Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,127 --> 00:00:03,463
[Bells jingling, bird cries]
2
00:00:05,382 --> 00:00:07,865
[Clears throat]
3
00:00:07,867 --> 00:00:10,067
The plot is gaining steam
4
00:00:10,069 --> 00:00:12,037
So back to this old theme
5
00:00:12,038 --> 00:00:15,773
Here's what's been happening
on "Galavant"
6
00:00:20,079 --> 00:00:21,613
When we saw Izzy last
7
00:00:21,614 --> 00:00:22,881
This guy had been outcast
8
00:00:22,882 --> 00:00:26,017
He vowed revenge and fled to Madalena
9
00:00:26,018 --> 00:00:27,118
He brought to her palais
10
00:00:27,119 --> 00:00:28,853
The dark, dark evil way...
11
00:00:28,854 --> 00:00:31,523
Gareth's against it,
but the queen's insaner
12
00:00:31,524 --> 00:00:34,025
Will she use it and go overboard?
13
00:00:34,026 --> 00:00:37,762
Not if the man who wields
this sword stands tall
14
00:00:37,763 --> 00:00:40,532
The hero that they call
the one true king of all
15
00:00:40,533 --> 00:00:43,001
Which brings us back to Galavant
16
00:00:43,002 --> 00:00:46,071
And our hero plows ahead,
his army's kinda dead
17
00:00:46,072 --> 00:00:48,540
And yet, his energy
is far from flaggin'
18
00:00:48,541 --> 00:00:50,609
King Richard rides with Gal
19
00:00:50,610 --> 00:00:52,110
Bringing his lizard pal
20
00:00:52,111 --> 00:00:54,512
Which may or may not be
a real, live dragon
21
00:00:54,513 --> 00:00:56,014
Plus, he's got the sword
22
00:00:56,015 --> 00:00:57,749
Which you'll recall means
23
00:00:57,750 --> 00:01:00,085
He's the king who'll rule them all
24
00:01:00,086 --> 00:01:01,152
And so!
25
00:01:01,153 --> 00:01:02,420
To war three armies go
26
00:01:02,421 --> 00:01:03,922
One evil, one so-so
27
00:01:03,923 --> 00:01:08,592
One dead and led by Galava-a-a-nt
28
00:01:09,328 --> 00:01:14,933
Will Richard kill
his former best friend
29
00:01:14,934 --> 00:01:20,639
Who stole queen and crown
and made him look buffoony?
30
00:01:20,640 --> 00:01:26,144
Can Gal still win back
the princess again?
31
00:01:26,145 --> 00:01:28,847
True... they're more than likely through.
32
00:01:28,848 --> 00:01:33,317
Unless he can re-do that
really awful smooch-a-roony
33
00:01:33,953 --> 00:01:35,553
And Sid is who-knows-where
34
00:01:35,554 --> 00:01:37,188
Him and his awesome hair
35
00:01:37,189 --> 00:01:39,924
Seeking redemption for a little while
36
00:01:39,925 --> 00:01:41,192
And Roberta's said goodbye
37
00:01:41,193 --> 00:01:43,061
Since Richard's sure to die
38
00:01:43,062 --> 00:01:45,764
And now she's on her way
to Spinster Island
39
00:01:45,765 --> 00:01:48,500
Gosh, so much to dump upon your doormat
40
00:01:48,501 --> 00:01:51,503
In our half-hour sitcom format
41
00:01:51,504 --> 00:01:53,271
Still, there's plot holes we must fill
42
00:01:53,272 --> 00:01:54,939
And though I doubt we will
43
00:01:54,940 --> 00:02:04,015
We're gonna try on "Galava-a-a-a-a-nt"
44
00:02:04,016 --> 00:02:06,016
[Bell jingles]
45
00:02:07,787 --> 00:02:09,454
[Horse snorts]
46
00:02:09,455 --> 00:02:12,657
[Wind blowing]
47
00:02:12,658 --> 00:02:15,860
[Applause]
48
00:02:15,861 --> 00:02:17,162
Oh, thank you.
49
00:02:17,163 --> 00:02:18,396
[Cheers and applause]
50
00:02:18,397 --> 00:02:20,699
Oh, thank you. Thank you very much.
51
00:02:20,700 --> 00:02:23,836
Here all week... Unless I die.
Thank you. Thank you very much.
52
00:02:23,836 --> 00:02:27,339
I got to admit... The boy can sing.
53
00:02:27,340 --> 00:02:30,542
Galavant - S02E09
Battle of the Three Armies
54
00:02:30,543 --> 00:02:31,543
[applause continues]
55
00:02:31,544 --> 00:02:32,744
Okay, cut it.
56
00:02:32,745 --> 00:02:34,346
The recap song's over.
57
00:02:34,347 --> 00:02:35,714
It's time for war!
58
00:02:35,715 --> 00:02:37,048
- Yeah! Yeah!
- Yeah! Yeah!
59
00:02:37,049 --> 00:02:40,585
Yes. War indeed.
