Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,282 --> 00:00:05,202
Previously, on "Future Man"...
2
00:00:05,203 --> 00:00:07,999
See how we fit into
this brave new world, huh?
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,920
That's no stray, that's Torque!
4
00:00:09,921 --> 00:00:11,674
- She biotech?
- We'll know for sure
5
00:00:11,675 --> 00:00:13,719
after she takes the sewer mushroom test.
6
00:00:15,975 --> 00:00:17,602
I'm the father of the cure,
7
00:00:17,603 --> 00:00:20,315
and you're kind of the mom.
8
00:00:20,316 --> 00:00:22,403
- There he is!
- Welcome back, Torque!
9
00:00:22,404 --> 00:00:25,033
- What's my deal?
- You should make wheels.
10
00:00:25,034 --> 00:00:26,912
- I'm a wheel maker.
- It feels like
11
00:00:26,913 --> 00:00:28,708
forever ago. You were always looking
12
00:00:28,709 --> 00:00:30,294
for a way out. What changed?
13
00:00:30,295 --> 00:00:32,381
Perspective.
14
00:00:32,382 --> 00:00:34,302
This changes everything.
15
00:00:34,303 --> 00:00:36,097
He crashed the simulation
in less than ten minutes.
16
00:00:36,098 --> 00:00:37,934
If we harness that power
and use it to bring down
17
00:00:37,935 --> 00:00:39,521
the entire system, then we strike.
18
00:00:39,522 --> 00:00:41,357
This procedure will 100% kill him.
19
00:00:41,358 --> 00:00:43,153
Kill him? We need to find Tiger
20
00:00:43,154 --> 00:00:45,032
and go back and un-fuck this timeline.
21
00:00:45,033 --> 00:00:47,453
- You can't leave the NAG.
- Wolf, pack your shit.
22
00:00:47,454 --> 00:00:49,081
- We're leaving.
- Oh.
23
00:00:49,082 --> 00:00:51,336
Oh, you're not dead.
24
00:00:51,337 --> 00:00:53,027
Fun. You can come, too.
25
00:00:56,221 --> 00:00:58,099
I see a light up ahead.
26
00:00:58,100 --> 00:01:00,145
Thank God.
27
00:01:00,146 --> 00:01:01,982
After that, it's just
another mile or so.
28
00:01:01,983 --> 00:01:04,236
You know how many wheels
I'm gonna have to sell
29
00:01:04,237 --> 00:01:05,657
to pay for this little field trip?
30
00:01:05,658 --> 00:01:07,326
It's not a field trip, okay?
31
00:01:07,327 --> 00:01:09,413
We're on a mission to the cave.
32
00:01:09,414 --> 00:01:11,042
We're not going to the cave.
We're going to get the TTD.
33
00:01:11,043 --> 00:01:13,129
- Which is in the cave.
- That's impossible.
34
00:01:13,130 --> 00:01:15,425
Maybe... maybe the Pointed Circle has
35
00:01:15,426 --> 00:01:18,139
- their own TTD.
- No, also impossible.
36
00:01:18,140 --> 00:01:21,104
There's no other TTDs
or Cameronium in this timeline.
37
00:01:21,105 --> 00:01:22,774
How the fuck did we do that?
38
00:01:22,775 --> 00:01:25,738
Eh, I think that was on me.
39
00:01:25,739 --> 00:01:27,534
You see, back in the '80s
me and Arnold used
40
00:01:27,535 --> 00:01:29,621
to work out together.
41
00:01:29,622 --> 00:01:31,207
Schwarzenegger.
42
00:01:31,208 --> 00:01:33,044
He set me up with a little office
43
00:01:33,045 --> 00:01:34,589
on the Paramount lot.
44
00:01:34,590 --> 00:01:36,426
Said I was the only one he could trust
45
00:01:36,427 --> 00:01:38,556
to read his scripts,
which is how I got my hands
46
00:01:38,557 --> 00:01:42,856
on a little jewel
called "T2: Judgment Day."
47
00:01:42,857 --> 00:01:44,818
And judge I did.
48
00:01:44,819 --> 00:01:47,448
It was a firecracker,
blowing up the way we think
49
00:01:47,449 --> 00:01:49,243
about sci-fi.
50
00:01:49,244 --> 00:01:51,330
It was also frighteningly prescient
51
00:01:51,331 --> 00:01:54,253
about the realities
and dangers of time travel.
52
00:01:54,254 --> 00:01:56,592
And I buried it.
53
00:01:58,722 --> 00:02:01,476
I convinced Arnold that
he shouldn't do a sequel.
54
00:02:01,477 --> 00:02:04,440
True artists never repeat themselves.
55
00:02:04,441 --> 00:02:06,987
Eventually, our old buddy
"Jim" Cameron came by
56
00:02:06,988 --> 00:02:08,866
to ask me in person.
57
00:02:08,867 --> 00:02:10,620
It was pathetic.
58
00:02:10,621 --> 00:02:13,333
I guess he really needed
a win after "The Abyss."
59
00:02:13,334 --> 00:02:15,963
"T2" could be his ticket
back into the bigs,
60
00:02:15,964 --> 00:02:19,011
fueling his twin loves
of blockbuster filmmaking
61
00:02:19,012 --> 00:02:20,973
and deep-sea exploration.
62
00:02:20,974 --> 00:02:24,146
That's when I got
a little thing I like to call,
63
00:02:24,147 --> 00:02:26,484
"pre-venge."
64
00:02:26,485 --> 00:02:27,836
Of course, he had neither built
65
00:02:27,837 --> 00:02:29,860
nor even conceived his robot house,
66
00:02:29,861 --> 00:02:32,035
SIGORN-E, but I knew.
67
00:02:32,036 --> 00:02:34,842
Oh, I knew the hell
he was gonna put her through
68
00:02:34,843 --> 00:02:36,642
and the tender mercy I'd show her
69
00:02:36,643 --> 00:02:39,998
as she faded into cold, sweet oblivion.
70
00:02:39,999 --> 00:02:42,349
He must have been
71
00:02:42,350 --> 00:02:45,313
so confused.
72
00:02:45,314 --> 00:02:47,276
He would later move
to the Carolina coast
73
00:02:47,277 --> 00:02:48,612
to convalesce
74
00:02:48,613 --> 00:02:51,376
and build sailboats by hand.
75
00:02:52,328 --> 00:02:54,039
Wolf, that is hardly what I would call
76
00:02:54,040 --> 00:02:56,252
- a proportionate response.
- Well, at the time
77
00:02:56,253 --> 00:02:58,424
I was doing a lot of butt cocaine.
