Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:57,992 --> 00:01:00,324
For century upon century...
3
00:01:00,394 --> 00:01:02,259
to explore the moon
was considered...
4
00:01:02,329 --> 00:01:05,196
the dream of the addlebrained
or foolhardy.
5
00:01:05,266 --> 00:01:07,496
Only divine beings, or supermen...
6
00:01:07,568 --> 00:01:11,595
could withstand the rigors
and distance of such a journey.
7
00:01:13,240 --> 00:01:15,936
But then,
early in the 20th century...
8
00:01:16,010 --> 00:01:19,502
mortal humans went aloft
on mechanical wings...
9
00:01:19,580 --> 00:01:24,210
defying gravity and redefining
the realm of possibility.
10
00:01:24,285 --> 00:01:25,718
Forever after...
11
00:01:25,786 --> 00:01:29,847
the moon became a goal
within the grasp of those on Earth.
12
00:01:29,924 --> 00:01:33,360
For if man could build a machine
to make him fly...
13
00:01:33,427 --> 00:01:36,828
he would eventually build one
to take him to the moon.
14
00:01:36,897 --> 00:01:38,956
When and how and who...
15
00:01:39,033 --> 00:01:41,228
was only a matter of time.
16
00:01:41,302 --> 00:01:46,239
From December of 1968
to December of 1972...
17
00:01:46,307 --> 00:01:48,969
24 representatives
of the human race...
18
00:01:49,043 --> 00:01:50,806
voyaged to the moon...
19
00:01:50,878 --> 00:01:53,711
and half as many
walked upon its surface.
20
00:01:53,781 --> 00:01:55,908
In all, nine voyages...
21
00:01:55,983 --> 00:01:58,611
across the quarter-million-mile
distance...
22
00:01:58,686 --> 00:02:01,917
from earthly safety
to lunar emptiness.
23
00:02:01,989 --> 00:02:05,720
Each one of them
dangerous and expensive.
24
00:02:05,793 --> 00:02:08,728
The requirements
to make the voyage a reality...
25
00:02:08,796 --> 00:02:11,788
were the qualities
that make humankind unique.
26
00:02:11,865 --> 00:02:13,856
Our desire to achieve...
27
00:02:13,934 --> 00:02:16,334
our wherewithal and perseverance...
28
00:02:16,403 --> 00:02:20,999
our willingness to sacrifice
time, energy and even life...
29
00:02:21,075 --> 00:02:24,567
in the long labor needed
to solve the problems one by one...
30
00:02:24,645 --> 00:02:26,579
over the course
of the endeavor.
31
00:02:28,649 --> 00:02:32,176
Most important of all
was humankind's tendency...
32
00:02:32,253 --> 00:02:35,416
to imagine things
that are not possible.
33
00:02:35,489 --> 00:02:39,687
Imagining that it could be done
was the very first step taken...
34
00:02:39,760 --> 00:02:42,194
in the journey
from the Earth to the moon.
35
00:02:53,274 --> 00:02:56,607
I was very energetic in 1902...
36
00:02:56,677 --> 00:02:58,941
and I was working
for the great George Melies...
37
00:02:59,013 --> 00:03:01,777
who I had met at the Theatre Houdin
in Paris.
38
00:03:05,286 --> 00:03:07,777
He was beginning, then,
to work with film...
39
00:03:07,855 --> 00:03:11,552
and I was in love with the magic
that came out of his camera...
40
00:03:11,625 --> 00:03:13,388
which wasn't all that different
from the ones...
41
00:03:13,460 --> 00:03:15,325
you use right now.
42
00:03:15,396 --> 00:03:17,421
Films had been of ordinary things...
43
00:03:17,498 --> 00:03:20,433
like a train coming
into a station...
44
00:03:22,269 --> 00:03:24,703
or a wall being torn down.
45
00:03:27,941 --> 00:03:31,138
He came to me one day and said...
46
00:03:31,211 --> 00:03:32,644
"Jean-Luc...
47
00:03:32,713 --> 00:03:36,342
I want to tell
an amazing story with my camera.
48
00:03:36,417 --> 00:03:40,148
I want to take people
on the most amazing trip."
49
00:03:40,220 --> 00:03:42,984
I thought he meant a trip
to someplace literal.
50
00:03:43,057 --> 00:03:45,855
To Lyon or Marseille.
51
00:03:45,926 --> 00:03:47,587
Then he said...
52
00:03:47,661 --> 00:03:50,095
"Let's take a voyage
to the moon."
53
00:03:51,465 --> 00:03:52,898
And I said...
54
00:03:54,068 --> 00:03:56,502
"How about Nice? It's closer."
55
00:04:05,346 --> 00:04:08,747
But the moon was in
Monsieur Melies' eyes...
56
00:04:08,816 --> 00:04:11,785
and this is what he designed
and built...
57
00:04:11,852 --> 00:04:13,945
at the Star Film Studios...
58
00:04:14,021 --> 00:04:15,454
in Montreal.
59
00:04:22,996 --> 00:04:25,055
Monsieur Melies had constructed...
60
00:04:25,132 --> 00:04:29,068
the largest film studio
in the world at that time.
61
00:04:29,136 --> 00:04:33,698
Between 1896 and 1913,
he produced over 100 films...
62
00:04:33,774 --> 00:04:36,106
each more magical and inventive
than the other.
63
00:04:36,176 --> 00:04:38,201
Actors, visual effects specialists...
64
00:04:38,278 --> 00:04:40,041
carpenters, costumes...
65
00:04:40,114 --> 00:04:42,674
all under the direct supervision...
66
00:04:42,750 --> 00:04:44,183
of Monsieur Melies.
67
00:04:47,054 --> 00:04:48,851
Yes.
68
00:04:48,922 --> 00:04:51,049
Too much powder,
and he burns my set down.
69
00:04:51,125 --> 00:04:53,059
I know.
Don't use too much powder!
70
00:04:53,127 --> 00:04:54,617
And too little
and it will not photograph.
71
00:04:54,695 --> 00:04:56,629
Too little and you're gonna waste
all of our time.
72
00:04:56,697 --> 00:04:59,359
I will use as much
as Monsieur Melies demands.
73
00:04:59,433 --> 00:05:01,094
- See a test?
- Yes, please.
74
00:05:01,168 --> 00:05:03,659
Could you set it off, please?
One, two, three, set it off.
75
00:05:04,738 --> 00:05:06,330
One, two and three.
76
00:05:09,476 --> 00:05:11,671
- Idiot! That's too much.
- No, it's perfect.
77
00:05:11,745 --> 00:05:13,076
It's perfect. Do you hear?
78
00:05:13,147 --> 00:05:14,842
That much. No more, no less.
79
00:05:14,915 --> 00:05:18,612
Monsieur Melies oversaw every moment
of the making of the film.
80
00:05:18,685 --> 00:05:20,619
He was also the lead actor...
81
00:05:20,687 --> 00:05:23,679
playing the professor,
Barbenfouillis.
82
00:05:23,757 --> 00:05:25,850
- Is the grinder ready?
- I will find out!
83
00:05:25,926 --> 00:05:28,690
One moment, sir.
Is the grinder ready? Yes?
84
00:05:28,762 --> 00:05:30,491
No? Please, talk to me.
Thank you.
85
00:05:30,564 --> 00:05:33,533
Look at this.
We're already fighting the night.
86
00:05:35,169 --> 00:05:37,694
Monsieur Melies,
we are almost ready.
87
00:05:37,771 --> 00:05:39,932
I know.
I'm no longer George Melies.
88
00:05:40,007 --> 00:05:42,441
I'm Professor Barbenfouillis.
89
00:05:43,944 --> 00:05:45,377
Bring it up!
90
00:05:45,446 --> 00:05:47,380
Up high. High.
91
00:05:52,820 --> 00:05:55,254
- Is the grinder ready?
- Grinder's ready.
92
00:05:55,322 --> 00:05:57,085
Start the grinder!
93
00:06:02,529 --> 00:06:04,690
Everyone is talking.
94
00:06:04,765 --> 00:06:06,756
Anticipation in the air.
95
00:06:06,834 --> 00:06:08,563
Come, the astronomers.
96
00:06:08,635 --> 00:06:10,660
You are sure of yourselves...
97
00:06:10,737 --> 00:06:13,467
accomplished
and full of pride.
98
00:06:13,540 --> 00:06:15,872
You greet the assembled
and bow.
99
00:06:15,943 --> 00:06:17,205
Very good.
100
00:06:17,277 --> 00:06:21,043
And now, the pages enter.
101
00:06:21,114 --> 00:06:23,947
Enter the pages. Please hand
the telescopes to the astronomers.
102
00:06:25,152 --> 00:06:27,586
Admire the telescopes,
astronomers.
103
00:06:27,654 --> 00:06:31,784
And exit the pages.
Respectfully, nice.
104
00:06:33,560 --> 00:06:35,824
And now comes Barbenfouillis.
105
00:06:38,332 --> 00:06:41,267
I bow to you, sausages.
106
00:06:41,335 --> 00:06:44,793
- Now I take my place above you all.
- Get ready.
107
00:06:44,872 --> 00:06:46,897
And slowly...
108
00:06:46,974 --> 00:06:49,499
raise your telescopes
above your head.
109
00:06:50,911 --> 00:06:53,573
Hold it there a moment.
Stop the grinder!
110
00:06:56,850 --> 00:06:58,841
Melies would have us
stop the film...
111
00:06:58,919 --> 00:07:00,819
and run in with whatever it was
that was needed...
112
00:07:00,888 --> 00:07:02,321
to suddenly appear.
113
00:07:04,525 --> 00:07:06,254
We make the exchange...
114
00:07:06,326 --> 00:07:08,089
run back off...
115
00:07:08,161 --> 00:07:10,026
- start the camera and...
- Lights.
116
00:07:10,097 --> 00:07:11,724
voila...
117
00:07:11,798 --> 00:07:14,699
the special effect of magic
on the screen.
118
00:07:17,905 --> 00:07:21,102
Your telescopes
have magically changed into stools.
