All language subtitles for Friday Night Lights s05e06 Swerve.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,037 --> 00:00:01,205 This is Karl Gauge from over at TMU. 2 00:00:01,239 --> 00:00:02,673 Why don't we just bring you out to TMU 3 00:00:02,708 --> 00:00:04,041 and talk about your plans? 4 00:00:04,075 --> 00:00:06,010 I got six tickets from the recruitment office 5 00:00:06,044 --> 00:00:08,846 for anybody that wants to go. 6 00:00:08,880 --> 00:00:09,947 And when I walked in, they were all 7 00:00:09,981 --> 00:00:11,081 just sitting there waiting to meet me. 8 00:00:11,115 --> 00:00:12,349 I said, "I thought you wanted Cafferty." 9 00:00:12,383 --> 00:00:13,350 Does anyone else know about this? 10 00:00:13,384 --> 00:00:14,718 - No. - Keep it that way. 11 00:00:14,752 --> 00:00:19,255 Hey, guys, I'm Derek Bishop, head T.A. 12 00:00:19,290 --> 00:00:21,257 Derek's my husband! 13 00:00:21,291 --> 00:00:24,660 Julie Taylor is a slut! 14 00:00:24,695 --> 00:00:26,329 I will walk on fire for you guys. 15 00:00:26,364 --> 00:00:27,397 Do it! Do it! 16 00:00:27,431 --> 00:00:29,399 Aah! 17 00:00:30,569 --> 00:00:32,169 โ™ช โ™ช 18 00:00:32,369 --> 00:00:42,569 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 19 00:01:07,144 --> 00:01:08,378 Hey. 20 00:01:08,412 --> 00:01:10,147 I was just talking with doc Frankel. 21 00:01:10,181 --> 00:01:11,582 He went to TMU. 22 00:01:11,616 --> 00:01:13,117 Aw, you should have seen his face 23 00:01:13,151 --> 00:01:14,752 when I told him they want you on the team. 24 00:01:14,786 --> 00:01:16,387 Now, dad, I don't want you telling people 25 00:01:16,421 --> 00:01:17,421 before they actually... 26 00:01:17,456 --> 00:01:19,890 I know we butted heads about college. 27 00:01:19,925 --> 00:01:21,826 I know, but I'm proud of you. 28 00:01:21,860 --> 00:01:23,828 Okay. 29 00:01:23,863 --> 00:01:25,496 - Put your noose back on. - Yeah. 30 00:01:25,531 --> 00:01:27,232 Mom wants to get some pictures 31 00:01:27,266 --> 00:01:29,234 of the pastor and the football star. 32 00:01:29,268 --> 00:01:31,002 Do... do up your top button. 33 00:01:31,037 --> 00:01:32,671 - Yeah, do the top one. - Yes, ma'am. 34 00:01:32,705 --> 00:01:34,939 There you go. Thank you. 35 00:01:34,974 --> 00:01:37,008 So what do you think about your husband, 36 00:01:37,042 --> 00:01:40,345 the preeminent national high school football magazine, 37 00:01:40,379 --> 00:01:42,180 on the cover, picture? 38 00:01:42,214 --> 00:01:43,247 - What? - It's an article. 39 00:01:43,282 --> 00:01:44,582 Just an article. 40 00:01:44,617 --> 00:01:46,151 "Eric Taylor: Kingmaker." 41 00:01:46,185 --> 00:01:47,820 Kingmaker? Good lord. 42 00:01:47,854 --> 00:01:48,921 It says "kingmaker"? 43 00:01:48,955 --> 00:01:50,156 Well, you'll see it tomorrow. 44 00:01:50,190 --> 00:01:52,125 But I'm gonna need a copy, 45 00:01:52,159 --> 00:01:54,194 'cause I need to autograph one for the bar. 46 00:01:54,228 --> 00:01:55,829 Okay. 47 00:01:55,863 --> 00:01:58,498 And here is Julie Taylor, home from college. 48 00:01:58,533 --> 00:01:59,667 What are you, on break? 49 00:01:59,701 --> 00:02:02,870 Um...No, I'm just, um, 50 00:02:02,904 --> 00:02:06,006 kind of tidying up a few odds and ends and stuff. 51 00:02:06,041 --> 00:02:07,641 You remember Buddy Jr.? 52 00:02:07,676 --> 00:02:08,809 Hey. 53 00:02:08,844 --> 00:02:12,613 Yeah, I thought you were in California. 54 00:02:12,648 --> 00:02:13,915 Yeah, I was, 55 00:02:13,949 --> 00:02:18,285 then I got shipped out to old Tejas. 56 00:02:18,320 --> 00:02:19,520 So... 57 00:02:19,555 --> 00:02:20,888 Nice. How are you? 58 00:02:20,923 --> 00:02:22,023 I'm good. 59 00:02:22,057 --> 00:02:23,491 I need more drink. 60 00:02:23,525 --> 00:02:26,026 Uh-oh, I need to take this one on home. 61 00:02:26,060 --> 00:02:27,260 All right, sweetie. 62 00:02:27,294 --> 00:02:30,330 Look at... look at those two, all grown up. 63 00:02:30,364 --> 00:02:31,531 [Tami laughs] 64 00:02:31,565 --> 00:02:34,667 What a good-lookin' couple. 65 00:02:34,702 --> 00:02:36,002 Look at that. 66 00:02:36,036 --> 00:02:38,238 Uh-oh, we gotta go! We gotta go. 67 00:02:38,272 --> 00:02:41,307 - Great to see y'all. Bye. - Bye, y'all. 68 00:02:41,341 --> 00:02:42,875 Stop! Stop! Get away! 69 00:02:42,909 --> 00:02:44,209 [Boys screaming] 70 00:02:44,244 --> 00:02:46,912 You can't run from me. You can't run from me. 71 00:02:46,946 --> 00:02:48,213 Those boys, I tell you, 72 00:02:48,248 --> 00:02:49,615 they are just loving Vince. 73 00:02:49,649 --> 00:02:50,682 I tell you, that boy 74 00:02:50,717 --> 00:02:52,884 has been nothing short of a godsend. 75 00:02:52,919 --> 00:02:55,119 Been so hard on 'em, their daddy being gone so long. 76 00:02:55,154 --> 00:02:59,590 Yeah, you know, boys need their daddy. 77 00:02:59,624 --> 00:03:01,391 You know what, I think it's time 78 00:03:01,426 --> 00:03:02,726 we had us a big ol' dinner. 79 00:03:02,760 --> 00:03:05,595 How about Friday night, our house? 80 00:03:05,630 --> 00:03:07,397 Right after Vince whup them rattlers. 81 00:03:07,432 --> 00:03:08,465 [Laughs] 82 00:03:08,500 --> 00:03:09,867 Oh, no, are we talkin' about pie? 83 00:03:09,901 --> 00:03:11,935 Baby, you ask me about my pie? 84 00:03:11,970 --> 00:03:13,637 You know, I make the best pie you ever tasted, 85 00:03:13,671 --> 00:03:15,238 next to yours, of course, girl. 86 00:03:15,272 --> 00:03:17,273 Oh, okay. Thank you. [Laughs] 87 00:03:17,307 --> 00:03:18,374 You want to do that? 88 00:03:18,408 --> 00:03:19,909 - Mm-hmm. - Okay. 89 00:03:19,943 --> 00:03:21,710 We're gonna take you up on your offer, bird. 90 00:03:21,745 --> 00:03:22,745 - We'll be there. - That's nice. 91 00:03:22,779 --> 00:03:24,080 I'm gonna look forward to that. 92 00:03:24,114 --> 00:03:25,214 All right, you little monsters, come on. 93 00:03:25,249 --> 00:03:26,616 It's time to go home. 94 00:03:26,650 --> 00:03:27,651 What they eat? 95 00:03:27,685 --> 00:03:29,586 I don't know. They tire me out. 96 00:03:29,620 --> 00:03:30,787 We still seeing that movie later on? 97 00:03:30,822 --> 00:03:31,956 Yeah, we can go. 98 00:03:31,990 --> 00:03:33,191 Doesn't matter what we're gonna watch, 99 00:03:33,225 --> 00:03:34,325 because you're gonna be all over me 100 00:03:34,360 --> 00:03:35,693 in the back seat. 101 00:03:35,728 --> 00:03:39,231 Oh, someone loves their self so much, you know? 102 00:03:39,265 --> 00:03:40,466 [Laughing] Yeah, we can go, though. 103 00:03:40,500 --> 00:03:43,135 - I gotta run. - Yeah, me too. Three miles. 104 00:03:43,170 --> 00:03:44,736 Oh, well, try not to trip over your ego 105 00:03:44,771 --> 00:03:46,071 when you're running. 106 00:03:49,475 --> 00:03:51,276 - Bye. - Ooh, did you hear that? 107 00:03:51,311 --> 00:03:53,311 You see what I gotta deal with? 108 00:03:53,346 --> 00:03:54,980 Announcer: There's the snap. 109 00:03:55,014 --> 00:03:56,548 Play action, rolling to the right. 110 00:03:56,582 --> 00:03:58,349 Looking, looking...He is sacked! 111 00:03:58,383 --> 00:03:59,817 Come on! [Telephone rings] 112 00:03:59,851 --> 00:04:01,252 Announcer: Oh! What a hit 113 00:04:01,286 --> 00:04:03,220 laid on Glen Dickey, ladies and gentlemen. 114 00:04:03,254 --> 00:04:05,589 Hey? Tim. Tim, what's going on, man? 115 00:04:05,624 --> 00:04:07,358 [Announcers continue in background] 116 00:04:07,393 --> 00:04:08,726 No, I'm having a little trouble hearing you. You there? 117 00:04:08,761 --> 00:04:10,762 - I want to talk to him. - No, uh, one second. 