All language subtitles for Friday Night Lights s05e05 Kingdom.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,717 --> 00:00:01,950 Are you drunk? 2 00:00:01,985 --> 00:00:02,985 This ain't the way it's gonna be. 3 00:00:03,019 --> 00:00:04,686 - Can he play? - He loves football. 4 00:00:04,721 --> 00:00:05,821 He just doesn't know it yet. 5 00:00:05,855 --> 00:00:08,257 I came here to tell you 6 00:00:08,291 --> 00:00:11,560 that the whole thing between you and me... 7 00:00:11,594 --> 00:00:12,694 You know Vince's dad? 8 00:00:12,729 --> 00:00:14,396 He was a drug dealer. Used to be one of 9 00:00:14,430 --> 00:00:15,864 the baddest cats we had in town. 10 00:00:15,898 --> 00:00:17,032 Tell me you're done with the drugs. 11 00:00:17,066 --> 00:00:19,034 I will never let that happen again. 12 00:00:19,068 --> 00:00:20,769 Luke, this is Karl Gage from over at T.M.U. 13 00:00:20,803 --> 00:00:22,437 I'd like to sit down with you sometime. 14 00:00:22,472 --> 00:00:24,373 Why don't we bring you over to T.M.U.? 15 00:00:24,407 --> 00:00:26,108 You can look around the campus, meet the coaches. 16 00:00:26,142 --> 00:00:27,276 Hello, Vincent. 17 00:00:27,310 --> 00:00:29,911 I'm the head coach here. 18 00:00:29,946 --> 00:00:32,447 Set, hut, hut. 19 00:00:32,482 --> 00:00:35,284 [Indistinct shouting] 20 00:00:35,318 --> 00:00:37,486 What are you doing? What are you doing? 21 00:00:37,520 --> 00:00:38,754 I was gonna take it up the gap. 22 00:00:38,788 --> 00:00:39,855 What are the corners playing? 23 00:00:39,889 --> 00:00:41,290 - Cover two. - Cover two. 24 00:00:41,324 --> 00:00:43,091 And in cover two, the tight end is open between the safeties. 25 00:00:43,126 --> 00:00:44,126 So what the hell are you doing? 26 00:00:44,160 --> 00:00:45,327 I was gonna take it up the gap. 27 00:00:45,361 --> 00:00:46,862 I don't want you taking it up the gap, 28 00:00:46,896 --> 00:00:48,263 'cause I don't want you running eight yards and getting hit, 29 00:00:48,298 --> 00:00:49,665 'cause I'd like to go to the playoffs this year. 30 00:00:49,699 --> 00:00:51,066 - Would you like to come with me? - Yes, sir. 31 00:00:51,100 --> 00:00:52,234 Then don't take it up the gap. 32 00:00:52,268 --> 00:00:54,102 Do it my way, stay in the pocket, 33 00:00:54,137 --> 00:00:56,171 make the read, look for the slant. 34 00:00:56,205 --> 00:00:58,006 And if the slant's not there, what do you do? 35 00:00:58,041 --> 00:00:59,708 - I dump it off to Luke. - That's right. 36 00:00:59,742 --> 00:01:00,976 That's good, so let's do that. 37 00:01:01,010 --> 00:01:02,444 Line it up. 38 00:01:02,478 --> 00:01:04,546 Hey, you know what way we're gonna do it, don't you? 39 00:01:04,580 --> 00:01:06,348 - Your way, coach. - Every time. 40 00:01:06,382 --> 00:01:08,183 My way! 41 00:01:08,217 --> 00:01:09,351 Hut, hut. 42 00:01:11,754 --> 00:01:14,189 There you go. Way to hang on. 43 00:01:14,223 --> 00:01:15,557 That's nice, because what is that? 44 00:01:15,591 --> 00:01:16,591 What way is that? 45 00:01:16,626 --> 00:01:18,393 - Your way. - That's my way. 46 00:01:18,428 --> 00:01:19,928 - The right way, coach. - My way is the right way, 47 00:01:19,962 --> 00:01:21,196 the good way, the smart way. 48 00:01:21,230 --> 00:01:24,833 It's the path to salvation, gentlemen. 49 00:01:24,867 --> 00:01:27,035 Three-step drop, coach? 50 00:01:30,740 --> 00:01:32,174 Boy's a natural scrambler. 51 00:01:32,208 --> 00:01:35,510 I don't know why you want to put a leash on him. 52 00:01:35,545 --> 00:01:37,746 You're slipping, Karl. 53 00:01:43,086 --> 00:01:45,187 They said they've been watching me since summer league. 54 00:01:45,221 --> 00:01:47,089 They wanted a verbal commitment. 55 00:01:47,123 --> 00:01:48,757 They shouldn't even be talking directly to you. 56 00:01:48,791 --> 00:01:49,758 You're a junior. 57 00:01:49,792 --> 00:01:50,892 I didn't know that. 58 00:01:50,927 --> 00:01:52,894 That guy Karl said come in the room, 59 00:01:52,929 --> 00:01:54,096 and when I walked in they were all just sitting there 60 00:01:54,130 --> 00:01:55,230 waiting to meet me. 61 00:01:55,264 --> 00:01:56,565 I said, "I thought you wanted Cafferty." 62 00:01:56,599 --> 00:01:57,933 He said, "we do. 63 00:01:57,967 --> 00:01:59,434 We're talking to you right now." 64 00:01:59,469 --> 00:02:01,370 It's a calf, cow. 65 00:02:01,404 --> 00:02:02,437 A what? 66 00:02:02,472 --> 00:02:04,539 Does anyone else know about this? 67 00:02:04,574 --> 00:02:07,275 No. Well, my mom and my dad. 68 00:02:07,310 --> 00:02:10,479 I guess that's it. 69 00:02:10,513 --> 00:02:13,348 How's that going with your dad? 70 00:02:13,383 --> 00:02:17,185 Found some middle ground. 71 00:02:17,220 --> 00:02:19,588 Good. 72 00:02:19,622 --> 00:02:21,289 Are they gonna be up there for the game? 73 00:02:21,324 --> 00:02:26,495 No, my mom's gotta work, but my dad'll be there. 74 00:02:26,529 --> 00:02:27,963 I'll tell you what, 75 00:02:27,997 --> 00:02:29,865 once we all get up there, you, me, and your dad 76 00:02:29,899 --> 00:02:31,433 are gonna get together and we're gonna 77 00:02:31,467 --> 00:02:33,268 have a little talk, how's that? 78 00:02:33,302 --> 00:02:34,503 Sounds good. 79 00:02:34,537 --> 00:02:35,937 Does Luke know about this? 80 00:02:35,972 --> 00:02:38,240 No, it's his moment. 81 00:02:38,274 --> 00:02:40,475 Didn't want to take it away from him. 82 00:02:40,510 --> 00:02:43,745 Keep it that way. 83 00:02:43,780 --> 00:02:45,947 Everybody have a seat! 84 00:02:45,982 --> 00:02:47,082 Have a seat now! Let's go! 85 00:02:47,116 --> 00:02:48,984 Take a seat! 86 00:02:49,018 --> 00:02:50,419 Sit down! 87 00:02:50,453 --> 00:02:53,455 - Let's go! - Sit down! 88 00:02:53,489 --> 00:02:56,591 Thank you, coach. 89 00:02:56,626 --> 00:02:58,994 We're gonna take a little road trip, gentlemen. 90 00:02:59,028 --> 00:03:01,029 [Players cheer] 91 00:03:03,299 --> 00:03:06,868 South King High School is 250 miles 92 00:03:06,903 --> 00:03:09,504 south and east of where we are. 93 00:03:09,539 --> 00:03:11,206 It may sound like fun now, 94 00:03:11,240 --> 00:03:14,142 but five hours down highway 40, 95 00:03:14,177 --> 00:03:15,544 your butts are gonna be screaming. 96 00:03:15,578 --> 00:03:17,012 My butts is strong. 97 00:03:17,046 --> 00:03:19,080 I've been working on my butt crunches. 98 00:03:19,115 --> 00:03:20,482 [Laughter] 99 00:03:20,516 --> 00:03:21,483 Sit down. 100 00:03:21,517 --> 00:03:24,786 Sit down, sit down, sit down. 101 00:03:24,821 --> 00:03:26,855 All right, your newest teammate, 102 00:03:26,889 --> 00:03:28,223 Buddy Jr. here, 103 00:03:28,257 --> 00:03:30,158 is passing out your full itinerary. 104 00:03:30,193 --> 00:03:32,627 You'll notice there's a lack of down time. 105 00:03:32,662 --> 00:03:34,663 You'll also notice we've carved out 106 00:03:34,697 --> 00:03:36,731 study time. 107 00:03:36,766 --> 00:03:38,166 - You good? - Yeah, we're good. 108 00:03:38,201 --> 00:03:39,367 Hey, guys. 109 00:03:39,402 --> 00:03:41,236 Hey, good work this week so far. 110 00:03:41,270 --> 00:03:42,404 Let's keep it up, yeah? 111 00:03:42,438 --> 00:03:44,372 All: Yes, sir. 112 00:03:44,407 --> 00:03:48,477 Listen, I hear everything that goes on around here. 113 00:03:48,511 --> 00:03:50,946 There's nothing that misses my ears. 114 00:03:50,980 --> 00:03:53,482 I know who it is doing the talking around here, 115 00:03:53,516 --> 00:03:55,383 and I know who's not doing the talking. 116 00:03:55,418 --> 00:03:57,953 I hear talk about last year's forfeit, 117 00:03:57,987 --> 00:03:59,387 the season opener. 118 00:03:59,422 --> 00:04:01,189 I don't mind that. 119 00:04:01,224 --> 00:04:03,291 Go ahead and say it. 120 00:04:03,326 --> 00:04:06,027 But I don't want any talk about revenge going on around here, 121 00:04:06,062 --> 00:04:07,329 'cause when you talk about revenge 122 00:04:07,363 --> 00:04:08,997 and you're playing football with revenge, 123 00:04:09,031 --> 00:04:12,934 you're playing stupid football, and I'm not gonna have it. 124 00:04:12,969 --> 00:04:14,135 Understood? 125 00:04:14,170 --> 00:04:15,670 All: Yes, sir. 126 00:04:15,705 --> 00:04:18,173 Success is not a goal. 127 00:04:18,207 --> 00:04:19,674 It's a by-product. 128 00:04:19,709 --> 00:04:21,276 So we'll put the work in, 129 00:04:21,310 --> 00:04:22,878 we'll stick to the game plan, 130 00:04:22,912 --> 00:04:24,045 and we will play the way that... 131 00:04:24,080 --> 00:04:26,047 Play Taylor-ball! 132 00:04:26,082 --> 00:04:29,084 [Cheers and applause] 133 00:04:29,118 --> 00:04:32,020 Coach Spivey is gonna be with the defense. 134 00:04:32,054 --> 00:04:33,622 Coach Crowley will be with the offense. 135 00:04:33,656 --> 00:04:36,091 Coach Riggins will be with special teams today. 