Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:04,091
[indistinct conversations]
2
00:00:04,221 --> 00:00:05,135
[slurps]
3
00:00:05,266 --> 00:00:07,007
[gulps]
4
00:00:08,008 --> 00:00:10,010
What a casual blouse,
Amy.
5
00:00:11,185 --> 00:00:12,490
Thank you.
6
00:00:12,621 --> 00:00:16,233
Yours also looks very...
comfortable.
7
00:00:18,105 --> 00:00:21,151
[clears throat]
Um, I got to say,
8
00:00:21,282 --> 00:00:24,241
I am thrilled we finally got
this Huang-Chestnut double date
9
00:00:24,372 --> 00:00:25,112
on the books.
Uh, quick follow up --
10
00:00:25,242 --> 00:00:26,678
Where's Matthew?
11
00:00:26,809 --> 00:00:28,985
Ohh, I was hoping
you wouldn't ask.
12
00:00:29,116 --> 00:00:32,467
[sighs]
13
00:00:32,597 --> 00:00:34,251
A Dear John letter?
14
00:00:34,382 --> 00:00:35,992
I thought Matthew was happy
working here.
15
00:00:36,123 --> 00:00:39,909
He was, but he scored a
high-powered job at Dollywood.
16
00:00:40,040 --> 00:00:42,694
He's overseeing the new
24-hour 9 to 5Diner.
17
00:00:42,825 --> 00:00:45,262
The biggest challenge
is getting people to understand
18
00:00:45,393 --> 00:00:46,611
it's always open.
19
00:00:46,742 --> 00:00:49,223
Um, I see.
20
00:00:49,353 --> 00:00:50,833
Uh, excuse me.
21
00:00:52,922 --> 00:00:54,967
Ugh, this is
a typical Matthew.
22
00:00:55,098 --> 00:00:58,101
He always Irish-goodbyes,
leaving me to be the messenger.
23
00:00:58,232 --> 00:00:59,581
Plus, I have to
pack up our home,
24
00:00:59,711 --> 00:01:01,713
take care of our precious
baby boy, Max,
25
00:01:01,844 --> 00:01:03,715
and finish my work
at the PTA.
26
00:01:03,846 --> 00:01:04,760
It's a lot.
27
00:01:04,890 --> 00:01:06,370
Doesn't seem so bad,
28
00:01:06,501 --> 00:01:09,721
but -- but I'm somebody
who likes hard work, so...
29
00:01:09,852 --> 00:01:12,942
♪♪
30
00:01:13,073 --> 00:01:16,163
MATTHEW: Pigeon Forge is
beautiful this time of year,
31
00:01:16,293 --> 00:01:18,252
but not as beautiful
as my memories
32
00:01:18,382 --> 00:01:20,732
of being your pard'ner,
pard'ner.
33
00:01:20,863 --> 00:01:23,735
You'll always have a special
place in this cowboy's heart.
34
00:01:23,866 --> 00:01:26,086
And if you could
give my last paycheck to Amy,
35
00:01:26,216 --> 00:01:27,609
that would be so, so great.
36
00:01:27,739 --> 00:01:31,003
Or you can mail it,
but handing it to Amy
37
00:01:31,134 --> 00:01:32,744
would actually be
my very strong preference.
38
00:01:32,875 --> 00:01:36,270
Yipee Ki Goodbye,
Matthew Chestnut.
39
00:01:36,400 --> 00:01:38,402
♪ Where is my John Wayne?♪
40
00:01:38,533 --> 00:01:41,057
LOUIS:
Another cattleman gone.
41
00:01:41,188 --> 00:01:44,104
♪ Where is my prairie song?♪
42
00:01:44,234 --> 00:01:47,672
♪ Where is my happy ending?♪
43
00:01:47,803 --> 00:01:54,331
♪ Where have all the cowboys
gone?♪
44
00:01:54,462 --> 00:01:56,551
I'm all alone here.
45
00:01:58,248 --> 00:02:00,337
P.S. I'd much prefer
you give the check to Amy,
46
00:02:00,468 --> 00:02:01,208
just to be clear.
47
00:02:02,644 --> 00:02:04,254
Matthew.
48
00:02:04,385 --> 00:02:06,561
♪♪
49
00:02:06,691 --> 00:02:07,779
♪ Fresh off the boat♪
50
00:02:07,910 --> 00:02:09,433
♪ I'm gettin' mine
everywhere I go♪
51
00:02:09,564 --> 00:02:11,392
♪ If you don't know, homey,
now you know♪
52
00:02:11,522 --> 00:02:13,437
♪ Fresh off the boat♪
53
00:02:13,568 --> 00:02:15,439
♪ Homey, you don't know
where I come from♪
54
00:02:15,570 --> 00:02:16,658
♪ But I know where I'm goin'♪
55
00:02:16,788 --> 00:02:19,791
♪ I'm fresh off the boat♪
56
00:02:19,922 --> 00:02:22,620
♪♪
57
00:02:22,751 --> 00:02:25,797
Ha, I found you,
backwards "milk"!
58
00:02:25,928 --> 00:02:28,017
There he is...
my main man!
59
00:02:28,148 --> 00:02:30,193
What do you want?[chuckles]
60
00:02:30,324 --> 00:02:31,412
That's your "idea smile."
61
00:02:31,542 --> 00:02:32,500
Last time I saw that,
62
00:02:32,630 --> 00:02:34,241
you had me take a video
of you hula-hooping.
63
00:02:34,371 --> 00:02:35,807
Okay, you got me.
64
00:02:35,938 --> 00:02:37,244
I want you to come
work with me.
65
00:02:37,374 --> 00:02:39,333
Now, I know we tried it
in the past, and it...
66
00:02:39,463 --> 00:02:41,030
Sucked....wasn't always positive,
67
00:02:41,161 --> 00:02:43,250
but I would like you to fill in
for Matthew Chestnut
68
00:02:43,380 --> 00:02:45,382
at Cattleman's until I can
find a permanent replacement.
69
00:02:45,513 --> 00:02:47,819
Thanks, but let's keep family
and work separate.
70
00:02:47,950 --> 00:02:49,038
I'm my own man now.