118 00:04:10,797 --> 00:04:11,797 Can you turn that down? 119 00:04:11,831 --> 00:04:13,031 Hey, do you want me to turn it off? 120 00:04:13,066 --> 00:04:14,233 No, don't turn it off, don't turn it off. 121 00:04:14,267 --> 00:04:15,234 The Cowboys'll lose if you turn it off. 122 00:04:15,268 --> 00:04:16,469 Don't turn it off. What... 123 00:04:16,503 --> 00:04:17,637 No, I'm having trouble hearing you, man. 124 00:04:17,671 --> 00:04:19,472 You there? 125 00:04:19,507 --> 00:04:21,107 Hey, Tim, can you hear me? 126 00:04:21,142 --> 00:04:22,409 I'm gonna grab the other phone. 127 00:04:22,443 --> 00:04:23,510 - You are gonna sit. - Well, I just want to say hi. 128 00:04:23,545 --> 00:04:25,012 Hey. 129 00:04:25,046 --> 00:04:26,246 Yeah, just watching the game, man. 130 00:04:26,281 --> 00:04:27,448 Can you guys watch it there? 131 00:04:27,482 --> 00:04:29,483 Yeah, no, uh, hey, trust me, man. 132 00:04:29,518 --> 00:04:31,085 I have made all the payments on that place. 133 00:04:31,119 --> 00:04:32,920 When you get out, that land is gonna be there, 134 00:04:32,955 --> 00:04:34,288 I promise you. 135 00:04:34,323 --> 00:04:35,856 Hey, did you... did you get the money 136 00:04:35,891 --> 00:04:37,024 that I sent over there? 137 00:04:37,059 --> 00:04:39,527 No, I sent it on Tuesday. 138 00:04:39,561 --> 00:04:41,195 I will go by there tomorrow, okay? 139 00:04:41,230 --> 00:04:43,597 How's everything else going? 140 00:04:43,631 --> 00:04:45,132 Tim? 141 00:04:45,166 --> 00:04:46,400 Tim! 142 00:04:46,434 --> 00:04:47,468 Hello? 143 00:04:54,743 --> 00:04:57,344 Oh, hell, look at you, man. 144 00:04:57,379 --> 00:04:58,479 Hey, where you going, son? 145 00:04:58,513 --> 00:05:00,481 [Laughs] 146 00:05:00,515 --> 00:05:01,883 Look at you with your new kicks, 147 00:05:01,917 --> 00:05:04,018 looking like a new man. 148 00:05:04,052 --> 00:05:05,719 'Cept you ain't. 149 00:05:05,753 --> 00:05:08,722 Same punk wouldn't stand up for his boy Calvin. 150 00:05:08,756 --> 00:05:10,657 Gotta go for a run right now. 151 00:05:10,691 --> 00:05:12,325 You owe me five Gs, man. 152 00:05:12,360 --> 00:05:14,660 Well, I ain't got your money. 153 00:05:14,695 --> 00:05:17,563 You know how I finished it? 154 00:05:17,598 --> 00:05:20,366 I put two holes in that sumbitch's guts, 155 00:05:20,400 --> 00:05:23,102 watched him die. 156 00:05:25,372 --> 00:05:28,841 You got two days 157 00:05:28,876 --> 00:05:30,276 to come up with my money. 158 00:05:33,114 --> 00:05:35,449 Who knows what'll happen? 159 00:05:39,288 --> 00:05:40,922 Let her go now. [Engine starts] 160 00:05:40,957 --> 00:05:43,025 Think you got all the little dirt specks 161 00:05:43,060 --> 00:05:44,493 you're gonna get with your hankie. 162 00:05:44,528 --> 00:05:47,062 - Do you have cash? - Yeah. 163 00:05:47,096 --> 00:05:48,096 How much you got? 164 00:05:48,131 --> 00:05:49,531 Uh, I've got like 50 bucks. 165 00:05:49,566 --> 00:05:51,633 All right. Careful, sweets. 166 00:05:51,667 --> 00:05:52,868 Come here. 167 00:05:54,304 --> 00:05:56,505 - Bye, dad. - Okay, bye. 168 00:05:56,539 --> 00:05:57,573 - Bye, guys. - Be safe. 169 00:05:57,607 --> 00:05:59,908 - All right. - Bye, sweetie. 170 00:05:59,943 --> 00:06:01,877 - Bye. - Be careful! 171 00:06:34,745 --> 00:06:38,648 [Car alarm wailing] 172 00:07:14,188 --> 00:07:15,788 โ™ช โ™ช 173 00:08:02,369 --> 00:08:03,903 Here you go, sweetie. 174 00:08:03,938 --> 00:08:05,005 So you don't have to drive me back to school or anything. 175 00:08:05,039 --> 00:08:06,873 I can just wait until the car's done. 176 00:08:06,908 --> 00:08:09,909 Oh, no, honey, I do not mind one bit. 177 00:08:09,944 --> 00:08:12,112 I don't want you missing any classes. 178 00:08:12,147 --> 00:08:14,114 I was just gonna do a little bit of rescheduling. 179 00:08:14,148 --> 00:08:15,982 Yeah, but I'm not gonna miss anything technically, 180 00:08:16,017 --> 00:08:17,651 because we're just studying for our midterms, 181 00:08:17,685 --> 00:08:19,053 and I can do that here. 182 00:08:19,087 --> 00:08:20,454 Well, what'd that mechanic say? 183 00:08:20,488 --> 00:08:23,257 Uh, he's gonna call later on with the estimate. 184 00:08:23,291 --> 00:08:25,225 Did you find the number of the insurance guy? 185 00:08:25,260 --> 00:08:26,727 - Mmm... - I need that. 186 00:08:26,761 --> 00:08:31,031 Oh, here it is. Here it is. Look. 187 00:08:31,065 --> 00:08:32,933 I'm really sorry about the car. 188 00:08:32,967 --> 00:08:34,168 Honey, don't worry about the car. 189 00:08:34,203 --> 00:08:35,670 It was an accident. It's a good accident. 190 00:08:35,704 --> 00:08:37,037 Everyone was safe. 191 00:08:37,072 --> 00:08:39,740 Yeah, but the dog just ran out in the middle of the road. 192 00:08:39,775 --> 00:08:41,142 Well, let me tell you something, 193 00:08:41,176 --> 00:08:42,443 that dog's gonna have his day. 194 00:08:42,477 --> 00:08:44,945 But I wrecked the car. 195 00:08:44,980 --> 00:08:46,246 It's okay. 196 00:08:46,281 --> 00:08:47,647 It happens. 197 00:08:47,682 --> 00:08:49,483 You're safe. That's all that's important. 198 00:08:49,517 --> 00:08:51,150 I'm taking you back. 199 00:08:51,185 --> 00:08:52,618 Honey, the only thing I need to work out 200 00:08:52,653 --> 00:08:55,888 is just Gracie Belle's afternoon's the only issue. 201 00:08:55,922 --> 00:08:57,889 [Counting quietly] 202 00:08:57,924 --> 00:09:00,292 I don't know, maybe first, we should talk to your dad. 203 00:09:00,326 --> 00:09:02,260 Like they used to run together, right? 204 00:09:02,294 --> 00:09:03,595 Yeah, but my dad's on parole. 205 00:09:03,629 --> 00:09:05,864 He gets messed up with Kennard, he goes back in. 206 00:09:05,898 --> 00:09:07,132 Well, he don't have to do anything 207 00:09:07,166 --> 00:09:09,000 that gets him in trouble. 208 00:09:09,035 --> 00:09:10,836 No, my dad's trying too hard to straighten up his life. 209 00:09:10,870 --> 00:09:12,237 He's not going back because of me. 210 00:09:12,272 --> 00:09:15,441 Besides, I got money. 211 00:09:20,448 --> 00:09:23,184 Okay, you ever heard of a bank? 212 00:09:23,218 --> 00:09:25,186 Hey, bank's not always open when you need the cash. 213 00:09:25,220 --> 00:09:27,355 How many hiding places you got? 214 00:09:27,389 --> 00:09:29,424 Obviously not enough. 215 00:09:29,458 --> 00:09:31,359 Okay, you know what? 216 00:09:31,393 --> 00:09:32,927 We'll talk to coach. 217 00:09:32,961 --> 00:09:36,630 - Yeah, right. - What? 218 00:09:36,664 --> 00:09:39,766 We talk to coach, we gotta tell him about everything. 219 00:09:39,800 --> 00:09:41,100 What really happened with Calvin, 220 00:09:41,135 --> 00:09:42,601 stealing cars. 221 00:09:42,636 --> 00:09:45,504 It's way too much explaining to do. 222 00:09:45,538 --> 00:09:47,940 Look, I know cheaper parts are available, 223 00:09:47,974 --> 00:09:50,609 [knock at door] But it's my daughter's car. 224 00:09:50,643 --> 00:09:52,177 All right, well, when you get that number, 225 00:09:52,211 --> 00:09:53,311 if you'd leave a message. 226 00:09:53,346 --> 00:09:55,914 All right, thank you. 227 00:09:55,949 --> 00:09:57,149 Hey, coach. 228 00:09:57,183 --> 00:10:01,253 Coach, um, Vince told me what happened down at TMU, 229 00:10:01,288 --> 00:10:02,488 that they're interested in him, 230 00:10:02,522 --> 00:10:05,391 and then he told me that you said 231 00:10:05,425 --> 00:10:06,659 not to say anything to me about it. 232 00:10:06,694 --> 00:10:07,727 Is that true? 233 00:10:14,669 --> 00:10:16,670 That is true. 234 00:10:16,704 --> 00:10:17,905 Look, I'm sorry. 235 00:10:17,939 --> 00:10:19,673 I meant to tell you this myself. 