Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:04,320
Oh, if one more person sends me
2
00:00:04,330 --> 00:00:06,090
an e-mail with "LFTD" at the bottom,
3
00:00:06,100 --> 00:00:08,760
I'm gonna "K" somebody's "A."
4
00:00:08,770 --> 00:00:10,830
What's "LFTD"?
5
00:00:10,840 --> 00:00:12,060
Oh, come on, grandpa.
6
00:00:12,070 --> 00:00:14,000
LFTD... "live for the day."
7
00:00:14,010 --> 00:00:17,240
It's the catchphrase of that rapper J'burnt.
8
00:00:17,250 --> 00:00:18,700
That's a terrible catchphrase.
9
00:00:18,710 --> 00:00:20,170
I could come up with
something so much better.
10
00:00:20,180 --> 00:00:21,510
I think you're missing one crucial component
11
00:00:21,520 --> 00:00:23,080
of creating a catchphrase.
12
00:00:23,090 --> 00:00:25,940
People have to care what you think.
13
00:00:25,950 --> 00:00:28,110
People care what I think.
14
00:00:28,120 --> 00:00:30,250
In fact, I'm a bit of a trendsetter.
15
00:00:30,260 --> 00:00:31,580
Oh, please.
16
00:00:31,590 --> 00:00:34,220
Give us an example of a trend you "set."
17
00:00:34,230 --> 00:00:37,060
The front tuck.
18
00:00:37,070 --> 00:00:38,690
Business in the front.
19
00:00:38,700 --> 00:00:41,130
Party in the back.
20
00:00:41,140 --> 00:00:43,840
You do that on purpose?
21
00:00:44,970 --> 00:00:47,070
Guys, guys, we've got an announcement.
22
00:00:47,080 --> 00:00:48,100
Go on, you tell them.
23
00:00:48,110 --> 00:00:49,470
No, you tell them.
24
00:00:49,480 --> 00:00:50,740
- No, I think it should come from you.
- No...
25
00:00:50,750 --> 00:00:52,740
I've lost interest.
26
00:00:52,750 --> 00:00:54,240
We're gonna rescue a puppy.
27
00:00:54,250 --> 00:00:55,250
Aw!
28
00:00:55,250 --> 00:00:56,080
Don't you already have a dog?
29
00:00:56,081 --> 00:00:57,480
No.
30
00:00:57,490 --> 00:00:59,210
Somebody has a dog.
31
00:00:59,220 --> 00:01:02,460
Oh, no, wait, I was thinking
of Andi and Bobby's kid.
32
00:01:03,960 --> 00:01:06,190
33
00:01:14,220 --> 00:01:17,220
c17
34
00:01:18,170 --> 00:01:20,040
(woman crying)
35
00:01:21,910 --> 00:01:24,140
(Crying gets louder)
36
00:01:30,020 --> 00:01:32,250
(Stops crying) Oh.
37
00:01:36,320 --> 00:01:38,530
(Crying)
38
00:01:41,860 --> 00:01:44,500
(Shouting indistinctly)
39
00:01:57,380 --> 00:01:59,040
Wait.
40
00:01:59,050 --> 00:02:01,170
It's a terrible catchphrase.
41
00:02:01,180 --> 00:02:03,180
All right, may-maybe you
didn't hear me correctly.
42
00:02:03,190 --> 00:02:05,640
"Chirp that bitch."
43
00:02:05,650 --> 00:02:07,250
It's ridiculous.
44
00:02:08,290 --> 00:02:09,650
(Car alarm chirps)
45
00:02:09,660 --> 00:02:11,120
What'd I just do?
46
00:02:11,130 --> 00:02:12,130
You locked your car.
47
00:02:12,131 --> 00:02:13,650
Lame!
48
00:02:13,660 --> 00:02:14,690
From now on,
49
00:02:14,700 --> 00:02:16,460
I'm gonna chirp that bitch.
50
00:02:16,470 --> 00:02:17,460
(Car alarm chirps)
51
00:02:17,470 --> 00:02:19,560
(Indistinct chatter)
52
00:02:19,570 --> 00:02:20,630
(Car alarm chirps)
53
00:02:20,640 --> 00:02:23,200
- Hey.
- Hi.
54
00:02:23,210 --> 00:02:25,800
Bobby, did you deposit that tax refund check?
55
00:02:25,810 --> 00:02:27,570
What tax refund check?
56
00:02:27,580 --> 00:02:29,200
The check that I left on the table
57
00:02:29,210 --> 00:02:30,670
with a post-it on it that said,
58
00:02:30,680 --> 00:02:33,410
"please deposit this check."
59
00:02:33,420 --> 00:02:35,340
Right.
60
00:02:35,350 --> 00:02:36,710
You have no idea what I'm talking about.
61
00:02:36,720 --> 00:02:39,140
No. You know what?
62
00:02:39,150 --> 00:02:40,410
It's probably upstairs on the nightstand
63
00:02:40,420 --> 00:02:41,580
with all my other papers.
64
00:02:41,590 --> 00:02:42,920
Or it's at the office.
65
00:02:42,930 --> 00:02:44,380
It's probably at the office.
66
00:02:44,390 --> 00:02:45,580
If not upstairs.
67
00:02:45,590 --> 00:02:48,090
Bobby, this is a big check.
68
00:02:48,100 --> 00:02:50,320
I don't want it disappearing
into one of your many piles.