60
00:02:40,586 --> 00:02:43,388
Shall we retire to the royal viewing area?
61
00:02:43,389 --> 00:02:45,557
It's up the hill a pace,
safe from the fighting.
62
00:02:45,558 --> 00:02:46,658
And they've got cookies.
63
00:02:46,659 --> 00:02:48,593
Oh! Yes, please. [Laughs]
64
00:02:48,594 --> 00:02:51,162
Hold on a minute. What...
What do you mean, viewing area?
65
00:02:51,163 --> 00:02:52,664
I thought we were gonna fight!
66
00:02:52,665 --> 00:02:55,300
I know, but Mr. Wormwood
had that cool skybox made,
67
00:02:55,301 --> 00:02:57,802
and we are king and queen,
which means technically we should...
68
00:02:57,803 --> 00:02:59,693
Your eyes are doing that thing again.
69
00:03:00,906 --> 00:03:02,741
- What? Don't be crazy. No, they're not.
- I didn't see anything. Did you?
70
00:03:02,742 --> 00:03:03,908
[Horse grunts]
71
00:03:03,909 --> 00:03:05,542
Let's go.
72
00:03:07,513 --> 00:03:08,813
Wow.
73
00:03:08,814 --> 00:03:10,215
There's a lot of them.
74
00:03:10,216 --> 00:03:13,685
Yeah, as a former king
who once led armies into battle,
75
00:03:13,686 --> 00:03:15,587
I must officially say
76
00:03:15,588 --> 00:03:17,956
we are knee-deep in poopie-ka-ka.
77
00:03:17,957 --> 00:03:19,257
Thanks, dad. That's helpful.
78
00:03:19,258 --> 00:03:20,692
No problem.
79
00:03:20,693 --> 00:03:22,093
Actually, I think I've come up with a plan
80
00:03:22,094 --> 00:03:23,595
that could turn this whole thing
in our favor.
81
00:03:23,596 --> 00:03:25,263
Well, tell me what it is, Jester.
82
00:03:25,264 --> 00:03:26,865
We beat them to the punch.
83
00:03:26,866 --> 00:03:29,134
We kill ourselves before they kill us.
84
00:03:29,135 --> 00:03:31,236
It's sure to ruin their morale.
85
00:03:31,237 --> 00:03:34,739
If only I were alive
to see the looks on their faces.
86
00:03:34,740 --> 00:03:36,241
[Army murmuring]
87
00:03:36,242 --> 00:03:37,542
[Clicks tongue]
88
00:03:37,543 --> 00:03:40,412
Good people of Hortensia,
89
00:03:40,413 --> 00:03:43,815
it is true the Valencians
have three to our every one.
90
00:03:43,816 --> 00:03:46,084
And you are right to worry
91
00:03:46,085 --> 00:03:48,219
because how can so few of us
92
00:03:48,220 --> 00:03:50,588
dig the graves of so many of them?!
93
00:03:50,589 --> 00:03:52,557
[Army cheering]
94
00:03:52,558 --> 00:03:54,459
She twisted it.
95
00:03:54,460 --> 00:03:57,695
If you want to leave, leave now.
96
00:03:57,696 --> 00:03:59,564
I will not mind,
97
00:03:59,565 --> 00:04:04,169
for it will leave more glory
for the rest of us!
98
00:04:04,170 --> 00:04:05,737
[Army cheering]
99
00:04:05,738 --> 00:04:07,472
She twisted it again!
100
00:04:07,473 --> 00:04:09,941
Arise, Hortensia!
101
00:04:09,942 --> 00:04:12,610
Today, we fight!
102
00:04:12,611 --> 00:04:16,714
Pots shall be broken,
pans shall be splintered!
103
00:04:16,715 --> 00:04:17,949
Whisks shall be...
104
00:04:17,950 --> 00:04:20,652
Actually, let's not use whisks.
105
00:04:20,653 --> 00:04:24,055
It'll be a sore day, a red day,
106
00:04:24,056 --> 00:04:26,791
but a day for victory!
107
00:04:26,792 --> 00:04:28,126
[Army cheering]
108
00:04:28,127 --> 00:04:30,261
Victory!
109
00:04:30,262 --> 00:04:33,198
Stand strong! Stand strong!
110
00:04:33,199 --> 00:04:36,501
Stand strong and fight!
111
00:04:36,502 --> 00:04:37,868
[Sword clacking]
112
00:04:41,340 --> 00:04:43,341
Oy.
113
00:04:43,342 --> 00:04:45,576
We are completely screwed.
114
00:04:49,715 --> 00:04:52,449
[Heroic music plays]
115
00:04:56,776 --> 00:04:57,977
[Inhales deeply]
116
00:04:57,978 --> 00:05:00,546
Oh, I haven't been in a proper
battle in a long time.
117
00:05:00,547 --> 00:05:04,448
I'm gonna ride up just at the perfect moment
in front of Isabella and save the day.