78
00:02:59,426 --> 00:03:01,053
Okay.
79
00:03:01,054 --> 00:03:03,349
Then, Tiger, I definitely saw
your TTD, then.
80
00:03:03,350 --> 00:03:04,936
No. No way.
81
00:03:04,937 --> 00:03:07,859
I buried it somewhere
they will never find.
82
00:03:09,154 --> 00:03:11,449
Son of a bitch.
83
00:03:13,137 --> 00:03:16,898
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
84
00:03:17,295 --> 00:03:19,423
All right. Let's go to your cave
85
00:03:19,424 --> 00:03:21,344
and steal back our TTD.
86
00:03:21,345 --> 00:03:22,882
No.
87
00:03:22,907 --> 00:03:24,601
We're gonna have to do
more than that, all right?
88
00:03:24,602 --> 00:03:25,811
We created this timeline,
and now everyone here
89
00:03:25,812 --> 00:03:27,439
is in danger.
90
00:03:27,440 --> 00:03:29,443
We owe it to this world
to try and save them.
91
00:03:29,444 --> 00:03:30,905
What is there to save them from?
92
00:03:30,906 --> 00:03:32,784
No one's fighting, we're above ground.
93
00:03:32,785 --> 00:03:35,413
- This place rules.
- First of all, it doesn't.
94
00:03:35,414 --> 00:03:38,002
Second of all, I told you...
there is a war coming.
95
00:03:38,003 --> 00:03:40,048
- I heard it.
- Yeah, through a vent
96
00:03:40,049 --> 00:03:41,885
wearing a piss-stained sheet.
97
00:03:41,886 --> 00:03:43,681
Okay, the point is,
98
00:03:43,682 --> 00:03:45,977
we are Time Warriors now.
99
00:03:45,978 --> 00:03:48,649
- Ti-time Warriors?
- Yes, Time Warriors.
100
00:03:48,650 --> 00:03:50,318
It makes perfect sense.
We travelled through time
101
00:03:50,319 --> 00:03:52,532
- fighting for justice.
- Mm.
102
00:03:52,533 --> 00:03:54,285
Okay.
103
00:03:54,286 --> 00:03:56,080
Okay, Time Warrior.
104
00:03:56,081 --> 00:03:59,045
Point us in the direction
of the cave you escaped from.
105
00:04:05,266 --> 00:04:06,977
Uh, there's a lot of clouds.
It's gonna be hard.
106
00:04:06,978 --> 00:04:08,438
Yeah, that's what I thought.
107
00:04:08,439 --> 00:04:10,317
I'm on it. Let's go.
108
00:04:10,318 --> 00:04:14,450
- Pathetic, Futturman.
- I know what it looks like.
109
00:04:19,503 --> 00:04:22,592
Hey, if we incinerated
all of Kronish's research
110
00:04:22,593 --> 00:04:24,637
I just don't understand how Stu was able
111
00:04:24,638 --> 00:04:26,975
to still find a cure.
112
00:04:26,976 --> 00:04:29,188
What I don't understand
is how you wandered
113
00:04:29,189 --> 00:04:32,444
in a circle for most of the day
and didn't realize it.
114
00:04:32,445 --> 00:04:35,659
Sorry, Tiger, I was dying.
115
00:04:35,660 --> 00:04:38,749
And here's a hole where you drank
116
00:04:38,750 --> 00:04:40,753
your own pee... no.
117
00:04:40,754 --> 00:04:42,548
Tried to drink your own pee.
118
00:04:42,549 --> 00:04:44,594
That... that is totally not
what happened.
119
00:04:44,595 --> 00:04:46,515
Wow, look at these claw marks.
120
00:04:46,516 --> 00:04:48,811
Just so desperate to get
121
00:04:48,812 --> 00:04:50,606
every last drop.
122
00:04:50,607 --> 00:04:51,983
Hmm.
123
00:04:51,984 --> 00:04:53,152
You hesitated.
124
00:04:53,153 --> 00:04:54,948
That was your downfall.
125
00:04:54,949 --> 00:04:57,160
Hey, there's a whole bunch
of people to see
126
00:04:57,161 --> 00:04:58,580
when you get back to the NAG.
127
00:04:58,581 --> 00:05:00,041
Muskrat...
128
00:05:00,042 --> 00:05:02,505
well, you'll know him now as Flathead.
129
00:05:02,506 --> 00:05:04,133
He's crazy as ever.
130
00:05:04,134 --> 00:05:07,472
Naked Mole Rat, aka Hacksaw.
131
00:05:07,473 --> 00:05:09,143
What's with these tool names?
132
00:05:09,144 --> 00:05:10,729
Okay? They're stupid.
133
00:05:10,730 --> 00:05:12,149
"Hacksaw."
134
00:05:12,150 --> 00:05:14,361
Now, "Naked Mole Rat"...
135
00:05:14,362 --> 00:05:16,323
- that's a name.
- Well, I guess the point
136
00:05:16,324 --> 00:05:18,119
- is they're... they're alive.
- Right.
137
00:05:18,120 --> 00:05:20,123
As completely different people who have
138
00:05:20,124 --> 00:05:22,252
no idea who we are and don't
have our shared experiences.
139
00:05:22,253 --> 00:05:25,258
Well, I guess that just means
we get to create new ones.
140
00:05:25,259 --> 00:05:27,220
Right, with people who smash technology
141
00:05:27,221 --> 00:05:29,893
- and live in garbage houses.
- Guys, guys, guys!
142
00:05:29,894 --> 00:05:32,690
This bush looks really familiar.
143
00:05:32,691 --> 00:05:34,401
Nope.
144
00:05:34,402 --> 00:05:35,571
No, no, I'm wrong.
145
00:05:35,572 --> 00:05:37,617
Keep... keep going.
146
00:05:37,618 --> 00:05:40,581
Hey, who told you about the NAG, anyway?
147
00:05:40,582 --> 00:05:42,417
Oh, you know. I poked around,
148
00:05:42,418 --> 00:05:45,381
explored the back country,
the Mons, the abandoned city.
149
00:05:45,382 --> 00:05:47,093
- The Mons?
- Mm-hmm.
150
00:05:47,094 --> 00:05:49,557
Oh, did you wet your blade
on some Biotic blood?
151
00:05:49,558 --> 00:05:51,310
Uh, well, no.
152
00:05:51,311 --> 00:05:53,439
Bio-Techs are not the same as Biotics.
153
00:05:53,440 --> 00:05:55,151
Big, big difference.