69
00:02:50,330 --> 00:02:52,220
And more importantly,
70
00:02:52,230 --> 00:02:54,730
did you get me the double stuf oreos?
71
00:02:54,740 --> 00:02:56,400
Right.
72
00:02:56,410 --> 00:02:59,640
Why do I even write post-its? I don't know.
73
00:03:00,840 --> 00:03:02,270
(Knocking)
74
00:03:02,280 --> 00:03:04,270
Look who I have.
75
00:03:04,280 --> 00:03:05,370
(Both gasp)
76
00:03:05,380 --> 00:03:06,380
Oh, my god.
77
00:03:06,381 --> 00:03:07,570
You want to hold him?
78
00:03:07,580 --> 00:03:09,170
- Yes, please.
- Aw.
79
00:03:09,180 --> 00:03:10,280
Hi! Okay.
80
00:03:10,290 --> 00:03:12,440
I'll be right back.
81
00:03:12,450 --> 00:03:14,380
I could just eat you up!
82
00:03:14,390 --> 00:03:17,520
(Whispering): Run for your life.
83
00:03:17,530 --> 00:03:19,430
All right, let's get the two of us a treat.
84
00:03:20,760 --> 00:03:23,360
(Dogs barking)
85
00:03:23,370 --> 00:03:24,360
Whoa.
86
00:03:24,370 --> 00:03:25,960
What the hell is this?
87
00:03:25,970 --> 00:03:27,760
Well, they were gonna kill these little guys.
88
00:03:27,770 --> 00:03:29,460
And I couldn't just leave them there.
89
00:03:29,470 --> 00:03:31,260
And Lowell is okay with this?
90
00:03:31,270 --> 00:03:32,630
He will be.
91
00:03:32,640 --> 00:03:34,840
As soon as I find homes for nine of them.
92
00:03:36,280 --> 00:03:38,070
I'll take this guy.
93
00:03:38,080 --> 00:03:41,270
Where will you two be living?
94
00:03:41,280 --> 00:03:43,280
Aw, the mean little man
won't let me keep you.
95
00:03:43,290 --> 00:03:46,040
Why's he so mean, huh? Why is he so mean?
96
00:03:46,050 --> 00:03:48,360
I'm gonna kill him. You want to take him?
97
00:03:57,300 --> 00:03:58,560
Ms. Pearce?
98
00:03:58,570 --> 00:04:00,390
Oh, god.
99
00:04:00,400 --> 00:04:01,830
Deena from accounting.
100
00:04:01,840 --> 00:04:03,630
I have the quarterly
financials for you to sign.
101
00:04:03,640 --> 00:04:05,070
Right, okay.
102
00:04:06,770 --> 00:04:08,170
Sign here.
103
00:04:08,180 --> 00:04:09,140
Uh-huh.
104
00:04:09,141 --> 00:04:10,900
And here.
105
00:04:10,910 --> 00:04:12,480
(Voice breaking): And initial here.
106
00:04:14,020 --> 00:04:15,610
And ini...
107
00:04:15,620 --> 00:04:17,110
Ini... (Crying)
108
00:04:17,120 --> 00:04:19,050
Okay, okay, oh, god.
109
00:04:20,190 --> 00:04:23,950
I'm sorry. I just need a minute.
110
00:04:23,960 --> 00:04:26,420
Okay, what's wrong?
111
00:04:26,430 --> 00:04:29,020
I think my boyfriend Matt is
in love with someone else.
112
00:04:29,030 --> 00:04:30,660
And why would you think that?
113
00:04:30,670 --> 00:04:33,260
He said he's in love with someone else.
114
00:04:33,270 --> 00:04:35,930
All right, well, then dump him.
115
00:04:35,940 --> 00:04:37,330
Oh, you make it sound so easy.
116
00:04:37,340 --> 00:04:39,100
It is. All you have to say is, "get out,
117
00:04:39,110 --> 00:04:41,270
go away, hit the road, don't come back."
118
00:04:41,280 --> 00:04:43,200
Oh, thank you. That's really helpful.
119
00:04:43,210 --> 00:04:46,350
Yeah, okay, bye-bye.
120
00:04:53,990 --> 00:04:55,050
I looked everywhere.
121
00:04:55,060 --> 00:04:56,180
That check is not at the office.
122
00:04:56,190 --> 00:04:57,320
Yeah, well, it's not here either.
123
00:04:57,330 --> 00:04:58,480
So, what am I gonna do?
124
00:04:58,490 --> 00:04:59,650
The good news is,
125
00:04:59,660 --> 00:05:00,950
on the drive home from the office,
126
00:05:00,960 --> 00:05:02,430
I thought of a better catchphrase.
127
00:05:03,530 --> 00:05:05,870
Extra crispy.
128
00:05:06,700 --> 00:05:08,990
It means cool.
129
00:05:09,000 --> 00:05:11,200
Will, I'm having a serious problem here.
130
00:05:11,210 --> 00:05:12,700
Well, maybe you should just relax
131
00:05:12,710 --> 00:05:15,380
and be extra crispy about it.
132
00:05:16,710 --> 00:05:18,870
Tell Andi you lost the
check and get it reissued.
133
00:05:18,880 --> 00:05:22,170
I can't, it'll be another
mark on the marital scorecard.
134
00:05:22,180 --> 00:05:23,880
What's the marital scorecard?
135
00:05:23,890 --> 00:05:26,140
Every marriage has a marital scorecard.