236 00:10:19,708 --> 00:10:21,509 Tell me what? 237 00:10:21,543 --> 00:10:24,246 Sit down. 238 00:10:24,280 --> 00:10:25,814 No, coach, I don't want you to sugarcoat it. 239 00:10:25,848 --> 00:10:27,615 I just want you to tell me straight. What is it? 240 00:10:34,290 --> 00:10:36,859 They don't want you. They want Vince. 241 00:10:36,893 --> 00:10:38,795 They knew you were friends. 242 00:10:38,829 --> 00:10:41,031 They went through you to get to him. 243 00:10:41,065 --> 00:10:42,732 I should have seen it, and I didn't, 244 00:10:42,767 --> 00:10:44,400 and I apologize. 245 00:10:44,435 --> 00:10:46,402 I'm pretty sure they want both of us, coach. 246 00:10:46,437 --> 00:10:47,871 I talked to Karl Gauge yesterday... 247 00:10:47,905 --> 00:10:50,573 I'm pretty sure that I know what I'm talking about. 248 00:10:50,607 --> 00:10:54,676 I was blindsided, and I apologize for it. 249 00:10:54,711 --> 00:10:57,245 I should have been watching out for you better. 250 00:10:59,548 --> 00:11:01,382 All the tickets 251 00:11:01,416 --> 00:11:04,251 and the taking me down there and everything? 252 00:11:04,285 --> 00:11:05,352 Let me tell you something. 253 00:11:05,387 --> 00:11:06,720 You're a hell of an athlete. 254 00:11:06,755 --> 00:11:09,123 You're gonna have a hell of a lot more opportunities. 255 00:11:11,760 --> 00:11:13,727 Sit down a second, would you? 256 00:11:13,762 --> 00:11:15,095 No, I'm all right. 257 00:11:15,129 --> 00:11:16,663 Okay. 258 00:11:19,000 --> 00:11:20,601 Thank you. 259 00:11:22,637 --> 00:11:24,905 Coach, aren't you gonna suspend somebody? 260 00:11:24,940 --> 00:11:25,906 Coach, I'm not gonna suspend anyone 261 00:11:25,941 --> 00:11:27,474 for doing something that stupid. 262 00:11:27,508 --> 00:11:29,309 Hell, it's not like we didn't do anything worse. 263 00:11:29,343 --> 00:11:31,778 I took a dump in a mailbox once. 264 00:11:34,282 --> 00:11:35,716 Sorry, coach. I didn't even know you. 265 00:11:35,750 --> 00:11:37,117 It was your first season. 266 00:11:37,152 --> 00:11:38,952 I got them in the bleachers, coach. 267 00:11:38,987 --> 00:11:40,020 Good. 268 00:11:40,055 --> 00:11:41,055 You gonna rip 'em a new one? 269 00:11:41,089 --> 00:11:42,756 I would rip 'em a new one. 270 00:11:42,791 --> 00:11:46,927 I'll take that under consideration, thank you. 271 00:11:46,962 --> 00:11:48,596 Here he comes! 272 00:11:48,630 --> 00:11:50,098 You ready? Get ready now. 273 00:11:50,132 --> 00:11:51,599 Listen up. 274 00:11:51,633 --> 00:11:55,303 It's come to my attention... 275 00:11:55,337 --> 00:11:57,705 [laughter] 276 00:12:05,713 --> 00:12:07,147 Put 'em down. 277 00:12:10,384 --> 00:12:13,586 It's come to my attention that several of you 278 00:12:13,621 --> 00:12:15,921 have permanently scarred yourselves 279 00:12:15,956 --> 00:12:18,790 by branding your bodies with a... 280 00:12:18,825 --> 00:12:20,492 What the hell was it, a salad fork? 281 00:12:20,526 --> 00:12:23,661 Coat hanger, Mr. Kingmaker, sir. 282 00:12:25,230 --> 00:12:26,931 Let me tell you something. 283 00:12:26,965 --> 00:12:28,666 You know, it's every coach's dream 284 00:12:28,700 --> 00:12:31,035 to experience the highest level of idiocy 285 00:12:31,069 --> 00:12:32,436 that his team can muster. 286 00:12:32,470 --> 00:12:35,205 And, gentlemen, collectively us coaches, 287 00:12:35,240 --> 00:12:37,040 we are living a dream. 288 00:12:37,075 --> 00:12:40,277 But we'd like for you to live your dreams too. 289 00:12:40,311 --> 00:12:42,813 So we're gonna allow you to live the dream 290 00:12:42,847 --> 00:12:45,349 of realizing just how far it is you can run 291 00:12:45,383 --> 00:12:46,951 before you can run no more, 292 00:12:46,985 --> 00:12:49,887 led with the tutelage of coach Traub. 293 00:12:49,921 --> 00:12:52,157 Begin living your dream. Hop to it. 294 00:12:52,191 --> 00:12:54,192 - Let's go. - Live the dream! 295 00:12:54,226 --> 00:12:55,327 We were just being a team. 296 00:12:55,361 --> 00:12:56,462 Live the dream! 297 00:12:56,496 --> 00:12:57,930 Let's live it! 298 00:12:59,399 --> 00:13:01,600 Vince! 299 00:13:02,769 --> 00:13:05,338 Yes, sir. 300 00:13:05,372 --> 00:13:08,340 Didn't I ask you to not say anything to Luke? 301 00:13:10,943 --> 00:13:13,811 Yes, you did, but it just kind of slipped out. 302 00:13:13,846 --> 00:13:14,912 I didn't want to lie to him. 303 00:13:14,947 --> 00:13:16,647 I didn't ask you to lie to him. 304 00:13:16,681 --> 00:13:19,416 I simply asked you to keep your mouth shut. 305 00:13:19,450 --> 00:13:22,518 I di... I tried, but... 306 00:13:22,552 --> 00:13:24,920 I'm sorry. 307 00:13:26,723 --> 00:13:29,058 I'm... I'm gonna run. 308 00:13:32,462 --> 00:13:33,696 I am dying to hear about school, 309 00:13:33,730 --> 00:13:35,164 and I am trying not to be pushy, 310 00:13:35,199 --> 00:13:37,467 but you haven't said a word. 311 00:13:37,501 --> 00:13:38,935 Can you tell me about it? 312 00:13:38,969 --> 00:13:40,070 How's it going? 313 00:13:40,104 --> 00:13:42,773 Classes? 314 00:13:42,807 --> 00:13:44,742 Mom, they make you take all G.E.s 315 00:13:44,776 --> 00:13:47,745 your first semester anyway, so... 316 00:13:47,779 --> 00:13:50,448 It's just whatever. 317 00:13:52,084 --> 00:13:55,119 Boys? 318 00:13:57,089 --> 00:13:58,522 Don't know. 319 00:14:01,493 --> 00:14:03,594 What's going on? 320 00:14:03,628 --> 00:14:06,030 If I tell you something, 321 00:14:06,064 --> 00:14:08,933 can you promise not to freak out? 322 00:14:11,770 --> 00:14:13,137 Mm-hmm. 323 00:14:15,507 --> 00:14:19,544 I kind of was messing around with this T.A., 324 00:14:19,578 --> 00:14:21,212 who is married, 325 00:14:21,246 --> 00:14:23,214 but was supposedly separated, 326 00:14:23,248 --> 00:14:24,649 but it turns out he's not as separated 327 00:14:24,683 --> 00:14:25,950 as I thought he was. 328 00:14:25,985 --> 00:14:29,020 And his wife is crazy and came to my dorm room 329 00:14:29,054 --> 00:14:31,956 and physically assaulted me in front of everybody and... 330 00:14:31,991 --> 00:14:33,558 Did she hurt you, hon? 331 00:14:33,592 --> 00:14:34,960 No, I'm fine. It's just... 332 00:14:34,994 --> 00:14:36,628 She slapped me in front of everybody, 333 00:14:36,662 --> 00:14:39,664 the whole dorm. 334 00:14:39,699 --> 00:14:41,199 I can't go back there, 335 00:14:41,234 --> 00:14:43,702 and I don't know what to do. 336 00:14:48,174 --> 00:14:49,908 With her teacher? 337 00:14:49,942 --> 00:14:51,576 Her T.A. 338 00:14:51,610 --> 00:14:54,979 With her married T.A., who's how old? 339 00:14:55,013 --> 00:14:57,248 I don't know. 340 00:14:57,283 --> 00:14:58,516 Did you ask her how old this guy is? 341 00:14:58,550 --> 00:15:00,285 No, honey, I didn't ask her. 342 00:15:00,319 --> 00:15:03,254 I was in shock. 343 00:15:03,289 --> 00:15:05,956 And, you know, just come here. 344 00:15:05,991 --> 00:15:07,457 Just come sit down so we can talk. 345 00:15:07,492 --> 00:15:10,594 I don't want to sit down. 346 00:15:10,628 --> 00:15:13,197 Then stop thinking what you're thinking. 347 00:15:13,232 --> 00:15:14,398 I'm gonna go up there, 348 00:15:14,432 --> 00:15:15,666 and I'm gonna kick that kid's ass 349 00:15:15,700 --> 00:15:17,501 - is what I'm gonna do. - No, you're not. 350 00:15:17,536 --> 00:15:18,836 What the hell is someone doing, 351 00:15:18,870 --> 00:15:20,304 running around with the students up at the school? 352 00:15:20,338 --> 00:15:21,372 Running around with my damn daughter? 353 00:15:21,406 --> 00:15:22,873 - Honey, shh! - One of the T.A.s? 354 00:15:22,908 --> 00:15:24,775 - Honey! Honey! - A married T.A.? 355 00:15:24,810 --> 00:15:25,810 She is humiliated... 356 00:15:25,844 --> 00:15:26,978 Damn well hope so, honey. 