118
00:05:04,450 --> 00:05:05,484
Mwah!
119
00:05:05,485 --> 00:05:06,852
Yeah.
120
00:05:06,853 --> 00:05:09,588
This is gonna be super fun.
121
00:05:09,589 --> 00:05:11,823
[Laughs] You're gonna be fine.
122
00:05:11,824 --> 00:05:13,859
[Chuckling] Oh, totally.
123
00:05:13,860 --> 00:05:14,860
I know.
124
00:05:14,861 --> 00:05:16,928
I'm feeling great and confident.
125
00:05:16,929 --> 00:05:18,897
I-I'm just worried about Tad Cooper.
126
00:05:18,898 --> 00:05:21,066
I mean, the little fellow is terrified.
127
00:05:21,067 --> 00:05:23,078
Just look at him.
128
00:05:23,070 --> 00:05:25,838
Richard, you can do this.
129
00:05:25,839 --> 00:05:27,740
Over the last months,
I've watched you transform
130
00:05:27,741 --> 00:05:30,409
from a boob into a real man.
131
00:05:30,410 --> 00:05:32,578
And today, you're gonna
transform into a warrior.
132
00:05:32,579 --> 00:05:33,879
You said "boob."
133
00:05:33,880 --> 00:05:35,881
Please focus.
134
00:05:35,882 --> 00:05:38,350
Sorry.
135
00:05:38,351 --> 00:05:39,918
All right, my friend.
136
00:05:39,919 --> 00:05:41,220
If ever there was a moment
137
00:05:41,221 --> 00:05:43,689
for you to become
the dragon that I know you are,
138
00:05:43,690 --> 00:05:45,791
this is it.
139
00:05:45,792 --> 00:05:47,759
Breathe fire!
140
00:05:50,296 --> 00:05:52,096
Okay, I'll check in with you later.
141
00:05:54,467 --> 00:05:56,335
Oh, why do we need these?
142
00:05:56,336 --> 00:05:57,870
Are we not doing our own stunts?
143
00:05:57,871 --> 00:05:59,505
What? Of course we are.
144
00:05:59,506 --> 00:06:01,206
Just to preserve the dramatic reveal.
145
00:06:01,207 --> 00:06:03,742
Ah. That's a good idea.
146
00:06:03,743 --> 00:06:05,811
You've obviously done this before.
147
00:06:05,812 --> 00:06:07,812
148
00:06:09,616 --> 00:06:12,251
Okay, are we gonna start this war or not?
149
00:06:12,252 --> 00:06:13,418
I say we wait.
150
00:06:13,419 --> 00:06:16,288
In an hour, the sun
will be at the perfect angle
151
00:06:16,289 --> 00:06:18,524
to highlight the color
of the spilling blood
152
00:06:18,525 --> 00:06:20,125
against the golden sand.
153
00:06:20,126 --> 00:06:22,994
It'll be spectacular for the royal painter.
154
00:06:24,564 --> 00:06:26,231
Brilliant. Then we wait.
155
00:06:26,232 --> 00:06:27,766
Okay. What's going on here?
156
00:06:27,767 --> 00:06:30,736
- Hmm?
- This war was my birthday present.
157
00:06:30,737 --> 00:06:34,072
It was supposed to be me and you
down there killing people,
158
00:06:34,073 --> 00:06:37,142
not sitting in some luxury box
eating humongous raisins.
159
00:06:37,143 --> 00:06:39,678
[Scoffs] Actually, I-it's figs.
160
00:06:39,679 --> 00:06:41,680
I feel something's changed.
161
00:06:41,681 --> 00:06:43,549
Nothing's changed, Gareth.
162
00:06:43,550 --> 00:06:46,351
Well, then, let's go down there,
hack up a few folk,
163
00:06:46,352 --> 00:06:48,986
and go on our vacation
just like we talked about.
164
00:06:50,456 --> 00:06:52,324
Yeah, um, about that.
165
00:06:52,325 --> 00:06:55,027
Look, Gareth, um...
166
00:06:55,027 --> 00:06:56,527
Let's put off the vacation.
167
00:06:56,529 --> 00:06:57,562
- Just for a bit.
- [Sighs]
168
00:06:57,564 --> 00:07:00,732
I mean, we would have
just conquered a new kingdom,
169
00:07:00,733 --> 00:07:02,534
and it would be impolite
170
00:07:02,535 --> 00:07:03,936
to leave Mr. Wormwood all by himself
171
00:07:03,937 --> 00:07:06,939
after he was kind enough
to bring us this conflict.
172
00:07:06,940 --> 00:07:09,942
Has this got something to do
with that dew-dew dark magic stuff?
173
00:07:09,943 --> 00:07:11,743
Actually, it's D'Dew.
174
00:07:11,744 --> 00:07:14,012
Two darks... Dark-dark evil way.
175
00:07:14,013 --> 00:07:15,948
- Back off!
- Of course not, Gareth.
176
00:07:15,949 --> 00:07:16,914
I swear.