136
00:05:26,150 --> 00:05:28,710
You keep track of how many
times your spouse messes up.
137
00:05:28,720 --> 00:05:30,420
That way, you have something
to rub in their face
138
00:05:30,430 --> 00:05:33,420
when you're having a fight.
139
00:05:33,430 --> 00:05:36,090
So the secret to a happy marriage is spite?
140
00:05:36,100 --> 00:05:37,630
And TV.
141
00:05:41,400 --> 00:05:42,730
(Door closes)
142
00:05:42,740 --> 00:05:44,560
All right, that's him.
143
00:05:44,570 --> 00:05:47,230
Everyone get cute. Really sell it, okay?
144
00:05:47,240 --> 00:05:48,600
Oh, come on, scooter.
145
00:05:48,610 --> 00:05:51,700
You had all day to lick yourself.
146
00:05:51,710 --> 00:05:53,940
Hey... babe.
147
00:05:53,950 --> 00:05:55,920
Guess what.
148
00:05:56,620 --> 00:05:58,490
There's so many dogs.
149
00:05:59,890 --> 00:06:01,510
And I love every single one of them.
150
00:06:01,520 --> 00:06:03,620
Hello! Mwah!
151
00:06:03,630 --> 00:06:06,660
Hello, what's your name?
152
00:06:08,800 --> 00:06:10,060
I got it!
153
00:06:10,070 --> 00:06:11,420
The check?
154
00:06:11,430 --> 00:06:13,930
God, no, you're never gonna find that.
155
00:06:13,940 --> 00:06:15,360
My new catchphrase.
156
00:06:15,370 --> 00:06:17,300
You ready?
157
00:06:17,310 --> 00:06:20,070
Kickin' it friendly.
158
00:06:20,080 --> 00:06:23,570
I actually miss "chirp that bitch."
159
00:06:23,580 --> 00:06:25,770
You're enjoying some beers with your bros?
160
00:06:25,780 --> 00:06:27,140
You're kickin' it friendly.
161
00:06:27,150 --> 00:06:28,310
Ice cream with the gang?
162
00:06:28,320 --> 00:06:29,810
Kickin' it friendly.
163
00:06:29,820 --> 00:06:31,710
You're playing your banjo on the front porch?
164
00:06:31,720 --> 00:06:33,150
You, my friend,
165
00:06:33,160 --> 00:06:36,050
are kickin' it friendly.
166
00:06:36,060 --> 00:06:38,420
I'd make fun of you,
167
00:06:38,430 --> 00:06:39,450
but I'm picking through garbage
168
00:06:39,460 --> 00:06:40,460
and you live here rent-free.
169
00:06:40,461 --> 00:06:42,400
So who's the idiot?
170
00:06:43,500 --> 00:06:44,720
You gonna help me out here or what?
171
00:06:44,730 --> 00:06:46,230
Dude, I just got a manicure.
172
00:06:47,270 --> 00:06:48,560
If it were weird,
173
00:06:48,570 --> 00:06:49,830
would the word "man" be a part of it?
174
00:06:49,840 --> 00:06:52,960
I don't know. Tell me about menopause.
175
00:06:52,970 --> 00:06:55,000
You'll see... "kickin' it friendly"
176
00:06:55,010 --> 00:06:56,600
is gonna catch on huge.
177
00:06:56,610 --> 00:06:58,000
(Laughs) No, it's not.
178
00:06:58,010 --> 00:07:00,140
I bet that I can make one of our friends
179
00:07:00,150 --> 00:07:01,910
say "kickin' it friendly"
by the end of the week.
180
00:07:01,920 --> 00:07:04,140
You're on. How much?
181
00:07:04,150 --> 00:07:06,420
I don't want to take any
of your manicure money.
182
00:07:07,620 --> 00:07:08,950
Loser grows a mustache.
183
00:07:08,960 --> 00:07:11,220
Ha! Deal.
184
00:07:19,030 --> 00:07:20,490
Pudding?
185
00:07:20,500 --> 00:07:21,900
Sure, why not?
186
00:07:29,010 --> 00:07:30,440
(Screams)
187
00:07:30,450 --> 00:07:32,270
I'm sorry, Ms. Pearce.
188
00:07:32,280 --> 00:07:33,940
I know I shouldn't be in here.
189
00:07:33,950 --> 00:07:35,840
But I feel like you're the
only person I can talk to.
190
00:07:35,850 --> 00:07:39,140
It's over with Matt.
191
00:07:39,150 --> 00:07:41,010
Oh...
192
00:07:41,020 --> 00:07:43,380
Great, so you dumped him?
193
00:07:43,390 --> 00:07:44,820
And he got really pissed.
194
00:07:44,830 --> 00:07:47,290
And since he's my landlord, he evicted me.
195
00:07:47,300 --> 00:07:48,690
I have nowhere to live.
196
00:07:48,700 --> 00:07:51,390
Wait, you didn't tell
me he was your landlord.
197
00:07:51,400 --> 00:07:54,630
I guess neither one of us
thought this through. (Groans)
198
00:07:54,640 --> 00:07:57,500
Well, isn't there anyone
else you can live with?
199
00:07:57,510 --> 00:07:58,830
My mother.
200
00:07:58,840 --> 00:08:00,500
But she lives with her boyfriend Trent.