357 00:15:27,012 --> 00:15:28,313 And ashamed. 358 00:15:28,347 --> 00:15:30,382 Honey, our daughter is destroyed right now. 359 00:15:30,416 --> 00:15:33,584 That's what we need to focus on. 360 00:15:38,891 --> 00:15:40,591 We need to be compassionate. 361 00:15:46,598 --> 00:15:49,333 Oh. You know she wrecked that car on purpose. 362 00:15:49,367 --> 00:15:51,869 No. 363 00:15:51,903 --> 00:15:54,037 Think about it. 364 00:15:54,072 --> 00:15:55,539 No, she did not. 365 00:15:55,574 --> 00:15:57,508 - Think about it. - No, she did not. 366 00:15:57,542 --> 00:15:59,677 I knew something was wrong. Think about it, honey. 367 00:15:59,711 --> 00:16:03,881 Honey, she wouldn't do that. 368 00:16:16,397 --> 00:16:18,231 [Knocking] 369 00:16:18,266 --> 00:16:20,500 - Hey. - How you doin'? 370 00:16:22,670 --> 00:16:24,538 Okay. 371 00:16:24,573 --> 00:16:28,042 Dad's pretty pissed, huh? 372 00:16:28,076 --> 00:16:30,010 Well, I think he's worried about you. 373 00:16:30,045 --> 00:16:33,747 But he loves you. We both do. 374 00:16:33,781 --> 00:16:37,717 Always will, no matter what happens. 375 00:16:37,751 --> 00:16:40,986 I need to ask you something. 376 00:16:41,021 --> 00:16:43,755 Did you really swerve the car 377 00:16:43,790 --> 00:16:46,959 to avoid hitting that dog? 378 00:16:51,498 --> 00:16:52,665 No. 379 00:16:55,769 --> 00:16:58,070 Why'd you do that, honey? 380 00:16:58,105 --> 00:17:00,807 It was a stupid, stupid, stupid decision. 381 00:17:00,842 --> 00:17:01,975 I just... 382 00:17:04,413 --> 00:17:06,814 I didn't know what else to do. 383 00:17:06,849 --> 00:17:08,049 And I'm sorry, and I will pay 384 00:17:08,083 --> 00:17:09,551 for whatever it costs to fix the car. 385 00:17:09,586 --> 00:17:10,586 It's not about the money. 386 00:17:10,620 --> 00:17:12,288 I'm not talking about the money. 387 00:17:12,322 --> 00:17:13,556 I'm talking about, 388 00:17:13,590 --> 00:17:15,124 what are these choices that you are making? 389 00:17:15,158 --> 00:17:16,927 I understand that the choices 390 00:17:16,961 --> 00:17:18,228 that I have been making recently 391 00:17:18,262 --> 00:17:19,897 have not been the brightest, 392 00:17:19,931 --> 00:17:23,368 but I feel like I just jumped into this whole college thing. 393 00:17:23,402 --> 00:17:25,170 It was way too premature, 394 00:17:25,204 --> 00:17:26,505 and maybe I should go traveling. 395 00:17:26,539 --> 00:17:27,906 Maybe I should go to Europe. 396 00:17:27,940 --> 00:17:30,275 - Maybe this whole thing isn't me. - Honey, honey, honey... 397 00:17:30,309 --> 00:17:31,710 No. 398 00:17:31,744 --> 00:17:34,079 You're not running away from anything. 399 00:17:34,113 --> 00:17:36,715 You are an adult right now. 400 00:17:36,749 --> 00:17:38,384 You need to think about your choices, 401 00:17:38,418 --> 00:17:40,318 and you need to take responsibility for them. 402 00:17:40,353 --> 00:17:41,920 That is what you do. 403 00:17:41,954 --> 00:17:44,190 That is the girl that I raised. 404 00:17:50,030 --> 00:17:51,197 I just don't understand 405 00:17:51,231 --> 00:17:52,932 why Billy wouldn't let me say hi to Tim 406 00:17:52,966 --> 00:17:54,166 for like five minutes. 407 00:17:54,201 --> 00:17:55,635 I just wanted to say hi. 408 00:17:55,669 --> 00:17:57,670 Yeah, Becky, 'cause it's a prison and not a dorm. 409 00:17:57,704 --> 00:17:59,672 I know that. 410 00:17:59,706 --> 00:18:01,474 You know what, 411 00:18:01,508 --> 00:18:04,910 I really feel like you need to put your focus somewhere else. 412 00:18:04,944 --> 00:18:07,312 Release a little tension... 413 00:18:07,346 --> 00:18:09,147 With someone. 414 00:18:09,181 --> 00:18:11,182 Sex? 415 00:18:11,216 --> 00:18:12,950 [Laughs] 416 00:18:12,985 --> 00:18:15,085 Oh. I don't know. 417 00:18:15,120 --> 00:18:17,621 Well what about that, uh, cutie farm boy, Luke? 418 00:18:17,655 --> 00:18:19,255 He's hot. 419 00:18:19,290 --> 00:18:20,790 Yeah, I've kind of been there, 420 00:18:20,824 --> 00:18:22,658 and that didn't go so well. 421 00:18:22,692 --> 00:18:24,860 You dated him? 422 00:18:24,894 --> 00:18:26,461 Well, we didn't exactly date. 423 00:18:26,496 --> 00:18:29,164 It's... It's a long story. 424 00:18:29,198 --> 00:18:31,200 Okay. 425 00:18:31,234 --> 00:18:32,868 Good, 'cause I think someone your age 426 00:18:32,902 --> 00:18:34,302 should have a boyfriend. 427 00:18:34,337 --> 00:18:35,504 Or 12. 428 00:18:35,538 --> 00:18:36,972 [Laughs] 429 00:18:37,006 --> 00:18:39,274 Mm, winner. 430 00:18:39,308 --> 00:18:42,978 Mm-mmm, rhinestones make me look trashy. 431 00:18:43,012 --> 00:18:44,813 [Laughs] 432 00:18:44,847 --> 00:18:46,848 Roll back, roll back! 433 00:18:46,883 --> 00:18:48,283 Come off the ball now! Let's go! 434 00:18:48,317 --> 00:18:49,351 Hike. 435 00:18:49,386 --> 00:18:51,453 Downhill, downhill! 436 00:18:51,488 --> 00:18:53,055 Hit it hard. 437 00:18:53,089 --> 00:18:54,824 Cafferty, come on! 438 00:18:54,858 --> 00:18:57,459 You gotta get off your block and make a tackle! 439 00:18:57,494 --> 00:19:00,195 Hey, that kid didn't even play football last year, 440 00:19:00,230 --> 00:19:01,530 and he's taking you out of the play. 441 00:19:01,564 --> 00:19:02,965 What the hell's the matter with you? 442 00:19:02,999 --> 00:19:04,366 I don't know. Why don't you ask the kingmaker? 443 00:19:04,401 --> 00:19:07,803 I'm asking you! 444 00:19:07,837 --> 00:19:10,139 Coach, it's like we're going half-speed. 445 00:19:10,173 --> 00:19:13,008 You want to run 'em, maybe get their mind right? 446 00:19:17,546 --> 00:19:19,013 You do me a favor? 447 00:19:19,047 --> 00:19:20,147 Sure. 448 00:19:20,182 --> 00:19:22,082 Finish up this practice. 449 00:19:24,085 --> 00:19:27,188 All right. 450 00:19:30,459 --> 00:19:32,227 Where's... where's coach going? 451 00:19:32,261 --> 00:19:33,394 All right, call it again. 452 00:19:33,429 --> 00:19:34,763 Same set. Go again. 453 00:19:34,797 --> 00:19:35,797 Same set. 454 00:19:58,120 --> 00:20:00,889 Did you know he was married and had a wife? 455 00:20:20,809 --> 00:20:22,610 What's up? 456 00:20:22,644 --> 00:20:25,212 What the hell is this? 457 00:20:25,246 --> 00:20:26,246 Yo, where the rest of my money? 458 00:20:26,280 --> 00:20:27,414 That's all I can get. 459 00:20:27,449 --> 00:20:29,050 - I'm working on it. - You working on it? 460 00:20:29,084 --> 00:20:30,451 Man, where the rest of my money, man? 461 00:20:30,485 --> 00:20:31,886 You gonna get your money, a'ight? 462 00:20:31,920 --> 00:20:33,621 - Just get off my ass a little. - Yo, hold that down. 463 00:20:33,655 --> 00:20:36,090 I own your ass, remember that. 464 00:20:36,124 --> 00:20:37,591 I ain't one of your fans over there at the field. 465 00:20:37,626 --> 00:20:39,093 You gonna come up off my money, man. 466 00:20:39,127 --> 00:20:41,329 Hey, man, you gonna get your money, a'ight? 467 00:20:41,363 --> 00:20:44,231 So just take that and step off. 468 00:20:44,265 --> 00:20:46,133 I've got a lot of people watching my back. 469 00:20:46,167 --> 00:20:48,602 You gonna be sorry you ever messed with me. 470 00:20:58,246 --> 00:20:59,480 What are you doing? 471 00:20:59,514 --> 00:21:05,286 Just finishing up with some things. 472 00:21:05,320 --> 00:21:07,021 You're hiding. 473 00:21:07,055 --> 00:21:08,822 I'm not hiding. 474 00:21:08,856 --> 00:21:10,957 Well, I don't blame you. 475 00:21:10,992 --> 00:21:14,161 It's a little strange in there right now. 476 00:21:14,195 --> 00:21:17,398 What do we know about this guy? 477 00:21:17,432 --> 00:21:19,166 Nothing. 