119
00:07:22,609 --> 00:07:25,601
Sit, gentlemen,
and here we are.
120
00:07:25,679 --> 00:07:28,978
We will create a huge cannon...
121
00:07:29,049 --> 00:07:30,983
which will fire...
122
00:07:31,051 --> 00:07:34,282
a hollow projectile containing
myself and yourselves.
123
00:07:34,354 --> 00:07:36,515
This is beginning
to sound strange to you...
124
00:07:36,590 --> 00:07:38,148
and you murmur about this.
125
00:07:38,225 --> 00:07:39,954
And I say,
this projectile...
126
00:07:40,027 --> 00:07:42,222
will actually journey...
127
00:07:42,296 --> 00:07:45,823
all the way
from the Earth to the moon.
128
00:07:45,899 --> 00:07:47,958
But you say to yourself,
"This is madness"...
129
00:07:48,035 --> 00:07:49,832
and you act
like this is madness!
130
00:07:49,903 --> 00:07:51,530
You say, "This is impossible."
131
00:07:51,605 --> 00:07:54,904
And I say,
"No, it is not impossible."
132
00:07:56,710 --> 00:07:58,575
Come to me.
Say I'm nuts.
133
00:07:58,645 --> 00:08:00,078
You're nuts.
You're crazy.
134
00:08:00,147 --> 00:08:03,048
How dare you!
I throw papers at you.
135
00:08:03,116 --> 00:08:05,209
Look at this chaos.
136
00:08:05,285 --> 00:08:08,584
Mayhem breaks out
among the scientists...
137
00:08:08,655 --> 00:08:12,022
and all this because
I propose a voyage...
138
00:08:12,092 --> 00:08:13,684
to the moon.
139
00:08:17,598 --> 00:08:19,259
How was it?
140
00:08:19,333 --> 00:08:21,233
I think it was
a good one, no?
141
00:08:34,781 --> 00:08:37,113
I'm the last man
to walk on the moon.
142
00:08:38,318 --> 00:08:41,446
Not that anyone gives a shit.
143
00:08:41,521 --> 00:08:43,955
Can I say "shit"
or should I watch my language on this?
144
00:08:47,794 --> 00:08:50,456
I can make the claim of being
the last person to set foot on the moon.
145
00:08:50,530 --> 00:08:52,395
It's really
how you look at it, see?
146
00:08:52,466 --> 00:08:56,334
I got out of the LM after Gene did
on the first E.V.A.
147
00:08:56,403 --> 00:08:59,634
So that would make me
the twelfth and final person...
148
00:08:59,706 --> 00:09:01,640
to make footprints up there.
149
00:09:03,210 --> 00:09:07,772
It's not like I get stopped
at restaurants because of it.
150
00:09:10,050 --> 00:09:13,281
I will bet you $50
and a box of donuts...
151
00:09:13,353 --> 00:09:16,413
no one knows the names
of the last two men to walk on the moon.
152
00:09:16,490 --> 00:09:18,822
And I will tell you why.
153
00:09:18,892 --> 00:09:21,326
Because they didn't die up there.
154
00:09:21,395 --> 00:09:23,090
They flew
a near-flawless mission.
155
00:09:23,163 --> 00:09:24,960
They did a hell of a job
up there on the moon...
156
00:09:25,032 --> 00:09:26,761
and they came back
in one piece.
157
00:09:26,833 --> 00:09:29,529
But if you didn't get
a NASA paycheck...
158
00:09:29,603 --> 00:09:32,003
you never even knew
their names.
159
00:09:32,072 --> 00:09:35,200
Eugene Cernan
was a veteran astronaut...
160
00:09:35,275 --> 00:09:40,042
who walked in space
on Gemini 9 in 1966.
161
00:09:40,113 --> 00:09:42,604
Exhausted and overheated
in his pressure suit...
162
00:09:42,683 --> 00:09:45,015
he lost 15 pounds
in the effort.
163
00:09:45,085 --> 00:09:47,747
Gambling that
the Apollo program...
164
00:09:47,821 --> 00:09:49,755
would remain funded by Congress...
165
00:09:49,823 --> 00:09:53,281
he held out for command
of Apollo 17...
166
00:09:53,360 --> 00:09:56,090
rather than take the job
of lunar module pilot...
167
00:09:56,163 --> 00:09:58,563
on John Young's 16 flight.
168
00:09:58,632 --> 00:10:01,362
Harrison Schmitt--
or "Jack," as he is known--
169
00:10:01,435 --> 00:10:03,869
went to the moon
with a special relish.
170
00:10:03,937 --> 00:10:06,599
The first and only scientist
to go...
171
00:10:06,673 --> 00:10:08,800
he was a geologist by trade...
172
00:10:08,875 --> 00:10:11,002
and an astronaut by choice.
173
00:10:11,078 --> 00:10:13,740
He had also been instrumental
in the training of every man...
174
00:10:13,814 --> 00:10:15,748
to walk on the moon before him.
175
00:10:15,816 --> 00:10:18,376
He almost didn't get
to go himself.
176
00:10:19,820 --> 00:10:22,755
- Hey, ta da!
- Congratulations.
177
00:10:22,823 --> 00:10:24,848
- What?
- You're going to the moon!
178
00:10:24,925 --> 00:10:27,621
- What?
- Apollo 17, you're on the crew.
179
00:10:27,694 --> 00:10:29,992
- Yeah.
- I have not heard a thing.
180
00:10:30,063 --> 00:10:31,189
- Come on.
- You will.
181
00:10:31,264 --> 00:10:33,323
They came to their senses over there.
They're sending one of us.
182
00:10:33,400 --> 00:10:35,334
You'll be the first egghead
on the moon.
183
00:10:35,402 --> 00:10:37,734
Come on. Have a drink
for once in your life.
184
00:10:37,804 --> 00:10:39,328
I don't celebrate rumors.
185
00:10:39,406 --> 00:10:41,340
- Oh, come on.
- Come on.
186
00:10:46,346 --> 00:10:47,779
Harrison Schmitt.
187
00:10:50,417 --> 00:10:52,351
Yes. My sister.
188
00:10:52,419 --> 00:10:55,855
No! No, I haven't heard anything.
I'll let you know when I do.
189
00:10:55,922 --> 00:10:57,184
Yeah. Bye.
190
00:10:57,257 --> 00:10:58,690
I don't know
what they're waiting for.
191
00:10:58,759 --> 00:11:02,525
NASA stands for
"Never absolutely sure of anything."
192
00:11:13,440 --> 00:11:15,431
Harrison Schmitt.
193
00:11:15,509 --> 00:11:16,942
Yes, sir.
194
00:11:21,815 --> 00:11:23,248
Yes, sir.
195
00:11:24,317 --> 00:11:27,775
I will do the best job
I possibly can.
196
00:11:30,957 --> 00:11:32,390
Thank you.
197
00:11:37,130 --> 00:11:38,722
Your drink, sir.
198
00:11:41,935 --> 00:11:43,368
Gentlemen...
199
00:11:44,805 --> 00:11:47,569
to the exploration
of the moon.
200
00:11:52,579 --> 00:11:55,412
They might have rued the day
that they made the change.
201
00:11:55,482 --> 00:11:57,473
I always had
some strong ideas...
202
00:11:57,551 --> 00:11:59,678
about where we were going
on the moon...
203
00:11:59,753 --> 00:12:01,584
and forcefully suggested them.
204
00:12:01,655 --> 00:12:03,680
Jack had no problem
picking up the phone...
205
00:12:03,757 --> 00:12:06,385
and calling the President
of the United States...
206
00:12:06,459 --> 00:12:08,586
if he had an idea
about where or what...
207
00:12:08,662 --> 00:12:10,095
we should be doing with Apollo.
208
00:12:10,163 --> 00:12:12,825
- Like giving us that fourth E.V.A.
- The fourth E.V.A.
209
00:12:12,899 --> 00:12:15,163
Where we should land.
210
00:12:15,235 --> 00:12:16,827
Flights rules were not going
to be rewritten...
211
00:12:16,903 --> 00:12:19,929
just for me and Jack
to make that last trip out.
212
00:12:20,006 --> 00:12:22,270
Chris Kraft stopped me
in the hallway one day...
213
00:12:22,342 --> 00:12:25,436
and he pretty much told me
exactly how it was going to be.
214
00:12:25,512 --> 00:12:27,946
- Gene-o.
- Yes, boss.
215
00:12:28,014 --> 00:12:30,881
- Want to put the white scarf away?
- Come again?
216
00:12:30,951 --> 00:12:33,385
Lose the throttle jockey act.
217
00:12:33,453 --> 00:12:36,684
I got all the memos I need
on Apollo 17.
218
00:12:36,756 --> 00:12:38,781
All these ideas
from you and your partner.
219
00:12:38,859 --> 00:12:40,690
You want an extra E.V.A.
on the moon?
220
00:12:40,760 --> 00:12:43,251
You're lucky
you even have a mission.
221
00:12:43,330 --> 00:12:46,265
Look. A lot of people think
we should quit while we're ahead.
222
00:12:46,333 --> 00:12:48,301
The system's already
stretched to the limit.
223
00:12:48,368 --> 00:12:50,199
Jesus, we're so tight
on weight constraints...
224
00:12:50,270 --> 00:12:52,534
we're talking about cutting the number
of Band-Aids in the first aid kit.
225
00:12:52,606 --> 00:12:55,302
Six Band-Aids instead of 12.
226
00:12:55,375 --> 00:12:57,536
That's enough.
227
00:12:57,611 --> 00:12:59,408
Here's your number one
mission rule.
228
00:12:59,479 --> 00:13:01,470
Tattoo this to your eyelids.
229
00:13:01,548 --> 00:13:04,415
Don't take any chances.
Just come back alive.
230
00:13:18,732 --> 00:13:21,633
All right, nice and easy.
With grace.
231
00:13:21,701 --> 00:13:24,568
As he did
with his theatrical productions...
232
00:13:24,638 --> 00:13:26,833
Monsieur Melies designed
every aspect of his film...