201
00:08:00,510 --> 00:08:02,130
And Trent's mad at me 'cause I wouldn't agree
202
00:08:02,140 --> 00:08:05,240
to sell my eggs on craigslist.
203
00:08:05,250 --> 00:08:08,140
Isn't there anyone else
204
00:08:08,150 --> 00:08:10,210
you can talk to about this?
205
00:08:10,220 --> 00:08:12,510
My sister said I should set
fire to him while he's asleep,
206
00:08:12,520 --> 00:08:14,580
but that's her solution for everything.
207
00:08:14,590 --> 00:08:15,850
All right, all right.
208
00:08:15,860 --> 00:08:17,550
Look, here's what you're gonna do.
209
00:08:17,560 --> 00:08:19,050
You're gonna tell your mom
you're moving in with her.
210
00:08:19,060 --> 00:08:21,320
Okay, well, maybe I should practice first.
211
00:08:21,330 --> 00:08:22,820
You be me and I'll be my mother.
212
00:08:22,830 --> 00:08:24,660
Fine.
213
00:08:24,670 --> 00:08:27,090
Um, mom, can I talk to you?
214
00:08:27,100 --> 00:08:28,190
Stop hitting on my boyfriend.
215
00:08:28,200 --> 00:08:31,000
I see the way you look at Trent.
216
00:08:31,010 --> 00:08:33,840
And I'm done.
217
00:08:37,040 --> 00:08:39,570
This is so awesome.
218
00:08:39,580 --> 00:08:40,740
Just hanging out.
219
00:08:40,750 --> 00:08:42,610
Cracking some cold ones, you know.
220
00:08:42,620 --> 00:08:44,850
Kickin' it friendly.
221
00:08:46,050 --> 00:08:47,280
If you have time to drink a beer,
222
00:08:47,290 --> 00:08:48,860
you have time to look for a house.
223
00:08:50,930 --> 00:08:53,120
So, after visiting three
government web sites,
224
00:08:53,130 --> 00:08:55,190
each of which crashed six
times, and filling out
225
00:08:55,200 --> 00:08:56,720
seven online forms,
226
00:08:56,730 --> 00:08:57,960
the I.R.S. is gonna
227
00:08:57,970 --> 00:08:59,360
send us a new check.
228
00:08:59,370 --> 00:09:00,890
Go ahead, say it.
229
00:09:00,900 --> 00:09:01,960
You're mad.
230
00:09:01,970 --> 00:09:04,200
I'm not mad, I'm just...
231
00:09:04,210 --> 00:09:07,130
I'm just disappointed.
232
00:09:07,140 --> 00:09:10,470
There it is.
233
00:09:10,480 --> 00:09:12,040
Bobby, it's just, it's so simple
234
00:09:12,050 --> 00:09:13,610
to be organized. I mean, look at me.
235
00:09:13,620 --> 00:09:16,570
Look, I have my folder
of things that I've done.
236
00:09:16,580 --> 00:09:18,110
And my folder of things
237
00:09:18,120 --> 00:09:19,310
that need to be done.
238
00:09:19,320 --> 00:09:20,380
And that way,
239
00:09:20,390 --> 00:09:22,790
I know where everything is.
240
00:09:23,890 --> 00:09:25,750
Do you have to use the potty?
241
00:09:25,760 --> 00:09:28,320
A little.
242
00:09:28,330 --> 00:09:31,320
I was, I was talking to Charlie.
243
00:09:31,330 --> 00:09:33,430
Well, sometimes it's hard to tell.
244
00:09:33,440 --> 00:09:34,790
Come on, Charlie. I'll take him.
245
00:09:34,800 --> 00:09:36,060
Here we go.
246
00:09:36,070 --> 00:09:38,130
- You want to put that on?
- Yeah.
247
00:09:38,140 --> 00:09:40,370
All right.
248
00:09:44,610 --> 00:09:46,850
Well, that's unfortunate.
249
00:09:53,990 --> 00:09:55,950
So you had the check all along?
250
00:09:55,960 --> 00:09:57,350
Yup.
251
00:09:57,360 --> 00:09:59,450
Oh, this is gonna be a huge mark against me
252
00:09:59,460 --> 00:10:01,650
on the marital scorecard.
253
00:10:01,660 --> 00:10:06,190
You can win at marriage?
254
00:10:06,200 --> 00:10:07,990
Gosh, that makes monogamy
255
00:10:08,000 --> 00:10:10,530
seem almost worth it.
256
00:10:10,540 --> 00:10:13,740
Bobby is never gonna let
me hear the end of this.
257
00:10:14,880 --> 00:10:17,000
Although...
258
00:10:17,010 --> 00:10:18,870
Yes?
259
00:10:18,880 --> 00:10:21,950
A new check is being issued.
260
00:10:23,150 --> 00:10:25,390
So...
261
00:10:26,290 --> 00:10:27,510
(Kate gasps)
262
00:10:27,520 --> 00:10:29,950
Andi!
263
00:10:29,960 --> 00:10:32,050
That was so wrong.
264
00:10:32,060 --> 00:10:33,620
So manipulative.
265
00:10:33,630 --> 00:10:35,360
So me.
266
00:10:37,030 --> 00:10:38,120
(Phone dings)
267
00:10:38,130 --> 00:10:39,460
Ooh.
268
00:10:39,470 --> 00:10:40,530
(Groans)
269
00:10:40,540 --> 00:10:41,860
Another text.