71
00:02:49,169 --> 00:02:50,170
[sighs]
72
00:02:51,649 --> 00:02:53,042
I admit it. Last time
we worked together was rocky.
73
00:02:53,173 --> 00:02:54,217
I was "too controlling,"
74
00:02:54,348 --> 00:02:55,958
and you "ate food
from garbage plates
75
00:02:56,088 --> 00:02:57,264
and wouldn't speak
to old people,"
76
00:02:57,394 --> 00:02:58,961
but this time,
it'll be different.
77
00:02:59,091 --> 00:03:01,050
We've both matured into better
versions of ourselves.
78
00:03:01,181 --> 00:03:02,225
I have a job
at the mattress store,
79
00:03:02,356 --> 00:03:03,531
a job I got
without help from you.
80
00:03:03,661 --> 00:03:05,837
I know, and I am
so proud of you,
81
00:03:05,968 --> 00:03:07,622
but I'm in a bind
and I need a new deputy,
82
00:03:07,752 --> 00:03:09,450
and who better
than my firstborn son?
83
00:03:09,580 --> 00:03:11,539
No.
84
00:03:11,669 --> 00:03:14,106
[sighs]
85
00:03:14,237 --> 00:03:16,283
This is really
good stuff.
86
00:03:16,413 --> 00:03:18,981
Oh, I'm so glad
you think so.
87
00:03:19,111 --> 00:03:20,200
Just a top-notch résumé.
88
00:03:20,330 --> 00:03:21,331
Great font choice,
89
00:03:21,462 --> 00:03:22,854
excellent margins,
90
00:03:22,985 --> 00:03:25,466
solid job history including
teaching experience.
91
00:03:25,596 --> 00:03:27,294
Who knew such a dark spot
on my past
92
00:03:27,424 --> 00:03:28,991
could actually
come in handy?
93
00:03:29,121 --> 00:03:30,732
I only have one note.
94
00:03:30,862 --> 00:03:32,168
Under objective,
you've written,
95
00:03:32,299 --> 00:03:34,126
"Seeking employment
in which I control
96
00:03:34,257 --> 00:03:35,737
the teachers
and the school."
97
00:03:35,867 --> 00:03:36,955
Do you think
it's too vague?
98
00:03:37,086 --> 00:03:38,348
I think it
should be in bold.
99
00:03:38,479 --> 00:03:39,915
I agree!
100
00:03:40,045 --> 00:03:41,221
It is that good.
101
00:03:41,351 --> 00:03:42,222
Ahh!
102
00:03:42,352 --> 00:03:44,659
This new "Teacher Boss" path
feels right.
103
00:03:44,789 --> 00:03:46,487
I'm gonna turn the tables
on those teachers
104
00:03:46,617 --> 00:03:48,228
and give them
an aptitude test,
105
00:03:48,358 --> 00:03:49,577
finally get rid
of the duds.
106
00:03:49,707 --> 00:03:52,449
It's about time someone stuck it
to public-school teachers.
107
00:03:52,580 --> 00:03:55,235
You said it.
108
00:03:55,800 --> 00:03:57,237
It's the economy, stupid.
109
00:03:57,367 --> 00:04:00,327
[laughs] Great line.
110
00:04:00,457 --> 00:04:01,328
My savings account
is still pathetic.
111
00:04:01,458 --> 00:04:03,939
Why do these interest rates
keep dropping?
112
00:04:04,069 --> 00:04:05,462
It's the economy, stupid!
113
00:04:05,593 --> 00:04:07,159
[both laugh]
114
00:04:07,290 --> 00:04:09,814
James Carville.I did not expect that from you.
115
00:04:09,945 --> 00:04:12,382
Why not?
Well, because you're not that funny.
116
00:04:12,513 --> 00:04:14,341
♪♪
117
00:04:14,471 --> 00:04:15,255
[school bell rings]
118
00:04:15,385 --> 00:04:17,561
Hello, Principal.
119
00:04:17,692 --> 00:04:19,433
I would like to be
in charge, please.
120
00:04:19,563 --> 00:04:20,564
Ooh. Uh, well,
121
00:04:20,695 --> 00:04:22,697
there are no openings
in our administration right now.
122
00:04:22,827 --> 00:04:24,612
And even if there were,
you aren't eligible.
123
00:04:24,742 --> 00:04:26,222
Because I'm a woman?
124
00:04:26,353 --> 00:04:27,963
Because you don't have
a master's degree.
125
00:04:28,093 --> 00:04:30,574
It takes a couple of years
to earn, so come back then.
126
00:04:30,705 --> 00:04:32,228
I don't have years.
127
00:04:32,359 --> 00:04:36,232
I need to be in control now
while myson goes here.
128
00:04:36,363 --> 00:04:37,625
Who cares about other kids?
129
00:04:37,755 --> 00:04:41,237
I do.
AMY: Ahem.
130
00:04:41,368 --> 00:04:42,282
Oh, Jessica.
131
00:04:42,412 --> 00:04:44,371
Is Eddie in trouble again?
132
00:04:45,546 --> 00:04:47,069
Not that I know of.
133
00:04:47,199 --> 00:04:49,463
Mrs. Chestnut,
what brings you in?
134
00:04:49,593 --> 00:04:52,030
My son's new school would like
his transcripts. Today.
135
00:04:52,161 --> 00:04:54,163
Of course.
136
00:04:54,294 --> 00:04:56,296
Normally, it takes
about three days
137
00:04:56,426 --> 00:04:59,037
to process the request --[chuckles] Principal Mathis,
138
00:04:59,168 --> 00:05:02,476
I think we both know that,
as outgoing PTA president,
139
00:05:02,606 --> 00:05:04,391
I still have plenty
of power here.
140
00:05:04,521 --> 00:05:06,436
I would hate
for something to happen
141
00:05:06,567 --> 00:05:09,657
to that new teachers' lounge
you wanted us to fund.
142
00:05:09,787 --> 00:05:12,747
Or perhaps you likesitting
on piles of blankets.
143
00:05:12,877 --> 00:05:15,750
[chuckles nervously]
By 5:00 okay?
144
00:05:15,880 --> 00:05:17,665
How about 4:30?