478 00:21:19,200 --> 00:21:21,134 She's running away from him. 479 00:21:21,169 --> 00:21:23,537 Doesn't seem like true love to me. 480 00:21:23,571 --> 00:21:26,072 Jeez. 481 00:21:26,106 --> 00:21:28,542 Our daughter slept with another woman's husband. 482 00:21:28,576 --> 00:21:31,111 She doesn't seem to understand her actions at all. 483 00:21:31,145 --> 00:21:33,112 She seems to be in complete denial. 484 00:21:33,147 --> 00:21:34,881 Maybe what she needs is a good kick in the ass. 485 00:21:34,916 --> 00:21:36,716 Well, that's probably true. 486 00:21:36,750 --> 00:21:40,019 [Whispering] I don't know that girl in there. 487 00:21:40,053 --> 00:21:42,054 Yeah, you do. 488 00:21:44,357 --> 00:21:47,859 She needs her parents right now. 489 00:21:54,666 --> 00:21:56,700 Morning. 490 00:21:56,735 --> 00:21:57,701 Morning. 491 00:21:57,736 --> 00:22:00,337 Good morning. 492 00:22:00,371 --> 00:22:02,973 Here's what we're gonna do. 493 00:22:03,007 --> 00:22:05,309 I'm gonna call the mechanic this morning. 494 00:22:05,343 --> 00:22:07,511 I'm gonna have him fix that car. 495 00:22:07,546 --> 00:22:09,046 And I'm gonna pay for it myself, 496 00:22:09,080 --> 00:22:10,949 and then you're gonna pay me back, 497 00:22:10,983 --> 00:22:13,551 because it was your responsibility. 498 00:22:13,586 --> 00:22:15,187 When that car shows up here this afternoon, 499 00:22:15,221 --> 00:22:17,390 you're gonna get in that car, and you're gonna go to school. 500 00:22:23,765 --> 00:22:25,699 Okay. 501 00:22:26,968 --> 00:22:29,703 I'll see you later this afternoon. 502 00:22:29,737 --> 00:22:32,005 - Bye, honey. - See you. 503 00:22:32,039 --> 00:22:34,808 Bye, have a good one. 504 00:22:34,842 --> 00:22:36,709 [Door closes] 505 00:22:36,743 --> 00:22:39,011 Rip 61 "x" choice. 506 00:22:39,045 --> 00:22:40,212 What's my read? 507 00:22:40,247 --> 00:22:41,747 Look, Hastings, just get open, all right? 508 00:22:41,781 --> 00:22:43,616 I'll throw you the ball. Just catch it. 509 00:22:43,650 --> 00:22:45,350 Touchdown. 510 00:22:45,385 --> 00:22:46,885 I think what QB1 is trying to say 511 00:22:46,919 --> 00:22:49,387 is that your read's the free safety, all right? 512 00:22:49,422 --> 00:22:51,122 If he stays deep, you run a hook, 513 00:22:51,157 --> 00:22:52,958 and if he comes back, then you run the slant. 514 00:22:52,992 --> 00:22:54,460 Right? 515 00:22:54,494 --> 00:22:56,061 All right, Luke, you know your stuff. 516 00:22:56,096 --> 00:22:58,431 Keep working on that arm, maybe you be qb1 one day. 517 00:22:58,465 --> 00:22:59,766 Yeah, maybe I should be. 518 00:22:59,800 --> 00:23:01,935 Then I'd have TMU all over my ass instead of yours, 519 00:23:01,969 --> 00:23:03,870 and I'd be on magazine covers, huh? 520 00:23:03,905 --> 00:23:05,872 Yo, dude, you all right? 521 00:23:05,907 --> 00:23:07,307 They came after me. 522 00:23:07,341 --> 00:23:08,809 You asked me to go to that game. 523 00:23:08,843 --> 00:23:09,809 I didn't have anything to do with this. 524 00:23:09,844 --> 00:23:10,944 I'm aware of what happened. 525 00:23:10,978 --> 00:23:11,978 You've told me about 5 million times 526 00:23:12,013 --> 00:23:13,146 that's how I know. 527 00:23:13,181 --> 00:23:14,414 Well, I thought I was doing you a favor. 528 00:23:14,449 --> 00:23:15,882 How are you doing me a favor 529 00:23:15,917 --> 00:23:17,284 by taking my scholarship, Vince? 530 00:23:17,318 --> 00:23:18,452 I took your scholarship? Do you hear this guy? 531 00:23:18,486 --> 00:23:20,154 Thanks, man. Thank you. 532 00:23:20,188 --> 00:23:21,221 See you guys later. 533 00:23:21,256 --> 00:23:23,190 If you need help, come ask me. 534 00:23:34,869 --> 00:23:37,536 If you was mine, you wouldn't be taking out no trash. 535 00:23:37,571 --> 00:23:38,771 - Okay, get... - Where you goin'? 536 00:23:38,805 --> 00:23:40,106 - Don't touch me! - Where you goin'? 537 00:23:40,140 --> 00:23:41,440 - Get off of me! - Where you goin'? 538 00:23:41,474 --> 00:23:43,542 Now, your boy owe me money. 539 00:23:43,576 --> 00:23:44,810 He's trying to get your money. 540 00:23:44,844 --> 00:23:46,946 Ain't tryin' to hear about no tryin'. 541 00:23:46,980 --> 00:23:48,581 It needs to get done. 542 00:23:48,615 --> 00:23:53,687 Otherwise, buildings might start bursting into flames. 543 00:23:53,721 --> 00:23:55,322 Yeah, it's a barbecue joint. 544 00:23:55,356 --> 00:23:56,991 Lot of grease, baby. 545 00:23:57,025 --> 00:24:01,396 All it takes is one match. 546 00:24:01,430 --> 00:24:03,766 [Laughing] 547 00:24:03,800 --> 00:24:06,201 Best smelling burn job ever. 548 00:24:13,109 --> 00:24:17,546 I have never seen a kid with more fortitude 549 00:24:17,581 --> 00:24:19,515 than Tim Riggins. 550 00:24:19,549 --> 00:24:22,919 No fear. 551 00:24:22,953 --> 00:24:24,153 Becky! 552 00:24:27,892 --> 00:24:30,260 Ahem. 553 00:24:30,294 --> 00:24:31,261 Becky. [Pounds on screen door] 554 00:24:31,295 --> 00:24:34,598 One second, chief. Hold on. 555 00:24:34,632 --> 00:24:35,665 Is Becky here? 556 00:24:35,700 --> 00:24:36,933 Uh, no, no. 557 00:24:36,968 --> 00:24:38,368 She's with mindy right now. 558 00:24:38,403 --> 00:24:40,437 Well, I gotta... I really gotta talk to her. 559 00:24:40,471 --> 00:24:42,005 - She's not here. - All right. 560 00:24:42,040 --> 00:24:43,206 She's with Mindy. 561 00:24:43,241 --> 00:24:44,341 They'll be back in a little while. 562 00:24:44,375 --> 00:24:45,575 Where you goin'? 563 00:24:45,609 --> 00:24:46,743 Tell her that... 564 00:24:46,777 --> 00:24:48,778 Tell her that I need to talk to her, okay? 565 00:24:48,813 --> 00:24:51,581 Are you drunk? 566 00:24:51,615 --> 00:24:53,349 Yeah. 567 00:24:53,384 --> 00:24:54,384 You got a game tomorrow, Cafferty! 568 00:24:54,418 --> 00:24:56,152 You think that's a good idea? 569 00:24:56,186 --> 00:24:57,921 It doesn't matter. 570 00:24:59,957 --> 00:25:01,224 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 571 00:25:01,258 --> 00:25:02,559 Where the hell you think you're going? 572 00:25:02,593 --> 00:25:04,460 - I'm all right. - No, you're not all right. 573 00:25:04,495 --> 00:25:06,696 And you're not driving like... Hey, come here! 574 00:25:06,730 --> 00:25:08,697 You're not driving like this right now. 575 00:25:08,732 --> 00:25:10,032 You hear me? 576 00:25:10,066 --> 00:25:12,501 Get your ass inside, all right? 577 00:25:12,535 --> 00:25:14,336 I'm taking out the trash, I turn around, 578 00:25:14,371 --> 00:25:15,537 and the little twerp 579 00:25:15,572 --> 00:25:17,072 is right here up against my face. 580 00:25:17,107 --> 00:25:19,108 He grabs me, and he throws me up against the trash can. 581 00:25:19,142 --> 00:25:20,809 I literally am struggling to get away. 582 00:25:20,843 --> 00:25:22,544 He put his hands on you? 583 00:25:22,578 --> 00:25:24,079 - Yeah. - All right, I'ma handle him. 584 00:25:24,114 --> 00:25:25,948 I-I-I'm about to call the cops. 585 00:25:25,982 --> 00:25:27,416 No. No, no, no, no. 586 00:25:27,450 --> 00:25:28,617 Just give me a chance, okay? 587 00:25:28,651 --> 00:25:30,318 Give me a chance to make things right. 588 00:25:30,353 --> 00:25:31,453 I'm gonna take care of it. 589 00:25:31,487 --> 00:25:33,821 Look, I know that look in your eyes. 590 00:25:33,855 --> 00:25:35,323 Look, we gotta call the cops, okay? 591 00:25:35,357 --> 00:25:37,291 We gotta just tell them what happened. 592 00:25:37,326 --> 00:25:38,492 We can't go to the cops! 593 00:25:38,527 --> 00:25:40,294 We gonna have to go to somebody. 594 00:25:40,328 --> 00:25:41,762 Somebody. I don't know, talk to somebody. 595 00:25:41,797 --> 00:25:44,531 Maybe coach, somebody. 