270
00:10:41,870 --> 00:10:43,500
This woman has become the bane
271
00:10:43,510 --> 00:10:45,000
of my existence.
272
00:10:45,010 --> 00:10:46,900
I thought you told her to
move in with her mother.
273
00:10:46,910 --> 00:10:48,130
I did, but then
274
00:10:48,140 --> 00:10:49,670
the mother's boyfriend moved out.
275
00:10:49,680 --> 00:10:51,300
And then the boyfriend
stole the mother's car,
276
00:10:51,310 --> 00:10:52,670
so she couldn't get to work,
277
00:10:52,680 --> 00:10:54,170
so she lost her job at iHop.
278
00:10:54,180 --> 00:10:56,120
And it goes on!
279
00:10:57,580 --> 00:10:58,710
I mean, this girl is like
280
00:10:58,720 --> 00:11:01,650
a whac-a-mole of problems.
281
00:11:01,660 --> 00:11:04,050
It's like putting your finger in a dike.
282
00:11:04,060 --> 00:11:05,420
Did that once in college.
283
00:11:05,430 --> 00:11:07,220
Wasn't my thing.
284
00:11:07,230 --> 00:11:09,990
Well, I'm surprised you
haven't just fired her.
285
00:11:10,000 --> 00:11:11,390
Can't.
286
00:11:11,400 --> 00:11:14,430
Her scoliosis is technically a "disability."
287
00:11:14,440 --> 00:11:15,990
Well, I guess you're just stuck with her.
288
00:11:16,000 --> 00:11:17,170
Yeah.
289
00:11:18,270 --> 00:11:20,270
Unless I can pawn her off on someone
290
00:11:20,280 --> 00:11:22,730
with more compassion than common sense.
291
00:11:22,740 --> 00:11:24,170
(Door opens, dog panting)
292
00:11:24,180 --> 00:11:26,150
Does human diarrhea medicine work on dogs?
293
00:11:27,350 --> 00:11:30,320
Please say yes.
294
00:11:31,450 --> 00:11:33,710
And voil?�.
295
00:11:33,720 --> 00:11:35,380
You want to pay us
296
00:11:35,390 --> 00:11:37,860
to hang out with the
accountant from your office?
297
00:11:38,690 --> 00:11:39,720
She has
298
00:11:39,730 --> 00:11:41,430
a name.
299
00:11:45,200 --> 00:11:46,460
Look, the point is,
300
00:11:46,470 --> 00:11:48,130
I will pay you a generous hourly wage
301
00:11:48,140 --> 00:11:49,140
to comfort her.
302
00:11:49,141 --> 00:11:50,460
Think of it as babysitting.
303
00:11:50,470 --> 00:11:54,630
For the world's biggest, craziest baby.
304
00:11:54,640 --> 00:11:56,730
Kate, we can't take money
305
00:11:56,740 --> 00:11:58,140
to help a person in need.
306
00:11:58,150 --> 00:11:59,610
He is right.
307
00:12:00,650 --> 00:12:01,710
Pick a dog.
308
00:12:01,720 --> 00:12:03,640
What?
309
00:12:03,650 --> 00:12:05,580
Come on, you have a need, we have a need.
310
00:12:05,590 --> 00:12:08,190
I'll trade you a dog for an accountant.
311
00:12:09,220 --> 00:12:10,550
Is this animal trafficking
312
00:12:10,560 --> 00:12:13,320
or human trafficking?
313
00:12:13,330 --> 00:12:14,920
(Exhales)
314
00:12:14,930 --> 00:12:17,490
Well, it does seem like a big responsibility.
315
00:12:17,500 --> 00:12:19,220
But a dog can't talk
316
00:12:19,230 --> 00:12:21,260
and I can pay someone to pick up after it.
317
00:12:21,270 --> 00:12:22,460
I'll take that one.
318
00:12:22,470 --> 00:12:23,440
Oh, that...
319
00:12:23,441 --> 00:12:24,560
You don't want her.
320
00:12:24,570 --> 00:12:26,160
She's kind of mean.
321
00:12:26,170 --> 00:12:27,500
Mean?
322
00:12:27,510 --> 00:12:29,500
I like it.
323
00:12:29,510 --> 00:12:31,010
Come here, you little bitch.
324
00:12:32,150 --> 00:12:34,380
(Growling)
325
00:12:37,620 --> 00:12:39,010
Okay...
326
00:12:39,020 --> 00:12:40,020
Okay, you guys!
327
00:12:40,021 --> 00:12:41,580
Only five to go.
328
00:12:41,590 --> 00:12:42,810
Just found a home for the retriever.
329
00:12:42,820 --> 00:12:44,450
Aw, damn it.
330
00:12:44,460 --> 00:12:47,250
I just started to make a
real connection with Gerry.
331
00:12:47,260 --> 00:12:48,430
(Grunts)
332
00:12:51,830 --> 00:12:53,660
If you like, Jules,
333
00:12:53,670 --> 00:12:55,690
we could all be hanging out,
334
00:12:55,700 --> 00:12:57,300
brainstorming ways to place these dogs.
335
00:12:57,310 --> 00:12:59,570
You know, just kickin' it friendly.
336
00:13:01,710 --> 00:13:04,270
Can you believe that I was worried
337
00:13:04,280 --> 00:13:06,170
Lowell was gonna be angry about the dogs?
338
00:13:06,180 --> 00:13:07,370
I mean, who would've thought
339
00:13:07,380 --> 00:13:08,810
he'd get sad every time one goes?