154
00:05:55,152 --> 00:05:56,696
I mean, first of all
it's spelled differently
155
00:05:56,697 --> 00:05:58,032
and, uh, they're not hunting humans.
156
00:05:58,033 --> 00:05:59,827
- They're going to Mars.
- Oh.
157
00:05:59,828 --> 00:06:01,706
Sounds like someone got
awful chummy over there
158
00:06:01,707 --> 00:06:03,292
- with the Chopes.
- Whoa.
159
00:06:03,293 --> 00:06:05,129
I don't know what that word means,
160
00:06:05,130 --> 00:06:06,967
- but it sounds pretty racist.
- Stands for "Chosen People."
161
00:06:06,968 --> 00:06:09,012
'Cause they control
the government, the money,
162
00:06:09,013 --> 00:06:11,560
- and the weather.
- You're just making it worse.
163
00:06:13,105 --> 00:06:14,732
I recognize this place.
164
00:06:14,733 --> 00:06:16,736
Think the cave is just over this ridge.
165
00:06:16,737 --> 00:06:19,408
Look, anything you heard
over there is a filthy lie.
166
00:06:19,409 --> 00:06:20,953
That's what Bio-Techs do.
167
00:06:20,954 --> 00:06:23,249
It's in their tainted blood.
168
00:06:23,250 --> 00:06:25,169
When you get to the NAG
you're... you're gonna see
169
00:06:25,170 --> 00:06:27,382
- how much better it is.
- Yeah, no, I was there.
170
00:06:27,383 --> 00:06:29,596
And somehow we got out of the sewer
171
00:06:29,597 --> 00:06:31,473
but seemed to be surrounded
by more shit.
172
00:06:31,474 --> 00:06:33,645
Oh, did you see all that
in the three minutes
173
00:06:33,646 --> 00:06:35,691
before you dumped me on the curb?
174
00:06:35,692 --> 00:06:38,446
Like Charlie Sheen dumped me
from a slow-rolling Lambo
175
00:06:38,447 --> 00:06:42,120
outside "Cedars" after the '89 Oscars?
176
00:06:42,121 --> 00:06:44,291
I still don't know how he drove.
177
00:06:44,292 --> 00:06:46,086
God, that guy had his shit together.
178
00:06:46,087 --> 00:06:47,548
Guys!
179
00:06:47,549 --> 00:06:48,967
Guys, I see it! It's right over here!
180
00:06:48,968 --> 00:06:51,472
Yeah, yeah. Just give us a second.
181
00:06:51,473 --> 00:06:53,351
Yeah, I left and I came back.
182
00:06:53,352 --> 00:06:55,522
Did you even try to find me?
183
00:06:55,523 --> 00:06:57,902
Doesn't matter. We're leaving this time.
184
00:06:57,903 --> 00:06:59,864
Our mission was to stop the cure.
185
00:06:59,865 --> 00:07:01,534
We failed. We need to try again.
186
00:07:01,535 --> 00:07:03,496
No, no, no. We shot for the stars
187
00:07:03,497 --> 00:07:05,793
and we landed on a cloud.
188
00:07:05,794 --> 00:07:07,838
We didn't sacrifice
everyone and everything
189
00:07:07,839 --> 00:07:09,216
to settle for a second-rate future.
190
00:07:09,217 --> 00:07:11,513
No, I'm done diddling with time.
191
00:07:11,514 --> 00:07:13,684
- Our present is now.
- I vote we go.
192
00:07:13,685 --> 00:07:15,228
- I vote we stay.
- Fine.
193
00:07:15,229 --> 00:07:16,480
- Futturman will break the tie.
- He doesn't get
194
00:07:16,481 --> 00:07:18,067
- a full vote, though.
- Half.
195
00:07:18,068 --> 00:07:19,486
- Third.
- All right, the point is,
196
00:07:19,487 --> 00:07:20,906
- he knows it's less than full.
- Agreed.
197
00:07:20,907 --> 00:07:23,286
Futturman!
198
00:07:30,050 --> 00:07:31,594
They dragged him here.
199
00:07:31,595 --> 00:07:33,648
Doesn't look like he put up
much of a fight.
200
00:07:33,673 --> 00:07:35,300
This is all your fault.
201
00:07:35,325 --> 00:07:38,107
You got distracted drinking
the Mons Kool-Aid.
202
00:07:38,108 --> 00:07:40,236
I could smell it on your breath.
203
00:07:40,237 --> 00:07:42,073
Huh, what's Kool-Aid?
204
00:07:42,074 --> 00:07:44,411
Don't care.
We're about to go into battle,
205
00:07:44,412 --> 00:07:47,125
so drop trou and let's
incorporate this hostility,
206
00:07:47,126 --> 00:07:48,712
'cause everyone knows the best charge
207
00:07:48,713 --> 00:07:50,173
is a hate charge.
208
00:07:50,174 --> 00:07:52,427
So let her rip.
209
00:07:59,902 --> 00:08:02,447
What's your 20 on that charging rod?
210
00:08:05,663 --> 00:08:07,541
Oh, I can't.
211
00:08:07,542 --> 00:08:10,379
It's not right.
212
00:08:10,380 --> 00:08:12,676
I'm married now.
213
00:08:12,677 --> 00:08:16,058
Two beautiful husbands,
three handsome wives...
214
00:08:16,059 --> 00:08:18,187
and our pride and joy...
215
00:08:18,188 --> 00:08:19,565
Lugnut.
216
00:08:19,566 --> 00:08:21,528
Your... what, your car?
217
00:08:21,529 --> 00:08:23,990
Daughter.
218
00:08:23,991 --> 00:08:26,579
Okay, and what does any of that
219
00:08:26,580 --> 00:08:28,917
have to do with us charging up?
220
00:08:28,918 --> 00:08:31,506
Well, it may be crazy
to think that a man
221
00:08:31,507 --> 00:08:33,342
can only have sex with five people
222
00:08:33,343 --> 00:08:35,304
for the rest of his life,
but God damn it
223
00:08:35,305 --> 00:08:37,058
- I want to try.
- You want to go ahead
224
00:08:37,059 --> 00:08:38,854
and wash that bullshit out
of your mouth?
225
00:08:38,855 --> 00:08:40,691
Did you know that charging
doesn't have to be painful
226
00:08:40,692 --> 00:08:42,945
- at the start?
- Uh, yeah, it does.
227
00:08:42,946 --> 00:08:44,574
It's the friction that starts the fire.
228
00:08:44,575 --> 00:08:46,159
No.
229
00:08:46,160 --> 00:08:48,999
There's a thing called "pre-Sow-play."