233
00:13:26,907 --> 00:13:29,398
and was quite fanatical.
234
00:13:29,476 --> 00:13:31,569
You must react
with spirit and soul!
235
00:13:31,645 --> 00:13:33,977
When things went wrong...
236
00:13:34,047 --> 00:13:36,413
things went wrong,
and he would scream.
237
00:13:37,250 --> 00:13:39,047
These girls!
238
00:13:39,119 --> 00:13:41,110
- Ladies, you were fine.
- You're fired!
239
00:13:41,187 --> 00:13:42,814
I will.
You guys are fired.
240
00:13:44,424 --> 00:13:46,688
When things were not so bad...
241
00:13:46,760 --> 00:13:48,250
he was not so bad.
242
00:13:49,496 --> 00:13:53,193
This is how it is
when you are working with a genius.
243
00:13:56,436 --> 00:13:58,495
But it was not
during the filming...
244
00:13:58,571 --> 00:14:01,438
that Melies worked
his true magic.
245
00:14:01,508 --> 00:14:02,941
It was later...
246
00:14:03,009 --> 00:14:05,603
in the laboratory
and the projection room...
247
00:14:05,679 --> 00:14:08,773
where I saw he was
up to something incredible...
248
00:14:09,950 --> 00:14:12,214
something that had
never been seen before.
249
00:14:16,122 --> 00:14:18,488
A complete, fantastic story...
250
00:14:18,558 --> 00:14:21,220
told in one marvelous film.
251
00:14:21,294 --> 00:14:24,457
I don't know, boss.
So many cuts.
252
00:14:24,531 --> 00:14:26,999
So much glue,
I hope it holds.
253
00:14:27,067 --> 00:14:29,001
If it doesn't work,
no soup for you.
254
00:14:30,870 --> 00:14:33,964
Well, that's all right.
It's lousy soup.
255
00:14:34,040 --> 00:14:37,703
- How dare you? Is it ready?
- Here goes.
256
00:14:45,051 --> 00:14:46,951
There we are.
257
00:14:47,020 --> 00:14:48,954
The intrepid voyagers.
258
00:14:50,690 --> 00:14:52,055
Yes.
259
00:14:52,125 --> 00:14:54,559
Wave to the assembled.
260
00:14:54,627 --> 00:14:57,994
Climb into the projectile.
It is pushed into the cannon...
261
00:14:58,064 --> 00:15:00,828
by so many pretty maidens.
262
00:15:00,900 --> 00:15:04,392
Yes, give us a wave.
263
00:15:07,941 --> 00:15:12,002
Dissolves, superimpositions,
double exposures.
264
00:15:14,080 --> 00:15:16,742
Monsieur Melies was a genius.
265
00:15:18,885 --> 00:15:20,614
Boss...
266
00:15:20,687 --> 00:15:22,348
you are a genius.
267
00:15:26,159 --> 00:15:27,683
The cannon...
268
00:15:27,761 --> 00:15:30,025
ready to be fired,
and boom!
269
00:15:41,374 --> 00:15:44,070
Roger!
The clock has started.
270
00:15:44,144 --> 00:15:46,078
We have liftoff.
271
00:15:46,146 --> 00:15:49,377
Apollo 17 has turned midnight
into dawn.
272
00:15:49,449 --> 00:15:52,885
Eugene Cernan, Ronald Evans
and Harrison Schmitt...
273
00:15:52,952 --> 00:15:56,649
flying through the automated
roll program of the spacecraft...
274
00:15:56,723 --> 00:15:59,453
begin America's--
and perhaps all of mankind's--
275
00:15:59,526 --> 00:16:01,494
final voyage to the moon.
276
00:16:01,561 --> 00:16:04,860
Three men inside
the command module America...
277
00:16:04,931 --> 00:16:07,900
with the lunar module Challenger
in tow....
278
00:16:07,967 --> 00:16:09,832
journey now to the moon.
279
00:16:09,903 --> 00:16:12,167
Most of the world
and much of America...
280
00:16:12,238 --> 00:16:15,639
views Apollo 17
as an undertaking...
281
00:16:15,708 --> 00:16:18,472
either commonplace or wasteful.
282
00:16:19,579 --> 00:16:21,012
Regardless...
283
00:16:21,081 --> 00:16:23,379
to be here, once again,
in the presence...
284
00:16:23,450 --> 00:16:26,146
of such glorious force...
285
00:16:26,219 --> 00:16:28,483
aimed at such
a heavenly target as the moon...
286
00:16:28,555 --> 00:16:30,580
one can only marvel and ask...
287
00:16:30,657 --> 00:16:32,591
"How have we done this?"
288
00:16:32,659 --> 00:16:36,561
"How have we sent
mankind to the moon?"
289
00:17:03,123 --> 00:17:04,715
Okay, Houston...
290
00:17:04,791 --> 00:17:07,817
as I step down to the surface
at Taurus-Littrow--
291
00:17:07,894 --> 00:17:10,624
No one on the planet Earth
saw Gene Cernan...
292
00:17:10,697 --> 00:17:12,995
first set foot
on the moon's surface.
293
00:17:14,534 --> 00:17:16,468
Nor Jack Schmitt.
294
00:17:16,536 --> 00:17:18,436
Unbelievable!
295
00:17:18,505 --> 00:17:21,633
The Apollo 17 TV camera
would not be operative...
296
00:17:21,708 --> 00:17:24,734
until the lunar rover
was deployed and powered up.
297
00:17:26,246 --> 00:17:27,577
When it was...
298
00:17:27,647 --> 00:17:31,208
crystal-clear video pictures
from the surface of the moon...
299
00:17:31,284 --> 00:17:34,583
were transmitted to the world
by way of a television camera...
300
00:17:34,654 --> 00:17:37,555
controlled from a console
in Mission Control...
301
00:17:37,624 --> 00:17:39,592
by Ed Fendel.
302
00:17:39,659 --> 00:17:41,786
With a lag of six seconds...
303
00:17:41,861 --> 00:17:44,830
the time it took for his commands
to reach the moon...
304
00:17:44,898 --> 00:17:47,389
and the picture to travel back
to Earth...
305
00:17:47,467 --> 00:17:49,560
he was the director
of arguably...
306
00:17:49,636 --> 00:17:53,436
the most unique television show
of all time.
307
00:17:53,506 --> 00:17:56,942
The ratings were nonexistent.
308
00:17:57,010 --> 00:18:00,571
The networks didn't even
want to cover the mission...
309
00:18:00,647 --> 00:18:03,377
except on the morning shows...
310
00:18:03,449 --> 00:18:05,383
and an occasional update.
311
00:18:06,486 --> 00:18:11,321
In July of 1969...
312
00:18:11,391 --> 00:18:14,019
the entire world stopped...
313
00:18:15,161 --> 00:18:17,391
to watch Buzz and Neil...
314
00:18:17,463 --> 00:18:19,954
and the one giant leap.
315
00:18:20,033 --> 00:18:23,332
The picture was so bad, a lot of people
couldn't even make it out.
316
00:18:25,405 --> 00:18:28,704
12, the color camera went out
so there was no TV.
317
00:18:29,976 --> 00:18:31,910
No matter what they tried.
318
00:18:33,446 --> 00:18:35,812
Apollo 13...
319
00:18:35,882 --> 00:18:39,318
was a news story
unlike any other in history.
320
00:18:41,454 --> 00:18:42,887
But it...
321
00:18:44,591 --> 00:18:46,320
takes nearly another year...
322
00:18:46,392 --> 00:18:50,192
for Al Shepard
to practice his golf swing.
323
00:18:52,031 --> 00:18:54,329
15 and 16 had the Rover...
324
00:18:54,400 --> 00:18:55,833
and the color camera.
325
00:18:55,902 --> 00:18:58,132
But by this time...
326
00:18:59,739 --> 00:19:01,764
no one was watching.
327
00:19:01,841 --> 00:19:04,241
They'd moved on
to other things.
328
00:19:05,378 --> 00:19:08,836
Color television
from the moon...
329
00:19:09,916 --> 00:19:12,680
took a few moments of their time.
330
00:19:12,752 --> 00:19:14,185
Nothing more.
331
00:19:15,421 --> 00:19:17,855
Oh, bury me not
332
00:19:17,924 --> 00:19:21,189
On the lone prairie
333
00:19:21,261 --> 00:19:24,025
Where the coyotes howl
334
00:19:24,097 --> 00:19:26,031
And the winds blow free
335
00:19:26,366 --> 00:19:28,527
Okay, let's see.
Where am l?
336
00:19:29,402 --> 00:19:33,896
In a geologist's paradise,
if I ever saw one.
337
00:19:33,973 --> 00:19:36,908
I just snuck a quick peek at the drill,
and it does work.
338
00:19:38,578 --> 00:19:42,446
I just took time out
for a snack of a little water.
339
00:19:42,515 --> 00:19:45,006
- What's that?
- That must be Ron.
340
00:19:45,084 --> 00:19:48,212
Houston, you wanna tell Evans
he's got his VHF on.
341
00:19:50,123 --> 00:19:53,422
Oh, no, you won't believe it.
342
00:19:53,493 --> 00:19:56,428
I did it again? Hit the wrong button
on the gravimeter?
343
00:19:56,496 --> 00:19:58,487
No, there goes the fender.
344
00:19:58,564 --> 00:20:02,193
I caught it with my hammer.
Oh, shoot.
345
00:20:02,268 --> 00:20:04,532
Oh, golly.
Oh, boy.
346
00:20:04,604 --> 00:20:07,402
I couldn't stop myself
before the damage was done.
347
00:20:07,473 --> 00:20:11,603
Oh, boy. I'm gonna deploy
this package here.
348
00:20:11,678 --> 00:20:14,806
We're gonna have to stop here.
Let me try to get that fender back on.
349
00:20:14,881 --> 00:20:17,475
Otherwise the dust
will cover everything.
350
00:20:17,550 --> 00:20:20,542
- Is the tape under my seat?
- Yeah.
351
00:20:26,659 --> 00:20:30,425
Oh, man.