177
00:07:18,284 --> 00:07:20,752
Hold the crow.
178
00:07:20,753 --> 00:07:22,554
A second army approaches.
179
00:07:22,555 --> 00:07:26,391
Yes, being led by some
devilishly handsome hero type.
180
00:07:26,392 --> 00:07:29,094
Let me see that.
181
00:07:29,095 --> 00:07:32,097
Oh, God. It's Galavant!
182
00:07:32,098 --> 00:07:35,400
With a weirdly large beard.
183
00:07:35,401 --> 00:07:36,468
Right, that's it.
184
00:07:36,469 --> 00:07:38,003
I'm gonna go down there and cause havoc
185
00:07:38,004 --> 00:07:40,004
just like we planned.
186
00:07:41,875 --> 00:07:43,207
I hope you're gonna join me.
187
00:07:47,847 --> 00:07:49,047
Right.
188
00:07:49,048 --> 00:07:52,184
[Dramatic music plays]
189
00:07:52,185 --> 00:07:54,119
Okay, you dogs!
190
00:07:54,120 --> 00:07:56,521
To battle!
191
00:07:56,522 --> 00:07:58,857
[Army cheering]
192
00:07:58,858 --> 00:08:00,758
193
00:08:02,762 --> 00:08:05,364
It's a good day to die
194
00:08:05,365 --> 00:08:07,666
To stand and fight until we're dead
195
00:08:07,667 --> 00:08:09,968
A good day to die
196
00:08:09,969 --> 00:08:14,106
Though if somebody
ever said, "for what?"
197
00:08:14,107 --> 00:08:17,042
We forgot
198
00:08:17,043 --> 00:08:20,645
So on reflection, perhaps maybe not
199
00:08:23,850 --> 00:08:25,017
Who is that?
200
00:08:25,018 --> 00:08:27,319
Looks like they're advancing
on the Valencians.
201
00:08:27,320 --> 00:08:29,755
I can't tell, but they missed my song.
202
00:08:29,756 --> 00:08:31,957
Maybe we ask them to wait
so I can run out and sing it again.
203
00:08:31,958 --> 00:08:33,625
Oh, we'll run out there, Jester.
204
00:08:33,626 --> 00:08:34,625
But to fight.
205
00:08:35,762 --> 00:08:38,931
Hortensians, this is our chance!
206
00:08:38,932 --> 00:08:40,165
Yeah, let's do this.
207
00:08:40,166 --> 00:08:42,700
I'm just gonna go and check
things are locked up.
208
00:08:44,771 --> 00:08:46,071
Move out!
209
00:08:46,072 --> 00:08:48,072
[Army cheering]
210
00:08:49,542 --> 00:08:52,044
It's a good day to die
211
00:08:52,045 --> 00:08:54,746
Though not as good as other days
212
00:08:54,747 --> 00:08:56,782
A good day to die
213
00:08:56,783 --> 00:09:00,686
But if there's one a little ways away
214
00:09:00,687 --> 00:09:03,789
Well, then, hey
215
00:09:03,790 --> 00:09:05,324
We can reschedule
216
00:09:05,325 --> 00:09:08,559
It's more than okay
217
00:09:11,564 --> 00:09:13,532
Another beautiful day in the country.
218
00:09:13,533 --> 00:09:15,334
Here's some potatoes for you, bae.
219
00:09:15,335 --> 00:09:17,970
These have bugs. Yay! Extra protein.
220
00:09:17,971 --> 00:09:19,972
[Footsteps approaching]
221
00:09:19,973 --> 00:09:22,106
222
00:09:24,577 --> 00:09:29,715
This is a day,
just a day like every other
223
00:09:29,716 --> 00:09:31,149
Is everything okay?
224
00:09:31,150 --> 00:09:34,052
[Army shouting]
225
00:09:34,053 --> 00:09:37,855
We've lived as best we could
226
00:09:39,058 --> 00:09:41,959
Looks like we have guests.
227
00:09:43,629 --> 00:09:48,834
And I must say,
though we may not get another
228
00:09:48,835 --> 00:09:50,668
[Shouting continues]
229
00:09:53,639 --> 00:09:55,674
If I'm with you
230
00:09:55,675 --> 00:09:59,211
Then our last will at least be good
231
00:09:59,212 --> 00:10:02,346
Well, at least we made it to 25.
232
00:10:07,653 --> 00:10:09,821
It's a good day to die
233
00:10:09,822 --> 00:10:12,657
To spurt our blood and spill our guts
234
00:10:12,658 --> 00:10:14,559
A good day to die
235
00:10:14,560 --> 00:10:17,295
-
Good day to die
-
Out loud, it sounds completely nuts
236
00:10:17,296 --> 00:10:19,431
But still
237
00:10:19,432 --> 00:10:21,633
-
Blood will spill
- [Whistling]
238
00:10:21,634 --> 00:10:26,271
After that, it will all go downhill
239
00:10:26,272 --> 00:10:28,039
She doesn't want to go on vacation!