136 00:04:36,125 --> 00:04:37,392 Understood? 137 00:04:37,426 --> 00:04:38,593 All: Yes, sir. 138 00:04:38,628 --> 00:04:40,262 - Thank you. - Get geared up, let's go. 139 00:04:40,296 --> 00:04:41,563 Let's go. 140 00:04:41,597 --> 00:04:43,932 ♪ ♪ 141 00:04:43,966 --> 00:04:46,701 Busted. Who's the guy? 142 00:04:46,736 --> 00:04:48,370 I want a name. 143 00:04:48,404 --> 00:04:50,138 I want to sleep. 144 00:04:50,172 --> 00:04:51,907 You need a shower. 145 00:04:51,941 --> 00:04:53,575 Ah, ah, ah, no time for naps. 146 00:04:53,609 --> 00:04:54,609 We have class. 147 00:04:54,644 --> 00:04:56,678 How about you go for me 148 00:04:56,712 --> 00:04:59,114 and take some notes, and I owe you one? 149 00:04:59,148 --> 00:05:01,983 Sign in for me at poetry reading tomorrow? 150 00:05:02,018 --> 00:05:04,586 Okay, deal. 151 00:05:04,620 --> 00:05:06,922 And your mom called. Twice. 152 00:05:06,956 --> 00:05:09,991 I think you need to go to school. 153 00:05:10,026 --> 00:05:11,693 Go. 154 00:05:11,727 --> 00:05:13,728 ♪ ♪ 155 00:05:13,763 --> 00:05:16,464 [marching band playing, cheering] 156 00:05:24,140 --> 00:05:26,207 You know, it's very controversial, 157 00:05:26,242 --> 00:05:27,442 we don't even say it, 158 00:05:27,476 --> 00:05:30,111 but hazing is an important ritual. 159 00:05:30,146 --> 00:05:31,846 You know, back in the old days, 160 00:05:31,881 --> 00:05:33,481 it used to be shave the whole body, 161 00:05:33,516 --> 00:05:34,883 adhesive tape, 162 00:05:34,917 --> 00:05:36,284 leave us out in the country naked 163 00:05:36,319 --> 00:05:37,519 just to find our way home. 164 00:05:37,553 --> 00:05:39,321 So it's a lot kinder now. 165 00:05:39,355 --> 00:05:40,522 Don't worry, you can handle it, baby. 166 00:05:40,556 --> 00:05:41,856 You can handle it. 167 00:05:41,891 --> 00:05:43,592 They can kill you, but they can't eat you, okay? 168 00:05:43,626 --> 00:05:44,859 See you made the roommate list. 169 00:05:44,894 --> 00:05:46,595 I sure did. I put you with Luke. 170 00:05:46,629 --> 00:05:49,331 No, no, you shoulda put us in the same room. 171 00:05:49,365 --> 00:05:50,432 Baby, please. 172 00:05:50,466 --> 00:05:52,100 But I am glad you got your own room. 173 00:05:52,134 --> 00:05:53,435 Yeah, there ain't no other girls on this team. 174 00:05:53,469 --> 00:05:54,769 You're right. 175 00:05:54,804 --> 00:05:56,104 There's no girls, there's no moms, 176 00:05:56,138 --> 00:05:57,839 no aunties, no little brothers, 177 00:05:57,873 --> 00:05:58,840 no nothing. 178 00:05:58,874 --> 00:06:00,141 Just you and me. 179 00:06:00,176 --> 00:06:02,110 So after the game, I'm coming by to you know. 180 00:06:02,144 --> 00:06:03,445 Win the game, 181 00:06:03,479 --> 00:06:05,213 and we'll see what kinda doors open for you, okay? 182 00:06:05,247 --> 00:06:06,548 Are you trying to motivate me? 183 00:06:06,582 --> 00:06:07,549 'Cause it's working. 184 00:06:07,583 --> 00:06:09,284 It's working, mm-hmm. 185 00:06:09,318 --> 00:06:11,319 [Cheering, band playing] 186 00:06:29,805 --> 00:06:32,340 Hey, coach. 187 00:06:32,375 --> 00:06:34,509 Are we there yet? 188 00:06:34,543 --> 00:06:36,845 [Laughter] 189 00:06:42,618 --> 00:06:53,218 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 190 00:07:31,133 --> 00:07:32,167 I miss you so much. 191 00:07:32,201 --> 00:07:34,102 Just... just dying to talk to you, 192 00:07:34,136 --> 00:07:36,004 but I know you're off getting smart somewhere. 193 00:07:36,038 --> 00:07:38,173 And your dad just went off for an away game, 194 00:07:38,207 --> 00:07:40,742 so I'm all by myself with Gracie Belle this weekend, 195 00:07:40,776 --> 00:07:42,577 missing you. 196 00:07:42,611 --> 00:07:44,212 Anyway, call me when you can. 197 00:07:44,246 --> 00:07:46,481 Hope you're having a great time. 198 00:07:46,515 --> 00:07:48,583 And I love you so much. 199 00:07:48,617 --> 00:07:51,352 Bye. 200 00:07:51,387 --> 00:07:53,555 Both: Hey. - I'm sorry to interrupt. 201 00:07:53,589 --> 00:07:54,689 That was something, huh? 202 00:07:54,724 --> 00:07:55,957 Yeah, it was. Pretty awesome. 203 00:07:55,991 --> 00:07:57,592 So it looks like it's a guys' weekend. 204 00:07:57,626 --> 00:07:59,160 So maybe a girls' weekend. 205 00:07:59,195 --> 00:08:01,196 Why shouldn't it be? 206 00:08:01,230 --> 00:08:03,098 So let's go see a movie tomorrow or something. 207 00:08:03,132 --> 00:08:04,532 Oh, you're so sweet. 208 00:08:04,567 --> 00:08:06,801 Golly, I haven't seen a movie in forever. 209 00:08:06,836 --> 00:08:08,436 - Well, we should. - Well, I would love to. 210 00:08:08,471 --> 00:08:09,738 I can't 'cause of the baby. 211 00:08:09,772 --> 00:08:11,172 Oh, right, right, right. 212 00:08:11,207 --> 00:08:14,576 Well, what if I brought over some white wine and Chinese? 213 00:08:14,610 --> 00:08:16,111 That would be great. 214 00:08:16,145 --> 00:08:17,512 - Yeah, really? - Yeah. 215 00:08:17,546 --> 00:08:19,080 Okay, I'm gonna call you tomorrow. 216 00:08:19,115 --> 00:08:20,348 - All right. - Okay, great. 217 00:08:20,382 --> 00:08:21,516 All right, well, have a good night. 218 00:08:21,550 --> 00:08:23,351 - Go Lions. - Go Lions. 219 00:08:23,385 --> 00:08:24,352 - See you tomorrow. - Have a good one. 220 00:08:24,386 --> 00:08:27,021 - Yeah! - Leave it at 60. 221 00:08:27,056 --> 00:08:28,423 Come on, get the beat going. 222 00:08:28,457 --> 00:08:29,591 ♪ My name is Spivey ♪ 223 00:08:29,625 --> 00:08:30,692 ♪ you know I'm the best ♪ 224 00:08:30,726 --> 00:08:31,826 ♪ I get all the ladies ♪ 225 00:08:31,861 --> 00:08:33,094 ♪ and I hit 'em with the flex ♪ 226 00:08:33,129 --> 00:08:35,563 ♪ I come down and I'm coming through ♪ 227 00:08:35,598 --> 00:08:38,166 ♪ I'ma shut my mouth, and I'm gonna pass it to you ♪ 228 00:08:38,200 --> 00:08:40,535 All: Go, Luke! Go, Luke! 229 00:08:40,569 --> 00:08:43,071 ♪ I like country but this is rap ♪ 230 00:08:43,105 --> 00:08:45,440 ♪ you put 'em together it is♪ 231 00:08:45,474 --> 00:08:48,009 ♪ you better look out 'cause I'm Luke Cafferty ♪ 232 00:08:48,043 --> 00:08:50,578 ♪ if I start rappin' y'all might laugh at me ♪ 233 00:08:50,613 --> 00:08:52,981 All: Go, Tink! Go, Tink! 234 00:08:53,015 --> 00:08:54,582 Go, Tink! 235 00:08:54,617 --> 00:08:57,018 ♪ Taylor and Riggins and coach and Spivey ♪ 236 00:08:57,052 --> 00:08:59,521 ♪ coach is on your ass so you better look lively ♪ 237 00:08:59,555 --> 00:09:01,022 [cheering] 238 00:09:01,056 --> 00:09:03,291 Hold on, keep it going. Come on. 239 00:09:03,325 --> 00:09:05,160 Look, Billy, let's just call AAA. 240 00:09:05,194 --> 00:09:06,961 It'll probably save us time by the time you get done there. 241 00:09:06,996 --> 00:09:08,163 Coach, we're not calling AAA. 242 00:09:08,197 --> 00:09:09,464 AAA for women, all right? 243 00:09:09,498 --> 00:09:11,533 We're men. We don't ask for directions, 244 00:09:11,567 --> 00:09:12,834 and we fix our own cars. 245 00:09:12,868 --> 00:09:14,669 Don't worry, I got this. Ahh! 246 00:09:14,703 --> 00:09:15,970 Son of a... 247 00:09:16,005 --> 00:09:17,639 I'm kidding, I got this. Don't worry about it. 248 00:09:17,673 --> 00:09:20,108 It's good. 249 00:09:20,142 --> 00:09:21,709 That's funny. 250 00:09:21,744 --> 00:09:23,178 So what's a baptist like yourself gonna do 251 00:09:23,212 --> 00:09:24,846 at a methodist university? 252 00:09:24,880 --> 00:09:26,447 Play football. 253 00:09:26,482 --> 00:09:28,483 They got you at running back or on "d"? 254 00:09:28,517 --> 00:09:29,818 I don't know, they didn't say. 255 00:09:29,852 --> 00:09:30,919 I'm gonna ask Karl. 256 00:09:30,953 --> 00:09:32,053 He's coming to our game tomorrow night. 257 00:09:32,087 --> 00:09:33,922 You mind if I take a look at the pamphlet? 258 00:09:33,956 --> 00:09:35,890 - No, go for it. - Cool. 259 00:09:35,925 --> 00:09:37,192 I mean, didn't I tell you that when we first started? 260 00:09:37,226 --> 00:09:38,526 Didn't I tell you, I said... 261 00:09:38,561 --> 00:09:40,395 Is that your dad out there? 262 00:09:40,429 --> 00:09:42,263 Yeah. 263 00:09:42,298 --> 00:09:44,999 He's one of those 264 00:09:45,034 --> 00:09:46,968 "I'll tell you something" types, huh? 265 00:09:47,002 --> 00:09:48,570 Yeah. 266 00:09:48,604 --> 00:09:50,238 He's a chatterbox. 267 00:09:50,272 --> 00:09:53,608 You a virgin? 268 00:09:53,642 --> 00:09:55,109 No. 269 00:09:55,144 --> 00:09:57,612 I mean, what's the wait? 270 00:09:57,646 --> 00:10:00,048 I said that I wasn't. 271 00:10:00,082 --> 00:10:03,284 Ah, it'll be fine when it happens. 272 00:10:03,319 --> 00:10:05,453 It's all right. 273 00:10:05,487 --> 00:10:07,087 ♪ ♪ 274 00:10:17,166 --> 00:10:21,269 "Soul-detonating joy bubble of a montage. 