Hey, Jack.
352
00:20:30,496 --> 00:20:32,987
Just stop.
You owe yourself 30 seconds...
353
00:20:33,066 --> 00:20:35,500
to take a look up
over the south massif...
354
00:20:35,568 --> 00:20:37,092
and look at the Earth.
355
00:20:37,170 --> 00:20:39,104
You seen one Earth,
you've seen them all.
356
00:20:39,172 --> 00:20:41,265
That's the biggest difference
between Jack and me.
357
00:20:41,341 --> 00:20:43,434
Every spare second that I had...
358
00:20:43,509 --> 00:20:45,943
I was trying to take in
everything that I was doing...
359
00:20:46,012 --> 00:20:48,412
everything that I was seeing.
360
00:20:48,481 --> 00:20:50,972
I'm trying to grab
another look up at the Earth...
361
00:20:51,050 --> 00:20:54,850
focusing on this great adventure...
362
00:20:54,921 --> 00:20:58,880
that I was living in time,
in space, in reality.
363
00:20:58,958 --> 00:21:01,119
I mean, there it was up there...
364
00:21:01,194 --> 00:21:02,627
surrounded by...
365
00:21:04,430 --> 00:21:05,863
nothingness.
366
00:21:07,900 --> 00:21:10,892
The darkest black imaginable.
367
00:21:12,372 --> 00:21:16,365
I could see that it was nighttime
in England and lunchtime in Texas...
368
00:21:16,442 --> 00:21:18,637
with just a casual glance...
369
00:21:18,711 --> 00:21:21,839
as though I were a passenger...
370
00:21:21,914 --> 00:21:25,475
on a time machine
with a big picture window in it...
371
00:21:25,551 --> 00:21:27,781
just looking out.
372
00:21:27,854 --> 00:21:30,118
I just couldn't get
enough of it.
373
00:21:30,189 --> 00:21:32,623
I was looking at the rocks.
374
00:21:32,692 --> 00:21:34,284
Our time was so limited....
375
00:21:34,360 --> 00:21:38,296
and the best instrument in the world
for scientific observation...
376
00:21:38,364 --> 00:21:40,229
is a pair of trained eyes...
377
00:21:40,299 --> 00:21:42,790
and an educated brain
to process information.
378
00:21:42,869 --> 00:21:44,496
There we were.
379
00:21:44,570 --> 00:21:47,562
This fantastic field site.
380
00:21:47,640 --> 00:21:49,232
Well...
381
00:21:49,308 --> 00:21:51,003
I was looking at the rocks.
382
00:21:51,077 --> 00:21:55,673
I mean, when you can see
the layers of geologic history...
383
00:21:58,684 --> 00:22:01,084
that's what I was there for.
384
00:22:03,423 --> 00:22:05,983
After extended problems
with the gravimeter...
385
00:22:06,058 --> 00:22:08,424
and the lunar surface
experiment package...
386
00:22:08,494 --> 00:22:10,291
and a time-consuming fix...
387
00:22:10,363 --> 00:22:12,729
to the broken fender
of the Rover...
388
00:22:12,799 --> 00:22:15,768
Cernan and Schmitt were allowed
to travel only half as far...
389
00:22:15,835 --> 00:22:18,770
as their first E.V.A.
had originally called for.
390
00:22:22,675 --> 00:22:25,508
By the time they were
back inside Challenger...
391
00:22:25,578 --> 00:22:28,172
and repressurized
to five P.S.I...
392
00:22:28,247 --> 00:22:30,272
the two moon walkers
had been outside...
393
00:22:30,349 --> 00:22:32,783
for seven hours and 12 minutes...
394
00:22:32,852 --> 00:22:34,786
almost three times longer...
395
00:22:34,854 --> 00:22:38,449
than all of Neil Armstrong's
and Buzz Aldrin's exploration...
396
00:22:38,524 --> 00:22:40,185
of the Sea of Tranquility.
397
00:22:40,259 --> 00:22:44,127
And Apollo 17 had
two more moonwalks to go.
398
00:22:45,231 --> 00:22:48,564
Rehearsing. Here we are.
399
00:22:48,634 --> 00:22:50,727
We've touched down
on the moon.
400
00:22:50,803 --> 00:22:53,271
Out, everyone.
Out quickly.
401
00:22:53,339 --> 00:22:56,797
You're excited,
can't believe where you are!
402
00:22:56,876 --> 00:22:59,777
It's amazing.
Look at this amazing scene.
403
00:22:59,846 --> 00:23:02,280
- The mountains.
- Out they come. Out.
404
00:23:02,348 --> 00:23:04,976
Now, over here.
Raise your arm.
405
00:23:05,051 --> 00:23:07,485
Raise up.
That's when we'll stop the grinder.
406
00:23:07,553 --> 00:23:10,147
- Stop the grinder there.
- Can we move this? Come on!
407
00:23:10,223 --> 00:23:11,713
One, two, three.
408
00:23:12,992 --> 00:23:16,484
- Quickly, quickly.
- Don't move.
409
00:23:16,562 --> 00:23:18,928
Out comes the projectile.
It'll be faster, boss. Don't worry.
410
00:23:18,998 --> 00:23:21,660
All right, so raise your arm.
Raise your arm.
411
00:23:21,734 --> 00:23:23,668
Good.
412
00:23:23,736 --> 00:23:25,203
Don't move.
Keep up your arms.
413
00:23:25,271 --> 00:23:28,069
And we will then
start the grinder.
414
00:23:28,140 --> 00:23:31,166
Get out of the way.
We want the grinder to see the Earth.
415
00:23:31,244 --> 00:23:34,304
- We're turning again.
- We want the Earth rising...
416
00:23:34,380 --> 00:23:35,574
slowly...
417
00:23:35,648 --> 00:23:37,843
and let's drop the mountains.
418
00:23:37,917 --> 00:23:39,441
Lower the first rail.
419
00:23:39,519 --> 00:23:41,783
No, first the Earth
begins to rise.
420
00:23:41,854 --> 00:23:43,446
First the Earth rises!
421
00:23:43,523 --> 00:23:45,184
Then drop the mountains.
422
00:23:45,258 --> 00:23:47,522
Then the mountains lower.
Earth rise, mountains lower.
423
00:23:47,593 --> 00:23:50,585
It'll be perfect tomorrow, boss.
I guarantee it.
424
00:23:50,663 --> 00:23:54,599
And ready volcano?
Volcano!
425
00:23:54,667 --> 00:23:56,100
Boom!
426
00:23:59,238 --> 00:24:03,004
The volcano should be a little
farther offstage. Can you get it?
427
00:24:03,075 --> 00:24:06,101
Stop. You're doing a lousy job
and bitching for nothing.
428
00:24:06,178 --> 00:24:09,113
We'll do that.
Now get up. Stretch.
429
00:24:09,181 --> 00:24:11,877
Here they are.
No, they will be, boss.
430
00:24:11,951 --> 00:24:13,782
I promise.
I guarantee it.
431
00:24:13,853 --> 00:24:17,345
- They will be there.
- Let will let us covers ourselves.
432
00:24:17,423 --> 00:24:19,482
Special blankets for the moon.
433
00:24:19,559 --> 00:24:22,653
Lay on the moon
and dream of the star maidens.
434
00:24:22,728 --> 00:24:24,127
And out they come,
the star maidens.
435
00:24:24,196 --> 00:24:28,758
When the sun is over the roof,
we'll shoot the scene.
436
00:24:28,834 --> 00:24:31,826
If we have the sun, boss.
437
00:24:31,904 --> 00:24:33,838
Please, Lord,
give us the sun.
438
00:24:38,144 --> 00:24:39,577
Good morning, Challenger.
439
00:24:39,645 --> 00:24:41,909
We have some special
wake-up music for you...
440
00:24:41,981 --> 00:24:44,643
from the old folks of the LMP
at Cal Tech.
441
00:24:46,919 --> 00:24:50,446
Eight miles high
442
00:24:50,523 --> 00:24:54,254
Being commander has some advantages.
One of those is driving the Rover.
443
00:24:54,327 --> 00:24:58,229
Every time I'd go down a hill,
I'd put Jack on the downslope side.
444
00:24:58,297 --> 00:25:01,425
Not once did Gene-o drive with me
on the uphill side.
445
00:25:01,500 --> 00:25:03,525
He usually only had
three wheels on the surface...
446
00:25:03,603 --> 00:25:06,037
and me feeling like we were
gonna tip over any minute.
447
00:25:07,106 --> 00:25:08,198
Good eye.
448
00:25:08,274 --> 00:25:10,071
For the second E.V.A...
449
00:25:10,142 --> 00:25:12,269
Cernan and Schmitt
were well rested...
450
00:25:12,345 --> 00:25:15,109
and had the time-consuming chores
behind them.
451
00:25:16,248 --> 00:25:18,113
I think we've got another one
coming here.
452
00:25:18,184 --> 00:25:20,448
With ten stations scheduled...
453
00:25:20,519 --> 00:25:23,010
the pair drove off
over five miles...
454
00:25:23,089 --> 00:25:24,784
from the safety
of Challenger...
455
00:25:24,857 --> 00:25:27,348
with the single-minded task
of doing as much work...
456
00:25:27,426 --> 00:25:30,190
in the allotted time
as was humanly possible.
457
00:25:30,262 --> 00:25:33,789
While the astronauts
were in transit on the moon...
458
00:25:33,866 --> 00:25:36,164
there was no television signal.
459
00:25:36,235 --> 00:25:38,726
In Houston,
Flight Director Gerry Griffin...
460
00:25:38,804 --> 00:25:41,295
managed the activities
through the voice contact...
461
00:25:41,374 --> 00:25:43,308
of Capcom Bob Parker...
462
00:25:43,376 --> 00:25:46,174
who tried to keep the astronauts
on schedule.
463
00:25:46,245 --> 00:25:48,509
Roland pitch should be
fairly flat.
464
00:25:50,116 --> 00:25:52,516
The F-stop
for the 500 millimeter...
465
00:25:52,585 --> 00:25:54,143
should be the same
as for the 70.