240
00:10:29,976 --> 00:10:31,777
We were supposed to go zip-lining.
241
00:10:31,778 --> 00:10:33,345
Who doesn't like zip-lining?
242
00:10:33,346 --> 00:10:34,145
Huh?
243
00:10:35,348 --> 00:10:39,518
We will try not to die, but we will
244
00:10:39,519 --> 00:10:41,086
Aah! [Grunts]
245
00:10:41,087 --> 00:10:42,821
To victory!
246
00:10:42,822 --> 00:10:47,959
In the meantime, I guess we can kill
247
00:10:47,960 --> 00:10:49,694
Richard, have you seen Isabella?
248
00:10:49,695 --> 00:10:52,364
- Aah! Aah!
-
And we'll fight, who knows why
249
00:10:52,365 --> 00:10:54,833
Till we say with a sigh
250
00:10:54,834 --> 00:10:57,869
It's a go-o-o-o-o-od
251
00:10:57,870 --> 00:11:00,138
Day to
252
00:11:00,139 --> 00:11:03,909
Di-i-i-i-i-i-e
253
00:11:03,910 --> 00:11:05,976
Time out! Can we call a time out?!
254
00:11:07,503 --> 00:11:10,136
[Weapons clanking]
255
00:11:10,138 --> 00:11:12,171
[Armies shouting]
256
00:11:13,111 --> 00:11:14,712
Isn't this amazing?
257
00:11:14,713 --> 00:11:17,148
We sit here while they do
our dirty work for us.
258
00:11:17,149 --> 00:11:19,383
Isn't it crazy what you can talk
people into doing?
259
00:11:19,384 --> 00:11:21,552
Well, I thank God
for the class system every day.
260
00:11:21,553 --> 00:11:23,020
Mm-hmm. Me too.
261
00:11:23,021 --> 00:11:24,188
[Sighs]
262
00:11:24,189 --> 00:11:25,689
Oh, no.
263
00:11:27,326 --> 00:11:29,426
This isn't good.
264
00:11:30,329 --> 00:11:31,629
Ohh.
265
00:11:31,630 --> 00:11:33,998
The sword of the one true king.
266
00:11:33,999 --> 00:11:36,934
And he's down there.
267
00:11:36,935 --> 00:11:38,436
And he's a god.
268
00:11:38,437 --> 00:11:40,705
This is madness!
269
00:11:40,706 --> 00:11:41,839
Aah! Aah!
270
00:11:41,840 --> 00:11:44,375
Mm. Isabella wasn't lying.
271
00:11:44,376 --> 00:11:46,310
He's on their side.
272
00:11:46,311 --> 00:11:48,913
It's time... for D'Dew.
273
00:11:48,914 --> 00:11:50,781
Actually, I've been having second thoughts
274
00:11:50,782 --> 00:11:52,717
- about the dark, evil way.
- Two darks... dark-dark.
275
00:11:52,718 --> 00:11:55,052
Why is it so hard for people to remember?
276
00:11:55,053 --> 00:11:57,421
It's just I care about Gareth,
and I promised I wouldn't use it.
277
00:11:57,422 --> 00:12:01,559
And he seemed super upset
about the vacation.
278
00:12:01,560 --> 00:12:03,561
Maybe I'll... I'll go down
and help him fight.
279
00:12:03,562 --> 00:12:06,330
Look. May I be blunt?
280
00:12:06,331 --> 00:12:08,332
You want power. I offer it.
281
00:12:08,333 --> 00:12:11,936
You want control.
It's yours for the taking.
282
00:12:11,937 --> 00:12:14,905
You want the whole enchilada.
283
00:12:14,906 --> 00:12:16,806
It's magic hour, baby.
284
00:12:18,201 --> 00:12:19,977
May I be even blunter?
285
00:12:19,978 --> 00:12:22,213
Screw Gareth. He's weak.
286
00:12:22,214 --> 00:12:24,481
Losers vacation. Closers use magic.
287
00:12:26,284 --> 00:12:28,618
Shall we finish this thing?
288
00:12:30,789 --> 00:12:32,056
Should have stayed with Roberta.
289
00:12:32,057 --> 00:12:33,758
Why do I always have to be so damn heroic?
290
00:12:33,759 --> 00:12:35,459
You've got a lifetime to be with Roberta!
291
00:12:35,460 --> 00:12:36,993
You've got one day to be immortal.
292
00:12:38,897 --> 00:12:40,665
Today, you can be...
293
00:12:40,666 --> 00:12:41,866
Aah!
294
00:12:41,867 --> 00:12:43,000
Isabella!
295
00:12:43,001 --> 00:12:44,567
I don't want to be Isabella!
I want to be me!
296
00:12:45,737 --> 00:12:47,103
Where the hell are you going?!
297
00:12:51,243 --> 00:12:53,678
That's one hell of a sword.
298
00:12:53,679 --> 00:12:55,179
Aah! Yah!
