Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,537 --> 00:00:06,540
You got a baby coming.
A car seat just won't fit.
2
00:00:06,574 --> 00:00:08,576
We tried it on the turnpike
with a watermelon.
3
00:00:08,609 --> 00:00:12,180
If it's okay, Lou, I'd like
a few moments alone with her.
4
00:00:12,213 --> 00:00:16,884
**
5
00:00:16,917 --> 00:00:18,719
[ Whistles ]
6
00:00:18,752 --> 00:00:20,588
That's a 30-footer.
7
00:00:20,621 --> 00:00:22,490
35.
8
00:00:22,523 --> 00:00:25,393
Calvin, General Manager
of Kareem Abdul-Jabbar Motors.
9
00:00:25,426 --> 00:00:28,762
Oh, I get it. [ Chuckles ]
Like the NBA legend.
10
00:00:28,796 --> 00:00:31,199
You guys are just copying
Shaq Motors across town.
11
00:00:31,232 --> 00:00:33,434
No, no.
He's copying me.
12
00:00:33,467 --> 00:00:34,735
[ Gasps ]
13
00:00:34,768 --> 00:00:37,338
Always has.
14
00:00:37,371 --> 00:00:40,007
I'm a Laker center.
He's a Laker center.
15
00:00:40,040 --> 00:00:43,611
I buy a car lot.
He buys a car lot.
16
00:00:43,644 --> 00:00:45,613
I star in a movie.
17
00:00:45,646 --> 00:00:48,716
He stars in..."Shazam."
18
00:00:48,749 --> 00:00:50,251
It was "Kazaam."
19
00:00:50,284 --> 00:00:52,052
I got this, Melvin.
20
00:00:52,086 --> 00:00:53,254
[ Whispering ]
It's Calvin.
21
00:00:53,287 --> 00:00:54,588
Kareem, I didn't know
you owned a car lot.
22
00:00:54,622 --> 00:00:56,357
I come down here
every so often
23
00:00:56,390 --> 00:00:57,791
to make sure things
are going right.
24
00:00:57,825 --> 00:00:59,427
Oh, yeah.
It's a real morale boost
25
00:00:59,460 --> 00:01:02,363
for those that work here
the other 360 days a year.
26
00:01:02,396 --> 00:01:05,433
Morale was boosted pretty high
when I dropped those 50 skyhooks
27
00:01:05,466 --> 00:01:07,801
on your co-ed
recreation-league game.
28
00:01:07,835 --> 00:01:10,070
Still didn't
play no defense.
29
00:01:10,104 --> 00:01:11,905
So, you interested
in this RV?
30
00:01:11,939 --> 00:01:13,741
Oh. Oh, no.
I'm just, uh,
31
00:01:13,774 --> 00:01:15,075
helping my friend
trade in his car.
32
00:01:16,076 --> 00:01:19,413
Long may you run, Cherry.
33
00:01:19,447 --> 00:01:21,715
Long may you run.
34
00:01:21,749 --> 00:01:22,583
[ Smooches ]
35
00:01:24,618 --> 00:01:26,954
Well, look, why don't we
just go for a test drive?
36
00:01:26,987 --> 00:01:30,090
[ Sighs ] I don't know.
37
00:01:33,161 --> 00:01:34,795
Kareem:
All the comforts of home,
38
00:01:34,828 --> 00:01:37,498
except your address
is Adventure, USA.
39
00:01:37,531 --> 00:01:40,434
I have always wanted to take
the family out on the pavement,
40
00:01:40,468 --> 00:01:42,903
road-trip it like
one of those families on TV.
41
00:01:42,936 --> 00:01:44,505
Close your eyes, Louis.
42
00:01:44,538 --> 00:01:48,242
Turn the keys. Embark.