145
00:05:17,795 --> 00:05:20,189
♪♪
146
00:05:20,320 --> 00:05:22,452
Teacher boss.
147
00:05:22,583 --> 00:05:24,411
How's everyone doing
saving up for wheels?
148
00:05:24,541 --> 00:05:26,108
We all need cars
by senior year
149
00:05:26,238 --> 00:05:28,197
so we can stand next to them
in the parking lot.
150
00:05:28,328 --> 00:05:29,416
I'm well on my way.
151
00:05:29,546 --> 00:05:31,113
Scored a babysitting job
this weekend.
152
00:05:31,243 --> 00:05:33,550
You babysit? What kids
are gonna listen to you?
153
00:05:33,681 --> 00:05:34,986
You're so little.
154
00:05:35,117 --> 00:05:37,032
My trick is to pretend
to be one of them at first
155
00:05:37,162 --> 00:05:38,250
to gain their trust.
156
00:05:38,381 --> 00:05:40,209
So how's the job search,
Trent?
157
00:05:40,340 --> 00:05:41,428
I have a few irons
in the fire.
158
00:05:41,558 --> 00:05:42,994
The good people
at Spencer's Gifts
159
00:05:43,125 --> 00:05:45,083
agreed to keep
my résumé on file.
160
00:05:45,214 --> 00:05:46,998
Hey, chin up.
Something'll come to you.
161
00:05:47,129 --> 00:05:49,566
As for me,
I'm knee deep in jobs.
162
00:05:49,697 --> 00:05:51,133
My dad asked me to come back
to Cattleman's,
163
00:05:51,263 --> 00:05:53,440
but I'm too busy killing it
at the mattress store.
164
00:05:53,570 --> 00:05:56,094
I overheard my boss mention
something about a promotion.
165
00:05:56,225 --> 00:05:58,140
Okay!
Nice.
166
00:05:58,270 --> 00:06:01,056
♪ Come to Beds! Beds! Beds!
and buy a bed ♪
167
00:06:01,186 --> 00:06:03,798
Hey,
tell us a riddle!
168
00:06:03,928 --> 00:06:05,277
No.
169
00:06:05,408 --> 00:06:06,453
Tell us a riddle!
170
00:06:06,583 --> 00:06:08,455
This promotion sucks.
171
00:06:08,585 --> 00:06:10,021
That's not a riddle.
172
00:06:10,848 --> 00:06:12,720
Ow!Come on.
173
00:06:12,850 --> 00:06:14,809
Why would you do that?
174
00:06:14,939 --> 00:06:16,854
[indistinct conversations]
175
00:06:16,985 --> 00:06:19,683
I'm not here
to make friends.
176
00:06:19,814 --> 00:06:24,384
Oh, look who decided to take
an interest in the PTA.
177
00:06:24,514 --> 00:06:26,386
♪♪
178
00:06:26,516 --> 00:06:28,518
-Shh.
-Shh!
179
00:06:28,649 --> 00:06:30,912
♪♪
180
00:06:31,042 --> 00:06:34,263
She has them trained.
Respect.
181
00:06:35,395 --> 00:06:38,093
Hey, Meatball.
I'm here to take over.
182
00:06:38,223 --> 00:06:39,486
How do I become president?
183
00:06:39,616 --> 00:06:41,052
It's Jamie.
184
00:06:41,183 --> 00:06:43,403
I brought meatballs
to the HOA once.
185
00:06:43,533 --> 00:06:45,753
Normally,
we have elections,
186
00:06:45,883 --> 00:06:48,364
but since Amy's
leaving mid-term,
187
00:06:48,495 --> 00:06:50,105
she's naming
her own replacement.
188
00:06:50,235 --> 00:06:52,673
Ugh. Are you sure
Amy has to give me the job?
189
00:06:52,803 --> 00:06:55,110
Yep.
Sure as my name is Jamie.
190
00:06:55,240 --> 00:06:56,590
But we hate each other.
191
00:06:56,720 --> 00:06:57,939
I mean, how is that
gonna work, Meatball?
192
00:06:58,069 --> 00:06:59,941
It's Jamie.
193
00:07:00,071 --> 00:07:02,639
Heads up.
I'm in a mood.
194
00:07:02,770 --> 00:07:06,513
♪♪
195
00:07:06,643 --> 00:07:08,558
Okay, okay, okay.
You win.
196
00:07:08,689 --> 00:07:09,733
I sweet-talked Harv,
197
00:07:11,213 --> 00:07:11,953
moved some shifts around,
and bada bing, bada boom,
198
00:07:12,083 --> 00:07:13,607
I can help you out again.
199
00:07:13,737 --> 00:07:15,478
Let's talk numbers.
200
00:07:15,609 --> 00:07:17,872
I'm sure you'll find this
more than fair.
201
00:07:18,002 --> 00:07:20,527
♪♪
202
00:07:20,657 --> 00:07:22,180
Oh! Hmm.
203
00:07:22,311 --> 00:07:23,530
So kind of you to offer,
Eddie,
204
00:07:23,660 --> 00:07:25,575
but I already
found a replacement.
205
00:07:25,706 --> 00:07:28,099
Howdy-doo, Eddie.
Table for one?
206
00:07:28,230 --> 00:07:29,927
What?
207
00:07:31,886 --> 00:07:35,716
So I told you I turned this job
down, and then you took it?
208
00:07:35,846 --> 00:07:37,544
Isn't it great?
One man's trash
209
00:07:37,674 --> 00:07:39,197
is another man's
gainful employment.
210
00:07:39,328 --> 00:07:41,504
[chuckles] Uh, you don't mind,
do you, Eddie?
211
00:07:41,635 --> 00:07:43,593
Pfft, why would I mind?
212
00:07:43,724 --> 00:07:45,247
I'm so busy at the mattress
store with this big promosh,
213
00:07:45,377 --> 00:07:47,815
so...Oh, great! [chuckles]
214
00:07:47,945 --> 00:07:49,817
You know, I had no idea
that Trent here
215
00:07:49,947 --> 00:07:51,645
was such a consummate
professional.
216
00:07:51,775 --> 00:07:53,603
Louis, stop.
I'm blushing.