466
00:25:54,220 --> 00:25:57,212
Gene, you might want to take
some shots of those massifs...
467
00:25:57,289 --> 00:25:59,052
if they look interesting.
468
00:25:59,125 --> 00:26:03,255
If they look interesting?
What kind of thing is that to say?
469
00:26:03,329 --> 00:26:07,390
Bob, up frame count 36
is the outcrop...
470
00:26:07,466 --> 00:26:09,957
where the boulders
at the top of the south massif--
471
00:26:10,036 --> 00:26:12,334
Oh! Hey, here's something different.
472
00:26:12,405 --> 00:26:14,566
It's a chunk
of yellow-brown rock...
473
00:26:14,640 --> 00:26:16,767
that apparently has
several spots behind it.
474
00:26:16,842 --> 00:26:18,366
To find a sample...
475
00:26:18,444 --> 00:26:20,912
with such a vivid color
on the surface of the moon.
476
00:26:20,980 --> 00:26:23,073
That would be evidence
of volcanic activity...
477
00:26:23,149 --> 00:26:26,346
the one-time presence
of water or oxygen.
478
00:26:26,419 --> 00:26:28,614
It was exactly the kind of find...
479
00:26:28,688 --> 00:26:31,179
you'd want to make
on a place like the moon.
480
00:26:31,257 --> 00:26:34,522
Of course, it turned out
it was too good to be true.
481
00:26:34,593 --> 00:26:36,254
Oh, no.
What is that?
482
00:26:36,328 --> 00:26:39,559
Oh, that's a reflection.
Oh, that really fooled me.
483
00:26:39,632 --> 00:26:42,430
It's a reflection
off the mylar on the Rover.
484
00:26:42,501 --> 00:26:45,197
I thought I had something there.
Crazy.
485
00:26:45,271 --> 00:26:47,637
Well, what the heck?
I'll sample it anyway.
486
00:26:47,707 --> 00:26:51,473
SCB 32 Easy
is just another small fragment.
487
00:26:51,544 --> 00:26:54,638
"Just another small fragment."
488
00:26:54,714 --> 00:26:58,206
You bet that gave the guys
in the geology backroom a jolt.
489
00:26:58,284 --> 00:27:01,151
Seeing as how Jack
was one of us...
490
00:27:01,220 --> 00:27:03,154
we never thought
he would lie to us.
491
00:27:03,222 --> 00:27:08,159
The hallmark of any geologist
is impeccable integrity.
492
00:27:08,227 --> 00:27:10,821
But that little episode...
493
00:27:10,896 --> 00:27:13,387
that had us going
for a bit.
494
00:27:13,466 --> 00:27:17,061
So what other things can reflect
off the Rover up there?
495
00:27:17,136 --> 00:27:18,694
Does it have taillights?
496
00:27:18,771 --> 00:27:21,672
- Hubcaps.
- Maybe he left the parking lights on.
497
00:27:21,741 --> 00:27:24,232
Don't do that
to us again, Jack.
498
00:27:25,978 --> 00:27:30,347
Okay, Shorty is clearly
a darker-rimmed crater.
499
00:27:30,416 --> 00:27:32,941
The inner wall is quite blocky...
500
00:27:33,018 --> 00:27:34,713
except for the western
portion of it.
501
00:27:34,787 --> 00:27:37,585
The floor is hummocky...
502
00:27:37,656 --> 00:27:40,682
as we thought it was
in the Apollo 15 photographs.
503
00:27:40,760 --> 00:27:44,355
If it had been a perfect world
for us geologists...
504
00:27:44,430 --> 00:27:47,456
Jack would've had
his own TV camera...
505
00:27:47,533 --> 00:27:49,865
just for the ground science team.
506
00:27:49,935 --> 00:27:52,631
Come on, Gene.
Turn on the TV.
507
00:27:52,705 --> 00:27:54,866
The central peak--
if you will--
508
00:27:54,940 --> 00:27:56,874
or the central mound...
509
00:27:56,942 --> 00:27:59,433
is very blocky,
very jagged.
510
00:27:59,512 --> 00:28:02,276
And the impression I have...
511
00:28:02,348 --> 00:28:04,748
of the other mounds
in the bottom...
512
00:28:04,817 --> 00:28:08,514
is that they look like slump masses
that may have come off the side.
513
00:28:08,587 --> 00:28:11,886
- We got it!
- Thanks, Gene. Now get out of the way.
514
00:28:12,131 --> 00:28:13,708
Come on, Cernan. Move!
515
00:28:13,784 --> 00:28:17,517
Parade around, Jack.
Grab us a sample of that sucker.
516
00:28:17,587 --> 00:28:22,210
A very large boulder
of very intensely fractured rock...
517
00:28:22,283 --> 00:28:23,861
right on the rim.
518
00:28:23,938 --> 00:28:25,911
Where on the rim?
We can't--
519
00:28:25,987 --> 00:28:28,333
It looks like
a finely vesicular version...
520
00:28:28,402 --> 00:28:30,116
of our clinopyroxene gabbro.
521
00:28:30,188 --> 00:28:33,357
It's obviously crystalline.
Do you have TV?
522
00:28:33,429 --> 00:28:34,680
Yes!
523
00:28:36,935 --> 00:28:38,322
We have TV.
524
00:28:38,390 --> 00:28:40,397
And you might brush the lens
for us...
525
00:28:40,474 --> 00:28:42,391
before you move
out of the way.
526
00:28:50,072 --> 00:28:53,132
I'm gonna take a quick pan
while I'm waiting for you.
527
00:28:53,208 --> 00:28:54,641
Okay.
528
00:29:01,783 --> 00:29:04,513
Oh, hey.
529
00:29:05,520 --> 00:29:08,648
There is orange soil.
530
00:29:08,724 --> 00:29:12,490
There is orange soil here.
531
00:29:12,561 --> 00:29:15,223
I knew by the tone
of Jack's voice...
532
00:29:15,297 --> 00:29:18,391
that this orange soil
was the real thing.
533
00:29:19,701 --> 00:29:22,727
We just wanted to see it
on the TV.
534
00:29:22,804 --> 00:29:24,738
It's all over.
It's all over.
535
00:29:24,806 --> 00:29:27,036
- He said it's all over the place.
- Zoom in!
536
00:29:27,109 --> 00:29:30,840
- Pan. Take a good look around.
- Tell him to bring it to the camera.
537
00:29:30,912 --> 00:29:33,073
Make sure that the sunlight's
hitting it at the right angle.
538
00:29:38,820 --> 00:29:42,916
- It is. I can see it from here.
- It's orange.
539
00:29:42,991 --> 00:29:44,822
Wait a minute.
Let me pull my visor up.
540
00:29:47,596 --> 00:29:49,723
It's still orange!
541
00:29:51,500 --> 00:29:54,526
I'm gonna have to dig
a trench here, Houston.
542
00:29:54,603 --> 00:29:59,438
Boy, it's almost the same color
as the LMP decal on my camera.
543
00:29:59,508 --> 00:30:01,533
How can there be
oxidized soil on the moon?
544
00:30:01,610 --> 00:30:04,511
It looks just like
oxidized desert soil.
545
00:30:04,579 --> 00:30:05,944
That's exactly right.
546
00:30:06,014 --> 00:30:10,610
You know, that orange,
it runs in a line, Gene-o.
547
00:30:10,685 --> 00:30:13,745
- Right along the rim crest.
- What, circumferential?
548
00:30:13,822 --> 00:30:15,687
If there was anything
that looked...
549
00:30:15,757 --> 00:30:17,622
like a fumarole alteration...
550
00:30:17,692 --> 00:30:19,125
this is it.
551
00:30:19,194 --> 00:30:21,185
That's it!
552
00:30:21,263 --> 00:30:22,696
That's the volcanic event!
553
00:30:22,764 --> 00:30:25,096
The bad news was
that the orange was not...
554
00:30:25,167 --> 00:30:27,260
a fumarole alteration,
nor was it oxidized.
555
00:30:27,335 --> 00:30:29,599
Now these were perfectly normal...
556
00:30:29,671 --> 00:30:31,605
preliminary assumptions to make...
557
00:30:31,673 --> 00:30:34,198
about an unexamined sample...
558
00:30:34,276 --> 00:30:37,177
but it turned out
that it was orange volcanic glass...
559
00:30:37,245 --> 00:30:41,079
from a fire fountain
that happened 3.5 billion years ago.
560
00:30:41,149 --> 00:30:44,141
But that did not diminish
anyone's excitement...
561
00:30:44,219 --> 00:30:47,313
about that find,
or, frankly, its importance.
562
00:30:47,389 --> 00:30:49,880
I think Jack and l
did as solid an E.V.A...
563
00:30:49,958 --> 00:30:52,984
as anyone could have
on that second time out.
564
00:30:53,061 --> 00:30:56,053
Some of the best work ever done
in all of Apollo.
565
00:30:57,632 --> 00:31:01,693
There was one thing
I really wanted to do out there though.
566
00:31:01,770 --> 00:31:03,761
Well, it had to do
with my daughter, Tracy.
567
00:31:03,839 --> 00:31:06,330
Did he promise
to bring you anything?
568
00:31:06,408 --> 00:31:09,866
Well, I asked him to bring
a rock back from the moon...
569
00:31:09,945 --> 00:31:13,506
He said if he could,
he would bring me one back.
570
00:31:13,582 --> 00:31:16,210
And he said if he couldn't,
he'd bring me a moonbeam.
571
00:31:16,284 --> 00:31:18,309
- A what?
- A moonbeam.
572
00:31:18,386 --> 00:31:19,819
A moonbeam.
573
00:31:21,923 --> 00:31:24,858
He's either pullin' your leg
or you're pullin' mine.
574
00:31:24,926 --> 00:31:26,951
That's what he said.
575
00:31:27,028 --> 00:31:28,825
Before my father
walked on the moon...
576
00:31:28,897 --> 00:31:32,025
he told me he was gonna do
something very special up there.