596 00:25:44,566 --> 00:25:46,000 I'ma handle it. 597 00:25:48,336 --> 00:25:53,608 Lock the door, and I'ma handle it. 598 00:25:53,642 --> 00:25:54,809 Lock the door. 599 00:25:54,844 --> 00:25:55,977 [Door bell jingles] 600 00:25:56,012 --> 00:25:58,514 [Door slams] 601 00:25:58,549 --> 00:26:00,082 Lexxxie to the stage. 602 00:26:00,117 --> 00:26:01,451 Amber, you're on deck. 603 00:26:01,485 --> 00:26:03,119 Hi, monster. 604 00:26:03,153 --> 00:26:05,388 - Hey, mama. - Hi. 605 00:26:05,422 --> 00:26:07,256 We were just talking about how good you are. 606 00:26:07,291 --> 00:26:08,491 How'd you do? 607 00:26:08,526 --> 00:26:10,593 Um, good. 608 00:26:10,627 --> 00:26:14,163 Not the best night, not the worst. 609 00:26:14,197 --> 00:26:16,331 - Looks like you did good. - Yeah. 610 00:26:16,365 --> 00:26:17,398 You're not gonna be one of those boys 611 00:26:17,433 --> 00:26:18,600 that comes in here, are you? 612 00:26:18,634 --> 00:26:20,468 Who are the guys that come in here? 613 00:26:20,502 --> 00:26:22,203 Everybody. 614 00:26:22,237 --> 00:26:23,470 Anybody. 615 00:26:23,505 --> 00:26:25,105 Uhh! Come here. 616 00:26:25,140 --> 00:26:26,841 Go see mommy? 617 00:26:26,875 --> 00:26:28,443 Hello. 618 00:26:28,477 --> 00:26:30,645 You, by the way, are super awesome 619 00:26:30,680 --> 00:26:32,780 for coming in here and doing this. 620 00:26:32,815 --> 00:26:34,115 Yeah, I don't mind. 621 00:26:34,149 --> 00:26:35,951 I mean, I don't mind making extra money 622 00:26:35,985 --> 00:26:38,153 to help Billy, but I don't like being away from him. 623 00:26:38,188 --> 00:26:41,724 [Whispering to Stevie] 624 00:26:41,759 --> 00:26:43,093 Hi. 625 00:26:43,127 --> 00:26:45,796 [Stevie cries] 626 00:26:45,830 --> 00:26:47,265 Whoo! 627 00:26:50,702 --> 00:26:51,669 Oh. 628 00:26:51,703 --> 00:26:53,470 The hell with TMU. So... so they... 629 00:26:53,505 --> 00:26:55,106 They came after you to get to Vince. 630 00:26:55,140 --> 00:26:56,207 So what? 631 00:26:56,241 --> 00:26:57,442 Who cares? 632 00:26:57,476 --> 00:27:00,745 So bye-bye, scholarship. 633 00:27:00,779 --> 00:27:02,313 When's the last time 634 00:27:02,348 --> 00:27:03,948 you actually enjoyed playing football? 635 00:27:03,983 --> 00:27:05,383 Were you worried about scholarships 636 00:27:05,417 --> 00:27:06,718 when you were eight years old? 637 00:27:06,752 --> 00:27:08,153 No. 638 00:27:08,188 --> 00:27:10,356 You were playing because you loved the game, right? 639 00:27:10,390 --> 00:27:11,890 You gotta go back to that place 640 00:27:11,925 --> 00:27:13,192 where this game used to be fun. 641 00:27:13,226 --> 00:27:15,962 Where it used to be a joy every single day 642 00:27:15,996 --> 00:27:18,564 to strap on those pads and put on that helmet. 643 00:27:18,599 --> 00:27:20,767 Hey, listen to something. 644 00:27:22,903 --> 00:27:25,438 Aaah! 645 00:27:27,208 --> 00:27:28,374 What was that? 646 00:27:28,409 --> 00:27:30,976 That's a war cry, mofo, all right? 647 00:27:31,011 --> 00:27:32,978 That's what you gotta have. 648 00:27:33,013 --> 00:27:34,580 I may have been the smallest guy on my team, 649 00:27:34,614 --> 00:27:36,215 but I played with heart. 650 00:27:36,249 --> 00:27:39,151 You gotta get your heart back into the game. 651 00:27:39,185 --> 00:27:42,254 'Cause right now, you don't have any heart. 652 00:27:42,288 --> 00:27:45,390 Let me hear your war cry. 653 00:27:46,859 --> 00:27:48,894 Hold on. 654 00:27:48,928 --> 00:27:49,962 What are you doing? 655 00:27:49,996 --> 00:27:51,330 One second. 656 00:27:51,364 --> 00:27:55,400 I'm gonna call coach assface at TMU. 657 00:27:55,434 --> 00:27:56,601 - Okay, yeah. - Ass. 658 00:27:56,635 --> 00:27:57,702 Now we're talking. 659 00:27:57,737 --> 00:27:59,371 That's playing with heart. 660 00:27:59,405 --> 00:28:01,706 Hey, tell him, you know what, coach? 661 00:28:01,741 --> 00:28:04,375 I want you to eat the corn out of my turds. 662 00:28:04,410 --> 00:28:05,543 That's what you should tell him. 663 00:28:05,578 --> 00:28:07,245 I don't think I should say that. 664 00:28:07,279 --> 00:28:08,246 Well, hey, it's your call, 665 00:28:08,280 --> 00:28:10,081 but, I mean, you gotta say something. 666 00:28:11,683 --> 00:28:14,517 Hey, coach! Hey, Mr. TMU! 667 00:28:14,552 --> 00:28:16,419 This is Luke Cafferty, 668 00:28:16,453 --> 00:28:18,721 the guy you think isn't good enough. 669 00:28:18,756 --> 00:28:20,923 Well, I gotta tell you something, coach. 670 00:28:20,958 --> 00:28:22,791 That I got heart. 671 00:28:22,826 --> 00:28:23,959 Listen, listen! 672 00:28:23,994 --> 00:28:25,694 Aaaah! 673 00:28:25,728 --> 00:28:27,062 Aaaah! 674 00:28:27,096 --> 00:28:29,398 Both: Aaaah! 675 00:28:29,432 --> 00:28:31,433 Whoo! That's it! 676 00:28:31,468 --> 00:28:32,635 All right? 677 00:28:57,794 --> 00:29:02,897 Glad you came to me with this, son. 678 00:29:02,931 --> 00:29:05,333 How much you into him for? 679 00:29:05,367 --> 00:29:08,303 5 grand. 680 00:29:08,337 --> 00:29:10,705 He gave me till Friday. 681 00:29:10,740 --> 00:29:12,874 That ain't no time. 682 00:29:17,580 --> 00:29:19,514 You did good, okay? 683 00:29:19,549 --> 00:29:21,350 I mean, getting that money to look after your mama, 684 00:29:21,385 --> 00:29:22,618 you did good, man. 685 00:29:22,653 --> 00:29:24,687 Yeah, but now what? 686 00:29:28,058 --> 00:29:32,296 Used to be Kennard wasn't nothing but a little corner boy. 687 00:29:32,330 --> 00:29:34,698 Little punk. 688 00:29:34,733 --> 00:29:36,634 Went and got himself a little gun, 689 00:29:36,668 --> 00:29:38,436 uh-huh, a little rep. 690 00:29:38,471 --> 00:29:42,040 Surprised he ain't, uh, recorded a rap album yet. 691 00:29:42,075 --> 00:29:45,044 Hey, you smoke, man? 692 00:29:45,078 --> 00:29:46,846 Nah. 693 00:29:46,880 --> 00:29:49,015 That's good. 694 00:29:49,049 --> 00:29:52,051 It's a nasty habit. 695 00:29:54,021 --> 00:29:56,822 I'ma take care of it. 696 00:29:56,857 --> 00:29:59,525 Now on, you ain't nothing but football, hear me? 697 00:29:59,559 --> 00:30:01,394 Yes, sir. 698 00:30:01,428 --> 00:30:03,696 All right then. 699 00:30:03,731 --> 00:30:05,164 Dad, I don't want you doin' nothin' 700 00:30:05,199 --> 00:30:06,999 to mess up your parole. 701 00:30:07,034 --> 00:30:12,671 Nah, man, I'm gonna call in a few favors, 702 00:30:12,706 --> 00:30:15,241 pull the money together, and, you know, 703 00:30:15,275 --> 00:30:17,643 pay him off. That's it. 704 00:30:17,677 --> 00:30:20,713 I still got a few friends up in this town. 705 00:30:23,784 --> 00:30:25,217 Don't worry about it. 706 00:30:25,251 --> 00:30:26,985 Thanks. 707 00:30:27,019 --> 00:30:29,020 I appreciate it. 708 00:30:29,054 --> 00:30:31,256 You ain't gotta appreciate nothin'. 709 00:30:31,290 --> 00:30:34,759 'Cause of me, your mama got caught up in all this mess. 710 00:30:34,793 --> 00:30:37,362 You got her out. 711 00:30:37,396 --> 00:30:39,197 I'll always owe you for that. 712 00:30:39,231 --> 00:30:43,835 [Lighter clicks] 713 00:30:43,869 --> 00:30:45,703 What's happenin'? 714 00:30:59,449 --> 00:31:01,116 [Rooster crows] 715 00:31:01,151 --> 00:31:03,352 [Groaning] 716 00:31:23,772 --> 00:31:25,839 Mom, I told you, I'm not going. 717 00:31:25,874 --> 00:31:27,008 I'm not going. 718 00:31:27,042 --> 00:31:28,109 It's time for you to be responsible. 719 00:31:28,143 --> 00:31:29,511 Let's go. Car's packed up. 720 00:31:29,545 --> 00:31:30,679 I'm not going. 721 00:31:30,713 --> 00:31:32,848 I know what I said, but I'm not going. 722 00:31:32,882 --> 00:31:34,550 Car's packed. It's time to go. 723 00:31:34,584 --> 00:31:36,586 I've got a game to go to. I don't have time for this. 724 00:31:36,620 --> 00:31:38,221 Well, then go to your game. I need to figure out my plan. 725 00:31:38,256 --> 00:31:39,623 I need to maybe go to a different college or... 726 00:31:39,657 --> 00:31:41,157 No, you need to take responsibility. 