340
00:13:08,820 --> 00:13:11,980
Kickin' it friendly.
341
00:13:11,990 --> 00:13:14,590
It's just coming off like tourette's now.
342
00:13:16,460 --> 00:13:19,280
Guys, I want you to meet Deena.
343
00:13:19,290 --> 00:13:20,950
- Hey.
- Hey. - Hi, Deena.
344
00:13:20,960 --> 00:13:22,850
Deena...
345
00:13:22,860 --> 00:13:24,720
You're going to go with Jules and Lowell now.
346
00:13:24,730 --> 00:13:26,190
They're great, you're gonna love them.
347
00:13:26,200 --> 00:13:28,230
Oh. Well, you haven't steered me wrong yet
348
00:13:28,240 --> 00:13:30,600
and I know I need to meet
more people so I can...
349
00:13:33,010 --> 00:13:35,070
- Have a seat.
- Will: What's going on, Deena?
350
00:13:35,080 --> 00:13:37,470
Feel like kickin' it friendly?
351
00:13:37,480 --> 00:13:40,450
What is wrong with you?
352
00:13:44,690 --> 00:13:45,980
Oh, the check thing is killing me.
353
00:13:45,990 --> 00:13:47,150
I mean, maybe I should tell him.
354
00:13:47,160 --> 00:13:48,580
I don't know. What do you think?
355
00:13:48,590 --> 00:13:50,720
Ugh, do you hear what I have to deal with?
356
00:13:50,730 --> 00:13:51,750
Who are you talking to?
357
00:13:51,760 --> 00:13:53,230
Dog.
358
00:13:54,560 --> 00:13:56,020
Oh, right.
359
00:13:56,030 --> 00:13:57,420
Have you decided on a name?
360
00:13:57,430 --> 00:13:59,560
Yeah. Dog.
361
00:13:59,570 --> 00:14:00,830
So, about the check...
362
00:14:00,840 --> 00:14:02,300
All right, gotta go, dog needs me.
363
00:14:04,070 --> 00:14:05,360
(Sighs)
364
00:14:05,370 --> 00:14:06,860
I'm sorry to throw you under the bus,
365
00:14:06,870 --> 00:14:08,530
but there's only so much drama about a check
366
00:14:08,540 --> 00:14:10,780
I can pretend to care about.
367
00:14:11,610 --> 00:14:13,740
Just look at me once.
368
00:14:13,750 --> 00:14:15,980
I love that you don't.
369
00:14:19,090 --> 00:14:21,410
Andi: Bobby...
370
00:14:21,420 --> 00:14:23,020
I have to tell you something.
371
00:14:24,120 --> 00:14:25,720
What is all this?
372
00:14:25,730 --> 00:14:27,250
Storage bins.
373
00:14:27,260 --> 00:14:28,790
Losing that check
374
00:14:28,800 --> 00:14:30,360
was the greatest thing
that ever happened to me.
375
00:14:30,370 --> 00:14:31,920
I'm gonna organize everything.
376
00:14:31,930 --> 00:14:33,860
The closet, the nightstand, the garage.
377
00:14:33,870 --> 00:14:35,840
What'd you have to tell me?
378
00:14:37,370 --> 00:14:39,600
That if you're gonna organize the garage,
379
00:14:39,610 --> 00:14:41,940
you gotta get bigger containers.
380
00:14:53,050 --> 00:14:55,350
It's like looking into a mirror.
381
00:14:57,320 --> 00:14:58,320
Good evening, Ms. Pearce.
382
00:14:58,330 --> 00:14:59,420
I just wanted to tell you
383
00:14:59,430 --> 00:15:00,620
there are smiley-face cupcakes
384
00:15:00,630 --> 00:15:02,220
in the break room.
385
00:15:02,230 --> 00:15:04,390
They're an accurate
representation of how I feel.
386
00:15:04,400 --> 00:15:06,620
This is quite a change.
387
00:15:06,630 --> 00:15:07,630
I know!
388
00:15:07,640 --> 00:15:09,790
I've never been happier.
389
00:15:09,800 --> 00:15:11,830
Wow, yes...
390
00:15:11,840 --> 00:15:13,630
What?
391
00:15:13,640 --> 00:15:14,930
Oh, just something Lowell said.
392
00:15:14,940 --> 00:15:17,210
Anyway, have a super night! (Laughs)
393
00:15:19,080 --> 00:15:21,610
(Barks)
394
00:15:21,620 --> 00:15:22,970
I know.
395
00:15:22,980 --> 00:15:24,980
It's a beautiful, full-bodied cabernet.
396
00:15:28,690 --> 00:15:30,320
Hey, Bob, look at this.
397
00:15:30,330 --> 00:15:33,090
We got a nanny cam so that
we can check on the dogs.
398
00:15:34,330 --> 00:15:36,490
Oh, man, do they ever
stop licking themselves?
399
00:15:36,500 --> 00:15:37,990
Hmm...
400
00:15:38,000 --> 00:15:40,900
You would if you could.
401
00:15:42,370 --> 00:15:44,600
Hey, guys.
402
00:15:47,010 --> 00:15:49,870
This is just sad.
403
00:15:49,880 --> 00:15:52,440
That's a, uh... That's a unique shirt.
404
00:15:52,450 --> 00:15:54,540
Yeah. Was it free?