275 00:10:21,303 --> 00:10:23,705 "Doormats rising up. 276 00:10:23,739 --> 00:10:25,974 Busting down the front door." 277 00:10:26,008 --> 00:10:29,177 Hey, how do you feel about Sopapillas? 278 00:10:29,211 --> 00:10:30,712 Sopa what? 279 00:10:30,746 --> 00:10:32,080 Fry bread. 280 00:10:32,114 --> 00:10:33,481 Actually, not just any fry bread. 281 00:10:33,515 --> 00:10:37,719 Possibly the greatest fry bread in the history of fry bread. 282 00:10:37,753 --> 00:10:40,154 Come on, hop in the car with me. 283 00:10:40,189 --> 00:10:42,357 Let's drive the 90 miles it takes to get 284 00:10:42,391 --> 00:10:44,692 to curvy Irma's unbearably brown fry bread shack. 285 00:10:44,727 --> 00:10:46,527 You won't regret it. 286 00:10:46,562 --> 00:10:47,996 "Running, splashing, 287 00:10:48,030 --> 00:10:49,764 "chicken fighting. 288 00:10:49,798 --> 00:10:52,667 The mother gathers her kids..." 289 00:10:52,701 --> 00:10:54,269 Meet you in the car in five. 290 00:10:54,303 --> 00:10:55,603 See you in the parking lot. 291 00:10:55,638 --> 00:10:58,273 "...As fast as she can. Now these are the facts." 292 00:10:59,842 --> 00:11:01,943 Why don't you do that thing you do? 293 00:11:08,017 --> 00:11:09,017 [Blows whistle loudly] 294 00:11:09,051 --> 00:11:11,319 [Players screaming] 295 00:11:11,353 --> 00:11:13,488 I'm up. I'm up, mama. 296 00:11:13,522 --> 00:11:16,591 [Overlapping shouting] 297 00:11:16,625 --> 00:11:18,426 I love doing that. 298 00:11:18,460 --> 00:11:19,761 You're welcome. 299 00:11:19,795 --> 00:11:22,196 - What the hell was that? - What is wrong with you? 300 00:11:22,231 --> 00:11:23,831 ♪ ♪ 301 00:11:31,774 --> 00:11:33,541 "Loins," what? Come on! 302 00:11:33,575 --> 00:11:35,510 - What is that? - What? 303 00:11:35,544 --> 00:11:37,345 "Loins," what is that supposed to mean? 304 00:11:37,379 --> 00:11:40,281 ♪ ♪ 305 00:11:43,252 --> 00:11:45,286 All right, let's go. 306 00:11:45,321 --> 00:11:46,821 [Shouting indistinctly] 307 00:11:46,855 --> 00:11:48,056 I'm Randy if you need something. 308 00:11:48,090 --> 00:11:49,557 - Nice to meet you, Randy. - Pleasure. 309 00:11:49,591 --> 00:11:51,025 The sign outside says "loins." 310 00:11:51,060 --> 00:11:52,760 You want to take a look at that, huh? 311 00:11:52,795 --> 00:11:55,396 - I'm gonna look into that. - What are these? 312 00:11:55,431 --> 00:11:56,731 Your block of room keys. 313 00:11:56,765 --> 00:11:58,066 If you could just stay in your block. 314 00:11:58,100 --> 00:12:00,501 You don't have regular keys, do you? 315 00:12:00,536 --> 00:12:02,003 Those are our regular keys, sir. 316 00:12:02,037 --> 00:12:03,304 You don't have the regular ones you put in a lock and... 317 00:12:03,339 --> 00:12:05,006 They don't make those anymore in hotels. 318 00:12:05,040 --> 00:12:06,107 What's that? 319 00:12:06,141 --> 00:12:08,743 It's a macadamia, white macadamia. 320 00:12:08,777 --> 00:12:09,911 It's complimentary from the... 321 00:12:09,945 --> 00:12:11,112 - Macadamia? - Yes, sir. 322 00:12:11,146 --> 00:12:13,114 You don't have chocolate chip, do you? 323 00:12:13,148 --> 00:12:14,415 Enjoy that. No, we don't. 324 00:12:14,450 --> 00:12:15,550 I just was, um... 325 00:12:15,584 --> 00:12:17,885 Can you keep an eye on your crew out there? 326 00:12:17,920 --> 00:12:19,187 Do me a favor and change that sign though. 327 00:12:19,221 --> 00:12:20,288 I'm gonna do it right away, sir. 328 00:12:20,322 --> 00:12:21,389 Thank you very much. 329 00:12:21,423 --> 00:12:22,957 Hey, remember, helmets and shorts, 330 00:12:22,992 --> 00:12:24,759 on the bus in 15 minutes, let's go. 331 00:12:24,793 --> 00:12:27,061 Come on, Buddy Jr. come on. 332 00:12:27,096 --> 00:12:28,730 Tell the front desk we need more towels. 333 00:12:28,764 --> 00:12:31,366 Where's my bag? Where's my bag? 334 00:12:33,635 --> 00:12:35,536 You guys are gonna be impressed, I promise. 335 00:12:35,571 --> 00:12:37,305 Hey, coach. Coach, hey. 336 00:12:37,339 --> 00:12:39,607 This is my dad. 337 00:12:39,641 --> 00:12:41,142 - Coach Taylor, right? - Yes, sir. 338 00:12:41,176 --> 00:12:43,044 - Yeah, Ornette Howard. - Pleasure to meet you. 339 00:12:43,078 --> 00:12:44,278 I've heard a lot about you. 340 00:12:44,313 --> 00:12:45,713 Oh, hey, I wanted to meet the man, you know? 341 00:12:45,748 --> 00:12:47,048 Appreciate that. 342 00:12:47,082 --> 00:12:49,417 I'm just here to see the game. 343 00:12:49,451 --> 00:12:50,618 I don't wanna mess up anything. 344 00:12:50,652 --> 00:12:52,086 No, you're not messing up anything. 345 00:12:52,121 --> 00:12:53,688 Haven't messed up anything. 346 00:12:53,722 --> 00:12:55,857 Yeah, this is coach Riggins and coach Spivey, 347 00:12:55,891 --> 00:12:57,792 coach Crowley, 348 00:12:57,826 --> 00:13:00,128 - and that's coach Stan. - Nice to meet you, Mr. Howard. 349 00:13:00,162 --> 00:13:02,063 Hey. 350 00:13:02,097 --> 00:13:03,531 - All right. - All right? 351 00:13:12,007 --> 00:13:13,641 Can anybody tell me what special teams is all about? 352 00:13:13,675 --> 00:13:14,742 Protecting field position? 353 00:13:14,777 --> 00:13:15,977 No. 354 00:13:16,011 --> 00:13:19,313 Team unity. 355 00:13:19,348 --> 00:13:21,015 Special teams is about the real players 356 00:13:21,050 --> 00:13:23,818 taking a breather and the people in the stands 357 00:13:23,852 --> 00:13:26,320 getting a chance to drop their kids off at the pool. 358 00:13:26,355 --> 00:13:28,656 Special teams. [Scoffs] 359 00:13:28,690 --> 00:13:30,591 More like special ed. 360 00:13:30,626 --> 00:13:33,227 All right, kickoff team, let's line it up. 361 00:13:34,963 --> 00:13:37,498 From now on, filler time is Billy time. 362 00:13:37,533 --> 00:13:40,501 When we punt, we will down the ball inside the five. 363 00:13:40,536 --> 00:13:43,037 When we kick off, we will not let the other team 364 00:13:43,072 --> 00:13:45,440 return the ball past our 20 yard line. 365 00:13:45,474 --> 00:13:48,543 We will run with hate in our hearts. 366 00:13:48,577 --> 00:13:50,044 You'll forget all your hippy, 367 00:13:50,079 --> 00:13:53,681 zen, buddhist, happiness, peace, love, bull crap, 368 00:13:53,715 --> 00:13:56,384 and you will run with hate in your heart. 369 00:13:56,418 --> 00:13:58,920 You don't leave your lane until you see the zits 370 00:13:58,954 --> 00:14:00,455 on that ball-carrier's face. 371 00:14:00,489 --> 00:14:01,889 - Do you hear me? - Yes, sir. 372 00:14:01,924 --> 00:14:03,491 - Do you hear me? - Yes, sir. 373 00:14:03,525 --> 00:14:05,693 That's what I'm talking about, Buddy Jr. 374 00:14:05,727 --> 00:14:07,228 You will not get the girl. 375 00:14:07,262 --> 00:14:09,897 You will not be written about in the paper. 376 00:14:09,932 --> 00:14:12,366 You will be lucky if your own parents remember your name. 377 00:14:12,401 --> 00:14:14,402 You don't like it? Good! 378 00:14:14,436 --> 00:14:15,736 Get pissed. 379 00:14:15,771 --> 00:14:18,539 Put my face on every South Kinger that you tackle. 380 00:14:18,574 --> 00:14:20,608 But know this, gentlemen. 381 00:14:20,642 --> 00:14:23,644 Tomorrow night, I will be given satisfaction. 382 00:14:23,679 --> 00:14:24,979 Is that understood? 383 00:14:25,013 --> 00:14:27,381 All: Yes, sir. - Is that understood? 384 00:14:27,416 --> 00:14:31,185 All: Yes, sir. - Coach! 385 00:14:31,220 --> 00:14:32,386 Yes, sir? 386 00:14:32,421 --> 00:14:34,589 This is supposed to be a walk-through. 387 00:14:34,623 --> 00:14:37,058 My bad. 388 00:14:37,092 --> 00:14:38,226 We're done! 389 00:14:38,260 --> 00:14:40,328 ♪ ♪ 390 00:14:40,362 --> 00:14:41,829 East side! 391 00:14:41,864 --> 00:14:47,468 All: [Chanting] East side! East side! 392 00:14:47,503 --> 00:14:49,470 Tink! Tink! Tink! 393 00:14:49,505 --> 00:14:50,571 [Chanting continues] 394 00:14:50,606 --> 00:14:53,307 [Cheering] 395 00:14:53,342 --> 00:14:54,942 ♪ ♪ 396 00:15:01,617 --> 00:15:03,985 East side! East side! East side! East side! 397 00:15:04,019 --> 00:15:06,154 [Chanting continues] 398 00:15:06,188 --> 00:15:09,457 You know, my boy, he got one year left of school. 399 00:15:09,491 --> 00:15:12,927 So why they coming after him now? 400 00:15:12,961 --> 00:15:15,663 Southern Cal just recruited a 13-year-old. 401 00:15:15,697 --> 00:15:18,065 Come on, man, 13? 402 00:15:18,100 --> 00:15:19,667 13 years old. 403 00:15:19,701 --> 00:15:21,135 Yeah, they're looking for the verbals. 404 00:15:21,170 --> 00:15:23,304 That's why I'm suggesting 405 00:15:23,338 --> 00:15:25,573 if you feel comfortable with me 406 00:15:25,607 --> 00:15:27,475 and you have your trust in me, 407 00:15:27,509 --> 00:15:29,243 things come through myself, and that way 408 00:15:29,278 --> 00:15:31,612 we have more control over the situation. 409 00:15:31,647 --> 00:15:33,814 Hmm. 410 00:15:33,849 --> 00:15:35,816 Let me ask you something. 