727 00:31:41,192 --> 00:31:42,492 Maybe even a community college, 728 00:31:42,527 --> 00:31:44,128 - maybe Texas Tech, or... - This is what you gotta do. 729 00:31:44,162 --> 00:31:45,662 - Come on. - I am not... 730 00:31:45,696 --> 00:31:46,696 Dad, I am not going back. 731 00:31:46,730 --> 00:31:48,498 I am not going to go! 732 00:31:48,532 --> 00:31:49,866 - Let go of me! - Come here. 733 00:31:49,900 --> 00:31:51,134 - Come here. - Let go! 734 00:31:51,168 --> 00:31:52,134 - No! No! - Come here! 735 00:31:52,169 --> 00:31:53,502 Eric! Eric! 736 00:31:53,536 --> 00:31:55,204 [Shouting] Eric! Eric! Come here! 737 00:31:55,238 --> 00:31:57,673 - Stop it! - Get in the car! 738 00:32:05,981 --> 00:32:07,515 [Keys jingle] 739 00:32:19,931 --> 00:32:21,398 I wonder where coach is. 740 00:32:21,433 --> 00:32:23,501 This is weird, man. Where's coach? 741 00:32:23,535 --> 00:32:25,169 We need him to win the game. 742 00:32:25,204 --> 00:32:26,871 No one knows where he is. 743 00:32:26,905 --> 00:32:28,206 Maybe something horrible happened to him. 744 00:32:28,240 --> 00:32:30,609 No, it's coach Taylor. 745 00:32:32,745 --> 00:32:35,313 I never seen him leave practice before, 746 00:32:35,348 --> 00:32:38,417 much less be late to a game. 747 00:32:38,452 --> 00:32:40,152 He said he'll be here, 748 00:32:40,187 --> 00:32:43,256 he'll be here. 749 00:32:54,469 --> 00:32:56,905 You've got a game to go to. 750 00:32:56,939 --> 00:32:59,942 I know. 751 00:33:04,648 --> 00:33:06,515 We got, like, ten minutes to kickoff. 752 00:33:06,550 --> 00:33:07,950 We gotta do something. 753 00:33:07,984 --> 00:33:09,751 Let's take 'em out. 754 00:33:09,785 --> 00:33:10,885 You want me to do it? 755 00:33:10,919 --> 00:33:13,721 Yep. Spivey, get' em up. 756 00:33:13,755 --> 00:33:14,722 Come on, coach, you got this. 757 00:33:14,756 --> 00:33:17,558 - Take a knee. - Let's go. 758 00:33:21,595 --> 00:33:22,895 Um... 759 00:33:22,929 --> 00:33:25,964 Everybody, listen up. 760 00:33:25,999 --> 00:33:27,366 Um... 761 00:33:27,400 --> 00:33:30,736 So coach ain't here, um, 762 00:33:30,770 --> 00:33:32,370 and I ain't coach. 763 00:33:32,405 --> 00:33:34,640 So this is what you get. 764 00:33:34,674 --> 00:33:37,276 Men, it's Friday night. 765 00:33:37,310 --> 00:33:39,811 It's Friday night in our house. 766 00:33:39,846 --> 00:33:43,415 And these fellas in the locker room next to us, 767 00:33:43,449 --> 00:33:45,283 they want to come in here, 768 00:33:45,318 --> 00:33:46,551 and they want to dance around on our field 769 00:33:46,586 --> 00:33:48,586 and think they can walk off with a win. 770 00:33:48,621 --> 00:33:52,089 They want to have a party in our house. 771 00:33:52,123 --> 00:33:54,158 Well, I say we give 'em a fistfight. 772 00:33:54,192 --> 00:33:58,128 I saw we go out there, and we play 48 minutes 773 00:33:58,162 --> 00:33:59,763 of Lion football! 774 00:33:59,797 --> 00:34:00,963 Players: Yeah! 775 00:34:00,998 --> 00:34:03,165 Like we know how to play! Players: Yeah! 776 00:34:03,199 --> 00:34:05,734 And we leave it all on the field tonight! 777 00:34:05,769 --> 00:34:07,937 Players: Yeah! 778 00:34:07,971 --> 00:34:10,773 So cinch up your laces, 779 00:34:10,808 --> 00:34:12,475 put more tape on your hands if you need it, 780 00:34:12,510 --> 00:34:14,678 and you make sure that helmet's on good and tight, 781 00:34:14,712 --> 00:34:17,548 and you hurt the first son of a bitch you see tonight. 782 00:34:17,582 --> 00:34:19,417 - All right! - Yeah! 783 00:34:19,451 --> 00:34:20,819 Let's go kick some ass. 784 00:34:20,853 --> 00:34:22,287 Let's go, fellas! 785 00:34:22,321 --> 00:34:24,756 Let's do it! 786 00:34:24,790 --> 00:34:27,559 It's a good job. 787 00:34:27,593 --> 00:34:30,829 Gentlemen, I apologize for being late. 788 00:34:30,864 --> 00:34:32,330 Let's go play some football. 789 00:34:32,365 --> 00:34:36,034 [Shouting] 790 00:34:36,068 --> 00:34:39,970 [Cheering] 791 00:34:47,311 --> 00:34:49,479 Listen up. Listen up! 792 00:34:49,513 --> 00:34:51,114 You hear that? 793 00:34:51,148 --> 00:34:54,484 This is it right here, right now. 794 00:34:54,519 --> 00:34:56,587 Who you are on that field tonight 795 00:34:56,621 --> 00:34:57,888 is who you're gonna be 796 00:34:57,923 --> 00:34:59,357 for the rest of your life, fellas. 797 00:34:59,391 --> 00:35:02,127 I know you know that to be true. 798 00:35:02,161 --> 00:35:04,096 Let's go show 'em some pride. 799 00:35:04,130 --> 00:35:06,833 [Cheering] 800 00:35:06,867 --> 00:35:08,368 Whoo! 801 00:35:11,238 --> 00:35:14,174 [Distant cheering] 802 00:35:15,744 --> 00:35:18,145 Hey, you're missing the game. 803 00:35:18,180 --> 00:35:20,448 This ain't gonna take long. 804 00:35:20,483 --> 00:35:23,284 That's what I like to hear. 805 00:35:23,319 --> 00:35:25,153 I ain't got your money. 806 00:35:25,187 --> 00:35:28,356 What the hell you call me here for then? 807 00:35:28,391 --> 00:35:31,026 Settle this business with my boy. 808 00:35:31,060 --> 00:35:33,562 Look, I'ma tell you just like I told your boy 809 00:35:33,596 --> 00:35:35,130 and that hot little bitch he knockin' off. 810 00:35:35,164 --> 00:35:37,165 Till I get all my money, 811 00:35:37,200 --> 00:35:39,601 ain't a damn thing settled. 812 00:35:46,743 --> 00:35:48,076 [Groans] 813 00:35:51,114 --> 00:35:53,782 [Kennard groaning] 814 00:35:57,186 --> 00:36:00,422 Now, I done been in prison a long time, boy. 815 00:36:00,456 --> 00:36:02,324 You think I'm scared of you? 816 00:36:02,358 --> 00:36:03,925 [Groaning] 817 00:36:03,960 --> 00:36:05,160 You crumbs to me, son! 818 00:36:05,194 --> 00:36:06,328 Aah! 819 00:36:06,362 --> 00:36:07,929 You little bitch! 820 00:36:07,964 --> 00:36:09,197 Ohh! 821 00:36:15,304 --> 00:36:18,239 I'ma talk to you straight up, 822 00:36:18,274 --> 00:36:21,909 'cause we got history. 823 00:36:21,943 --> 00:36:23,377 [Coughs] 824 00:36:23,411 --> 00:36:27,514 You ever mess with me and mine again, 825 00:36:27,548 --> 00:36:29,516 I'ma put you down 826 00:36:29,550 --> 00:36:31,451 for good. 827 00:36:31,485 --> 00:36:33,987 Feel me? 828 00:36:34,021 --> 00:36:35,021 Huh? 829 00:36:35,055 --> 00:36:36,022 We straight. 830 00:36:36,056 --> 00:36:38,590 - How are we? - We straight! 831 00:36:41,094 --> 00:36:43,728 [Crowd cheering] 832 00:36:57,343 --> 00:37:00,945 East Dillon Lions 5 and 0, baby! 833 00:37:00,980 --> 00:37:03,048 - [Cheering] - Yeah! 834 00:37:03,082 --> 00:37:05,316 I'll have to say some of the great traditions 835 00:37:05,351 --> 00:37:06,551 involve winning! 836 00:37:06,586 --> 00:37:09,021 28-10 winning! Yeah! 837 00:37:09,055 --> 00:37:10,522 [Cheers and applause] 838 00:37:10,557 --> 00:37:13,726 Game ball tonight, in honor of the best player of the game, 839 00:37:13,760 --> 00:37:16,262 Mr. Luke Cafferty! Come on up, Luke! 840 00:37:16,296 --> 00:37:17,597 Crowd: Luuuke! 841 00:37:17,631 --> 00:37:19,733 Way to go, Luke! 842 00:37:19,767 --> 00:37:20,901 Let's hear that roar! 843 00:37:20,935 --> 00:37:22,669 Roar! 844 00:37:22,704 --> 00:37:24,304 โ™ช โ™ช 845 00:37:33,080 --> 00:37:34,713 Hey, Cafferty, come here. 846 00:37:34,748 --> 00:37:37,015 What's up, man? 847 00:37:37,049 --> 00:37:39,284 - Hell of a game tonight. - Yes, sir. 848 00:37:39,318 --> 00:37:40,351 I'm gonna take credit 849 00:37:40,385 --> 00:37:41,652 for everything that you did tonight, 850 00:37:41,687 --> 00:37:43,020 and I'ma live off that for a little while. 