405
00:15:54,550 --> 00:15:56,210
No.
406
00:15:56,220 --> 00:15:58,380
No, I bought this because
everybody's saying this now.
407
00:15:58,390 --> 00:16:00,380
Oh. I haven't heard anyone say that.
408
00:16:00,390 --> 00:16:01,510
Lowell: Yeah. Me either.
409
00:16:01,520 --> 00:16:02,610
I do like the sentiment, though.
410
00:16:02,620 --> 00:16:04,450
Right? Who wouldn't?
411
00:16:04,460 --> 00:16:05,780
Yeah.
412
00:16:05,790 --> 00:16:07,790
It's kind of like "hangin' out big-time."
413
00:16:07,800 --> 00:16:09,120
Oh, my god, Lowell,
414
00:16:09,130 --> 00:16:10,690
- did you just make that up?
- Yeah.
415
00:16:10,700 --> 00:16:11,720
That's really good. It's like a catchphrase
416
00:16:11,730 --> 00:16:12,700
or something. Is it?
417
00:16:12,701 --> 00:16:13,960
Jules: Yeah!
418
00:16:13,970 --> 00:16:16,200
Ooh, interesting.
419
00:16:20,010 --> 00:16:22,130
Uh, Kate, you can't have a dog in here.
420
00:16:22,140 --> 00:16:23,330
Dog's not a dog.
421
00:16:23,340 --> 00:16:25,570
Dog is an upscale life companion.
422
00:16:25,580 --> 00:16:26,740
I'll have a chardonnay
423
00:16:26,750 --> 00:16:28,070
and dog will take a zinfandel.
424
00:16:28,080 --> 00:16:29,710
Hey...
425
00:16:29,720 --> 00:16:31,080
What did you say to miserable Deena
426
00:16:31,090 --> 00:16:32,210
to make her so happy?
427
00:16:32,220 --> 00:16:33,680
Oh, we just gave her some tips
428
00:16:33,690 --> 00:16:35,550
on how to learn to live in the moment.
429
00:16:35,560 --> 00:16:37,220
Yeah. You know, just "be in the possible,"
430
00:16:37,230 --> 00:16:38,420
"accept yourself,"
431
00:16:38,430 --> 00:16:39,880
and that there's magic in the everyday.
432
00:16:39,890 --> 00:16:41,820
So you got here a subscription to O magazine
433
00:16:41,830 --> 00:16:43,860
and she's miraculously healed?
434
00:16:43,870 --> 00:16:45,560
Hey, don't get all worked up.
435
00:16:45,570 --> 00:16:48,570
We're all just sitting
here kickin' it friendly.
436
00:16:49,400 --> 00:16:50,930
You didn't fix anything.
437
00:16:50,940 --> 00:16:52,530
You just put a band-aid on a gaping wound.
438
00:16:52,540 --> 00:16:53,870
I mean, Deena's still
439
00:16:53,880 --> 00:16:56,070
loveless, penniless, homeless,
440
00:16:56,080 --> 00:16:58,340
and her boss is a total bitch.
441
00:16:58,350 --> 00:17:01,440
(Sobbing): You're right!
442
00:17:01,450 --> 00:17:03,570
You're right, my life sucks!
443
00:17:03,580 --> 00:17:05,180
(Sobs)
444
00:17:05,190 --> 00:17:07,490
Kate... what do I do?
445
00:17:08,960 --> 00:17:11,160
Have you tried kickin' it friendly?
446
00:17:12,530 --> 00:17:14,250
Nothing matters anymore!
447
00:17:14,260 --> 00:17:16,220
Nothing!
448
00:17:16,230 --> 00:17:18,290
Kate, you have to go after her.
449
00:17:18,300 --> 00:17:21,370
Oh, but our wine just arrived.
450
00:17:22,540 --> 00:17:25,130
Fine.
451
00:17:25,140 --> 00:17:26,300
Deena...
452
00:17:26,310 --> 00:17:28,370
It's all gonna be...
453
00:17:28,380 --> 00:17:30,900
Whatever, I don't know...
454
00:17:30,910 --> 00:17:34,180
You'll feel fine, whatever...
455
00:17:36,250 --> 00:17:38,480
(Sobbing)
456
00:17:40,620 --> 00:17:42,050
Hi, Deena.
457
00:17:42,060 --> 00:17:43,210
Let me guess.
458
00:17:43,220 --> 00:17:45,020
Bad day?
459
00:17:46,230 --> 00:17:48,050
My sister set a small fire
460
00:17:48,060 --> 00:17:49,450
and it turned into a big fire
461
00:17:49,460 --> 00:17:51,720
and now she's in jail!
462
00:17:51,730 --> 00:17:53,960
Sounds about right.
463
00:17:53,970 --> 00:17:56,260
(Deena sobs)
464
00:17:56,270 --> 00:17:58,730
- Oh, what a cutie.
- Oh...
465
00:17:58,740 --> 00:18:00,000
She may look cute,
466
00:18:00,010 --> 00:18:01,400
but she's actually vicious
467
00:18:01,410 --> 00:18:02,600
and doesn't really like to be touched.
468
00:18:02,610 --> 00:18:04,070
Oh, she looks really cuddly.
469
00:18:04,080 --> 00:18:05,170
Oh, no, I-I wouldn't.
470
00:18:05,180 --> 00:18:06,570
No, no, oh, no, don't...