230
00:08:49,000 --> 00:08:50,502
- Yeah.
- Okay.
231
00:08:50,503 --> 00:08:52,422
We kiss and...
232
00:08:52,423 --> 00:08:54,760
we hug.
233
00:08:54,761 --> 00:08:56,806
Feel some hot breath on your neck...
234
00:08:58,476 --> 00:09:00,313
Maybe a...
235
00:09:00,314 --> 00:09:02,483
maybe a tongue on your earlobe.
236
00:09:05,240 --> 00:09:06,868
Lightly knead a...
237
00:09:06,869 --> 00:09:08,622
a nipple or two.
238
00:09:10,208 --> 00:09:12,337
Just get lost in the elegant design
239
00:09:12,338 --> 00:09:15,217
of the human body.
240
00:09:15,218 --> 00:09:16,888
Oh...
241
00:09:16,889 --> 00:09:18,349
You kiss?
242
00:09:18,350 --> 00:09:20,854
So now you're just... just going around
243
00:09:20,855 --> 00:09:23,652
- touching rat-holes?
- That's yesterday's timeline.
244
00:09:23,653 --> 00:09:25,279
We eat beans now.
245
00:09:25,280 --> 00:09:26,741
And yes.
246
00:09:26,742 --> 00:09:28,620
I put my bean-hole over every inch
247
00:09:28,621 --> 00:09:30,583
of my lovers.
248
00:09:34,131 --> 00:09:35,842
- Where you going?
- Well, I'm gonna go
249
00:09:35,843 --> 00:09:37,428
self-charge, thanks to you.
250
00:09:37,429 --> 00:09:39,182
And you know what?
I'm very particular, okay?
251
00:09:39,183 --> 00:09:41,019
So don't make a noise,
and don't make me feel guilty
252
00:09:41,020 --> 00:09:42,773
because I'm taking too long.
253
00:09:42,774 --> 00:09:45,361
That'll only make it take longer.
254
00:09:45,362 --> 00:09:47,617
All right.
255
00:09:56,552 --> 00:09:58,304
You gave us quite a scare, there.
256
00:09:58,305 --> 00:10:00,308
You know, if... if you were
gonna murder me,
257
00:10:00,309 --> 00:10:02,813
why go to the trouble
of making me feel like a hero?
258
00:10:02,814 --> 00:10:04,274
Fine, you're not a hero.
259
00:10:04,275 --> 00:10:07,030
- You're a tool.
- Does that have
260
00:10:07,031 --> 00:10:08,157
the same meaning here
as it does in my time?
261
00:10:08,158 --> 00:10:10,579
What does it mean in yours?
262
00:10:10,580 --> 00:10:12,373
- Kind of like a dumb idiot.
- Oh, well in that case
263
00:10:12,374 --> 00:10:14,127
you're more of a tool than I thought.
264
00:10:14,128 --> 00:10:15,964
You're that, but also a blunt instrument
265
00:10:15,965 --> 00:10:17,843
we intend to use to carry out a task.
266
00:10:17,844 --> 00:10:19,262
Ouch.
267
00:10:19,263 --> 00:10:20,682
You do have some fighting spirit.
268
00:10:20,683 --> 00:10:22,226
You escaped...
269
00:10:22,227 --> 00:10:23,897
but had the good sense to come back
270
00:10:23,898 --> 00:10:25,650
when he realized the desert
meant certain death.
271
00:10:25,651 --> 00:10:27,571
It's more than I can say
for the first Josh.
272
00:10:27,572 --> 00:10:30,159
He's probably dead by now.
273
00:10:30,160 --> 00:10:32,873
Wrapped in a bed sheet,
his carcass scorched
274
00:10:32,874 --> 00:10:34,960
by the unforgiving sun.
275
00:10:34,961 --> 00:10:36,631
I can assure you,
276
00:10:36,632 --> 00:10:38,885
your death will not be so ignominious.
277
00:10:38,886 --> 00:10:41,348
Meaning of or related to...?
278
00:10:41,349 --> 00:10:42,976
It means undignified.
279
00:10:42,977 --> 00:10:44,814
Your death will bring down
the Camillo Machine
280
00:10:44,815 --> 00:10:47,569
and humanity will once again
control its own fate.
281
00:10:47,570 --> 00:10:49,447
- Led by you.
- No, by Achilles.
282
00:10:49,448 --> 00:10:51,118
We all serve Achilles.
283
00:10:51,119 --> 00:10:52,704
And we've learned our lesson.
284
00:10:52,705 --> 00:10:55,459
Now, when we strap you to the chair...
285
00:10:55,460 --> 00:10:58,591
we'll be using child-sized restraints.
286
00:10:58,592 --> 00:11:00,762
Your slender wrists
won't save you this time.
287
00:11:20,511 --> 00:11:22,305
No, no, no, no! Stay away!
288
00:11:22,306 --> 00:11:24,142
Shh, shh, stay away!
289
00:11:25,730 --> 00:11:28,108
- Oh, my God.
- Stay away!
290
00:11:28,109 --> 00:11:30,530
Stay away! Okay, okay, okay!
291
00:11:30,531 --> 00:11:32,951
Okay, okay.
292
00:11:35,081 --> 00:11:37,961
- Holy shit.
- Stay away, stay away.
293
00:11:37,962 --> 00:11:39,757
You're okay, all right?
You're okay, you're okay.
294
00:11:39,758 --> 00:11:41,426
Just... just breathe, all right?
295
00:11:41,427 --> 00:11:43,055
How... how long were you in there?
296
00:11:43,056 --> 00:11:45,184
In there? I don't know.
297
00:11:45,185 --> 00:11:46,729
I don't know, I was in The Black.
298
00:11:46,730 --> 00:11:48,065
The Black... I'm safe.
I'm safe in The Black.
299
00:11:48,066 --> 00:11:50,444
I... I couldn't see, but I...
300
00:11:50,445 --> 00:11:52,950
I could hear. I heard everything.
301
00:11:52,951 --> 00:11:54,327
- I heard everything.
- Okay, okay.
302
00:11:54,328 --> 00:11:55,914
Now... now listen to me, all right?
303
00:11:55,915 --> 00:11:58,878
I am J1, the original Josh.
304
00:11:58,879 --> 00:12:00,422
All right? Tiger and Wolf are gonna
305
00:12:00,423 --> 00:12:04,055
- be here any minute now.
- I remember them.
306
00:12:04,056 --> 00:12:06,184
- They were my friends.
- Now, listen, I need to know:
307
00:12:06,185 --> 00:12:09,232
why are they trying to kill us?