411 00:15:35,851 --> 00:15:37,585 Do you think he can play d-1? 412 00:15:37,619 --> 00:15:39,020 T.M.U. is the first one. 413 00:15:39,054 --> 00:15:40,521 It's not gonna be the last. 414 00:15:40,556 --> 00:15:43,791 He used to coach at T.M.U. 415 00:15:43,825 --> 00:15:45,459 - Really? - I did. 416 00:15:45,494 --> 00:15:47,361 I was a quarterback coach for a short stint. 417 00:15:47,396 --> 00:15:48,796 Didn't last long. 418 00:15:50,699 --> 00:15:53,367 All right, so... 419 00:15:53,402 --> 00:15:55,203 So everything's gonna go through coach. 420 00:15:55,237 --> 00:15:57,471 Works for Vince, 421 00:15:57,506 --> 00:15:59,307 it works for me. 422 00:16:02,311 --> 00:16:03,878 All right then. 423 00:16:03,912 --> 00:16:05,680 We all agree then, anything happens, 424 00:16:05,714 --> 00:16:07,715 anyone comes to you talking about anything, 425 00:16:07,749 --> 00:16:10,418 I don't care what it is, you come to me first. 426 00:16:10,452 --> 00:16:11,852 It goes through me first. 427 00:16:11,887 --> 00:16:13,120 You got it. 428 00:16:13,155 --> 00:16:15,056 Yes, sir. 429 00:16:15,090 --> 00:16:16,991 All right. 430 00:16:17,025 --> 00:16:18,993 All right then. 431 00:16:19,027 --> 00:16:20,194 - Appreciate talking to you. - You betcha. 432 00:16:20,229 --> 00:16:21,462 - All right, appreciate it. - All right. 433 00:16:21,496 --> 00:16:22,697 Uh-huh. 434 00:16:22,731 --> 00:16:24,031 It's good, right? 435 00:16:24,066 --> 00:16:26,234 I will have to admit, it's pretty darn good. 436 00:16:26,268 --> 00:16:27,401 It's great. 437 00:16:27,436 --> 00:16:28,803 I'll let you in on a great secret. 438 00:16:28,837 --> 00:16:30,871 I don't take many people here. 439 00:16:30,906 --> 00:16:34,408 Really? 440 00:16:34,443 --> 00:16:37,044 So how'd you find this place? 441 00:16:38,714 --> 00:16:40,014 I got lost one night. 442 00:16:40,048 --> 00:16:41,315 Yeah, I just got lost. 443 00:16:41,350 --> 00:16:44,452 I, um, took a left, I took a right, 444 00:16:44,486 --> 00:16:46,754 ended up here. 445 00:16:46,788 --> 00:16:48,089 I'm good at getting lost. 446 00:16:48,123 --> 00:16:50,157 I've kind of made it an art form. 447 00:16:50,192 --> 00:16:51,792 Nice, so did you just get lost today, 448 00:16:51,827 --> 00:16:53,294 and make a left and right, 449 00:16:53,328 --> 00:16:56,330 and found me at the poetry reading? 450 00:16:58,000 --> 00:16:59,400 Maybe there's an invisible hand 451 00:16:59,434 --> 00:17:01,636 guiding me to all things great and good. 452 00:17:01,670 --> 00:17:05,473 Fry bread. 453 00:17:05,507 --> 00:17:07,508 You. 454 00:17:09,845 --> 00:17:13,648 [Cell phone rings] 455 00:17:13,682 --> 00:17:14,915 [Whisper] Not now. 456 00:17:14,950 --> 00:17:17,051 You know what, I'm going back for round two, 457 00:17:17,085 --> 00:17:18,185 and then I got to get home. 458 00:17:18,220 --> 00:17:20,254 Thesis calls. You want seconds? 459 00:17:20,289 --> 00:17:22,356 - Do it. - All right. 460 00:17:28,430 --> 00:17:30,164 Two per room. Everybody... 461 00:17:30,198 --> 00:17:31,666 In the room, Fat Albert! 462 00:17:31,700 --> 00:17:32,767 Come on, let's go. 463 00:17:32,801 --> 00:17:33,768 Oh. 464 00:17:33,802 --> 00:17:35,503 Everybody, hey, two per room. 465 00:17:35,537 --> 00:17:37,104 Who's smoking in here? 466 00:17:37,139 --> 00:17:38,339 [Laughter] Really? 467 00:17:38,373 --> 00:17:39,607 You gonna be the bitch? 468 00:17:39,641 --> 00:17:41,742 Take that chair back, go. 469 00:17:41,777 --> 00:17:43,911 Buddy, get that cleaned up. Two per room. 470 00:17:48,283 --> 00:17:50,084 'Sup, Buddy? 471 00:17:50,118 --> 00:17:51,986 What's up, man? 472 00:17:52,020 --> 00:17:54,055 Taking in the beautiful view? 473 00:17:54,089 --> 00:17:57,224 It's not much better on the other side. 474 00:17:57,259 --> 00:17:59,060 At least it's quiet. 475 00:17:59,094 --> 00:18:00,761 It's not that quiet. 476 00:18:00,796 --> 00:18:03,431 It's not ranch quiet, but... 477 00:18:03,465 --> 00:18:05,299 It's too damn quiet. 478 00:18:05,334 --> 00:18:09,003 I miss my cop cars 479 00:18:09,037 --> 00:18:10,404 and crackheads. 480 00:18:10,439 --> 00:18:11,505 What's up, Twinker? 481 00:18:11,540 --> 00:18:14,975 What's going on, Cafferty? 482 00:18:15,010 --> 00:18:16,544 What's the matter, you can't sleep? 483 00:18:16,578 --> 00:18:19,480 - No. - You nervous? 484 00:18:19,514 --> 00:18:22,083 Not really. I'm just not used to hotels. 485 00:18:22,117 --> 00:18:23,617 Yeah, Tink's a mama's boy. 486 00:18:23,652 --> 00:18:25,152 You would be too 487 00:18:25,187 --> 00:18:26,554 if your mom could cook like mine. 488 00:18:26,588 --> 00:18:28,289 Ah, you're right, your mama can cook, 489 00:18:28,323 --> 00:18:31,158 but she needs to feed you more vegetables, all right? 490 00:18:31,193 --> 00:18:33,194 And okra cooked in ham juice don't count. 491 00:18:33,228 --> 00:18:34,662 Oh, that's the best. 492 00:18:34,696 --> 00:18:36,430 I thought you were gonna lay off on the pork, man, 493 00:18:36,465 --> 00:18:37,998 after I gave you my pig, come on. 494 00:18:38,033 --> 00:18:40,501 Dude, pork and pig is two different things. 495 00:18:40,535 --> 00:18:41,635 Wait, what? 496 00:18:41,670 --> 00:18:44,438 Pork is on a plate, and pig ain't. 497 00:18:44,473 --> 00:18:46,240 All right. 498 00:18:46,274 --> 00:18:48,509 There's a lot of dude talk going on out here. 499 00:18:48,543 --> 00:18:50,745 Ruckle, that's what got you outta bed? 500 00:18:50,779 --> 00:18:52,146 No. 501 00:18:52,180 --> 00:18:56,751 Buddy Jr., he's a really loud snorer. 502 00:18:56,785 --> 00:18:59,787 Like a lactose-intolerant ass face or something. 503 00:18:59,821 --> 00:19:00,788 [Laughter] 504 00:19:00,822 --> 00:19:02,189 What are you doing? 505 00:19:02,224 --> 00:19:03,624 We're just taking in the beauty 506 00:19:03,658 --> 00:19:05,459 of Kingdom, Texas, sir. 507 00:19:05,494 --> 00:19:06,460 The beauty? 508 00:19:06,495 --> 00:19:08,529 You mean no bars 509 00:19:08,563 --> 00:19:10,831 and 9,000 churches, that kinda beauty? 510 00:19:10,866 --> 00:19:14,201 Sounds like you've been here before. 511 00:19:14,236 --> 00:19:17,004 Yeah, my dad's worked on a few rigs. 512 00:19:17,038 --> 00:19:21,909 We never stayed here that long, but... 513 00:19:21,943 --> 00:19:23,944 As usual. 514 00:19:26,481 --> 00:19:29,350 So Vince, think we're gonna win that game tomorrow? 515 00:19:29,384 --> 00:19:32,052 Yeah, we got beat pretty bad, 516 00:19:32,087 --> 00:19:34,555 but we're not the same team. 517 00:19:34,589 --> 00:19:37,558 That's true. 518 00:19:37,592 --> 00:19:39,794 I heard you guys forfeited. 519 00:19:39,828 --> 00:19:41,896 What's up with that? 520 00:19:44,399 --> 00:19:46,033 It was a bad feeling. 521 00:19:46,067 --> 00:19:48,202 But coach Taylor, he's a, you know, 522 00:19:48,236 --> 00:19:49,603 he's a straight-up guy. 523 00:19:49,638 --> 00:19:51,806 He had his reasons. Just don't know what they are. 524 00:19:51,840 --> 00:19:54,809 Dude, I can tell you... I can tell you the reasons, 525 00:19:54,843 --> 00:19:56,343 'cause y'all didn't have me on the team, so... 526 00:19:56,378 --> 00:19:58,179 [Chuckles] Okay. 527 00:19:58,213 --> 00:20:00,181 Yeah, well, 528 00:20:00,215 --> 00:20:03,184 maybe I can contribute a little something too now. 529 00:20:03,218 --> 00:20:04,985 Well, you had me. 530 00:20:05,020 --> 00:20:07,521 I guess that didn't help. [Laughs] 531 00:20:07,556 --> 00:20:08,689 But I tell you what, 532 00:20:08,723 --> 00:20:09,890 you know what I could get used to? 533 00:20:09,925 --> 00:20:10,891 What? 534 00:20:10,926 --> 00:20:12,993 The free candy at the minibar. 535 00:20:13,028 --> 00:20:14,595 And the two pillows that I got. 536 00:20:14,629 --> 00:20:16,730 Hey, that candy's not free. 537 00:20:16,765 --> 00:20:18,799 - [Laughs] - It's not? 538 00:20:18,834 --> 00:20:20,935 No. And that porn ain't either. 539 00:20:20,969 --> 00:20:22,570 Porn is not free? 540 00:20:22,604 --> 00:20:24,438 No, in fact it's pretty expensive. 541 00:20:24,473 --> 00:20:25,606 Are you sure? 542 00:20:25,640 --> 00:20:27,741 Uh, yeah. 543 00:20:27,776 --> 00:20:29,610 All right, 'cause my roommate's in there 544 00:20:29,644 --> 00:20:31,078 having, like, a film festival. 545 00:20:31,112 --> 00:20:33,013 So let me go tell him to stop, all right? 546 00:20:33,048 --> 00:20:35,282 All right, word. Hey, dude, stop being mean. 547 00:20:35,317 --> 00:20:36,784 Come on, now. 548 00:20:36,818 --> 00:20:39,386 - This is crazy, man. - Yeah. 549 00:20:41,389 --> 00:20:43,357 Good night. 550 00:20:43,391 --> 00:20:44,458 All right, I'm out. 551 00:20:44,493 --> 00:20:45,459 - You are? - Yeah. 552 00:20:45,494 --> 00:20:48,262 Hey, tomorrow, Buddy. 553 00:20:48,296 --> 00:20:49,597 Tomorrow. 