577
00:31:32,100 --> 00:31:35,900
He said he was going to carve
my initials in the lunar dust...
578
00:31:35,971 --> 00:31:39,532
making me the only little girl
with her name on the moon.
579
00:31:39,608 --> 00:31:44,238
And that it would last for thousands
and thousands of years.
580
00:31:44,312 --> 00:31:46,940
Just like his footprints
is what he'd say.
581
00:31:48,783 --> 00:31:51,047
Of course,
I was nine years old at the time...
582
00:31:51,119 --> 00:31:54,020
and I had very little concept
of what he was talking about.
583
00:31:54,089 --> 00:31:58,389
The moon is roughly five times
the size of the continent of Africa.
584
00:31:58,460 --> 00:32:02,453
In all, the Apollo missions spent
more than 12 days on its surface...
585
00:32:02,531 --> 00:32:06,661
but less than three-and-a-half days
actually exploring its mysteries.
586
00:32:06,735 --> 00:32:11,069
In the 75 hours Challenger
sat in the Taurus-Littrow Valley...
587
00:32:11,139 --> 00:32:14,836
the crew spent 24 hours of them
in scheduled rest periods.
588
00:32:14,910 --> 00:32:17,378
No, I didn't do much sleeping
on the moon.
589
00:32:17,445 --> 00:32:19,538
No. No more than catnaps, really.
590
00:32:19,614 --> 00:32:22,242
I was waking up
every few hours.
591
00:32:22,317 --> 00:32:24,308
I just couldn't do it.
592
00:32:24,386 --> 00:32:27,082
Not that I sat up
writing poetry or anything.
593
00:32:27,155 --> 00:32:29,385
But the knowledge of being
where I was...
594
00:32:29,457 --> 00:32:31,220
kept me up
and looking around.
595
00:32:31,293 --> 00:32:33,818
And it wasn't because
I was scared or anything.
596
00:32:33,895 --> 00:32:36,864
It was just the fact that I was actually
trying to do something so fantastic...
597
00:32:36,932 --> 00:32:38,991
it made it impossible.
598
00:32:39,067 --> 00:32:42,434
Jack, he slept like a baby...
599
00:32:42,504 --> 00:32:44,938
with the sweetest dreams
you can imagine, I suppose.
600
00:33:06,661 --> 00:33:09,323
Mankind's final day on the moon...
601
00:33:09,397 --> 00:33:13,265
came with the Earth's face
having waned by 15%.
602
00:33:13,335 --> 00:33:16,896
The day would bring the last
seven hours of human footfall...
603
00:33:16,972 --> 00:33:18,405
on the face of another world.
604
00:33:18,473 --> 00:33:21,738
The longer you stay on the moon,
minute by minute...
605
00:33:21,810 --> 00:33:24,142
the better the chances are
for something to go wrong.
606
00:33:24,212 --> 00:33:27,010
Now I will tell you,
without hesitation...
607
00:33:27,082 --> 00:33:29,482
even with there being
nothing wrong at all...
608
00:33:29,551 --> 00:33:32,213
that last E.V.A.
was as anxious a time...
609
00:33:32,287 --> 00:33:34,585
as I ever spent in NASA.
610
00:34:51,366 --> 00:34:55,462
- That's affirmed.
- Okay, here comes the hatch.
611
00:34:56,538 --> 00:34:59,996
- I can see daylight through it.
- Okay, the hatch is full open.
612
00:35:00,075 --> 00:35:04,171
With a stiff suit,
I'm still at 4.5 P.S.I.
613
00:35:05,413 --> 00:35:08,780
Okay, but I am out here
on the porch.
614
00:35:08,850 --> 00:35:11,683
Okay, I'm going down
the ladder.
615
00:35:11,753 --> 00:35:14,347
Godspeed,
the crew of Apollo 17.
616
00:35:40,648 --> 00:35:44,015
I remember my visit
to Mission Control quite vividly...
617
00:35:44,085 --> 00:35:46,519
for it was the day
I saw the impossible.
618
00:35:47,956 --> 00:35:50,254
Oh, I knew the Americans
had walked on the moon.
619
00:35:50,325 --> 00:35:52,054
I had seen the pictures.
620
00:35:52,127 --> 00:35:55,358
But the immediacy...
621
00:35:55,430 --> 00:36:00,129
of actually being there
in Houston at the same time...
622
00:36:00,201 --> 00:36:03,068
it did something to my consciousness
that had not yet happened.
623
00:36:04,773 --> 00:36:06,536
It came at a moment...
624
00:36:06,608 --> 00:36:09,304
when the man operating the camera...
625
00:36:09,377 --> 00:36:10,969
turned it toward the Earth...
626
00:36:11,045 --> 00:36:13,605
and he zoomed in very slowly.
627
00:36:18,119 --> 00:36:22,215
And the picture was--
It was so good.
628
00:36:22,290 --> 00:36:24,087
I could actually make out
the oceans...
629
00:36:24,159 --> 00:36:26,650
and the continents and the clouds.
630
00:36:30,231 --> 00:36:32,165
It suddenly hit me...
631
00:36:32,233 --> 00:36:34,667
that we were looking
at ourselves.
632
00:36:34,736 --> 00:36:37,796
It was as if our own eyes
were on the moon...
633
00:36:37,872 --> 00:36:40,340
and somehow we could
turn them around...
634
00:36:40,408 --> 00:36:44,003
and look back down
and see everything we have...
635
00:36:44,078 --> 00:36:46,012
everything we know,
everything we are...
636
00:36:46,080 --> 00:36:48,014
all at the same time.
637
00:36:50,652 --> 00:36:53,587
I wanted to run outside
and wave at the moon...
638
00:36:53,655 --> 00:36:55,350
and run back inside.
639
00:36:55,423 --> 00:36:57,357
See if I could see myself.
640
00:37:00,628 --> 00:37:03,096
Turning Point Rock
was so named...
641
00:37:03,164 --> 00:37:06,258
because it was the station
farthest away from the Challenger...
642
00:37:06,334 --> 00:37:08,996
on the final E.V.A.
of Apollo 17.
643
00:37:13,441 --> 00:37:16,376
What looked like in orbit
to be one huge boulder...
644
00:37:16,444 --> 00:37:18,412
that had skidded to a stop
in the valley...
645
00:37:18,479 --> 00:37:21,039
was, in fact,
five different boulders...
646
00:37:21,115 --> 00:37:23,208
each the size of a house.
647
00:37:35,563 --> 00:37:38,464
The Turning Point
is where I should have done it.
648
00:37:38,533 --> 00:37:42,469
I thought later on, "If I had just put
Tracy's initials on a boulder...
649
00:37:42,537 --> 00:37:44,903
that would have been
an incredible picture."
650
00:37:44,973 --> 00:37:48,670
You know? T.D.C. in the lunar dust
up there for the rest of time...
651
00:37:48,743 --> 00:37:51,041
but hell,
I was so tired and so busy...
652
00:37:51,112 --> 00:37:52,909
the opportunity
got away from me.
653
00:37:54,182 --> 00:37:57,208
I don't think
I can get to the top.
654
00:37:57,285 --> 00:37:59,515
I just gotta get
to a place...
655
00:37:59,587 --> 00:38:01,817
where I can get a pan from.
656
00:38:03,324 --> 00:38:05,258
Okay, I think
I'll save some water.
657
00:38:06,661 --> 00:38:08,094
All right.
658
00:38:09,330 --> 00:38:11,321
Back on intermediate.
659
00:38:14,202 --> 00:38:17,103
That cools you off
real fast.
660
00:38:17,171 --> 00:38:20,629
Hey, there's Challenger.
661
00:38:20,708 --> 00:38:23,074
Holy smoley!
662
00:38:23,144 --> 00:38:25,772
The lunar module
was three miles away...
663
00:38:25,847 --> 00:38:27,542
and that was our home.
664
00:38:27,615 --> 00:38:30,880
We were up on the side
of the north massif working.
665
00:38:30,952 --> 00:38:33,682
Just two
lunchbox-totin' Joes.
666
00:38:34,789 --> 00:38:37,349
You can talk all you want about
what it's like to go to the moon...
667
00:38:37,425 --> 00:38:38,915
and to live and work on the moon.
668
00:38:38,993 --> 00:38:41,757
I can tell you,
I already did that.
669
00:38:41,829 --> 00:38:43,558
I had a house up there.
670
00:38:43,631 --> 00:38:45,394
I had a job.
671
00:38:45,466 --> 00:38:48,401
I lived up there
for three days.
672
00:38:49,704 --> 00:38:52,571
You know, Jack,
when we finish with station eight...
673
00:38:52,640 --> 00:38:54,972
we will have covered this whole valley
from corner to corner.
674
00:38:55,043 --> 00:38:56,476
That was the idea.
675
00:38:56,544 --> 00:38:59,479
But I didn't think we'd ever really
quite get to that far corner.
676
00:38:59,547 --> 00:39:01,879
But we are going to make it.
677
00:39:02,984 --> 00:39:05,976
Son of a gun,
the commander just fell down.
678
00:39:06,054 --> 00:39:08,352
- You okay?
- Yeah, Commander's okay.
679
00:39:08,423 --> 00:39:10,482
When you're tired,
when you're close to being finished...
680
00:39:10,558 --> 00:39:13,356
and you think everything
is going perfectly...
681
00:39:13,428 --> 00:39:15,225
and you got it made...
682
00:39:15,296 --> 00:39:18,060
that's when something terrible
can happen.
683
00:39:18,132 --> 00:39:20,828
That's when disaster
can strike.
684
00:39:20,902 --> 00:39:24,235
Another savage attacks
and poof!
685
00:39:24,305 --> 00:39:26,603
And they escape the--
686
00:39:26,674 --> 00:39:29,108
and are about to leave
the lunar surface.
687
00:39:30,178 --> 00:39:31,975
Ah, danger.
688
00:39:32,046 --> 00:39:35,948
Will they survive? Yes! They are led
by Professor Barbenfouillis.
689
00:39:37,418 --> 00:39:41,787
Monsieur Melies was on the precipice
of celebrity and greatness...