308
00:12:09,233 --> 00:12:11,946
Hey, why are these people
trying to kill us?
309
00:12:13,784 --> 00:12:15,996
We're... they're...
310
00:12:15,997 --> 00:12:17,958
Um, it's like...
311
00:12:17,959 --> 00:12:19,670
a poison pill.
312
00:12:19,671 --> 00:12:21,924
It's... it's our brains.
They're gonna take them and...
313
00:12:21,925 --> 00:12:24,345
and make them into, like,
a computer virus
314
00:12:24,346 --> 00:12:26,851
and upload them inside of Stu.
315
00:12:26,852 --> 00:12:29,397
And... and that's gonna make
the entire system
316
00:12:29,398 --> 00:12:31,151
come crashing down
317
00:12:31,152 --> 00:12:33,740
- just like...
- "Independence Day."
318
00:12:36,203 --> 00:12:38,290
But... but why... why me?
319
00:12:38,291 --> 00:12:40,044
- Us.
- You? Us?
320
00:12:40,045 --> 00:12:41,379
Oy.
321
00:12:41,380 --> 00:12:43,300
You're, uh...
322
00:12:45,681 --> 00:12:47,266
you're J1.
323
00:12:47,267 --> 00:12:50,064
The programming for...
for the sim was Stu's,
324
00:12:50,065 --> 00:12:53,070
and... and you crashed it.
325
00:12:53,071 --> 00:12:56,242
So this... this was actually
because of you.
326
00:12:56,243 --> 00:12:59,290
- You gave them the idea.
- But... but I...
327
00:12:59,291 --> 00:13:00,710
I didn't do anything.
328
00:13:00,711 --> 00:13:02,756
I... I was just being me.
329
00:13:02,757 --> 00:13:04,300
Exactly.
330
00:13:04,301 --> 00:13:07,683
Exactly. See, it's... it's like...
331
00:13:07,684 --> 00:13:09,895
- it's like he's afraid of us.
- I mean, we did blow up
332
00:13:09,896 --> 00:13:11,649
the place he works,
murdering all of his friends
333
00:13:11,650 --> 00:13:14,362
- and colleagues.
- For a good cause.
334
00:13:17,537 --> 00:13:19,372
No.
335
00:13:19,373 --> 00:13:21,000
We gotta hide.
336
00:13:21,001 --> 00:13:22,796
You... you gotta find a different hole.
337
00:13:22,797 --> 00:13:24,215
- Easy.
- I'm saving the back
338
00:13:24,216 --> 00:13:25,802
of the needle... the needle's coming.
339
00:13:25,803 --> 00:13:27,221
The needle can't get me
if I'm in the Black.
340
00:13:27,222 --> 00:13:28,223
Okay, so I'm gonna go into The Black
341
00:13:28,224 --> 00:13:29,560
- and you...
- Listen!
342
00:13:31,188 --> 00:13:32,481
- Okay, you're not hiding.
- Okay, I am!
343
00:13:32,482 --> 00:13:34,903
I have a plan.
344
00:13:47,555 --> 00:13:49,056
I'm sorry! I'm sorry!
345
00:13:57,449 --> 00:13:59,828
The...
346
00:13:59,829 --> 00:14:01,749
the fuck did you get a shiv?
347
00:14:01,750 --> 00:14:04,713
It was a gift from The Black.
348
00:14:04,714 --> 00:14:05,924
Okay.
349
00:14:05,925 --> 00:14:07,677
Let's go.
350
00:14:19,243 --> 00:14:20,703
- Ah...
- Hey, come on.
351
00:14:20,704 --> 00:14:22,958
It's a fucking light, let's go.
352
00:14:31,810 --> 00:14:33,688
- The way out is...
- Shh!
353
00:14:33,689 --> 00:14:36,401
- It's over here.
- Yeah, come on.
354
00:14:36,402 --> 00:14:38,739
I know.
355
00:14:38,740 --> 00:14:40,409
I know the way out, I know the way out.
356
00:14:40,410 --> 00:14:43,164
- The precious way out.
- Hey, shut the fuck up.
357
00:14:43,165 --> 00:14:44,960
Listen to me...
we are not leaving, all right?
358
00:14:44,961 --> 00:14:46,964
We are gonna stay here and hide
359
00:14:46,965 --> 00:14:48,676
until Tiger and Wolf come.
360
00:14:48,677 --> 00:14:50,597
Maybe...
361
00:14:50,598 --> 00:14:52,182
- maybe here, in this one.
- No!
362
00:14:52,183 --> 00:14:53,853
No, no, no! Not that room!
363
00:14:53,854 --> 00:14:55,188
Not that room! Never that room!
364
00:14:55,189 --> 00:14:56,734
Never that room! These... these people,
365
00:14:56,735 --> 00:14:58,486
they're insane, okay?
366
00:14:58,487 --> 00:15:00,658
They're... they're not just gonna
kill Stu, they're...
367
00:15:00,659 --> 00:15:02,704
they're gonna sabotage
the Mars launch and...
368
00:15:02,705 --> 00:15:03,998
and break the armistice.
369
00:15:03,999 --> 00:15:05,877
It's gonna be war all over again!
370
00:15:05,878 --> 00:15:07,296
- The end is nigh!
- Shh! Stop!
371
00:15:07,297 --> 00:15:09,008
- Stop it! Stop it!
- The end is nigh!
372
00:15:09,009 --> 00:15:10,678
The end is nigh!
373
00:15:10,679 --> 00:15:12,807
Hey, what the hell's
going on down there?
374
00:15:14,186 --> 00:15:16,523
Come on, come on!
375
00:15:16,524 --> 00:15:18,653
Come... Josh!
376
00:15:20,991 --> 00:15:23,244
You! Stay right there.
377
00:15:30,594 --> 00:15:32,221
♪ Do-do-do-do ♪
378
00:15:34,811 --> 00:15:37,398
No! It's not me!
379
00:15:37,399 --> 00:15:38,901
I'm in there!
380
00:15:38,902 --> 00:15:40,989
I'm in there! It's not me!
381
00:15:40,990 --> 00:15:42,826
It's not me!
382
00:15:49,256 --> 00:15:50,968
What the fuck?
383
00:15:57,603 --> 00:15:59,484
The hell were you doing
to yourself over there?
384
00:15:59,509 --> 00:16:01,487
Shut up. Take this.
385
00:16:01,488 --> 00:16:03,784
I don't use tools of war.
386
00:16:03,785 --> 00:16:05,924
I'm a humble craftsman.