554 00:20:49,631 --> 00:20:51,565 All right. 555 00:20:54,970 --> 00:20:56,971 Tomorrow. 556 00:21:07,482 --> 00:21:08,816 Late in the second half, 557 00:21:08,850 --> 00:21:09,850 the Lions down by three, 558 00:21:09,885 --> 00:21:11,385 and they are getting no respect 559 00:21:11,419 --> 00:21:12,620 from these Kingdom rangers. 560 00:21:12,654 --> 00:21:13,687 Tempers are running hot. 561 00:21:13,722 --> 00:21:15,789 And this game has been filled 562 00:21:15,824 --> 00:21:19,460 with trash talking and unnecessary penalties. 563 00:21:19,494 --> 00:21:20,728 Rangers with the ball. 564 00:21:20,762 --> 00:21:22,997 First and goal on the Lion's nine. 565 00:21:23,031 --> 00:21:25,366 Gives to rich Roberts up the middle. 566 00:21:25,900 --> 00:21:27,334 Here we go! 567 00:21:27,368 --> 00:21:29,469 Stacked up for maybe a gain of three. 568 00:21:29,504 --> 00:21:32,839 Oh, and a late hit on Luke Cafferty! 569 00:21:32,874 --> 00:21:35,642 Q.B. Andy "Spank, Spank" Miller on a sneak, 570 00:21:35,676 --> 00:21:38,311 and he gets in easy. 571 00:21:38,346 --> 00:21:40,747 It's been a slogger of a first half, folks. 572 00:21:40,782 --> 00:21:43,183 Neither team's offense is setting the world on fire, 573 00:21:43,217 --> 00:21:45,652 but south king's just grabbed some big mo 574 00:21:45,686 --> 00:21:47,888 before the half. 17-7 for the home team, 575 00:21:47,922 --> 00:21:49,423 kicking off. 576 00:21:49,457 --> 00:21:50,690 Kickoff return, let's go! 577 00:21:50,725 --> 00:21:52,993 [Cheering] 578 00:21:53,027 --> 00:21:54,428 All right, let's go, boys! 579 00:21:56,564 --> 00:21:58,665 Let's go, B.J.! You get 'em, baby! 580 00:21:58,699 --> 00:22:01,768 Chill out, dad. 581 00:22:01,803 --> 00:22:03,336 Here's the kick. 582 00:22:03,371 --> 00:22:04,771 A squib down the middle. 583 00:22:04,806 --> 00:22:07,874 Number 42, Buddy Garrity Jr., needs to just fall on this one. 584 00:22:07,909 --> 00:22:09,743 Get on the ball! Get on the ball! 585 00:22:09,777 --> 00:22:11,178 Pick it up! Run with it, baby! 586 00:22:11,212 --> 00:22:12,179 Run with it! Run with it! Yeah! 587 00:22:12,213 --> 00:22:13,180 Fall on it! 588 00:22:13,214 --> 00:22:15,515 Fall on it! 589 00:22:15,550 --> 00:22:17,317 Oh, and Junior absolutely laid out 590 00:22:17,351 --> 00:22:18,919 by a vicious hit. 591 00:22:18,953 --> 00:22:20,787 And coach Eric Taylor is beside himself, 592 00:22:20,822 --> 00:22:22,756 and I don't blame him. 593 00:22:22,790 --> 00:22:24,057 Not cool. 594 00:22:24,092 --> 00:22:25,659 Mess with 42 again... That's my boy. 595 00:22:25,693 --> 00:22:27,027 Don't tag him, don't tag him, 596 00:22:27,061 --> 00:22:28,061 or I'll tag you back! 597 00:22:28,096 --> 00:22:29,196 Clean hit. 598 00:22:29,230 --> 00:22:30,530 You're calling that a clean hit? 599 00:22:30,565 --> 00:22:32,432 What rule book are you playing from tonight? 600 00:22:32,467 --> 00:22:33,867 Sure does seem like these refs 601 00:22:33,901 --> 00:22:36,236 aren't calling it both ways tonight, folks. 602 00:22:36,270 --> 00:22:37,370 Take a knee. 603 00:22:37,405 --> 00:22:38,538 We're on the 40. I can... 604 00:22:38,573 --> 00:22:41,308 Take a knee. 605 00:22:41,342 --> 00:22:43,143 Still two seconds on the clock. 606 00:22:43,177 --> 00:22:44,878 Let's see what Taylor will do now. 607 00:22:44,912 --> 00:22:45,946 [Whistle blows] 608 00:22:45,980 --> 00:22:47,447 New year, same team! 609 00:22:47,482 --> 00:22:48,949 Buncha doormats! 610 00:22:48,983 --> 00:22:50,250 Yeah, I'm talking to you, Howard! 611 00:22:50,284 --> 00:22:52,319 You're in Kingdom now, baby! 612 00:22:52,353 --> 00:22:53,887 Take that knee like I know you can! 613 00:22:53,921 --> 00:22:54,955 Come on! 614 00:22:54,989 --> 00:22:56,556 Hut, hut. 615 00:22:56,591 --> 00:22:58,225 [Whistle blows] Let's go, let's take it in. 616 00:22:58,259 --> 00:23:01,595 And that'll do it, 17-7, Kingdom at the half, 617 00:23:01,629 --> 00:23:05,232 in a game these referees need to get under control fast. 618 00:23:05,266 --> 00:23:06,600 Let's go, come on now. 619 00:23:06,634 --> 00:23:08,335 I'm gonna rip somebody's head off. 620 00:23:08,369 --> 00:23:10,070 They want to play dirty, we're gonna show 'em dirty. 621 00:23:10,104 --> 00:23:11,338 They're out there chop blocking. 622 00:23:11,372 --> 00:23:12,939 I got horse-collared by 56. 623 00:23:12,974 --> 00:23:14,608 All right, we're getting a little home cooked out there, 624 00:23:14,642 --> 00:23:16,676 but we gotta rise above that, guys. 625 00:23:16,711 --> 00:23:18,011 Something's gotta change, all this in the pocket, 626 00:23:18,045 --> 00:23:19,246 one step, two step ain't working. 627 00:23:19,280 --> 00:23:20,947 Listen to me. 628 00:23:20,982 --> 00:23:23,350 This is exactly what I meant about playing with revenge. 629 00:23:23,384 --> 00:23:24,784 That team out there 630 00:23:24,819 --> 00:23:26,119 is not a better team. 631 00:23:26,154 --> 00:23:28,688 They are not a better team. 632 00:23:28,723 --> 00:23:30,924 You take away the mental mistakes, 633 00:23:30,958 --> 00:23:32,759 and we are back in this thing. 634 00:23:32,793 --> 00:23:35,362 Otherwise, they are gonna keep playing us 635 00:23:35,396 --> 00:23:38,365 for a bunch of fools. 636 00:23:38,399 --> 00:23:40,634 Stay away from dumb, gentlemen. 637 00:23:40,668 --> 00:23:42,035 Coaches, break them in groups, 638 00:23:42,069 --> 00:23:43,103 I want to talk to you. 639 00:23:43,137 --> 00:23:45,138 Offense, over here, let's go! 640 00:23:45,173 --> 00:23:49,109 Crowd chanting: Forfeit! Forfeit! 641 00:23:49,143 --> 00:23:51,912 Are you boys ready to forfeit? 642 00:23:51,946 --> 00:23:53,880 If we win, can I have your number? 643 00:23:53,915 --> 00:23:55,182 You gotta win first. 644 00:23:55,216 --> 00:23:56,550 You got it. 645 00:23:56,584 --> 00:24:00,921 [Chanting continues] 646 00:24:00,955 --> 00:24:02,322 What's up, brother man? 647 00:24:02,356 --> 00:24:04,291 I see you decided to join us for the second half, huh? 648 00:24:04,325 --> 00:24:05,592 You sure you don't want to go back to Africa? 649 00:24:05,626 --> 00:24:07,360 - No, we here. - You a long way from home. 650 00:24:07,395 --> 00:24:09,029 I'm gonna be on your ass all game. 651 00:24:09,063 --> 00:24:10,597 Yeah, yeah, be right here with it. 652 00:24:10,631 --> 00:24:12,699 Be right here with it. Yeah, be right here with it. 653 00:24:12,733 --> 00:24:14,701 - Let's go, come on. - We'll see, we'll see. 654 00:24:14,735 --> 00:24:15,869 We here. 655 00:24:15,903 --> 00:24:17,804 [Cheering] 656 00:24:17,838 --> 00:24:19,139 Hey, don't worry, I got him. 657 00:24:19,173 --> 00:24:20,407 I got the kicker. 658 00:24:20,441 --> 00:24:22,008 The kicker's gonna get his ass fried up. 659 00:24:22,043 --> 00:24:24,244 Chant of "forfeit" drowning out the whistle 660 00:24:24,278 --> 00:24:26,379 as South King kicker Dedman Hollis 661 00:24:26,414 --> 00:24:28,782 kicks us into the second half. 662 00:24:28,816 --> 00:24:31,117 What the hell's he doing out there? 663 00:24:31,152 --> 00:24:32,352 And this is strange, 664 00:24:32,386 --> 00:24:34,921 Howard taking the field on a special teams. 665 00:24:34,956 --> 00:24:36,256 Maybe he wants to send a message. 666 00:24:36,290 --> 00:24:39,359 Here he comes, and it is a beauty. 667 00:24:39,393 --> 00:24:40,993 ♪ ♪ 668 00:24:46,634 --> 00:24:49,502 Gracious me, Vince Howard with a clean lick 669 00:24:49,537 --> 00:24:51,071 - on number 23. - That's my boy! 670 00:24:51,105 --> 00:24:52,706 Off we go again, folks. 671 00:24:52,740 --> 00:24:54,207 Flags flying, pushing and shoving. 672 00:24:54,242 --> 00:24:56,309 One more shot by 5, he is gone. 673 00:24:56,344 --> 00:24:58,211 That was a clean hit. What are you talking about? 674 00:24:58,246 --> 00:25:00,880 I watched that! I saw it! It was a clean hit. 675 00:25:00,915 --> 00:25:03,149 - One more, he's out of here. - Billy, you are blind tonight! 676 00:25:03,184 --> 00:25:04,784 You gotta be kidding me! 677 00:25:04,819 --> 00:25:06,920 You are full of crap! 678 00:25:06,954 --> 00:25:08,321 [Cheering] 679 00:25:08,356 --> 00:25:11,825 Karl Gage, I work for T.M.U. I'm a recruiter. 680 00:25:11,859 --> 00:25:13,793 And coach Taylor getting more and more upset 681 00:25:13,828 --> 00:25:15,061 with the officiating here. 682 00:25:15,096 --> 00:25:16,296 Huddle up! 683 00:25:16,330 --> 00:25:17,998 Listen up, we are not gonna win 684 00:25:18,032 --> 00:25:20,133 playing by the rules, do you understand what I'm saying? 685 00:25:20,167 --> 00:25:21,434 So we're gonna play by our rules. 686 00:25:21,469 --> 00:25:22,602 Our rules? 687 00:25:22,637 --> 00:25:23,670 Do you understand what I'm saying? 688 00:25:23,704 --> 00:25:24,838 - I understand. - You understand? 