217
00:07:53,734 --> 00:07:55,475
"Louis"?
I know.
218
00:07:55,605 --> 00:07:57,694
The first-name basis
felt weird at first,
219
00:07:57,825 --> 00:07:59,957
but since we're co-workers, Louis
insisted. [chuckles]
220
00:08:00,088 --> 00:08:01,785
Well, it seems like
this is going well.
221
00:08:01,916 --> 00:08:03,657
"Well"?
I'd say it's going "good"!
222
00:08:03,787 --> 00:08:04,571
Watch this.
223
00:08:04,701 --> 00:08:07,530
-Huh! Huh! Huh!!
-Huh! Huh! Huh!!
224
00:08:07,661 --> 00:08:10,272
Oh, wow, special shake,
first day.
225
00:08:10,402 --> 00:08:11,491
[chuckling]
Yeah.
226
00:08:13,231 --> 00:08:15,625
Look, your daughter
is a hot mess, okay?
227
00:08:15,756 --> 00:08:17,235
You have to stop
bringing her to things.
228
00:08:17,366 --> 00:08:19,934
Hey, girl. Wow.
Great president-ing up there.
229
00:08:20,064 --> 00:08:20,978
What do you want?
230
00:08:21,109 --> 00:08:23,285
I can smell the desperation
a mile away.
231
00:08:23,415 --> 00:08:25,374
I heard you're naming
a new PTA president
232
00:08:25,505 --> 00:08:26,593
before you move
to Pigeon Town.
233
00:08:26,723 --> 00:08:27,768
I want the job.
234
00:08:27,898 --> 00:08:29,465
Why would I pick you?
235
00:08:29,596 --> 00:08:32,163
Because I am the best woman
for the job.
236
00:08:32,294 --> 00:08:34,601
I know I can fix
this garbage dump of a school
237
00:08:34,731 --> 00:08:35,602
if I am president.
238
00:08:35,732 --> 00:08:40,258
Well, you know, I would
really love to consider you,
239
00:08:40,389 --> 00:08:42,043
but I'm just busy.
Yeah.
240
00:08:42,173 --> 00:08:44,611
I mean, remember?
I'm here all alone,
241
00:08:44,741 --> 00:08:46,482
and I don't have anyone
helping me with my move,
242
00:08:46,613 --> 00:08:51,095
not even someone
who "likes hard work."
243
00:08:51,226 --> 00:08:52,488
Would you like me
to help?
244
00:08:52,619 --> 00:08:55,012
Oh, I couldn't ask you
to do that.
245
00:08:55,143 --> 00:08:57,058
Please.
I would love to.
246
00:08:57,188 --> 00:08:59,103
My place tomorrow.
8:00 a.m. sharp.
247
00:08:59,234 --> 00:09:00,322
Come ready to lift.
248
00:09:00,452 --> 00:09:03,891
♪♪
249
00:09:04,021 --> 00:09:06,981
Oh, let me guess.
Chilli from TLC?
250
00:09:07,111 --> 00:09:08,460
What? No.
251
00:09:08,591 --> 00:09:10,767
I have to spend the whole day
helping Amy Chestnut pack,
252
00:09:10,898 --> 00:09:12,769
because she holds my dreams
in her cold, white hands.
253
00:09:12,900 --> 00:09:14,728
Mm, I dream
sometimes about
254
00:09:14,858 --> 00:09:16,773
a witch with cold hands
trying to grab me.
255
00:09:16,904 --> 00:09:17,774
Subconsciously --Later, Louis.
256
00:09:17,905 --> 00:09:20,560
I can't give you whatever
it is you need right now.
257
00:09:20,690 --> 00:09:22,779
I think the witch is my mother.[door opens, closes]
258
00:09:22,910 --> 00:09:24,259
There he is...
259
00:09:24,389 --> 00:09:26,217
my dad, Louis!
260
00:09:26,348 --> 00:09:28,045
I was just laughing
about this funny time
261
00:09:28,176 --> 00:09:30,091
you and I had working
at Cattleman's.
262
00:09:30,221 --> 00:09:31,614
Remember, with the food?
263
00:09:31,745 --> 00:09:34,008
[chuckles]Oh, the past was fun, wasn't it?
264
00:09:34,138 --> 00:09:35,749
Um, yeah, sure.
265
00:09:35,879 --> 00:09:37,141
I-I thought you said
you didn'tlike it.
266
00:09:37,272 --> 00:09:39,230
I did.
I did say that.
267
00:09:39,361 --> 00:09:41,581
But as yousaid,
we've both matured,
268
00:09:41,711 --> 00:09:43,321
so I'm happy to
come back and help.
269
00:09:43,452 --> 00:09:45,149
I appreciate that,
but you were right.
270
00:09:45,280 --> 00:09:46,498
You are your own man.
271
00:09:46,629 --> 00:09:47,891
You shouldn't
have to be my deputy.
272
00:09:48,022 --> 00:09:49,719
[chuckles] Plus,
Trent is working out great.
273
00:09:49,850 --> 00:09:51,852
Is he, though?
274
00:09:51,982 --> 00:09:53,767
Look, I love Trent.
275
00:09:53,897 --> 00:09:54,942
Great guy.
Salt of the earth.
276
00:09:55,072 --> 00:09:56,378
But he's an amateur.
277
00:09:56,508 --> 00:09:58,641
There's no shame in kicking that
Celtic fireball to the curb.
278
00:09:58,772 --> 00:10:02,036
Kick him to the curb?
But he's doing a phenomenal job.
279
00:10:02,166 --> 00:10:05,605
Look. Trent solved
our trout-surplus problem
280
00:10:05,735 --> 00:10:07,824
by running a coupon
for half off of "Trout Salad,"
281
00:10:07,955 --> 00:10:08,695
a dish he invented.
282
00:10:08,825 --> 00:10:10,871
See, what he does is,
he takes a piece of trout
283
00:10:11,045 --> 00:10:12,916
and he puts it on top of --Salad.
284
00:10:13,047 --> 00:10:15,832
Got it.He also came up with
the great idea for Cattleman's
285
00:10:15,963 --> 00:10:17,791
to offer a delivery option.
286
00:10:17,921 --> 00:10:20,489
And he got me this mug.