387
00:16:06,673 --> 00:16:09,235
I don't know who you are anymore.
388
00:16:14,014 --> 00:16:15,600
Okay. That comfortable?
389
00:16:15,601 --> 00:16:16,977
Good.
390
00:16:19,149 --> 00:16:21,486
Okay, J26.
391
00:16:21,487 --> 00:16:23,657
The good news is...
392
00:16:23,658 --> 00:16:25,118
Since you were last in this chair,
393
00:16:25,119 --> 00:16:27,832
I recalibrated the upload VDR quotients
394
00:16:27,833 --> 00:16:29,795
and that should take care
of the transitional
395
00:16:29,796 --> 00:16:31,464
adrenaline spikes.
396
00:16:31,465 --> 00:16:33,552
Reverse-engineering
Stu's tech was a lot harder
397
00:16:33,553 --> 00:16:35,055
than it looks,
398
00:16:35,056 --> 00:16:38,228
and J's 27 through 60 died pretty...
399
00:16:39,690 --> 00:16:41,359
pretty horribly.
400
00:16:41,360 --> 00:16:44,031
Oh, here we go.
401
00:16:44,032 --> 00:16:45,868
This guy's for liquefied brain matter.
402
00:16:45,869 --> 00:16:48,833
- Yeah.
- Hope we don't need that.
403
00:16:48,834 --> 00:16:50,962
But I gotta tell ya...
404
00:16:50,963 --> 00:16:52,507
I really think this one's gonna work.
405
00:16:52,508 --> 00:16:54,176
Let me just get
406
00:16:54,177 --> 00:16:56,264
that needle ready.
407
00:16:59,187 --> 00:17:02,151
To capture your mind in binary code,
408
00:17:02,152 --> 00:17:04,488
I need to stimulate
every synapse in your brain
409
00:17:04,489 --> 00:17:07,119
all at once, so you're gonna
feel every emotion,
410
00:17:07,120 --> 00:17:09,456
every memory simultaneously.
411
00:17:09,457 --> 00:17:11,837
And then I'm gonna exist
inside of a computer
412
00:17:11,838 --> 00:17:13,339
- like in "Tron"?
- You know what?
413
00:17:13,340 --> 00:17:15,970
It's so funny... every Josh asks me that
414
00:17:15,971 --> 00:17:17,724
and I tell you all the same thing:
415
00:17:17,725 --> 00:17:20,061
- I have no idea what "Tron" is.
- No...
416
00:17:20,062 --> 00:17:21,899
- All right, ready?
- No!
417
00:17:36,094 --> 00:17:37,597
Hey, you getting the same readings
418
00:17:37,598 --> 00:17:39,183
- that I am in here?
- His occipital flares
419
00:17:39,184 --> 00:17:41,270
- are well within our margins.
- Yeah, I know,
420
00:17:41,271 --> 00:17:42,649
but this could actually be our...
421
00:17:45,697 --> 00:17:47,491
Another death rattle.
422
00:17:47,492 --> 00:17:49,453
God damn it.
423
00:17:49,454 --> 00:17:51,792
Tell Apollo we have
another one for the pile.
424
00:17:55,466 --> 00:17:57,512
Hold on, this one's still alive.
425
00:17:59,432 --> 00:18:01,520
- Awls!
- Awls?
426
00:18:05,069 --> 00:18:07,322
Dr. Eunice Hogeveen?
427
00:18:16,843 --> 00:18:18,554
I think we can still save him!
428
00:18:20,726 --> 00:18:21,852
Oh!
429
00:18:21,853 --> 00:18:23,239
He's on the move!
430
00:18:23,240 --> 00:18:25,526
I do not have eyes on him.
Do not have eyes on, repeat.
431
00:18:29,034 --> 00:18:31,621
Oh, God.
432
00:18:31,622 --> 00:18:33,584
Okay.
433
00:18:33,585 --> 00:18:35,378
Okay, you can do this.
434
00:18:35,379 --> 00:18:37,090
You can do this.
435
00:18:37,091 --> 00:18:39,763
It's just a... just a normal...
436
00:18:39,764 --> 00:18:41,015
pile of corpses.
437
00:18:41,016 --> 00:18:42,894
Okay.
438
00:18:42,895 --> 00:18:44,480
Don't look down.
439
00:18:46,485 --> 00:18:48,739
Oh!
440
00:18:50,368 --> 00:18:52,663
It's wet.
441
00:18:57,256 --> 00:18:59,636
Okay. Sorry.
442
00:18:59,637 --> 00:19:02,517
Sorry.
443
00:19:13,790 --> 00:19:15,709
Hang on, buddy. Don't quit on us now.
444
00:19:15,710 --> 00:19:17,129
God dam it, we're losing him!
445
00:19:17,130 --> 00:19:18,841
These lines keep going up and down!
446
00:19:18,842 --> 00:19:20,636
- His body's freaking out!
- Okay, we need
447
00:19:20,637 --> 00:19:22,055
to stabilize him!
448
00:19:22,056 --> 00:19:23,725
I'm gonna do CPK.
449
00:19:29,572 --> 00:19:31,825
It's not working. Pound harder!
450
00:19:35,458 --> 00:19:37,545
He's stabilized.
451
00:19:37,546 --> 00:19:38,630
Yes.
452
00:19:38,631 --> 00:19:40,175
Yes. We saved him.
453
00:19:40,176 --> 00:19:42,429
Yeah.
454
00:19:45,423 --> 00:19:47,147
Athena, we've got
the intruders up on Level 4.
455
00:19:47,148 --> 00:19:48,942
You want him, you're gonna have
456
00:19:48,943 --> 00:19:51,489
- to get through us.
- Shit's about to get wheel.
457
00:20:04,892 --> 00:20:07,354
Metal spoke sharpener!
458
00:20:16,666 --> 00:20:18,794
Tiger! I hear beeps!
459
00:20:18,795 --> 00:20:20,463
God damn it, we're losing him again.
460
00:20:27,270 --> 00:20:29,481
Live! Live! Live!
461
00:20:29,482 --> 00:20:31,026
Here!
462
00:20:44,304 --> 00:20:45,556
All right.
463
00:20:46,809 --> 00:20:48,979
Yes!
464
00:20:48,980 --> 00:20:52,360
I gotta hand it to him, he's a fighter.
465
00:20:52,361 --> 00:20:54,908
- So are we.
- Yeah.
466
00:21:17,328 --> 00:21:20,099
Perhaps I underestimated you
after all...
467
00:21:20,502 --> 00:21:22,310
J1.