690
00:39:41,856 --> 00:39:44,552
as well as getting
very, very rich.
691
00:39:45,893 --> 00:39:48,794
Poof! A savage
of the other world disappears.
692
00:39:48,863 --> 00:39:50,797
Poof again.
Poof. And again.
693
00:39:51,866 --> 00:39:55,029
As was his due,
he had created...
694
00:39:55,103 --> 00:39:58,266
La Voyage Dans La Lune.
695
00:39:59,440 --> 00:40:03,376
But then,
it all came crashing down.
696
00:40:07,849 --> 00:40:09,146
But they're on their way home...
697
00:40:09,217 --> 00:40:11,117
and splash in the ocean.
698
00:40:12,220 --> 00:40:16,816
It goes deep, deep, deep, deep,
and they come up.
699
00:40:16,891 --> 00:40:18,825
Yes, they come up
to the surface...
700
00:40:18,893 --> 00:40:22,556
and the navy brings them
to safe harbor.
701
00:40:22,630 --> 00:40:25,497
I'm going to take my movie
in America.
702
00:40:25,566 --> 00:40:28,501
Make a hundred prints of it,
take them to the city of New York...
703
00:40:28,569 --> 00:40:31,402
book a theater
and let words of my films spread...
704
00:40:31,472 --> 00:40:33,906
across this huge, rich land...
705
00:40:35,076 --> 00:40:37,636
and I will make a fortune
out of this.
706
00:40:40,148 --> 00:40:42,082
Poor Monsieur Melies.
707
00:40:44,252 --> 00:40:46,686
He did not know
that Le Voyage Dans La Lune...
708
00:40:46,754 --> 00:40:49,018
was already playing in America.
709
00:40:51,692 --> 00:40:54,354
And he was not ever going
to see a penny from it.
710
00:40:58,166 --> 00:41:02,603
Agents of the American genius and thief,
Monsieur Thomas Edison...
711
00:41:02,670 --> 00:41:04,604
had seen the film in London.
712
00:41:05,673 --> 00:41:07,937
They bribed the theater owner...
713
00:41:08,009 --> 00:41:09,943
took the film into a lab...
714
00:41:10,011 --> 00:41:12,980
and made copy after copy
after copy of it.
715
00:41:18,252 --> 00:41:21,153
The film was a sensation
in America.
716
00:41:21,222 --> 00:41:23,713
A fortune was made
off its exhibition.
717
00:41:23,791 --> 00:41:26,487
None of it--
not a penny--
718
00:41:26,561 --> 00:41:29,894
going into the pockets
of Monsieur George Melies.
719
00:41:31,532 --> 00:41:33,625
Within a few years...
720
00:41:33,701 --> 00:41:35,635
he was broke.
721
00:41:41,109 --> 00:41:44,169
- We should have TV.
- We're gettin' TV there, Gene-o.
722
00:41:44,245 --> 00:41:46,406
- You getting it?
- We've got TV.
723
00:41:46,481 --> 00:41:48,915
Well, let me take a look.
724
00:41:48,983 --> 00:41:51,577
With the final E.V.A.
nearly completed...
725
00:41:51,652 --> 00:41:53,415
Gene Cernan drove the Rover...
726
00:41:53,488 --> 00:41:55,547
a few hundred feet
away from the Challenger...
727
00:41:55,623 --> 00:41:57,750
to its final resting place...
728
00:41:57,825 --> 00:42:00,692
a parking spot
where it still sits today.
729
00:42:00,761 --> 00:42:04,595
He would need the clamps that held
together the quick-fix fender...
730
00:42:04,665 --> 00:42:06,997
for inside the LM
during ascent.
731
00:42:09,003 --> 00:42:11,597
A good fender,
he took back as a souvenir.
732
00:42:12,907 --> 00:42:14,340
Pressed for time...
733
00:42:14,408 --> 00:42:16,842
and with a long walk
back to the landing site...
734
00:42:16,911 --> 00:42:19,709
the commander of Apollo 17
stole the luxury...
735
00:42:19,780 --> 00:42:22,112
of a last look
at his home on the moon...
736
00:42:25,019 --> 00:42:28,546
then performed one last,
very personal task.
737
00:42:51,245 --> 00:42:54,874
With Mission Control reminding him
time was running out...
738
00:42:54,949 --> 00:42:57,543
Jack Schmitt hurried
to prepare the last bags...
739
00:42:57,618 --> 00:42:59,916
filled with priceless
lunar samples...
740
00:42:59,987 --> 00:43:02,387
for the long transport
to Earth.
741
00:43:02,456 --> 00:43:04,720
With the clock ticking
and his life support...
742
00:43:04,792 --> 00:43:06,623
diminishing with every breath...
743
00:43:06,694 --> 00:43:09,458
the only scientist
to ever walk on the moon...
744
00:43:09,530 --> 00:43:11,623
came to a melancholy realization.
745
00:43:11,699 --> 00:43:14,190
His time there was over.
746
00:43:14,268 --> 00:43:17,567
We need you in the LM
in one-five minutes, 15 minutes...
747
00:43:17,638 --> 00:43:19,128
because of oxygen restraints.
748
00:43:19,207 --> 00:43:20,799
I copy that.
749
00:43:20,875 --> 00:43:23,366
I don't need my hammer anymore.
750
00:43:23,444 --> 00:43:26,174
Tell them to move it along.
751
00:43:26,247 --> 00:43:28,807
What we want you to do
is dust and get in.
752
00:43:28,883 --> 00:43:31,351
We got one-four minutes.
753
00:43:31,419 --> 00:43:33,182
Let me throw the hammer.
754
00:43:33,254 --> 00:43:34,687
Okay.
755
00:43:35,756 --> 00:43:38,088
Let me throw the hammer, please.
756
00:43:38,159 --> 00:43:39,751
It's all yours.
757
00:43:39,827 --> 00:43:42,762
You deserve it.
You're a geologist.
758
00:43:42,830 --> 00:43:45,355
You oughta be able
to be the hammer thrower.
759
00:43:45,433 --> 00:43:48,732
- You ready?
- Go ahead. Don't hit the LM.
760
00:44:04,352 --> 00:44:07,321
Bob, this is Gene,
and I'm alone on the surface.
761
00:44:07,388 --> 00:44:10,380
That's why I'm the last man
to walk on the moon.
762
00:44:10,458 --> 00:44:12,585
Jack was already
inside Challenger...
763
00:44:12,660 --> 00:44:15,185
so it was just me out there.
764
00:44:15,263 --> 00:44:18,562
That last footprint on the moon,
check it out.
765
00:44:18,633 --> 00:44:20,965
It just happens to be
my boot size.
766
00:44:23,804 --> 00:44:27,069
And as I take
man's last step from the surface...
767
00:44:27,141 --> 00:44:29,439
back home, for now...
768
00:44:29,510 --> 00:44:32,445
but we believe not too long
into the future.
769
00:44:34,315 --> 00:44:37,079
I'd just like to say what I believe
history will record.
770
00:44:39,754 --> 00:44:42,655
That America's challenge
of today...
771
00:44:42,723 --> 00:44:45,783
has forged man's destiny
of tomorrow.
772
00:44:46,861 --> 00:44:49,022
And as we leave the moon
at Taurus-Littrow...
773
00:44:50,131 --> 00:44:51,826
we leave...
774
00:44:51,899 --> 00:44:53,799
as we came...
775
00:44:54,869 --> 00:44:57,303
and God willing,
as we shall return...
776
00:44:58,973 --> 00:45:01,464
with peace and hope...
777
00:45:01,542 --> 00:45:03,737
for all mankind.
778
00:45:06,314 --> 00:45:08,782
Godspeed, the crew of Apollo 17.
779
00:45:34,208 --> 00:45:36,506
Descent engine override.
Logic in.
780
00:45:36,577 --> 00:45:37,874
Okay.
781
00:45:37,945 --> 00:45:40,311
Rate scale:
25 degrees per second.
782
00:45:41,549 --> 00:45:43,881
Attitude translation:
four jets.
783
00:45:43,951 --> 00:45:45,885
Four jets on.
784
00:46:11,045 --> 00:46:13,980
Take your final look
at the valley at Taurus-Littrow.
785
00:46:21,622 --> 00:46:23,715
The TV camera on the Rover...
786
00:46:23,791 --> 00:46:25,759
was broadcasting live pictures...
787
00:46:25,826 --> 00:46:28,556
of Challenger's
liftoff from the moon...
788
00:46:28,629 --> 00:46:30,324
making Ed Fendel...
789
00:46:30,398 --> 00:46:32,832
the most nervous man
in all of NASA.
790
00:46:35,770 --> 00:46:38,739
The camera on Apollo 15
wouldn't tilt up...
791
00:46:38,806 --> 00:46:40,433
to follow the ascent...
792
00:46:40,508 --> 00:46:43,773
and its commands
for keeping Apollo 16...
793
00:46:43,844 --> 00:46:45,277
were too slow.
794
00:46:46,347 --> 00:46:48,508
Now with one last chance...
795
00:46:48,582 --> 00:46:50,413
to televise the complete event...
796
00:46:50,484 --> 00:46:53,419
the pressure was on
to pan and zoom the camera...
797
00:46:53,487 --> 00:46:55,421
several seconds
before liftoff.
798
00:46:55,489 --> 00:46:57,423
Otherwise the world
would never see...
799
00:46:57,491 --> 00:47:01,018
a perfect TV picture
of Apollo leaving the moon.
800
00:47:01,095 --> 00:47:04,462
Engine arm is ascent.
801
00:47:04,532 --> 00:47:07,626
- I'm going to get the pro.
- Roger.
802
00:47:09,937 --> 00:47:11,666
Ninety-nine...
803
00:47:11,739 --> 00:47:13,036
proceed.
804
00:47:16,210 --> 00:47:17,643
Three...
805
00:47:17,711 --> 00:47:20,441
two, one.
806
00:47:20,514 --> 00:47:21,947
Ignition.
807
00:47:38,165 --> 00:47:42,124
With the precision emblematic
of its near flawless mission...