287
00:10:20,620 --> 00:10:22,491
[laughs] This all
worked out for the best.
288
00:10:22,622 --> 00:10:24,536
Mm. Ouch.
289
00:10:24,667 --> 00:10:25,842
Mm.
290
00:10:25,973 --> 00:10:27,235
[chuckles]
291
00:10:27,365 --> 00:10:29,716
It's not practical,
but it makes my heart happy.
292
00:10:29,846 --> 00:10:30,630
I'm not bleeding, am I?
293
00:10:30,760 --> 00:10:32,196
[sighs deeply]
294
00:10:32,327 --> 00:10:34,634
[sighs]
295
00:10:34,764 --> 00:10:36,418
Well,
that's the last of it.
296
00:10:36,548 --> 00:10:37,767
You're the first
adult woman I've met
297
00:10:37,898 --> 00:10:39,639
with nine boxes
of horse toys.
298
00:10:39,769 --> 00:10:42,119
I wanted a daughter.
299
00:10:42,250 --> 00:10:45,775
Well...all good things
must come to an end,
300
00:10:45,906 --> 00:10:47,385
even a day of hard labor
301
00:10:47,516 --> 00:10:49,649
with only two small
timed breaks for water.
302
00:10:49,779 --> 00:10:51,215
I couldn't have done it
without you.
303
00:10:53,435 --> 00:10:55,698
What have we here?
Ah.
304
00:10:55,829 --> 00:10:57,134
Your résumé?
305
00:10:57,265 --> 00:10:58,745
So it is.
306
00:10:58,875 --> 00:11:01,661
Maybe now you have time to
consider me as your replacement.
307
00:11:01,791 --> 00:11:04,011
Ooh, very qualified.
308
00:11:04,141 --> 00:11:07,014
I do see that you have
experience selling furniture.
309
00:11:07,144 --> 00:11:08,363
That's your
biggest takeaway?
310
00:11:08,493 --> 00:11:09,669
Where's your head,
Chestnut?
311
00:11:09,799 --> 00:11:12,672
Well, I can't schlep everything
to Pigeon Forge.
312
00:11:12,802 --> 00:11:15,849
So before I name
my next president,
313
00:11:15,979 --> 00:11:17,459
I'm gonna have to sell
some furniture.
314
00:11:18,852 --> 00:11:19,896
Would you like me
to help?
315
00:11:20,027 --> 00:11:21,768
Oh, I couldn't
ask you to do that.
316
00:11:21,898 --> 00:11:23,770
No, I insist.
317
00:11:23,900 --> 00:11:25,380
Treat yourself to three minutes
worth of water.
318
00:11:25,510 --> 00:11:27,469
The cash box and pricing
stickers are in the garage.
319
00:11:27,599 --> 00:11:32,126
♪♪
320
00:11:32,256 --> 00:11:34,563
[scoffs] Why can't they make
a decent shoelace?
321
00:11:34,694 --> 00:11:36,826
It's the economy, stupid!
322
00:11:36,957 --> 00:11:38,436
Yeah, like yesterday.
323
00:11:38,567 --> 00:11:40,917
♪♪
324
00:11:41,048 --> 00:11:42,397
[sighs]
325
00:11:43,964 --> 00:11:46,009
I'm trying to make him laugh
since he said I'm not funny.
326
00:11:51,406 --> 00:11:54,017
I don't get it.
Emery loved that line yesterday.
327
00:12:02,156 --> 00:12:05,812
[imitates laughter]
Hmm?
328
00:12:05,942 --> 00:12:07,465
[school bell rings]
329
00:12:07,596 --> 00:12:09,816
-Hey, buddy.
-[gasps]
330
00:12:09,946 --> 00:12:10,947
Didn't see you there.
331
00:12:11,078 --> 00:12:12,514
Eddie, you know
I hate jump scares.
332
00:12:13,733 --> 00:12:14,864
What's this?
333
00:12:14,995 --> 00:12:16,474
Your resignation letter
for Cattleman's.
334
00:12:16,605 --> 00:12:19,086
I don't want to resign.
I love working for your dad.
335
00:12:19,216 --> 00:12:20,478
[scoffs] Come on.
336
00:12:20,609 --> 00:12:23,830
I know how annoying he can be.
So clingy and controlling.
337
00:12:23,960 --> 00:12:26,006
He's not like that
with me.
338
00:12:26,136 --> 00:12:28,051
Well, if he isn't now,
he will be soon. Then what?
339
00:12:28,182 --> 00:12:29,792
Then we'll talk it out
like adults.
340
00:12:29,923 --> 00:12:31,446
That's a stupid plan.
341
00:12:31,576 --> 00:12:33,056
It's not like you
to write a whole letter
342
00:12:33,187 --> 00:12:34,928
out of the goodness
of your heart.
343
00:12:35,058 --> 00:12:35,842
What's really going on?
344
00:12:35,972 --> 00:12:38,540
[sighs] Beds! Beds! Beds!
has gone south.
345
00:12:38,670 --> 00:12:40,063
They're forcing me
to sweat my face off
346
00:12:40,194 --> 00:12:41,848
in that gross
mattress costume.
347
00:12:41,978 --> 00:12:44,981
Someone even spilled spaghetti
on the inside.
348
00:12:45,112 --> 00:12:45,765
It was me.
349
00:12:45,895 --> 00:12:47,897
[sighs]
Sounds bleak.
350
00:12:48,028 --> 00:12:49,899
Look, since my dad offered me
the job first,
351
00:12:50,030 --> 00:12:51,858
you should do the honorable
thing and step aside.
352
00:12:51,988 --> 00:12:52,989
I can't.
353
00:12:53,120 --> 00:12:55,992
What do you mean?
It's only a temporary job.
354
00:12:56,123 --> 00:12:57,341
How long do you
expect it to last?
355
00:12:57,472 --> 00:12:58,778
Forever.
He made it permanent.
356
00:12:58,908 --> 00:13:02,216
Your dad made me
his deputy.
357
00:13:02,346 --> 00:13:03,826
[exhales sharply]
358
00:13:03,957 --> 00:13:06,437
Now, if you'll excuse me, I need
to go run our next coupon.