468
00:21:31,314 --> 00:21:33,652
Drop the machete, Athena.
469
00:21:35,155 --> 00:21:37,409
You can kill me, but I serve Achilles.
470
00:21:37,410 --> 00:21:39,287
If you strike me down
you'll stop nothing.
471
00:21:39,288 --> 00:21:40,791
No, I'm not a killer.
472
00:21:40,792 --> 00:21:42,586
I'm not like you, you mass-murderer.
473
00:21:42,587 --> 00:21:44,131
Um, you're the mass-murderer.
474
00:21:44,132 --> 00:21:46,218
I only killed one person 59 times.
475
00:21:46,219 --> 00:21:47,930
You blew up a whole building
full of people.
476
00:21:47,931 --> 00:21:49,349
Yeah, for a good cause.
477
00:21:49,350 --> 00:21:50,894
That's the thing about you, isn't it?
478
00:21:50,895 --> 00:21:53,274
Obsessed with the big gesture, your role
479
00:21:53,275 --> 00:21:55,111
in the fate of mankind.
480
00:21:55,112 --> 00:21:56,781
I... I didn't ask for this, okay?
481
00:21:56,782 --> 00:21:58,367
- It was... it was...
- Thrust upon me...
482
00:21:58,368 --> 00:22:00,413
"When I least expected it."
I know the story.
483
00:22:00,414 --> 00:22:02,083
I've heard it 59 times.
484
00:22:02,084 --> 00:22:03,920
That's how we got you
into the upload machine.
485
00:22:03,921 --> 00:22:06,383
All we had to do was tell you
that you were a hero,
486
00:22:06,384 --> 00:22:08,304
- that you were the one.
- You... you're just trying
487
00:22:08,305 --> 00:22:09,891
to make me feel bad
for fighting for good?
488
00:22:09,892 --> 00:22:11,728
Listen to you. All vanity,
489
00:22:11,729 --> 00:22:13,815
self-importance, ego.
490
00:22:13,816 --> 00:22:16,069
You wouldn't understand actual sacrifice
491
00:22:16,070 --> 00:22:17,782
if it hit you in the shins with a stool
492
00:22:17,783 --> 00:22:20,161
and disarmed you in one fell swoop.
493
00:22:20,162 --> 00:22:22,457
That seems like
an oddly specific way to...
494
00:22:30,642 --> 00:22:32,143
You're just a number, J1.
495
00:22:32,144 --> 00:22:34,064
There's plenty more where you came from.
496
00:22:34,065 --> 00:22:36,903
Each one as predictable as the last.
497
00:22:40,202 --> 00:22:43,165
What the fuck is that thing?
498
00:22:43,166 --> 00:22:45,294
I don't know, but he doesn't look happy.
499
00:22:46,590 --> 00:22:48,133
Good thing I saved this bad boy
500
00:22:48,134 --> 00:22:49,887
- for our largest fool.
- What are you gonna do?
501
00:22:49,888 --> 00:22:52,058
- Take out his watch battery?
- Oh, Tiger.
502
00:22:52,059 --> 00:22:54,229
It's not the size of the tool,
503
00:22:54,230 --> 00:22:56,441
it's the motion
of the craftsman who wields it.
504
00:22:56,442 --> 00:22:58,989
Yeah, right.
505
00:23:18,654 --> 00:23:20,741
He's mocking you, Wolf.
506
00:23:34,143 --> 00:23:35,729
Femoral artery.
507
00:23:44,998 --> 00:23:46,834
Shh...
508
00:23:46,835 --> 00:23:48,212
Easy, easy.
509
00:23:48,213 --> 00:23:50,299
Easy, big fella.
510
00:23:53,933 --> 00:23:55,309
What is happening?
511
00:23:55,310 --> 00:23:58,148
Go gentle into that good night.
512
00:24:07,752 --> 00:24:10,507
Well, that was one of our sadder kills.
513
00:24:10,508 --> 00:24:12,594
Wolf, we have a problem.
514
00:24:14,015 --> 00:24:15,976
The machine shows a calm, flat line
515
00:24:15,977 --> 00:24:17,980
- but there's no pulse.
- See, this is why
516
00:24:17,981 --> 00:24:19,942
you can't trust technology.
517
00:24:19,943 --> 00:24:21,779
Well, what can we say
518
00:24:21,780 --> 00:24:24,451
about our fallen comrade?
519
00:24:24,452 --> 00:24:26,079
Nothing I didn't already say
520
00:24:26,080 --> 00:24:28,501
in that kick-ass eulogy
I gave the first time
521
00:24:28,502 --> 00:24:30,087
we thought he died.
522
00:24:30,088 --> 00:24:32,091
There's no way I'm topping that.
523
00:24:32,092 --> 00:24:34,555
- Okay.
- Tiger?
524
00:24:34,556 --> 00:24:36,768
Um...
525
00:24:36,769 --> 00:24:39,230
I dunno, I just... I wish I could...
526
00:24:39,231 --> 00:24:41,652
look in his eyes
one more time and just...
527
00:24:43,073 --> 00:24:44,240
I dunno, just tell him that I...
528
00:24:44,241 --> 00:24:46,704
Josh.
529
00:24:46,705 --> 00:24:48,373
No, no, continue
530
00:24:48,374 --> 00:24:50,587
- with the nice words.
- How are there two of you?
531
00:24:50,588 --> 00:24:52,256
Uh, time travel... it's weird.
532
00:24:52,257 --> 00:24:54,595
- But please, you were saying...
- No, no, no.
533
00:24:54,596 --> 00:24:56,808
I'll tell you next time you die.
534
00:24:56,809 --> 00:24:58,853
How do we know you're our Josh?
535
00:25:00,650 --> 00:25:02,193
Fine.
536
00:25:02,194 --> 00:25:04,698
I tried to drink my own pee
in the desert.
537
00:25:04,699 --> 00:25:06,536
It's good to have you back.
538
00:25:06,537 --> 00:25:08,665
Yeah, well...
539
00:25:08,666 --> 00:25:10,961
What do we do with this one?
540
00:25:20,272 --> 00:25:22,358
Hey, Josh, check it out.
541
00:25:22,359 --> 00:25:24,989
I found a needle in a you stack.
542
00:25:29,081 --> 00:25:30,667
Isn't it?
543
00:25:39,686 --> 00:25:41,939
Okay, we need to track down
Dr. Eunice Hogeveen
544
00:25:41,940 --> 00:25:43,693
and get that TTD back.
545
00:25:43,694 --> 00:25:45,739
Otherwise, we're stuck
in this shit timeline forever.