689 00:25:24,872 --> 00:25:26,039 Yes, sir. 690 00:25:26,073 --> 00:25:27,040 Well, go share that. 691 00:25:27,074 --> 00:25:28,041 Yes, sir. 692 00:25:28,075 --> 00:25:29,476 Let's go, 5. Go now! 693 00:25:29,510 --> 00:25:32,479 You saw that hit, though. Yeah, yeah. 694 00:25:32,513 --> 00:25:33,847 Yeah. 695 00:25:33,881 --> 00:25:35,315 Listen in, I don't wanna be touched, all right? 696 00:25:35,349 --> 00:25:36,516 I don't wanna be breathed on. 697 00:25:36,550 --> 00:25:38,051 We're gonna go slot left 91. 698 00:25:38,085 --> 00:25:39,319 They wanna take it to the streets, 699 00:25:39,353 --> 00:25:40,453 they wanna play dirty, we're gonna show them 700 00:25:40,488 --> 00:25:41,521 how we get down on the East side. 701 00:25:41,555 --> 00:25:42,722 All right? On one! 702 00:25:42,757 --> 00:25:44,257 Ready? All: Break! 703 00:25:44,292 --> 00:25:46,526 ♪ ♪ 704 00:25:46,560 --> 00:25:48,028 Hut, hut. 705 00:25:48,062 --> 00:25:51,798 ♪ ♪ 706 00:25:51,832 --> 00:25:53,233 Looks like the Lions are finding some rhythm 707 00:25:53,267 --> 00:25:56,369 for the first time here in Kingdom. 708 00:25:56,404 --> 00:25:58,538 There's some soft spots in that South King zone, 709 00:25:58,572 --> 00:26:00,006 and Howard's finding all of them, folks. 710 00:26:00,041 --> 00:26:01,574 Yeah, man. 711 00:26:01,609 --> 00:26:03,576 We gonna come back on 'em. We gonna come back on 'em. 712 00:26:03,611 --> 00:26:05,211 ♪ ♪ 713 00:26:16,390 --> 00:26:18,291 And there's another Kumbaya sing-along 714 00:26:18,326 --> 00:26:19,693 for South King sidelines. 715 00:26:19,727 --> 00:26:21,895 Offsetting penalties, 716 00:26:21,929 --> 00:26:25,298 and a big stop by the Lions secondary. 717 00:26:25,333 --> 00:26:28,501 ♪ ♪ 718 00:26:28,536 --> 00:26:30,303 Luke Cafferty with the catch, running for daylight. 719 00:26:30,338 --> 00:26:32,372 Some vicious downfield blocking 720 00:26:32,406 --> 00:26:34,874 as he takes it in for the touchdown. 721 00:26:34,909 --> 00:26:37,077 East Dillon making a statement here, folks. 722 00:26:37,111 --> 00:26:38,711 ♪ ♪ 723 00:26:45,019 --> 00:26:48,722 Thou shalt not lead into mine roommate, 42, 724 00:26:48,756 --> 00:26:50,290 anymore, baby! 725 00:26:50,324 --> 00:26:54,928 A little swagger creeping into them red jerseys, folks. 726 00:26:54,962 --> 00:26:56,129 [Whistle blows] 727 00:26:56,163 --> 00:26:57,763 ♪ ♪ 728 00:27:06,574 --> 00:27:07,540 [cheers and applause] 729 00:27:07,575 --> 00:27:09,743 Easy Dillon has taken control 730 00:27:09,777 --> 00:27:11,978 of this game. 731 00:27:12,012 --> 00:27:13,113 And the rangers, on their heels. 732 00:27:13,147 --> 00:27:14,280 Vince Howard and the Lions 733 00:27:14,315 --> 00:27:15,982 feeling their oats here, folks. 734 00:27:16,016 --> 00:27:19,919 ♪ ♪ 735 00:27:19,954 --> 00:27:22,222 Don't fly white cotton in front of a Lion. 736 00:27:22,256 --> 00:27:26,226 He don't like it. 38-17, East Dillon. 737 00:27:26,260 --> 00:27:28,428 Kingdom come, Kingdom conquered. 738 00:27:28,462 --> 00:27:30,330 [Cheering] 739 00:27:30,364 --> 00:27:32,632 A big win to stay undefeated for these Lions. 740 00:27:32,666 --> 00:27:36,102 But more importantly, the team stood up and said, 741 00:27:36,137 --> 00:27:37,771 "we will not be disrespected, 742 00:27:37,805 --> 00:27:39,339 not tonight." 743 00:27:39,373 --> 00:27:41,241 I wonder how he explains this one. 744 00:27:41,275 --> 00:27:42,909 [Overlapping talking] 745 00:27:42,943 --> 00:27:46,312 Coach, 24 total penalties for 245 yards. 746 00:27:46,347 --> 00:27:47,747 Now, that's got to be a league record. 747 00:27:47,782 --> 00:27:49,716 There were penalties on both sides. 748 00:27:49,750 --> 00:27:51,418 Yeah, but most of them were for unsportsmanlike conduct, 749 00:27:51,452 --> 00:27:53,186 and most of them were on your team. 750 00:27:53,220 --> 00:27:54,287 They started this whole mess. 751 00:27:54,321 --> 00:27:55,755 You guys just finished it, right? 752 00:27:55,790 --> 00:27:57,624 Is that the style you're gonna play this year, thug ball? 753 00:27:57,658 --> 00:27:58,925 [Laughing] You know what? 754 00:27:58,959 --> 00:28:00,260 It's always good talking to you two. 755 00:28:00,294 --> 00:28:01,594 Hey, hold on, hold on. Come on, coach. 756 00:28:01,629 --> 00:28:02,796 We got a long bus ride. We'll see you. 757 00:28:02,830 --> 00:28:05,365 Why are you guys so undisciplined, coach? 758 00:28:05,399 --> 00:28:09,035 [Cheering and chanting] 759 00:28:13,941 --> 00:28:18,711 [Cheering, excited chatter] 760 00:28:18,746 --> 00:28:21,681 Are you in charge? 761 00:28:21,715 --> 00:28:23,016 I'm glad you won your soccer game, 762 00:28:23,050 --> 00:28:24,851 but I need you to tone it down. 763 00:28:24,885 --> 00:28:27,253 I can't accept this. 764 00:28:27,288 --> 00:28:28,655 I need y'all to please... 765 00:28:28,689 --> 00:28:31,458 Hi, hi. It's okay. Go on through, thanks. 766 00:28:31,492 --> 00:28:33,293 If you could get into your rooms though, that'd be great, 767 00:28:33,327 --> 00:28:34,394 and just keep the celebration down. 768 00:28:34,428 --> 00:28:36,296 - Thank you. - Sorry about that 769 00:28:36,330 --> 00:28:39,065 [overlapping chatter] Thank you so much. 770 00:28:39,099 --> 00:28:40,233 Just dial zero. 771 00:28:40,267 --> 00:28:41,434 Okay. 772 00:28:41,469 --> 00:28:42,435 Zero. 773 00:28:42,470 --> 00:28:44,437 [Wild cheering] 774 00:28:48,142 --> 00:28:49,476 Give me a kiss. 775 00:28:49,510 --> 00:28:51,778 - Good game. - Thank you. 776 00:28:51,812 --> 00:28:54,747 Also like to see you on private time. 777 00:28:54,782 --> 00:28:56,382 You had such a good game. [Knocking at door] 778 00:28:56,417 --> 00:28:57,750 Hmm? 779 00:28:57,785 --> 00:28:59,152 Don't even look over there. 780 00:28:59,186 --> 00:29:01,321 What? Y'all get away. 781 00:29:01,355 --> 00:29:03,756 Stop being nosy. 782 00:29:03,791 --> 00:29:06,359 What... what are they doing? Get away from the... 783 00:29:06,393 --> 00:29:08,561 They're just a little early, that's all. 784 00:29:08,596 --> 00:29:09,596 Early? 785 00:29:09,630 --> 00:29:10,997 Yeah. 786 00:29:11,031 --> 00:29:12,832 They think we were gonna go out and... 787 00:29:12,867 --> 00:29:14,434 I thought we were supposed to hang out. 788 00:29:14,468 --> 00:29:17,003 We were. We are gonna go. 789 00:29:17,037 --> 00:29:19,305 But they... Look at 'em. 790 00:29:19,340 --> 00:29:20,807 They need their quarterback. 791 00:29:20,841 --> 00:29:22,742 And it's only gonna be for an hour or two, I promise. 792 00:29:22,776 --> 00:29:24,944 I'm coming right back. 793 00:29:24,979 --> 00:29:26,346 - Okay? - Mm-hmm. 794 00:29:26,380 --> 00:29:28,147 Give me a kiss. 795 00:29:28,182 --> 00:29:29,382 Mm. 796 00:29:29,416 --> 00:29:31,251 All right, just... can you just not lock this? 797 00:29:31,285 --> 00:29:32,585 Just leave it unlocked. 798 00:29:32,620 --> 00:29:34,821 I'll be back in just an hour or two, okay? 799 00:29:34,855 --> 00:29:37,156 Baby, I'm... 800 00:29:37,191 --> 00:29:38,992 Mm, yeah. 801 00:29:39,026 --> 00:29:42,896 So are we just gonna drive around all night 802 00:29:42,930 --> 00:29:45,398 or are you actually gonna take me somewhere? 803 00:29:45,432 --> 00:29:47,133 I'm showing you how to get lost. 804 00:29:47,167 --> 00:29:49,936 Well, you seem to be succeeding. 805 00:29:49,970 --> 00:29:52,105 I'm not gonna be able to stay out much longer. 806 00:29:52,139 --> 00:29:54,941 I gotta get home and work on my thesis. 807 00:29:54,975 --> 00:29:58,077 So what are you doing at Burleson? 808 00:29:58,112 --> 00:30:00,079 What are you doing at Burleson? 809 00:30:00,114 --> 00:30:03,616 That's not fair. I asked you first. 810 00:30:03,651 --> 00:30:05,785 All right, same time. 811 00:30:05,819 --> 00:30:08,688 One, two, three. 812 00:30:08,722 --> 00:30:11,391 I'm here because no Ivy League school... 813 00:30:11,425 --> 00:30:12,959 I'm at Burleson because I couldn't hack it... 814 00:30:12,993 --> 00:30:14,627 Wanted to give me a shot, and Burleson offered my wife 815 00:30:14,662 --> 00:30:17,830 an adjunct professorship, and they wanted her so bad 816 00:30:17,865 --> 00:30:19,632 that they allowed me into the doctoral program... 817 00:30:19,667 --> 00:30:21,534 And I guess it's far enough away from Matt. 818 00:30:21,569 --> 00:30:23,102 Even though I had a ridiculous thesis. 819 00:30:23,137 --> 00:30:25,471 [Chuckles] 820 00:30:25,506 --> 00:30:28,441 [Sighs] 821 00:30:31,879 --> 00:30:35,048 Her name's Alison. 822 00:30:35,082 --> 00:30:36,816 She's very smart 823 00:30:36,850 --> 00:30:39,352 and very good at what she does. 824 00:30:39,386 --> 00:30:43,289 We like each other, but we don't love each other. 