43
00:01:48,276 --> 00:01:51,111
[ "Full House"
theme song plays ]
44
00:01:51,145 --> 00:01:52,413
* Everywhere you look
45
00:01:52,446 --> 00:01:53,781
* Everywhere you go
46
00:01:53,814 --> 00:01:54,948
* There's a heart
47
00:01:54,982 --> 00:01:56,116
* There's a heart
48
00:01:56,150 --> 00:01:58,586
* A hand to hold onto
49
00:01:58,619 --> 00:02:00,087
* Everywhere you look
50
00:02:00,120 --> 00:02:01,455
* Everywhere you go
51
00:02:01,489 --> 00:02:06,126
* There's a face
of somebody who needs you *
52
00:02:06,160 --> 00:02:09,096
* Everywhere you look
53
00:02:09,129 --> 00:02:10,864
* When you're lost out there
54
00:02:10,898 --> 00:02:13,201
* And you're all alone
55
00:02:13,234 --> 00:02:17,971
* A light is waiting
to carry you home *
56
00:02:18,005 --> 00:02:20,140
* Everywhere you look
57
00:02:22,176 --> 00:02:25,012
* Everywhere you look
58
00:02:25,045 --> 00:02:27,181
* Shoo-ba-doo-ba-baba-dow
59
00:02:28,382 --> 00:02:30,351
The Huangs
across America.
60
00:02:31,919 --> 00:02:33,954
So, cash?
Or how does this work?
61
00:02:33,987 --> 00:02:35,856
Louis!
62
00:02:35,889 --> 00:02:38,058
Honey's in labor!
Sh-- Hey.
63
00:02:38,091 --> 00:02:40,060
The co-pilot
from "Airplane."
64
00:02:40,093 --> 00:02:41,695
C-Come on!
We gotta go!
65
00:02:43,731 --> 00:02:45,899
This close to a sale.
66
00:02:45,933 --> 00:02:48,369
-- Captions by VITAC --
67
00:02:48,402 --> 00:02:49,570
* Fresh off the boat
68
00:02:49,603 --> 00:02:51,472
* I'm gettin' mine
everywhere I go *
69
00:02:51,505 --> 00:02:53,574
* If you don't know, homey,
now you know *
70
00:02:53,607 --> 00:02:54,908
* Fresh off the boat
71
00:02:54,942 --> 00:02:57,077
* Homey, you don't know
where I come from *
72
00:02:57,110 --> 00:02:58,679
* But I know where I'm goin'
73
00:02:58,712 --> 00:03:01,315
* I'm fresh off the boat
74
00:03:01,349 --> 00:03:04,985
**
75
00:03:05,018 --> 00:03:07,921
Can you believe it?
Our baby boy came out a girl.
76
00:03:07,955 --> 00:03:09,857
[ Chuckles ] What a show.
77
00:03:09,890 --> 00:03:11,024
It doesn't happen much,
78
00:03:11,058 --> 00:03:13,261
but the technician
misread the sonogram.
79
00:03:13,294 --> 00:03:14,328
And what we thought was
his deedle-doo
80
00:03:14,362 --> 00:03:16,196
was actually a thing-a-ma-which.
[ Chuckles ]
81
00:03:16,230 --> 00:03:17,598
Umbilical cord.
Yeah.
82
00:03:17,631 --> 00:03:19,833
So, now we need
a girl's name.
83
00:03:19,867 --> 00:03:21,835
Did you already have
a boy name picked out?
84
00:03:21,869 --> 00:03:24,238
Well, Marvin insisted
on a nautical theme,
85
00:03:24,272 --> 00:03:26,940
so we were down to two --
Jonah and...
86
00:03:26,974 --> 00:03:28,041
Ishmael.
87
00:03:28,075 --> 00:03:29,777
So a happy miracle, indeed.
88
00:03:29,810 --> 00:03:32,380
[ Chuckles ] And just think,
your baby's due tomorrow.
89
00:03:33,581 --> 00:03:35,449
Your book -- "A Case
of a Knife to the Brain."
90
00:03:35,483 --> 00:03:39,253
Oh, gosh. [ Sighs ]
Already? I almost forgot.
91
00:03:39,287 --> 00:03:42,055
You did send birth announcements
to the entire HOA.
92
00:03:42,089 --> 00:03:44,292
Oh, that was a joke.
[ Chuckles ]
93
00:03:44,325 --> 00:03:47,628
Of course I don't think
my book is an actual baby...
94
00:03:47,661 --> 00:03:49,597
though I did spend
more than nine months on it.
95
00:03:49,630 --> 00:03:51,231
What did you mean by
"deedle-doo"?
96
00:03:54,134 --> 00:03:54,868
[ Emergency brake engages ]
97
00:03:54,902 --> 00:03:56,470
So, about your baby sister --
98
00:03:56,504 --> 00:03:59,239
No, we're not naming her
"Jamiroquai."