471
00:18:06,580 --> 00:18:09,110
Oh... (Laughing)
472
00:18:09,120 --> 00:18:10,510
Oh, look who's so cute!
473
00:18:10,520 --> 00:18:11,610
I love her so much!
474
00:18:11,620 --> 00:18:13,610
This is the sweetest dog ever!
475
00:18:13,620 --> 00:18:16,080
Apparently.
476
00:18:16,090 --> 00:18:18,680
Dog, you have proven to be friendly,
477
00:18:18,690 --> 00:18:20,790
sensitive and loving.
478
00:18:20,800 --> 00:18:22,450
You are dead to me.
479
00:18:22,460 --> 00:18:26,520
You know, you two deserve
each other. Take her and go.
480
00:18:26,530 --> 00:18:28,290
Really? Are you sure?
481
00:18:28,300 --> 00:18:31,100
She's all yours.
482
00:18:31,110 --> 00:18:32,570
Hey, wait!
483
00:18:33,670 --> 00:18:36,110
That collar was expensive.
484
00:18:44,950 --> 00:18:46,280
What's this?
485
00:18:46,290 --> 00:18:48,050
It's a mustache comb.
486
00:18:48,060 --> 00:18:50,650
Get to know it 'cause pretty soon
487
00:18:50,660 --> 00:18:52,590
you're gonna be kickin' it hairy.
488
00:18:54,290 --> 00:18:55,890
It's not over till it's over.
489
00:18:55,900 --> 00:18:58,430
Hey, guys?
490
00:19:00,670 --> 00:19:02,130
Can you read this aloud, please?
491
00:19:02,140 --> 00:19:04,800
"Lickin' it triendly"?
492
00:19:06,670 --> 00:19:07,900
That's a "K" and that's an "F."
493
00:19:07,910 --> 00:19:09,730
Read it yourself and leave us alone.
494
00:19:09,740 --> 00:19:11,780
We're hangin' out big-time.
495
00:19:13,010 --> 00:19:13,980
(Groans)
496
00:19:13,981 --> 00:19:15,640
You can't even cheat well.
497
00:19:15,650 --> 00:19:17,010
Behold.
498
00:19:17,020 --> 00:19:19,580
Organization.
499
00:19:19,590 --> 00:19:21,580
Losing that check was the best thing
500
00:19:21,590 --> 00:19:23,380
that ever happened to us.
501
00:19:23,390 --> 00:19:25,150
You know, I probably could've
done it with one less container,
502
00:19:25,160 --> 00:19:27,250
but in the end, I thought
it'd be best to keep cheerios
503
00:19:27,260 --> 00:19:29,550
and honey nut cheerios separate.
504
00:19:29,560 --> 00:19:31,590
I am actually turned on right now.
505
00:19:31,600 --> 00:19:32,690
And...
506
00:19:32,700 --> 00:19:36,560
I got a new bin for recycling.
507
00:19:36,570 --> 00:19:38,730
Will, don't put your fruit
508
00:19:38,740 --> 00:19:41,400
with my recyclables.
509
00:19:41,410 --> 00:19:42,810
Not cool.
510
00:19:47,410 --> 00:19:48,440
Hmm.
511
00:19:48,450 --> 00:19:50,340
What's this?
512
00:19:50,350 --> 00:19:52,780
This looks a lot like the...
513
00:19:52,790 --> 00:19:55,010
The check that we've been looking for.
514
00:19:55,020 --> 00:19:58,080
Oh, my god!
515
00:19:58,090 --> 00:20:00,660
I'm going into labor.
516
00:20:01,860 --> 00:20:04,260
Well, cork it up.
517
00:20:06,270 --> 00:20:08,590
I didn't lose the check; You lost it.
518
00:20:08,600 --> 00:20:10,460
And then you tried to destroy the evidence.
519
00:20:10,470 --> 00:20:12,300
You know what this means, don't you?
520
00:20:12,310 --> 00:20:15,400
I get a mark on the marital scorecard?
521
00:20:15,410 --> 00:20:17,230
A crime and a cover-up?
522
00:20:17,240 --> 00:20:19,110
This goes in your permanent file.
523
00:20:20,310 --> 00:20:22,740
And I am done with the sorting
524
00:20:22,750 --> 00:20:24,580
and the cleaning and the organizing.
525
00:20:24,590 --> 00:20:25,740
If you need me,
526
00:20:25,750 --> 00:20:26,910
I'll just be sitting right here.
527
00:20:26,920 --> 00:20:29,980
Kickin' it friendly.
528
00:20:29,990 --> 00:20:32,190
Yes!
529
00:20:36,430 --> 00:20:38,900
Son of a bitch.
530
00:20:45,670 --> 00:20:47,300
All right, everyone know what they want?
531
00:20:47,310 --> 00:20:48,330
Yeah, I'll have the usual.
532
00:20:48,340 --> 00:20:49,570
Veggie burger.
533
00:20:49,580 --> 00:20:52,180
And I will have a bowl of zinfandel.
534
00:20:53,250 --> 00:20:55,840
God, I miss that little bitch.
535
00:20:55,850 --> 00:20:57,420
Bobby, what are you having?
536
00:21:00,590 --> 00:21:01,910
Nothing.
537
00:21:01,920 --> 00:21:05,580
Everything I eat tastes like hair.
538
00:21:05,590 --> 00:21:07,590
C17
539
00:21:07,640 --> 00:21:12,190
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.