808
00:47:42,203 --> 00:47:45,468
Apollo 17 embarked from the moon
for the sixth and final time...
809
00:47:45,539 --> 00:47:47,598
in the history of mankind.
810
00:47:48,676 --> 00:47:50,667
The exploration
of another world...
811
00:47:50,744 --> 00:47:53,736
was successfully
and safely completed...
812
00:47:53,814 --> 00:47:57,716
thanks to the efforts
and attention of those on Earth...
813
00:47:57,785 --> 00:48:01,312
who could only look on
as vicarious participants...
814
00:48:01,388 --> 00:48:04,016
as the fantastic voyages came...
815
00:48:04,091 --> 00:48:06,992
to a bittersweet end.
816
00:48:07,061 --> 00:48:09,689
When we were back inside
the command module...
817
00:48:09,763 --> 00:48:11,492
President Nixon
sent up a message...
818
00:48:11,565 --> 00:48:15,092
congratulating us
on the last exploration of the moon...
819
00:48:15,169 --> 00:48:17,296
in this century.
820
00:48:17,371 --> 00:48:21,364
Boy, that made me mad
because we were just getting good at it.
821
00:48:21,442 --> 00:48:24,377
The hardware had been proven,
was getting even better...
822
00:48:24,445 --> 00:48:27,778
and yet we have not been back
to the moon since 1972.
823
00:48:30,284 --> 00:48:31,774
We should've continued
right along.
824
00:48:31,852 --> 00:48:36,482
The only reason we stopped
going to the moon was politics.
825
00:48:36,557 --> 00:48:38,047
Sending men to the moon
is dangerous.
826
00:48:38,125 --> 00:48:40,923
It's also expensive.
It's hard to do.
827
00:48:40,995 --> 00:48:44,396
But we did it at the cost
of more than just money.
828
00:48:44,465 --> 00:48:46,558
If you have the time,
I can list off the names...
829
00:48:46,634 --> 00:48:48,363
of a couple of
hundred thousand people...
830
00:48:48,435 --> 00:48:51,097
who gave of themselves
to make it happen...
831
00:48:51,171 --> 00:48:55,232
along with the names of dozens of people
who gave their lives.
832
00:48:55,309 --> 00:48:56,571
Understand...
833
00:48:56,644 --> 00:49:00,011
that the moon is
what the Earth once was...
834
00:49:00,080 --> 00:49:03,413
before the ancient craters
were erased by the wind...
835
00:49:03,484 --> 00:49:05,816
and the rain
and the geologic forces.
836
00:49:07,121 --> 00:49:08,486
As such, the moon
is a time machine...
837
00:49:08,556 --> 00:49:10,319
that can take us back...
838
00:49:10,391 --> 00:49:14,122
and tell us what our home
was once like...
839
00:49:14,194 --> 00:49:15,786
what it was made out of...
840
00:49:15,863 --> 00:49:17,387
and how it came to be...
841
00:49:17,464 --> 00:49:20,092
that we're all living here.
842
00:49:20,167 --> 00:49:21,896
I wish...
843
00:49:21,969 --> 00:49:24,870
I had been living up there
on the moon...
844
00:49:24,939 --> 00:49:26,702
these past 25 years...
845
00:49:26,774 --> 00:49:30,642
wandering around
with my hammer and a sack...
846
00:49:30,711 --> 00:49:32,941
and a thermos or two
of coffee.
847
00:49:33,013 --> 00:49:35,607
I'm very glad to have been alive
when we went to the moon.
848
00:49:36,850 --> 00:49:40,217
I am of the generation
that witnessed it...
849
00:49:40,287 --> 00:49:43,279
that actually saw it live
on television.
850
00:49:44,892 --> 00:49:47,224
And what we saw on television...
851
00:49:47,294 --> 00:49:52,459
from the forbidding
and desolate surface of the moon...
852
00:49:52,533 --> 00:49:54,330
was our own world...
853
00:49:54,401 --> 00:49:57,802
both beautiful and troubled.
854
00:49:57,871 --> 00:50:00,931
Standing on the moon,
looking up at the Earth...
855
00:50:01,008 --> 00:50:05,672
you see that the promise
and potential of our world...
856
00:50:05,746 --> 00:50:09,238
is as obvious
as it is magnificent.
857
00:50:10,918 --> 00:50:14,479
And for the people who live
on that green and blue ball...
858
00:50:16,290 --> 00:50:18,986
there is no difficulty
they cannot overcome...
859
00:50:20,728 --> 00:50:22,923
no solution they cannot grasp...
860
00:50:24,665 --> 00:50:26,997
no distance
that they cannot travel.
861
00:50:29,570 --> 00:50:32,334
Me standing in the valley
of Taurus-Littrow...
862
00:50:33,507 --> 00:50:35,498
is proof of that.
863
00:50:35,576 --> 00:50:37,009
What we learned about the moon...
864
00:50:37,077 --> 00:50:40,012
is not nearly as important
as our going there.
865
00:50:40,080 --> 00:50:41,342
Apollo 8.
866
00:50:43,283 --> 00:50:46,377
Witnesses to the first earthrise...
867
00:50:46,453 --> 00:50:48,387
in the consciousness of man.
868
00:50:51,692 --> 00:50:54,024
Apollo 17.
869
00:50:54,094 --> 00:50:57,461
Gene Cernan takes
that remarkable photo...
870
00:50:57,531 --> 00:50:59,465
of Jack Schmitt
standing on the moon...
871
00:50:59,533 --> 00:51:02,195
with the Earth
over his shoulder.
872
00:51:02,269 --> 00:51:04,430
See, that's why
we went to the moon.
873
00:51:04,505 --> 00:51:06,735
To take those pictures.
874
00:51:06,807 --> 00:51:09,605
We didn't go there
to conquer it or claim it...
875
00:51:09,677 --> 00:51:13,044
or simply beat
the Russians to it.
876
00:51:13,113 --> 00:51:16,412
Sure, we wanted to find out
what the moon was made of...
877
00:51:16,483 --> 00:51:19,714
to satisfy questions of science...
878
00:51:19,787 --> 00:51:22,950
that have plagued us
since the dawn of man.
879
00:51:25,025 --> 00:51:27,289
But more than anything else...
880
00:51:27,361 --> 00:51:29,158
we went to the moon...
881
00:51:29,229 --> 00:51:31,493
to see if we could make
the journey...
882
00:51:32,733 --> 00:51:34,667
because if we can do that...
883
00:51:35,736 --> 00:51:37,328
if we can voyage...
884
00:51:37,404 --> 00:51:39,998
from the Earth to the moon...
885
00:51:40,074 --> 00:51:42,008
then there's hope
for all of us...
886
00:51:43,911 --> 00:51:47,005
because we can do anything.
887
00:51:50,417 --> 00:51:54,979
William Bradford,
speaking in 1630...
888
00:51:55,055 --> 00:51:57,922
of the founding
of the Plymouth Bay colony...
889
00:51:57,991 --> 00:52:00,721
said that all great
and honorable actions...
890
00:52:00,794 --> 00:52:02,853
are accompanied
with great difficulty.
891
00:52:03,597 --> 00:52:06,657
And both must be enterprised...
892
00:52:06,734 --> 00:52:08,326
and overcome...
893
00:52:08,402 --> 00:52:10,029
with answerable courage.
894
00:52:10,104 --> 00:52:13,164
If this capsule history
of our progress...
895
00:52:13,240 --> 00:52:14,764
teaches us anything...
896
00:52:14,842 --> 00:52:16,275
it is that man...
897
00:52:16,343 --> 00:52:18,208
in his quest for knowledge
and progress...
898
00:52:18,278 --> 00:52:21,372
is determined
and cannot be deterred.
899
00:52:21,448 --> 00:52:24,679
The exploration of space
will go ahead.
900
00:52:24,752 --> 00:52:27,778
Whether we join in it or not...
901
00:52:27,855 --> 00:52:29,914
we need to be a part of it.
902
00:52:29,990 --> 00:52:31,924
We need to lead it.
903
00:52:34,962 --> 00:52:37,260
For the eyes of the world...
904
00:52:37,331 --> 00:52:39,128
now look into space...
905
00:52:39,199 --> 00:52:41,997
to the moon
and to the planets beyond.
906
00:52:44,872 --> 00:52:47,966
Our leadership
in science and industry...
907
00:52:48,041 --> 00:52:51,033
our hopes for peace
and security...
908
00:52:51,111 --> 00:52:53,136
our obligations to ourselves...
909
00:52:53,213 --> 00:52:55,044
as well as others...
910
00:52:55,115 --> 00:52:57,743
all require us to make
this effort...
911
00:52:57,818 --> 00:53:00,252
to solve these mysteries...
912
00:53:00,320 --> 00:53:02,982
to solve them
for the good of all men.
913
00:53:03,056 --> 00:53:06,719
There is no strife,
no prejudice...
914
00:53:06,794 --> 00:53:10,628
no national conflict
in outer space as yet.
915
00:53:10,697 --> 00:53:13,564
Its hazards are hostile to us all.
916
00:53:13,634 --> 00:53:17,593
Its conquest deserves
the best of all mankind.
917
00:53:17,671 --> 00:53:20,071
We choose to go to the moon.
918
00:53:20,140 --> 00:53:23,007
We choose to go to the moon.
919
00:53:28,482 --> 00:53:31,178
We choose to go to the moon
in this decade...
920
00:53:31,251 --> 00:53:32,843
and do the other things...
921
00:53:32,920 --> 00:53:34,649
not because they are easy...
922
00:53:34,721 --> 00:53:36,848
but because they are hard.
923
00:53:36,924 --> 00:53:40,792
Because that challenge is one
that we're willing to accept...
924
00:53:40,861 --> 00:53:43,329
one we are unwilling to postpone...
925
00:53:43,397 --> 00:53:45,331
and one we intend to win.
926
00:53:46,000 --> 00:53:49,115
Best watched using Open Subtitles MKV Player
927
00:53:49,165 --> 00:53:53,715
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.