99
00:03:59,273 --> 00:04:01,074
Alright. We'll circle back
to this in a week
100
00:04:01,108 --> 00:04:02,310
when you're
not so close to it.
101
00:04:02,343 --> 00:04:04,945
Yeah, about that.
102
00:04:04,978 --> 00:04:06,747
We need to have a talk.
103
00:04:06,780 --> 00:04:07,915
A Saturn talk.
104
00:04:07,948 --> 00:04:09,617
Whoa.
105
00:04:09,650 --> 00:04:10,984
[ Sunroof closes ]
106
00:04:11,018 --> 00:04:12,653
Saturn secure.
107
00:04:12,686 --> 00:04:14,488
What happens in here
stays in here.
108
00:04:14,522 --> 00:04:15,523
Shoot.
109
00:04:17,691 --> 00:04:20,328
I'm moving to New York with
my mom, and I got into this school that teaches fashion,
110
00:04:20,361 --> 00:04:21,762
and I don't think
I can pass it up.
111
00:04:23,431 --> 00:04:26,767
[ Sighs ] Sorry.
I know this sucks.
112
00:04:26,800 --> 00:04:28,602
That's...
113
00:04:28,636 --> 00:04:29,603
awesome!
114
00:04:29,637 --> 00:04:30,838
It is?
115
00:04:30,871 --> 00:04:32,473
Totally! New York City?
116
00:04:32,506 --> 00:04:35,609
You can chill out in the park,
order pizzas at 3:00 a.m.,
117
00:04:35,643 --> 00:04:38,011
and Beastie Boys songs
will make a lot more sense now.
118
00:04:38,045 --> 00:04:39,580
Why is there no sleep
till Brooklyn?
119
00:04:39,613 --> 00:04:41,181
Well, you're
about to find out.
120
00:04:41,214 --> 00:04:42,950
Wow. I thought this talk
121
00:04:42,983 --> 00:04:44,485
was gonna be
a whole lot tougher.
122
00:04:44,518 --> 00:04:46,654
Please. You know me
better than that.
123
00:04:46,687 --> 00:04:49,323
What? Did you think I was gonna
start crying or something?
124
00:04:49,357 --> 00:04:51,191
[ Fakes crying, laughs ]
125
00:04:54,995 --> 00:04:57,030
* Happy Book Day to you
126
00:04:57,064 --> 00:04:58,832
* Happy Book Day to you
127
00:04:58,866 --> 00:05:00,167
* Happy --
128
00:05:00,200 --> 00:05:01,769
I have a reading
for my novel today,
129
00:05:01,802 --> 00:05:03,236
and I need to decide
on a passage.
130
00:05:05,305 --> 00:05:08,609
"Snap! And suddenly
the only sound was the rope,
131
00:05:08,642 --> 00:05:12,279
creaking under his weight
and the fading pendulum scrape
132
00:05:12,312 --> 00:05:15,649
of his steel-toe boots
against the hickory planks."
133
00:05:15,683 --> 00:05:17,050
Powerful.
134
00:05:17,084 --> 00:05:18,619
Do you like that passage
135
00:05:18,652 --> 00:05:21,321
or the one where they find
the paperboy's bloody bike?
136
00:05:21,355 --> 00:05:23,491
Hmm, tough call.
They're both great. [ Chuckles ]
137
00:05:23,524 --> 00:05:24,558
Uh, where is this reading?
138
00:05:24,592 --> 00:05:26,026
The bookstore.
139
00:05:26,059 --> 00:05:28,328
My publisher thinks
it might help boost sales,
140
00:05:28,362 --> 00:05:31,899
which could lead to TV spots,
a book tour...maybe even Oprah.
141
00:05:31,932 --> 00:05:34,134
[ Gasps ] The Big "O."
142
00:05:34,167 --> 00:05:36,136
[ Chuckles ]
I-I mean, "big" like a star.
143
00:05:36,169 --> 00:05:37,638
She actually looks
great now.
144
00:05:37,671 --> 00:05:39,707
And she did before, too.
145
00:05:39,740 --> 00:05:41,642
[ Clears throat ]
Um, this is great.
146
00:05:41,675 --> 00:05:43,644
Uh, I'll get the boys,
and we'll all go to the reading.