299
00:12:55,180 --> 00:12:56,613
Isabella.
300
00:12:57,616 --> 00:12:58,883
I've come for you.
301
00:12:58,884 --> 00:13:00,084
Galavant?
302
00:13:00,085 --> 00:13:01,651
My love.
303
00:13:07,159 --> 00:13:08,693
Gareth?
304
00:13:08,694 --> 00:13:09,726
Richard?
305
00:13:11,096 --> 00:13:13,297
Look. I know you're upset.
306
00:13:13,298 --> 00:13:14,565
Okay?
307
00:13:14,566 --> 00:13:16,467
I'll give you that one
'cause it's been upsetting.
308
00:13:16,468 --> 00:13:18,436
Izzy, please.
Can we just be done with this?
309
00:13:18,437 --> 00:13:20,137
Isabella. Look.
310
00:13:20,138 --> 00:13:21,872
I didn't tell you to die in a brown fart.
311
00:13:21,873 --> 00:13:24,542
The truth is, all I've wanted
is to come back to you.
312
00:13:24,543 --> 00:13:26,110
You're the love of my life.
313
00:13:26,111 --> 00:13:28,546
And if we survive this,
I want to marry you.
314
00:13:28,547 --> 00:13:30,648
And I want to live by the sea...
315
00:13:30,649 --> 00:13:32,449
You had me at "brown fart."
316
00:13:36,575 --> 00:13:38,422
Still sort of yeasty.
317
00:13:38,423 --> 00:13:39,690
And a little bit musty.
318
00:13:39,691 --> 00:13:41,858
But we've got a lifetime to work on it.
319
00:13:42,997 --> 00:13:45,196
I know I've got a lot
to apologize to you for.
320
00:13:45,197 --> 00:13:47,164
Don't be ridiculous.
321
00:13:47,165 --> 00:13:49,700
It's just good to see you again,
my old friend.
322
00:13:49,701 --> 00:13:52,836
[Horn blows]
323
00:13:56,174 --> 00:13:58,843
What was that?
324
00:13:58,844 --> 00:14:00,077
[Horn blows]
325
00:14:00,078 --> 00:14:01,112
Whoa!
326
00:14:01,113 --> 00:14:03,614
Whoa, whoa. We're on the same team.
327
00:14:03,615 --> 00:14:04,749
I'm with Galavant,
328
00:14:04,750 --> 00:14:06,050
fighting for true love and all that?
329
00:14:06,051 --> 00:14:09,587
Galavant, the undead army is turning on us!
330
00:14:09,588 --> 00:14:11,422
I know. They're doing it here, too!
331
00:14:11,423 --> 00:14:12,890
- You can control the dead?
- Oh, yes.
332
00:14:12,891 --> 00:14:14,925
Not only control, but make them stronger.
333
00:14:14,926 --> 00:14:16,193
Ha!
334
00:14:16,194 --> 00:14:20,064
Seems Galavant has brought the wrong
covered dish to the potluck dinner.
335
00:14:20,065 --> 00:14:21,465
Ha!
336
00:14:21,466 --> 00:14:24,101
They're kind of attacking
everyone, our men included.
337
00:14:24,102 --> 00:14:26,504
Well, you make a cake,
you break a few eggs.
338
00:14:26,505 --> 00:14:28,439
So, how do we do this?
339
00:14:28,440 --> 00:14:30,608
[Fingers snap] Simple.
340
00:14:30,609 --> 00:14:31,776
341
00:14:31,777 --> 00:14:33,778
When you need a lift
342
00:14:33,779 --> 00:14:35,513
When you're feeling low
343
00:14:35,514 --> 00:14:39,416
When you think that things
will go your way
344
00:14:39,417 --> 00:14:43,654
Oh, there's a little gift
everyone should know
345
00:14:43,655 --> 00:14:47,158
Try it, and it's sure to make your day
346
00:14:47,159 --> 00:14:49,393
It's called D'Dew, D'Dew, D'Dew
347
00:14:49,394 --> 00:14:51,996
Doo D'Doo doo doo
348
00:14:51,997 --> 00:14:55,366
It's the kind of voodoo
that we few who do D'Dew do
349
00:14:55,367 --> 00:14:57,334
It is evil? Sure, it's true
350
00:14:57,335 --> 00:14:59,403
Still, good things ensue
351
00:14:59,404 --> 00:15:02,072
When you do D'Dew D'Dew, D'Dew
352
00:15:02,073 --> 00:15:03,674
This is amazing! I want a turn!
353
00:15:03,675 --> 00:15:04,675
Show me! Show me!
354
00:15:04,676 --> 00:15:07,778
Ooh, relax.
355
00:15:07,779 --> 00:15:10,014
-
Keep your shoulders straight
- Like this?
356
00:15:10,015 --> 00:15:11,849
-
Lift your chin up high
- I'll try.
357
00:15:11,850 --> 00:15:14,151
Think of all
the happy thoughts you know
358
00:15:14,152 --> 00:15:15,771
Okay, just don't let go
359
00:15:15,787 --> 00:15:17,822
-
Picture those you hate
- Yep.