359
00:13:06,568 --> 00:13:09,266
This is just a mockup, but I'll
honor it, because I know you.
360
00:13:09,397 --> 00:13:11,703
Chin up, Eddie.
Something'll come to you.
361
00:13:14,706 --> 00:13:18,841
♪♪
362
00:13:18,972 --> 00:13:20,538
[indistinct conversations]
363
00:13:20,669 --> 00:13:23,933
Buy the couch.
Rest your old bones.
364
00:13:24,064 --> 00:13:25,239
Do you accept checks?Cash only.
365
00:13:25,369 --> 00:13:26,893
I'll hold it for you
for 10 minutes.
366
00:13:27,023 --> 00:13:27,937
Leave your watch.
367
00:13:28,068 --> 00:13:29,809
[sighs]
368
00:13:29,939 --> 00:13:31,462
Thank you.
369
00:13:31,593 --> 00:13:34,030
This is actually
going pretty well.
370
00:13:34,161 --> 00:13:35,945
I forgot how much I enjoy
making people buy things
371
00:13:36,076 --> 00:13:37,468
they clearly
don't want or need.
372
00:13:37,599 --> 00:13:39,819
Yeah.
373
00:13:41,255 --> 00:13:43,997
So, about the PTA presidency,
I --
374
00:13:44,127 --> 00:13:45,999
Mom, why are you
selling our stuff
375
00:13:46,129 --> 00:13:48,305
if we're only moving
across town?
376
00:13:48,436 --> 00:13:50,525
You haven't told him
about Dollywood?
377
00:13:50,655 --> 00:13:53,006
I can't.
He loves it here.
378
00:13:53,136 --> 00:13:54,834
He would be crushed.I get it.
379
00:13:54,964 --> 00:13:57,749
I did the same thing
with my boys when we left D.C.
380
00:13:57,880 --> 00:13:58,794
Let me help you.
381
00:13:58,925 --> 00:14:00,404
No, I'm his mom.
382
00:14:00,535 --> 00:14:01,536
I should --
I insist.
383
00:14:04,844 --> 00:14:06,410
Max,
384
00:14:06,541 --> 00:14:08,760
what if I told you
about a magical place
385
00:14:08,891 --> 00:14:11,589
with roller coasters
and country music
386
00:14:11,720 --> 00:14:13,417
ruled by
a big-bosomed lady
387
00:14:13,548 --> 00:14:16,594
who gives free books
to all children?
388
00:14:16,725 --> 00:14:18,422
What? That's not real.
389
00:14:18,553 --> 00:14:20,860
Oh, it is real.
390
00:14:20,990 --> 00:14:22,513
And your dad's
already there.
391
00:14:22,644 --> 00:14:27,040
♪♪
392
00:14:27,170 --> 00:14:27,997
[slurps]
393
00:14:28,128 --> 00:14:29,869
Whoo! Hot and fast.
394
00:14:29,999 --> 00:14:31,305
Hey, Dad.
Here's the paper.
395
00:14:31,435 --> 00:14:32,872
[chuckles]
396
00:14:33,002 --> 00:14:35,004
Let's see how Trent's
coupon looks in print.
397
00:14:35,135 --> 00:14:37,180
♪♪
398
00:14:37,311 --> 00:14:40,053
"Buy a soda,
get a steakfree"?!
399
00:14:40,183 --> 00:14:42,403
Trent must have flipped
the deal by mistake! Oh, no!
400
00:14:42,533 --> 00:14:44,579
Maybe he's not as perfect and
professional as you thought.
401
00:14:44,709 --> 00:14:45,623
Oh, this is bad.
402
00:14:45,754 --> 00:14:47,364
Maybe no one
saw the coupon yet.
403
00:14:47,495 --> 00:14:50,672
[indistinct shouting]This is a simple case
of a coupon switcheroo.
404
00:14:50,802 --> 00:14:52,195
How 'bout I honor
the original deal,
405
00:14:52,326 --> 00:14:55,372
which was buy a steak,
get a sodafree?!
406
00:14:55,503 --> 00:14:58,158
Deal?ALL: No!
407
00:14:58,288 --> 00:15:00,029
Trent,
what have you done?
408
00:15:00,160 --> 00:15:01,813
I feel
this is a bad time,
409
00:15:01,944 --> 00:15:05,469
but I have that coupon,
too, so...
410
00:15:10,474 --> 00:15:11,649
How did this happen?
411
00:15:11,780 --> 00:15:12,999
I proofread that puppy
a hundred times.
412
00:15:13,129 --> 00:15:16,089
We'll talk later, but for now,
we have to honor this coupon.
413
00:15:16,219 --> 00:15:17,655
I'll get more steaks.
Eddie, help Trent.
414
00:15:17,786 --> 00:15:18,918
We need all hands on deck!
415
00:15:19,048 --> 00:15:21,181
No problem, Dad.
I'm your guy.
416
00:15:21,311 --> 00:15:23,618
[indistinct conversations]
417
00:15:23,748 --> 00:15:25,707
It was you. You did this.
418
00:15:25,837 --> 00:15:26,664
Did what?
419
00:15:28,014 --> 00:15:28,666
You called the paper
and messed with my coupon
420
00:15:30,146 --> 00:15:30,625
because you couldn't stand
to see us happy together.
421
00:15:31,843 --> 00:15:32,583
Pfft, I don't know
what you're talking about.
422
00:15:32,714 --> 00:15:34,411
You're jealous I'm working
with your dad.
423
00:15:34,542 --> 00:15:37,023
You're jealous I'm working
with yourdad! What?
424
00:15:37,153 --> 00:15:39,025
I thought we could all
be professionals about this,
425
00:15:39,155 --> 00:15:41,114
but I guess not.
426
00:15:41,244 --> 00:15:43,290
[sighs]
Enjoy your father.
427
00:15:43,420 --> 00:15:46,815
[indistinct shouting]
428
00:15:46,946 --> 00:15:47,947
Where's Trent?
429
00:15:48,077 --> 00:15:50,079
He quit.
Couldn't handle the pressure.
430
00:15:50,210 --> 00:15:52,473
What?! Not T-Bone!