851 00:37:43,055 --> 00:37:44,255 All right, fair enough. 852 00:37:44,289 --> 00:37:46,290 - We're not over yet, all right? - All right. 853 00:37:46,325 --> 00:37:47,458 We're gonna get this thing worked out, 854 00:37:47,493 --> 00:37:48,593 and by the time we're done, 855 00:37:48,628 --> 00:37:50,095 we're gonna give you a scholarship 856 00:37:50,129 --> 00:37:51,830 to any school you want to go to in this country. 857 00:37:51,865 --> 00:37:54,066 I'm taking you under my wing. 858 00:37:54,101 --> 00:37:55,935 Under this wing right here, all right? 859 00:37:55,969 --> 00:37:57,837 Coach, you smell, man. 860 00:37:57,872 --> 00:37:58,939 Breathe it in, little bird. 861 00:37:58,973 --> 00:38:00,340 - Breathe it in. - All right. 862 00:38:00,375 --> 00:38:02,142 Your hottie farm boy 863 00:38:02,177 --> 00:38:03,210 keeps looking over at you. 864 00:38:03,244 --> 00:38:04,278 Yeah? 865 00:38:04,313 --> 00:38:08,149 Yeah, I kind of think he wants you. 866 00:38:08,183 --> 00:38:10,618 So, seriously, 867 00:38:10,653 --> 00:38:12,187 you're telling me that could never happen. 868 00:38:12,221 --> 00:38:14,122 I don't know. It's... 869 00:38:14,156 --> 00:38:16,358 Luke's great and everything. 870 00:38:16,392 --> 00:38:18,926 It's just he's not... 871 00:38:18,961 --> 00:38:20,929 Tim Riggins? 872 00:38:20,963 --> 00:38:23,598 No. 873 00:38:23,633 --> 00:38:24,799 Oh, baby girl, 874 00:38:24,834 --> 00:38:27,369 you know you are not Tim Riggins' girlfriend. 875 00:38:27,403 --> 00:38:28,937 I know that. 876 00:38:28,971 --> 00:38:30,304 Do you know that I am sure 877 00:38:30,339 --> 00:38:32,106 he said a lot of really pretty things to you, 878 00:38:32,141 --> 00:38:34,208 and he also says a lot of really pretty things 879 00:38:34,242 --> 00:38:36,344 to every pretty girl he sees? 880 00:38:36,378 --> 00:38:37,545 When he gets out of prison, 881 00:38:37,579 --> 00:38:38,913 he's not gonna be with any of them, 882 00:38:38,947 --> 00:38:40,148 and he's not gonna be with you, 883 00:38:40,182 --> 00:38:42,784 right? 884 00:38:42,818 --> 00:38:45,319 Yeah. 885 00:38:46,722 --> 00:38:48,489 Okay, screw this. 886 00:38:48,524 --> 00:38:50,458 - Mindy. - No, just wait. 887 00:38:50,493 --> 00:38:52,928 Oh, boy. 888 00:38:52,962 --> 00:38:54,797 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa! 889 00:38:54,831 --> 00:38:56,732 We're in the middle of having a conversation here. 890 00:38:56,767 --> 00:38:59,301 I'm sure it was very important. 891 00:38:59,336 --> 00:39:02,737 Hi. Kids, um, I don't know what's going on between you, 892 00:39:02,772 --> 00:39:04,472 and I don't really care, but you need to get over it, 893 00:39:04,507 --> 00:39:06,374 because you're both young, and you're both hot, 894 00:39:06,409 --> 00:39:08,009 and you both need to get laid, 895 00:39:08,044 --> 00:39:09,878 so I'm gonna go back over there with my husband, 896 00:39:09,912 --> 00:39:12,147 and you two can stay here and screw like bunnies, 897 00:39:12,181 --> 00:39:13,581 but, you know, be safe 898 00:39:13,616 --> 00:39:15,717 and use protection and all that mommy talk, 899 00:39:15,751 --> 00:39:18,286 and, um, enjoy. 900 00:39:18,321 --> 00:39:19,554 You're totally welcome. 901 00:39:19,588 --> 00:39:21,823 I didn't tell... 902 00:39:21,857 --> 00:39:23,258 I didn't tell her to say that. 903 00:39:23,293 --> 00:39:24,527 I promise I didn't say anything to her about that. 904 00:39:24,561 --> 00:39:28,363 [Laughing] 905 00:39:28,397 --> 00:39:29,665 [Chuckling] 906 00:39:29,699 --> 00:39:31,267 It must be good then. 907 00:39:31,301 --> 00:39:32,801 Hold on, we need some more plates. 908 00:39:32,835 --> 00:39:33,969 Y'all running out of plates. 909 00:39:34,003 --> 00:39:35,104 You don't even need ice cream. 910 00:39:35,138 --> 00:39:36,973 Oh, I'd love to have some ice cream. 911 00:39:37,007 --> 00:39:38,074 What's up? 912 00:39:38,108 --> 00:39:39,708 This is my third piece of pie. 913 00:39:39,743 --> 00:39:40,876 [Laughs] 914 00:39:40,910 --> 00:39:42,144 Don't say nothin' to your mama, 915 00:39:42,178 --> 00:39:43,245 'cause she, uh... 916 00:39:43,280 --> 00:39:45,181 She get a little touchy about pie, okay? 917 00:39:45,215 --> 00:39:47,650 Hey, pop, we, uh... 918 00:39:47,685 --> 00:39:50,353 I need to talk to you about that situation. 919 00:39:50,388 --> 00:39:52,355 Yeah, it's taken care of, man. 920 00:39:52,390 --> 00:39:54,090 What you mean, it's taken care of? 921 00:39:54,125 --> 00:39:56,426 Like I said, it's taken care of. 922 00:39:56,461 --> 00:39:58,028 Do I need to go get the money? 923 00:39:58,062 --> 00:39:59,329 No! No, no, man. 924 00:39:59,364 --> 00:40:00,797 You ain't got to worry about nothin'. 925 00:40:00,832 --> 00:40:02,098 Just play football. 926 00:40:02,133 --> 00:40:03,967 Do what you do, okay? 927 00:40:04,002 --> 00:40:05,635 Good game today. 928 00:40:05,670 --> 00:40:07,370 It was crazy. It was. 929 00:40:07,404 --> 00:40:09,139 Yeah, I'm proud of you. Come on. 930 00:40:09,173 --> 00:40:11,141 Let's go be social, hmm? 931 00:40:11,175 --> 00:40:12,242 Ladies is waiting. 932 00:40:12,277 --> 00:40:13,977 Hey, hey, look who I got here. 933 00:40:14,011 --> 00:40:15,979 - Whoo! - All right now. 934 00:40:16,014 --> 00:40:18,949 Boy, you done whupped their butt. 935 00:40:18,983 --> 00:40:20,617 I mean, you... You hurt 'em. 936 00:40:20,652 --> 00:40:22,119 And, o, don't think 937 00:40:22,153 --> 00:40:23,620 I didn't see you over there with all that pie. 938 00:40:23,655 --> 00:40:25,089 Might as well have another slice. 939 00:40:25,123 --> 00:40:27,325 - Oh, come on. - Leave him alone. 940 00:40:27,359 --> 00:40:28,760 [Laughing] 941 00:40:28,794 --> 00:40:29,927 Come on, baby, now, 942 00:40:29,962 --> 00:40:31,896 I ain't had no dessert in four years. 943 00:40:31,931 --> 00:40:33,431 I got some catching up to do. 944 00:40:33,466 --> 00:40:34,466 [Laughs] 945 00:40:34,500 --> 00:40:37,069 What was jail like, Mr. Howard? 946 00:40:37,104 --> 00:40:38,504 You mind your mouth now, Caleb. 947 00:40:38,538 --> 00:40:40,974 I'm, uh... I'm real sorry. 948 00:40:41,008 --> 00:40:43,476 Oh, no, it's okay. It's okay. 949 00:40:43,511 --> 00:40:45,345 Um... 950 00:40:45,380 --> 00:40:48,482 Jail sucks, little man. 951 00:40:48,517 --> 00:40:51,084 You don't never want to go there, okay? 952 00:40:51,118 --> 00:40:53,653 I mean, you sad all the time. 953 00:40:53,687 --> 00:40:55,288 Matter of fact, you don't know 954 00:40:55,322 --> 00:40:56,822 if you're ever gonna be happy again, 955 00:40:56,856 --> 00:41:01,826 'cause you missing all the people that you love. 956 00:41:01,860 --> 00:41:04,128 You know, like how you miss your daddy. 957 00:41:04,163 --> 00:41:06,564 And I guarantee you that he is missing you. 958 00:41:06,598 --> 00:41:08,099 He is counting the days 959 00:41:08,133 --> 00:41:09,601 when y'all can all be together again 960 00:41:09,635 --> 00:41:11,569 as a family. 961 00:41:15,742 --> 00:41:17,810 Yeah, like I did. 962 00:41:26,487 --> 00:41:29,122 Um, who gonna help me finish this pie now? 963 00:41:29,156 --> 00:41:31,124 'Cause I can't do it all by myself. 964 00:41:31,158 --> 00:41:32,158 I will! 965 00:41:32,193 --> 00:41:33,527 There you go! 966 00:41:33,561 --> 00:41:36,364 Boy, you better start eating. 967 00:41:42,439 --> 00:41:44,273 [Car keys jingle] 968 00:42:21,776 --> 00:42:24,945 I didn't mean to disappoint you. 969 00:42:32,254 --> 00:42:42,223 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 970 00:42:42,273 --> 00:42:46,823 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.