360
00:15:17,823 --> 00:15:19,790
-
Shrieking as they die
- Got it.
361
00:15:19,791 --> 00:15:21,158
Then just snap your fingers
362
00:15:21,159 --> 00:15:22,860
-
And hello
- Whoa.
363
00:15:22,861 --> 00:15:25,329
And that's the D'Dew, D'Dew, D'Dew
364
00:15:25,330 --> 00:15:26,463
Doo, D'Doo doo doo
365
00:15:26,464 --> 00:15:27,765
She betrayed me.
366
00:15:27,766 --> 00:15:29,233
Gareth.
367
00:15:29,234 --> 00:15:30,768
- Yah!
- [Groans]
368
00:15:30,769 --> 00:15:32,203
You've got to move! Come on!
369
00:15:32,204 --> 00:15:34,705
- Wormwood:
well, whoop-Dee-doo
- Fall back, men!
370
00:15:34,706 --> 00:15:37,574
371
00:15:46,818 --> 00:15:48,686
And that's it, D'Dew, D'Dew, D'Dew
372
00:15:48,687 --> 00:15:49,954
Do d'doo doo doo
373
00:15:49,955 --> 00:15:51,789
-
Do d'doo doo doo
-
Do d'doo doo doo
374
00:15:51,790 --> 00:15:54,992
You can say adieu to those
you own an I.O.U. to
375
00:15:54,993 --> 00:15:57,895
Any dude who you'd undo
376
00:15:57,896 --> 00:15:59,730
Bid him toodle-oo
377
00:15:59,731 --> 00:16:03,334
When you do D'Dew, D'Dew, D'Dew
378
00:16:03,335 --> 00:16:05,636
Your highness, that's your cue
379
00:16:05,637 --> 00:16:07,504
You know what to do
380
00:16:07,505 --> 00:16:11,408
Time to use my new D'Dew doo doo
381
00:16:11,409 --> 00:16:13,344
[Army shouting]
382
00:16:13,345 --> 00:16:15,479
Oh, my God. I can do magic!
383
00:16:15,480 --> 00:16:16,813
Big day.
384
00:16:20,032 --> 00:16:21,566
Yah! This way!
385
00:16:21,567 --> 00:16:22,734
[Grunts]
386
00:16:22,735 --> 00:16:24,835
Wait for me!
387
00:16:26,138 --> 00:16:28,138
[Dramatic music plays]
388
00:16:29,241 --> 00:16:31,041
[Indistinct shouting]
389
00:16:33,146 --> 00:16:35,781
Let loose the leafy greens!
390
00:16:35,782 --> 00:16:38,050
Get my pointy potato!
391
00:16:38,051 --> 00:16:40,484
[Zombies shouting]
392
00:16:45,759 --> 00:16:48,060
Oh, hey, guys. Did we win?
393
00:16:48,061 --> 00:16:50,963
Madalena turned the kinda
dead army against everyone.
394
00:16:50,964 --> 00:16:52,097
Okay, so we're cool
395
00:16:52,098 --> 00:16:53,799
with all the Valencians
and Gareth, then, yeah?
396
00:16:53,800 --> 00:16:54,800
What's up, clown?
397
00:16:54,801 --> 00:16:56,401
Hiya.
398
00:16:58,071 --> 00:17:00,638
[Shouting stops]
399
00:17:02,042 --> 00:17:03,042
They've stopped.
400
00:17:03,043 --> 00:17:04,509
[Knock on door]
401
00:17:06,713 --> 00:17:07,813
Who is it?
402
00:17:07,814 --> 00:17:09,048
Madalena: It's me.
403
00:17:09,049 --> 00:17:11,216
Madalena?
404
00:17:11,217 --> 00:17:13,418
Don't be so dramatic. I just want to talk.
405
00:17:14,821 --> 00:17:15,920
Open the gate.
406
00:17:22,529 --> 00:17:24,763
Stay!
407
00:17:24,764 --> 00:17:26,498
[Gate closes]
408
00:17:26,499 --> 00:17:29,702
Well, what do we have here?
409
00:17:29,703 --> 00:17:30,803
Galavant.
410
00:17:30,804 --> 00:17:33,305
Richard.
411
00:17:33,306 --> 00:17:34,339
You.
412
00:17:35,842 --> 00:17:36,975
Looks like we're all together again.
413
00:17:36,976 --> 00:17:38,444
How lovely.
414
00:17:38,445 --> 00:17:41,780
Our story lines
have been far too separated.
415
00:17:41,781 --> 00:17:43,449
Come on, babe. Let's go.
416
00:17:43,450 --> 00:17:45,216
You lied to me.
417
00:17:47,454 --> 00:17:48,687
No, but now I've come for you
418
00:17:48,688 --> 00:17:50,255
so you're not killed
like the rest of these losers.
419
00:17:50,256 --> 00:17:52,157
You promised no magic.