431
00:15:52,603 --> 00:15:54,040
Uh, uh, here,
take these steaks to table 7.
432
00:15:54,170 --> 00:15:56,085
Oh, and thanks
for being here, Eddie.
433
00:15:56,216 --> 00:15:59,175
No problem, Boss.
434
00:15:59,306 --> 00:16:00,437
If I were table 7...
435
00:16:00,568 --> 00:16:04,615
♪♪
436
00:16:04,746 --> 00:16:06,966
Get ready to laugh.
437
00:16:07,096 --> 00:16:08,880
[sighs] Oh, boy.
438
00:16:09,011 --> 00:16:11,231
[as James Carville]
As with mosquitos, horseflies,
439
00:16:11,361 --> 00:16:13,711
and other
blood-sucking parasites,
440
00:16:13,842 --> 00:16:17,106
Kenneth Starr was born
in stagnant water.
441
00:16:17,237 --> 00:16:19,065
It's better to be married to
someone who hates your politics
442
00:16:19,195 --> 00:16:20,762
than someone who hates
your mama.
443
00:16:20,892 --> 00:16:22,198
[normal voice]
Eh?
444
00:16:22,329 --> 00:16:24,984
Ah, same thing,
but longer.
445
00:16:25,114 --> 00:16:26,507
Seriously?!
446
00:16:26,637 --> 00:16:27,769
I spent $35
447
00:16:27,899 --> 00:16:29,858
on a professional-grade
bald cap for nothing?
448
00:16:29,989 --> 00:16:31,555
I didn't mean
to insult you.
449
00:16:31,686 --> 00:16:33,340
I just meant that
you're not the funny one
450
00:16:33,470 --> 00:16:34,906
because
I'mthe funny one.
451
00:16:35,037 --> 00:16:36,517
Why can't
we both be funny?
452
00:16:36,647 --> 00:16:38,301
I mean, I read
all those joke books.
453
00:16:38,432 --> 00:16:40,347
True funny guys
don't need books.
454
00:16:40,477 --> 00:16:42,088
We've got jokes
in our bones.
455
00:16:46,962 --> 00:16:48,311
Watch this.
456
00:16:48,877 --> 00:16:50,096
Ow![Evan and Grandma laugh]
457
00:16:50,226 --> 00:16:53,099
Why is there
a rake in here?!
458
00:16:53,229 --> 00:16:54,491
Slapstick!
[laughs]
459
00:16:54,622 --> 00:16:55,971
[door closes]
460
00:16:56,102 --> 00:16:57,146
Amy, I'm back.
461
00:16:57,277 --> 00:16:59,235
Oh, hey, thanks for
getting the pizza.
462
00:16:59,366 --> 00:17:01,150
I don't trust
delivery men.
463
00:17:01,281 --> 00:17:02,325
They're always
hitting on me.
464
00:17:02,456 --> 00:17:06,155
So, I will see you tomorrow
at the PTA meeting,
465
00:17:06,286 --> 00:17:09,071
where I very much hope
you will name me president.
466
00:17:09,202 --> 00:17:12,205
Whoa, wait.
I read on your résumé
467
00:17:12,335 --> 00:17:13,380
that you have some
real-estate experience.
468
00:17:13,510 --> 00:17:15,034
Would you like to stay
and go through these
469
00:17:15,164 --> 00:17:16,252
real-estate listings
with me?
470
00:17:16,383 --> 00:17:17,688
Seriously?
471
00:17:17,819 --> 00:17:19,560
I mean, we can't live in
the Dollywood Hotel forever.
472
00:17:19,690 --> 00:17:22,606
There is a wig shop
in the lobby.
473
00:17:22,737 --> 00:17:26,828
I packed up your house, sold
your furniture, made you dinner.
474
00:17:26,958 --> 00:17:28,003
Haven't I done enough?
475
00:17:28,134 --> 00:17:29,700
Well, you've done
more than enough,
476
00:17:29,831 --> 00:17:32,486
which is why I thought
you might like to stay
477
00:17:32,616 --> 00:17:33,574
and share a 2-liter
478
00:17:33,704 --> 00:17:37,099
of caffeine-free
diet root beer with me.
479
00:17:37,230 --> 00:17:38,492
You know,
we could have some fun.
480
00:17:38,622 --> 00:17:40,537
Fun? You want to have
fun with me?
481
00:17:40,668 --> 00:17:42,583
I thought we hated
each other.
482
00:17:42,713 --> 00:17:44,324
Well, look,
I thought so, too,
483
00:17:44,454 --> 00:17:46,152
but then you helped me
talk to Max.
484
00:17:46,282 --> 00:17:48,023
Any mom
would have done that.
485
00:17:48,154 --> 00:17:49,372
I don't know about that,
486
00:17:49,503 --> 00:17:52,201
but you did,
and it meant a lot to me.
487
00:17:52,332 --> 00:17:54,160
You know, you and I
aren't so different.
488
00:17:54,290 --> 00:17:56,336
Said the Mormon
to the Chinese lady.
489
00:17:56,466 --> 00:17:58,077
But maybe you're right.
490
00:17:58,207 --> 00:18:00,209
You're a strong,
small, scary woman
491
00:18:00,340 --> 00:18:03,299
who would do anything
for her kid.
492
00:18:03,430 --> 00:18:04,561
We are pretty similar.
493
00:18:04,692 --> 00:18:06,085
Which is why I know
494
00:18:06,215 --> 00:18:09,000
you will make
an excellent PTA president.
495
00:18:09,131 --> 00:18:10,872
Ah, I got the job?!
496
00:18:11,002 --> 00:18:11,960
You got the job!
497
00:18:12,091 --> 00:18:13,179
Oh, yes!
498
00:18:14,397 --> 00:18:15,355
Do we have to hug?
499
00:18:15,485 --> 00:18:17,226
I'd rather not.
Good.
500
00:18:19,010 --> 00:18:20,186
Thanks.All right, Pops.
501
00:18:20,316 --> 00:18:21,317
Throw up some horns.
502
00:18:22,231 --> 00:18:25,104
Hoo! Hoo! Hoo!
Huh, huh, huh.
503
00:18:25,234 --> 00:18:28,194
Sorry, I'm just
not in the mood.