825 00:30:43,324 --> 00:30:46,459 Maybe it's the other way around, I don't know. 826 00:30:48,929 --> 00:30:51,798 Who's Matt? 827 00:30:51,832 --> 00:30:56,102 He's, uh... 828 00:30:56,136 --> 00:30:59,372 Just this guy in Chicago. 829 00:31:21,095 --> 00:31:22,829 Okay, quit getting grease on the cards. 830 00:31:22,863 --> 00:31:25,331 You keep saying that. There's no grease on the cards. 831 00:31:25,366 --> 00:31:27,333 Everybody, hey, seriously, I just wanted to say real quick, 832 00:31:27,368 --> 00:31:29,202 hell of a freakin' game tonight. 833 00:31:29,236 --> 00:31:31,904 Coach, congratulations. Congratulations to everybody. 834 00:31:31,939 --> 00:31:33,840 Old-school football. 835 00:31:33,874 --> 00:31:36,009 We beat the piss outta them, and I loved every minute of it. 836 00:31:36,043 --> 00:31:38,511 And I liked the revenge sticks. 837 00:31:38,545 --> 00:31:40,580 There were some good sticks. 838 00:31:40,614 --> 00:31:42,181 There were. 839 00:31:42,216 --> 00:31:44,083 We let that game get away from us. 840 00:31:44,118 --> 00:31:45,618 - What? - What do you mean? 841 00:31:45,653 --> 00:31:47,286 Game got away from us a little bit. 842 00:31:47,321 --> 00:31:48,721 That's how it should be played, coach. 843 00:31:48,756 --> 00:31:50,189 No, I didn't like all that. I didn't like all that. 844 00:31:50,224 --> 00:31:51,324 No, no, coach, they were late-hitting us 845 00:31:51,358 --> 00:31:52,725 the whole entire time in the first half. 846 00:31:52,760 --> 00:31:54,093 I understand that, I'm just saying 847 00:31:54,128 --> 00:31:55,728 - it got away a little bit. - They were playing dirty. 848 00:31:55,763 --> 00:31:56,829 See y'all in the morning. 849 00:31:56,864 --> 00:31:58,097 [Overlapping talking] 850 00:31:58,132 --> 00:32:00,833 Are you in? 851 00:32:00,868 --> 00:32:01,934 [All talking] TC, you come back. 852 00:32:01,969 --> 00:32:03,403 We need some more of your money. 853 00:32:03,437 --> 00:32:05,104 I gave it to Stan. 854 00:32:05,139 --> 00:32:06,839 Your G-string's sticking out. 855 00:32:06,874 --> 00:32:08,875 It was an amazing game, dude. That was amazing. 856 00:32:08,909 --> 00:32:10,843 I coulda frickin' died out on that field. 857 00:32:10,878 --> 00:32:12,879 I was so happy, I coulda died and been happy. 858 00:32:12,913 --> 00:32:14,180 [Indistinct chatter] 859 00:32:14,214 --> 00:32:16,549 - You boys legal? - Hey. 860 00:32:16,583 --> 00:32:18,351 Listen up, listen up. 861 00:32:18,385 --> 00:32:20,186 Chill, all right? We're here. 862 00:32:20,220 --> 00:32:22,055 - Hastings. - I know you're into that. 863 00:32:22,089 --> 00:32:23,523 Yeah, you gotta be kidding me. 864 00:32:23,557 --> 00:32:25,525 No, we're here. This is it. 865 00:32:25,559 --> 00:32:27,159 ♪ ♪ 866 00:32:31,265 --> 00:32:32,265 Big Owney! 867 00:32:32,299 --> 00:32:33,800 Ruckle! 868 00:32:33,834 --> 00:32:35,334 Look at you, man. 869 00:32:35,369 --> 00:32:36,536 Your daddy called. 870 00:32:36,570 --> 00:32:38,337 Says you's back in town playing football. 871 00:32:38,372 --> 00:32:39,338 What's up with hoops? 872 00:32:39,373 --> 00:32:40,707 Oh, I got converted. 873 00:32:40,741 --> 00:32:42,675 [Girls laughing] 874 00:32:42,710 --> 00:32:44,310 ♪ ♪ 875 00:32:44,344 --> 00:32:46,179 - Don't be looking too much. - Huh? 876 00:32:46,213 --> 00:32:47,547 Eyes back in your head. 877 00:32:47,581 --> 00:32:49,182 And how 'bout some drinks? 878 00:32:49,216 --> 00:32:52,151 Let's do this again. Let me have all your money. 879 00:32:52,186 --> 00:32:54,120 I don't care for all that celebrating and all that crap. 880 00:32:54,154 --> 00:32:56,489 And I don't like that damn dance that Tinker does out there. 881 00:32:56,523 --> 00:32:58,124 I think it's foolish. 882 00:32:58,158 --> 00:33:00,193 I know, but the boys were having fun tonight. 883 00:33:00,227 --> 00:33:01,627 They were having a good time. 884 00:33:01,662 --> 00:33:03,296 And, coach, we won! 885 00:33:03,330 --> 00:33:05,031 I understand that. I was there, remember? 886 00:33:05,065 --> 00:33:07,200 Yeah. Well, how 'bout you guys? 887 00:33:07,234 --> 00:33:08,301 Did y'all have fun tonight? 888 00:33:08,335 --> 00:33:09,469 A lot of fun. 889 00:33:09,503 --> 00:33:11,370 I had fun. 890 00:33:11,405 --> 00:33:13,473 You're starting to get pissy is what you're doing. 891 00:33:13,507 --> 00:33:14,707 I'm not being pissy. 892 00:33:14,742 --> 00:33:16,709 Everybody had fun. What's wrong with you? 893 00:33:16,744 --> 00:33:17,977 - I had fun. - There's nothing wrong with me. 894 00:33:18,011 --> 00:33:21,414 Hey, my son played football tonight, 895 00:33:21,448 --> 00:33:24,484 and he got his ass kicked all around the sun and back. 896 00:33:24,518 --> 00:33:27,520 No, no, no, he's gonna be fine. 897 00:33:27,554 --> 00:33:29,889 - He was awful, Billy. - He's gonna be fine. 898 00:33:29,923 --> 00:33:31,524 I'm tired, and I'm going to bed. 899 00:33:31,558 --> 00:33:33,559 Just wait, wait, wait, let me say one thing. 900 00:33:33,594 --> 00:33:35,294 Well, say it, say it. For God sakes, just say it. 901 00:33:35,329 --> 00:33:37,930 Here we are, friends, sitting around here having fun, 902 00:33:37,965 --> 00:33:40,433 playing cards, good whiskey, 903 00:33:40,467 --> 00:33:42,735 and you've been nursing that drink all night. 904 00:33:42,770 --> 00:33:44,036 You haven't been having any fun. 905 00:33:44,071 --> 00:33:45,605 I've been having plenty of fun. 906 00:33:45,639 --> 00:33:47,540 It'd be a lot more fun if I could beat this guy. 907 00:33:47,574 --> 00:33:48,574 He's taking all my money. 908 00:33:48,609 --> 00:33:49,742 Hell, I've been cheating all night, 909 00:33:49,777 --> 00:33:51,210 looking at his cards and everything else, 910 00:33:51,245 --> 00:33:52,879 - I still can't beat him. - Cheatin'? 911 00:33:52,913 --> 00:33:54,680 I'm going to bed. Good night. 912 00:33:54,715 --> 00:33:57,350 I love you very much, coach. 913 00:33:57,384 --> 00:33:59,018 Show me the money. 914 00:34:02,756 --> 00:34:04,457 Hey. 915 00:34:04,491 --> 00:34:05,825 Um, I really like the way 916 00:34:05,859 --> 00:34:07,560 that you're putting your lipstick on. 917 00:34:07,594 --> 00:34:09,862 It's like you're from a commercial. 918 00:34:09,897 --> 00:34:11,964 ♪ ♪ 919 00:34:11,999 --> 00:34:14,066 Mm, okay. 920 00:34:14,101 --> 00:34:15,902 T.M.U., they didn't want me to say anything. 921 00:34:15,936 --> 00:34:18,204 And coach, he didn't want me to say anything either. 922 00:34:18,238 --> 00:34:19,572 I just felt bad, so... 923 00:34:19,606 --> 00:34:21,073 Why wouldn't coach want you to say anything? 924 00:34:21,108 --> 00:34:22,608 If they want both of us, that's great. 925 00:34:22,643 --> 00:34:24,243 - Yeah, that's what I thought. - That's like right now. 926 00:34:24,278 --> 00:34:25,745 Just like tonight, man, you and me together, 927 00:34:25,779 --> 00:34:27,547 - who's gonna stop us? - That's what I'm talking about. 928 00:34:27,581 --> 00:34:28,581 Who's stopping that? 929 00:34:28,615 --> 00:34:30,716 Dude, we threw up 38 on those punks. 930 00:34:30,751 --> 00:34:31,884 38. All the way to state, man. 931 00:34:31,919 --> 00:34:33,219 - Yeah, Buddy. - All the way to state. 932 00:34:33,253 --> 00:34:34,287 - Cheers it out. - Let's do this. 933 00:34:34,321 --> 00:34:37,223 - All right. - Good game. 934 00:34:37,257 --> 00:34:40,026 Love begets love. 935 00:34:40,060 --> 00:34:42,662 [Both chuckle] 936 00:34:42,696 --> 00:34:44,297 Well, that's the thing, you know? 937 00:34:44,331 --> 00:34:46,065 That's the thing with having these kids, 938 00:34:46,099 --> 00:34:51,671 it's just such a sense of loss, you know? 939 00:34:51,705 --> 00:34:53,005 You know, she's my girl. 940 00:34:53,040 --> 00:34:55,441 We've been... you know, you raise somebody 941 00:34:55,475 --> 00:34:57,476 till they're 18 years old, 942 00:34:57,511 --> 00:35:00,479 and then they're suddenly just gone. 943 00:35:00,514 --> 00:35:01,714 Mm-hmm. 944 00:35:01,748 --> 00:35:05,017 And she's just been my life 945 00:35:05,052 --> 00:35:06,953 for so long, 946 00:35:06,987 --> 00:35:09,589 and it's just emptiness. 947 00:35:09,623 --> 00:35:11,157 [Phone rings] 948 00:35:11,191 --> 00:35:13,659 I don't know. It's strange. 949 00:35:13,694 --> 00:35:15,494 Hey, hon. 950 00:35:15,529 --> 00:35:16,829 We won. 951 00:35:16,864 --> 00:35:19,265 [Gasp] Y'all did. 952 00:35:19,299 --> 00:35:22,501 That's such great news. Honey, I'm so proud of you. 953 00:35:22,536 --> 00:35:23,803 I'm so proud of you. 954 00:35:23,837 --> 00:35:25,638 I've been drinking. 955 00:35:25,672 --> 00:35:27,673 I'm sitting here with Laurel. 956 00:35:27,708 --> 00:35:30,209 We have been drinking. 957 00:35:30,244 --> 00:35:33,346 Honey. [Chuckles] 958 00:35:33,380 --> 00:35:36,048 So... [Clears throat] 959 00:35:36,083 --> 00:35:37,216 So what are y'all wearing? 