546
00:25:45,740 --> 00:25:48,076
Well, TTDs aren't gonna do much for her.
547
00:25:48,077 --> 00:25:49,705
I knew she'd eventually overpower me,
548
00:25:49,706 --> 00:25:52,043
so I slipped this out.
549
00:25:53,338 --> 00:25:55,550
- Nice work, Futturman.
- Yep.
550
00:25:55,551 --> 00:25:57,971
Well, time to get back to the NAG.
551
00:25:57,972 --> 00:25:59,725
Oh, you're gonna love it.
552
00:25:59,726 --> 00:26:02,606
Fresh water three times a week,
air that actually moves.
553
00:26:02,607 --> 00:26:04,150
We got a toothbrush!
554
00:26:04,151 --> 00:26:05,654
Uh, of course, I gotta run it
555
00:26:05,655 --> 00:26:07,448
by the ol' balls and chains first.
556
00:26:07,449 --> 00:26:09,410
Hey, no, no, no.
557
00:26:09,411 --> 00:26:11,331
No, Pointed Circle
was plotting an attack.
558
00:26:11,332 --> 00:26:13,920
And Athena's still at large,
and... and this Achilles guy...
559
00:26:13,921 --> 00:26:15,799
I'm not hearing any tool names.
560
00:26:15,800 --> 00:26:17,678
Sounds like a Mons problem to me.
561
00:26:17,679 --> 00:26:19,472
No, it's... it's an everyone problem.
562
00:26:19,473 --> 00:26:21,351
"12 Monkeys" me said they're
gonna break the armistice,
563
00:26:21,352 --> 00:26:24,399
which means absolute danger
for both the NAG and the Mons.
564
00:26:24,400 --> 00:26:26,152
Didn't he also say
he was receiving gifts
565
00:26:26,153 --> 00:26:27,781
- from The Black?
- Well, yeah...
566
00:26:27,782 --> 00:26:29,075
We're safe in the NAG.
567
00:26:29,076 --> 00:26:31,747
It can be home for all of us.
568
00:26:33,501 --> 00:26:35,505
I am not taking
that sewer mushroom test again.
569
00:26:35,506 --> 00:26:37,551
Well, you probably won't have to.
570
00:26:37,552 --> 00:26:39,847
- But don't quote me on it.
- I'm not going with you.
571
00:26:41,392 --> 00:26:43,061
- There's still a mission.
- Oh, come on, Tiger.
572
00:26:43,062 --> 00:26:45,482
This isn't our fight.
We already fought our war,
573
00:26:45,483 --> 00:26:47,236
and as far as I'm concerned we won.
574
00:26:47,237 --> 00:26:49,240
Okay, okay.
575
00:26:49,241 --> 00:26:51,328
The NAG might be second-rate now,
576
00:26:51,329 --> 00:26:53,165
but it's a start.
577
00:26:53,166 --> 00:26:55,503
Yeah, a start to you settling.
578
00:26:55,504 --> 00:26:58,216
I'm not gonna go play house in that dump
579
00:26:58,217 --> 00:27:00,262
while Josh is still in danger, okay?
580
00:27:00,263 --> 00:27:01,932
This is the only Josh they have left.
581
00:27:01,933 --> 00:27:03,603
They are gonna be coming after it
582
00:27:03,604 --> 00:27:04,688
- harder than ever.
- "It"?
583
00:27:04,689 --> 00:27:06,650
Him, whatever.
584
00:27:06,651 --> 00:27:08,863
I've gotta get to Athena.
He should go with you.
585
00:27:08,864 --> 00:27:11,117
He'll be safer.
I pulled these off two guards...
586
00:27:11,118 --> 00:27:12,829
it's how they communicate in secret.
587
00:27:12,830 --> 00:27:14,165
Must be some sort of
588
00:27:14,166 --> 00:27:15,877
ultra-low-frequency transponder.
589
00:27:15,878 --> 00:27:18,758
Those are pagers.
590
00:27:18,759 --> 00:27:20,929
My dad used to have one.
591
00:27:20,930 --> 00:27:23,851
8-0-0
592
00:27:23,852 --> 00:27:25,187
8-5.
593
00:27:26,399 --> 00:27:28,068
"Boobs."
594
00:27:28,069 --> 00:27:29,905
- Good one.
- All right, so when we want
595
00:27:29,906 --> 00:27:31,241
to talk, we'll "boobs" each other
596
00:27:31,242 --> 00:27:32,994
and we meet at Josh's piss hole.
597
00:27:32,995 --> 00:27:34,455
- That's Rendezvous Point Alpha.
- Do you have to make
598
00:27:34,456 --> 00:27:36,126
"Josh's piss hole" Rendezvous...
599
00:27:36,127 --> 00:27:37,629
Rendezvous Point Alpha.
600
00:27:37,630 --> 00:27:39,967
Well...
601
00:27:39,968 --> 00:27:42,514
guess this is goodbye.
602
00:27:42,515 --> 00:27:43,808
Yep.
603
00:27:43,809 --> 00:27:46,104
- For now.
- Yeah, yeah.
604
00:27:46,105 --> 00:27:47,816
Yeah. For now.
605
00:27:57,085 --> 00:27:58,671
Oh, hey.
606
00:27:58,672 --> 00:28:00,340
Don't let that room full of dead yous
607
00:28:00,341 --> 00:28:02,136
make you feel more insignificant
608
00:28:02,137 --> 00:28:03,890
- than you already are.
- Thanks.
609
00:28:03,891 --> 00:28:06,102
You gotta live your life,
and if that means
610
00:28:06,103 --> 00:28:08,691
some other people like you,
or who look like you,
611
00:28:08,692 --> 00:28:10,653
or who even are you,
612
00:28:10,654 --> 00:28:13,283
have to suffer or die or be forgotten
613
00:28:13,284 --> 00:28:15,037
while you take their place,
614
00:28:15,038 --> 00:28:16,665
well, that's not on you.
615
00:28:16,666 --> 00:28:18,210
That's on them.
616
00:28:18,211 --> 00:28:21,257
AKA, the other yous.
617
00:28:22,260 --> 00:28:25,098
My point is...
618
00:28:25,099 --> 00:28:27,394
we're all just trying to survive.
619
00:28:35,913 --> 00:28:38,543
Yeah.
620
00:28:38,544 --> 00:28:41,590
I guess I did survive.
621
00:28:41,591 --> 00:28:44,095
I'm the Josh that lived.
622
00:28:46,392 --> 00:28:48,605
I'm J1.
623
00:28:49,147 --> 00:28:53,053
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
44066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.