504
00:18:28,324 --> 00:18:31,197
♪♪
505
00:18:31,327 --> 00:18:36,463
[Paula Cole's Where Have
All the Cowboys Gone?plays]
506
00:18:36,593 --> 00:18:41,076
TRENT AND LOUIS: Huh! Huh! Huh!!♪ Where is my John Wayne?♪
507
00:18:41,207 --> 00:18:44,688
♪ Where is my prairie song?♪
508
00:18:44,819 --> 00:18:48,127
♪ Where is my happy ending?♪
509
00:18:48,257 --> 00:18:54,133
♪ Where have all
the cowboys gone?♪
510
00:18:54,263 --> 00:18:58,876
♪♪
511
00:18:59,007 --> 00:19:02,141
♪ I will raise the children♪
512
00:19:02,271 --> 00:19:07,276
♪ If you pay all the bills♪
513
00:19:07,407 --> 00:19:09,365
♪ Where is my John Wayne?♪
514
00:19:09,496 --> 00:19:10,410
EDDIE: Dad.
515
00:19:10,540 --> 00:19:11,933
[music stops]
516
00:19:12,063 --> 00:19:13,282
Do you miss Trent?
517
00:19:13,413 --> 00:19:15,066
Why do you ask?
518
00:19:16,416 --> 00:19:17,939
Oh.
519
00:19:18,069 --> 00:19:19,941
Every time I find someone
who shares my passion
520
00:19:20,071 --> 00:19:21,334
for this place,
they leave.
521
00:19:21,464 --> 00:19:23,597
I'm beginning to think
there's something wrong with me.
522
00:19:23,727 --> 00:19:27,035
Dad, there's nothing
wrong with you.
523
00:19:27,166 --> 00:19:28,906
I'm the reason
why Trent left.
524
00:19:29,037 --> 00:19:30,299
I sabotaged his coupon.
525
00:19:30,430 --> 00:19:32,910
What?
Why would you do that?
526
00:19:33,041 --> 00:19:35,130
The truth is, the mattress store
isn't what I thought
527
00:19:35,261 --> 00:19:38,351
it would be, and when I saw
you working with Trent,
528
00:19:38,481 --> 00:19:39,613
I got jealous.
529
00:19:39,743 --> 00:19:42,659
You almost bankrupted
Cattleman's for me?
530
00:19:42,790 --> 00:19:43,921
♪♪
531
00:19:44,052 --> 00:19:46,185
Wait, I thought you
wanted to be your own man.
532
00:19:46,315 --> 00:19:47,403
I did. I still do.
533
00:19:47,534 --> 00:19:50,276
But I just didn't like
the feeling of being replaced.
534
00:19:50,406 --> 00:19:53,409
I could never replace you,
Eddie.
535
00:19:53,540 --> 00:19:54,932
♪♪
536
00:19:55,063 --> 00:19:57,196
I don't see why Cattleman's
can't have three pard'ners.
537
00:19:57,326 --> 00:19:59,937
Huh! Huh! Huh!!Huh! Huh! Huh!!Huh! Huh! Huh!!
538
00:20:00,068 --> 00:20:02,288
Trent, I'm sorry
I let my jealousy
539
00:20:02,418 --> 00:20:04,464
get in the way of
our friendship. It's okay.
540
00:20:04,594 --> 00:20:06,205
I never meant to get in the way
of you and your dad.
541
00:20:06,335 --> 00:20:07,902
Ready to get back
in the saddle?
542
00:20:08,032 --> 00:20:09,077
Giddy up, Lou!
543
00:20:09,208 --> 00:20:11,166
So, are Eddie and I
gonna split hours?
544
00:20:11,297 --> 00:20:13,212
I have a better idea.
545
00:20:13,342 --> 00:20:14,735
It's true.
That's his idea smile.
546
00:20:15,997 --> 00:20:16,998
You got me a car?
547
00:20:17,128 --> 00:20:18,129
Sort of.
548
00:20:18,260 --> 00:20:21,959
♪♪
549
00:20:22,090 --> 00:20:24,745
Your new job is to drive
for Cattleman's Delivery.
550
00:20:24,875 --> 00:20:26,181
But I'm only 15.
551
00:20:26,312 --> 00:20:28,401
I can't drive without
another adult in the car.
552
00:20:28,531 --> 00:20:30,141
Grandma has
generously agreed
553
00:20:30,272 --> 00:20:33,144
to be permanent shotgun
until you're 16.
554
00:20:46,245 --> 00:20:48,464
Surprise!
Oh!
555
00:20:48,595 --> 00:20:49,683
I am your boss now.
556
00:20:49,813 --> 00:20:53,034
I am the newly appointed
PTA president,
557
00:20:53,164 --> 00:20:56,124
so I look forward to reigning
over the students,
558
00:20:56,255 --> 00:20:58,474
the parents, the teachers,
559
00:20:58,605 --> 00:21:00,694
and, of course, you.
560
00:21:00,824 --> 00:21:02,217
[chuckles]
561
00:21:02,348 --> 00:21:03,914
Mmm.
562
00:21:04,045 --> 00:21:05,046
Ow.
563
00:21:06,221 --> 00:21:08,484
Has anyone seen my Boss mug?
564
00:21:08,615 --> 00:21:09,529
It's in there.
565
00:21:09,659 --> 00:21:10,530
EVAN: Yeah.
Yep.
566
00:21:10,660 --> 00:21:11,705
Oh.
567
00:21:13,272 --> 00:21:15,361
Ow! Ohh![laughter]
568
00:21:15,491 --> 00:21:17,363
Why is there
a rake in here?!
569
00:21:17,493 --> 00:21:20,279
The only thing funnier
than one rake is two.
570
00:21:20,409 --> 00:21:22,019
[laughter]
571
00:21:22,150 --> 00:21:23,151
[exhales sharply]
572
00:21:23,282 --> 00:21:25,066
I was wrong.
Grandma's the funny one.
573
00:21:25,196 --> 00:21:26,807
[laughs]
574
00:21:29,592 --> 00:21:32,508
--Captions by VITAC--
575
00:21:32,558 --> 00:21:37,108
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.