420
00:17:52,158 --> 00:17:55,361
I know, but don't you see?
421
00:17:55,362 --> 00:17:57,696
With it, we're unstoppable.
422
00:17:57,697 --> 00:18:00,933
We'll rule the seven realms mercilessly!
423
00:18:00,934 --> 00:18:02,034
But I don't...
424
00:18:02,035 --> 00:18:04,370
I don't care what you want.
425
00:18:04,371 --> 00:18:06,704
- Oh, my goodness.
- [Bleep] is cray-cray.
426
00:18:10,143 --> 00:18:11,976
I won't leave my friend.
427
00:18:13,646 --> 00:18:16,148
It's one thing
being a horrible human being.
428
00:18:16,149 --> 00:18:17,850
It's another thing to be evil.
429
00:18:17,851 --> 00:18:21,285
And I would rather die
than join the dark forces.
430
00:18:22,489 --> 00:18:24,123
Me too.
431
00:18:24,124 --> 00:18:25,891
- And me.
- And me.
432
00:18:25,892 --> 00:18:29,461
Right, well, no one invited you lot,
but whatever.
433
00:18:29,462 --> 00:18:31,230
[Sighs] Right.
434
00:18:31,231 --> 00:18:34,032
Well, I wasn't going to get
all sappy, but, um...
435
00:18:34,033 --> 00:18:35,567
Thanks for the adventure.
436
00:18:35,568 --> 00:18:37,069
Thanks for the power.
437
00:18:37,070 --> 00:18:38,903
Thanks for the crown.
438
00:18:42,976 --> 00:18:44,642
Thanks for the love.
439
00:18:47,981 --> 00:18:50,015
And since we're all such good friends,
440
00:18:50,016 --> 00:18:52,718
I will give you exactly 10 seconds.
441
00:18:52,719 --> 00:18:55,287
I suggest focusing
all your attention on sealing
442
00:18:55,288 --> 00:18:57,488
[clicks tongue] That door.
443
00:18:59,759 --> 00:19:01,659
Gareth...
444
00:19:02,862 --> 00:19:04,796
this is your last chance.
445
00:19:06,199 --> 00:19:08,966
[Somber music plays]
446
00:19:12,739 --> 00:19:14,939
No.
447
00:19:18,411 --> 00:19:21,045
Suit yourself.
448
00:19:23,082 --> 00:19:24,450
Out the way!
449
00:19:24,451 --> 00:19:27,119
[Horn blows]
450
00:19:27,120 --> 00:19:31,823
[Zombies shouting]
451
00:19:36,963 --> 00:19:39,598
This is it.
452
00:19:39,599 --> 00:19:40,899
We're going to die.
453
00:19:40,900 --> 00:19:42,901
Richard, stand behind me.
454
00:19:42,902 --> 00:19:43,902
I will not.
455
00:19:43,903 --> 00:19:46,371
I will stand beside you.
456
00:19:46,372 --> 00:19:48,073
457
00:19:48,074 --> 00:19:50,576
It's a good day to die
458
00:19:50,577 --> 00:19:52,878
We won't, there's one more episode
459
00:19:52,879 --> 00:19:55,481
But still, we could die
460
00:19:55,482 --> 00:19:57,583
We all know that's a massive load of...
461
00:19:57,584 --> 00:19:58,984
Right.
462
00:19:58,985 --> 00:20:01,253
Still, we might
463
00:20:01,254 --> 00:20:05,824
And if we did,
we will never live ever after
464
00:20:05,825 --> 00:20:09,261
Cozy at home by the sea
465
00:20:09,262 --> 00:20:14,233
You writing poems
for our seven children
466
00:20:14,234 --> 00:20:16,969
Frankly, I thought maybe three
467
00:20:16,970 --> 00:20:21,440
I'll never marry Roberta
and rule the kingdom
468
00:20:21,441 --> 00:20:24,643
Loved and respected and cheered
469
00:20:24,644 --> 00:20:29,348
Known for my fair-minded ways
and my full-grown dragon
470
00:20:29,349 --> 00:20:32,783
Also my full, flowing beard
471
00:20:35,088 --> 00:20:37,356
Together:
It's a good day to die
472
00:20:37,357 --> 00:20:39,958
Oh, please,
this isn't "Game of Thrones"
473
00:20:39,959 --> 00:20:41,860
We're not gonna die
474
00:20:41,861 --> 00:20:45,564
Let's end the song
and grow some stones and fight
475
00:20:45,565 --> 00:20:48,166
Or will we leave all our viewers
476
00:20:48,167 --> 00:20:50,469
With pain and anger
477
00:20:50,470 --> 00:20:54,239
Just like we left them last year?
478
00:20:54,240 --> 00:20:59,010
Could we just stop once again
on a huge cliffhanger?
479
00:20:59,011 --> 00:21:01,011
sync and correction by solfieri
www.addic7ed.com
480
00:21:01,061 --> 00:21:05,611
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.