960 00:35:37,251 --> 00:35:39,151 Gonna go now. 961 00:35:39,186 --> 00:35:40,353 Hey, do me a favor. 962 00:35:40,387 --> 00:35:42,788 Give Gracie a hug and kiss for me. 963 00:35:42,823 --> 00:35:45,124 Oh, honey, I love you so much. 964 00:35:45,158 --> 00:35:47,627 I love you. 965 00:35:47,661 --> 00:35:49,295 I love you too. I'll see you tomorrow. 966 00:35:49,329 --> 00:35:52,164 All right. 967 00:35:59,339 --> 00:36:00,907 Listen to me, listen to me, listen to me, listen to me. 968 00:36:00,941 --> 00:36:02,308 Look, look. Look at that man. 969 00:36:02,342 --> 00:36:03,776 Look at that man. 970 00:36:03,810 --> 00:36:06,045 That man called me his brother just now. 971 00:36:06,079 --> 00:36:07,213 I did. 972 00:36:07,247 --> 00:36:09,482 And last year, he punched me in my face. 973 00:36:09,516 --> 00:36:12,885 He didn't just punch you. He knocked you out. 974 00:36:12,920 --> 00:36:14,453 And your face looked like... 975 00:36:14,488 --> 00:36:15,988 Whoo! 976 00:36:16,023 --> 00:36:17,990 Your face... 977 00:36:18,025 --> 00:36:19,859 You know, that's how you fell when he hit you. 978 00:36:19,893 --> 00:36:22,061 And Tinker, don't go crying on me now. 979 00:36:22,095 --> 00:36:25,831 You traded... you traded Maribelle, my pig, 980 00:36:25,866 --> 00:36:27,733 for Becky, my girl. 981 00:36:27,768 --> 00:36:29,268 And I love you for that. 982 00:36:29,303 --> 00:36:31,137 It's a great pig. 983 00:36:31,171 --> 00:36:32,705 Hastings, I bet he could be my brother too, 984 00:36:32,739 --> 00:36:35,308 'cause his hair is like, "bah, bah, bah, poof!" 985 00:36:35,342 --> 00:36:37,576 And then, like... [Laughter] 986 00:36:37,611 --> 00:36:40,579 And Buddy Jr., where are you, girl? 987 00:36:40,614 --> 00:36:43,349 - Buddy Jr.? - Buddy? 988 00:36:43,383 --> 00:36:45,618 That man... Don't look at me. Look at her. 989 00:36:45,652 --> 00:36:48,087 You are not gay. 990 00:36:48,121 --> 00:36:49,655 That man is sucking face with someone's mom. 991 00:36:49,690 --> 00:36:51,590 You do it. 992 00:36:51,625 --> 00:36:53,159 He could be my brother too. 993 00:36:53,193 --> 00:36:56,529 And I will do anything for you. 994 00:36:56,563 --> 00:36:57,697 Like what? 995 00:36:57,731 --> 00:36:59,999 I will walk... 996 00:37:00,033 --> 00:37:02,034 I will walk on fire for you guys. 997 00:37:02,069 --> 00:37:03,069 That's love. 998 00:37:03,103 --> 00:37:05,271 Really? 999 00:37:05,305 --> 00:37:06,439 You'd walk on fire? 1000 00:37:06,473 --> 00:37:09,241 Mm-hmm. 1001 00:37:11,378 --> 00:37:13,546 All right, prove it. 1002 00:37:15,215 --> 00:37:17,249 - What? - Hmm? 1003 00:37:20,320 --> 00:37:22,588 Yeah. 1004 00:37:22,622 --> 00:37:26,058 [Yawns] 1005 00:37:29,997 --> 00:37:31,530 Is one of you Julie Taylor? 1006 00:37:31,565 --> 00:37:33,032 Excuse me? 1007 00:37:33,066 --> 00:37:34,600 I'm looking for Julie Taylor. 1008 00:37:34,634 --> 00:37:35,901 Is she here? 1009 00:37:35,936 --> 00:37:38,704 I'm Julie. Who are you? 1010 00:37:38,739 --> 00:37:40,006 Oh, my God, what the hell? 1011 00:37:40,040 --> 00:37:41,407 What the hell is wrong with you? 1012 00:37:41,441 --> 00:37:44,143 I'm Alison! Derek's my husband. 1013 00:37:44,177 --> 00:37:45,811 Look, you need to work issues out with... 1014 00:37:45,846 --> 00:37:48,781 No, no, no, no, no. You're not special. 1015 00:37:48,815 --> 00:37:50,449 You're not the first. 1016 00:37:50,484 --> 00:37:52,952 What you are is a frickin' cliche 1017 00:37:52,986 --> 00:37:54,253 and a slut. 1018 00:37:54,287 --> 00:37:56,088 You stay away from him. 1019 00:37:56,123 --> 00:37:58,724 Do you hear me? You stay away from him! 1020 00:37:58,759 --> 00:38:01,127 Julie Taylor is a slut! 1021 00:38:01,161 --> 00:38:03,562 She is sleeping with Derek Bishop, 1022 00:38:03,597 --> 00:38:07,767 T.A. of the History Department and my husband! 1023 00:38:07,801 --> 00:38:11,137 Julie Taylor is a slut! 1024 00:38:13,006 --> 00:38:16,675 Julie Taylor is a slut! 1025 00:38:18,545 --> 00:38:22,181 Yeah. 1026 00:38:22,215 --> 00:38:23,482 [Muffled talking] 1027 00:38:23,517 --> 00:38:24,483 We all do it, ok? 1028 00:38:24,518 --> 00:38:26,052 Okay? 1029 00:38:26,086 --> 00:38:27,753 I just joined the team. 1030 00:38:27,788 --> 00:38:30,089 No, all of us, Buddy Jr., all right? 1031 00:38:30,123 --> 00:38:32,124 Okay, all right. 1032 00:38:32,159 --> 00:38:34,360 Do it, brother. 1033 00:38:38,131 --> 00:38:39,565 Do it, do it. 1034 00:38:39,599 --> 00:38:42,435 You're pinching me, biyatch. 1035 00:38:42,469 --> 00:38:43,969 [Screams] 1036 00:38:48,708 --> 00:38:50,776 [Groans] 1037 00:38:50,811 --> 00:38:52,945 Doesn't look that fun actually. 1038 00:38:52,979 --> 00:38:54,780 All right, who's next? 1039 00:38:54,815 --> 00:38:57,316 You, Q.B. You do it, man. 1040 00:39:01,922 --> 00:39:03,389 That's the badge of our pride. 1041 00:39:03,423 --> 00:39:06,292 It's, like, pride, and, like, pride. 1042 00:39:06,326 --> 00:39:07,593 You know, like... 1043 00:39:07,627 --> 00:39:09,095 That's right. 1044 00:39:09,129 --> 00:39:10,129 Idiots. 1045 00:39:10,163 --> 00:39:12,364 Feels so nice on my cortex 1046 00:39:12,399 --> 00:39:14,733 - every time you say that. - Do you have to be so rough? 1047 00:39:14,768 --> 00:39:16,035 Stop moving. 1048 00:39:16,069 --> 00:39:17,670 If you wouldn't move, I wouldn't be so rough. 1049 00:39:17,704 --> 00:39:19,105 And she probably wouldn't yell. 1050 00:39:19,139 --> 00:39:21,740 So much fun for me, you know? 1051 00:39:21,775 --> 00:39:22,975 Wait up, 1052 00:39:23,009 --> 00:39:26,178 watch the sunrise until 5:00 in the morning. 1053 00:39:26,213 --> 00:39:27,346 Jess. 1054 00:39:27,380 --> 00:39:30,149 I am sorry. 1055 00:39:30,183 --> 00:39:32,418 I will do whatever it takes 1056 00:39:32,452 --> 00:39:34,086 to make it up to you. 1057 00:39:34,121 --> 00:39:38,090 'Cause I love you so much. 1058 00:39:38,125 --> 00:39:39,325 Get that all cleaned up? 1059 00:39:39,359 --> 00:39:41,160 - She's standing up. - I know. 1060 00:39:41,194 --> 00:39:42,361 I see that. 1061 00:39:42,395 --> 00:39:44,096 [Surprised gasp, whisper] Daddy's home. 1062 00:39:44,131 --> 00:39:46,499 Hey, honey. 1063 00:39:46,533 --> 00:39:49,935 [Gasps] 1064 00:39:49,970 --> 00:39:51,337 Hey. 1065 00:39:51,371 --> 00:39:52,805 Come here! 1066 00:39:52,839 --> 00:39:54,640 - Hi! - How are you? 1067 00:39:59,679 --> 00:40:01,780 I don't believe it! 1068 00:40:01,815 --> 00:40:04,950 Hey, how are you? 1069 00:40:04,985 --> 00:40:07,386 - I'm good. - Good, good. 1070 00:40:07,420 --> 00:40:08,721 Welcome to your home. 1071 00:40:08,755 --> 00:40:10,890 - Hi, Gracie. - What are you doing here? 1072 00:40:10,924 --> 00:40:12,324 Gotta do some laundry. 1073 00:40:12,359 --> 00:40:14,660 Hi! Hi! 1074 00:40:14,694 --> 00:40:16,695 Hi, Gracie. 1075 00:40:25,739 --> 00:40:28,040 Good job, son. Here. 1076 00:40:28,074 --> 00:40:29,074 Dad, I got it. 1077 00:40:29,109 --> 00:40:30,876 All right. All right. 1078 00:40:30,911 --> 00:40:34,346 Good boy. I'll see you later. 1079 00:40:36,082 --> 00:40:37,650 Ah. 1080 00:40:37,684 --> 00:40:39,818 - All right, be safe, okay? - Later, bro. 1081 00:40:39,853 --> 00:40:41,921 - I'll see you back at home. - All right. 1082 00:40:41,955 --> 00:40:43,589 - Proud of you. - Thank you. 1083 00:40:43,623 --> 00:40:46,158 Take care. 1084 00:40:46,193 --> 00:40:48,928 Hey. 1085 00:40:48,962 --> 00:40:51,764 If you wanna ride home with him, you can. 1086 00:40:51,798 --> 00:40:53,399 It's all right. 1087 00:40:53,433 --> 00:40:56,202 Coach, this is my team. 1088 00:40:56,236 --> 00:40:59,238 I ride with the team. 1089 00:41:02,142 --> 00:41:04,977 Mm. 1090 00:41:05,011 --> 00:41:06,545 All right, is that it? 1091 00:41:06,580 --> 00:41:08,614 - Got everyone? - We're good, coach. 1092 00:41:08,648 --> 00:41:09,882 Damn, who's that? 1093 00:41:13,653 --> 00:41:15,154 Whoa, wait! 1094 00:41:15,188 --> 00:41:16,589 Wait! 1095 00:41:16,623 --> 00:41:18,691 Wait, coach! 1096 00:41:18,725 --> 00:41:22,661 Coach! 1097 00:41:22,696 --> 00:41:24,697 Wanna join us? 1098 00:41:24,731 --> 00:41:27,333 Buddy Jr.! 1099 00:41:27,367 --> 00:41:29,368 [Cheers and applause] 1100 00:41:31,671 --> 00:41:33,539 How 'bout that second coming? 1101 00:41:33,573 --> 00:41:35,173 ♪ ♪ 1102 00:42:16,416 --> 00:42:18,183 Hey, coach. 1103 00:42:18,218 --> 00:42:21,687 Are we there yet? 1104 00:42:21,721 --> 00:42:23,722 Nope. 1105 00:42:25,759 --> 00:42:29,895 But we're getting there. 1106 00:42:29,929 --> 00:42:32,998 Slowly but surely, we're getting there. 1107 00:42:33,033 --> 00:42:43,001 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 1108 00:42:43,051 --> 00:42:47,601 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.