147
00:05:43,677 --> 00:05:45,513
But it's my job.
148
00:05:45,546 --> 00:05:47,080
I don't go to the restaurant
and stare at you.
149
00:05:47,114 --> 00:05:48,549
Remember?
150
00:05:48,582 --> 00:05:50,418
We found that it didn't
improve your productivity.
151
00:05:50,451 --> 00:05:52,920
But this is your big day,
and it'll be good for the boys.
152
00:05:52,953 --> 00:05:55,923
They learn by watching us,
and they should see how your hard work pays off.
153
00:05:55,956 --> 00:05:59,092
You would just be taking up
space from actual book-buyers.
154
00:05:59,126 --> 00:06:01,228
Plus, if I want to read
the graphic sex scenes,
155
00:06:01,261 --> 00:06:03,664
I need to feel comfortable
doing all the sound effects.
156
00:06:03,697 --> 00:06:07,200
**
157
00:06:09,302 --> 00:06:11,271
"So You Wanna Be
a Psychiatrist"?
158
00:06:11,304 --> 00:06:13,441
You know how I plan
to become Doctor President.
159
00:06:13,474 --> 00:06:15,042
Well, I always assumed
I'd be a surgeon.
160
00:06:15,075 --> 00:06:16,243
The respect...
161
00:06:16,276 --> 00:06:17,845
The mastery
of fine motor skills...
162
00:06:17,878 --> 00:06:19,413
The ladies.
163
00:06:19,447 --> 00:06:21,849
But after spending three hours
in the hospital
164
00:06:21,882 --> 00:06:23,083
visiting Honey's baby,
165
00:06:23,116 --> 00:06:24,418
I don't think
I can stand the smell.
166
00:06:24,452 --> 00:06:25,986
Can you mail a hot dog?
167
00:06:27,320 --> 00:06:29,723
I'm making a list of
stuff I want Nicole to send me from New York --
168
00:06:29,757 --> 00:06:31,258
a Statue of Liberty
lighter,
169
00:06:31,291 --> 00:06:33,594
whatever a knish is,
a bullet.
170
00:06:33,627 --> 00:06:35,863
Any ideas for her
going-away gift?
171
00:06:35,896 --> 00:06:38,231
I'm always game to power-browse
Things Remembered at the mall.
172
00:06:38,265 --> 00:06:39,933
Why would I get her
a gift?
173
00:06:39,967 --> 00:06:41,702
Because she's your friend.
174
00:06:41,735 --> 00:06:43,303
I have tons of friends.
175
00:06:43,336 --> 00:06:44,472
I'm not trying
to dole out prizes
176
00:06:44,505 --> 00:06:45,706
every time one of them
skips town.
177
00:06:45,739 --> 00:06:47,207
But Nicole is different.
178
00:06:47,240 --> 00:06:49,042
Oh, because she's a chick?
179
00:06:49,076 --> 00:06:50,277
That's sexist, homey.
180
00:06:50,310 --> 00:06:53,046
No, I mean,
you two are so close.
181
00:06:53,080 --> 00:06:54,582
Aren't you sad
she's moving?
182
00:06:54,615 --> 00:06:55,883
Sad? Pfft.
183
00:06:55,916 --> 00:06:57,384
She's only leaving
for school,
184
00:06:57,417 --> 00:06:59,820
and she'll be back
on the holidays and stuff.
185
00:06:59,853 --> 00:07:01,589
Guys,
it's not a big deal.
186
00:07:01,622 --> 00:07:03,423
**
187
00:07:03,457 --> 00:07:05,325
"The lady doth protest
too much, methinks."
188
00:07:05,358 --> 00:07:08,729
Uh, can we stay on Eddie
for a second?
189
00:07:08,762 --> 00:07:10,964
I think he's pretending he
doesn't care Nicole is leaving.
190
00:07:10,998 --> 00:07:12,432
Yeah, that's what I --
191
00:07:12,466 --> 00:07:15,168
He's in denial.
I read about this in my book.
192
00:07:15,202 --> 00:07:17,471
He needs to admit he's sad
and talk about his feelings.
193
00:07:17,505 --> 00:07:19,306
Or he might dissociate
completely
194
00:07:19,339 --> 00:07:21,408
and chop us all up
in our sleep.
195
00:07:21,441 --> 00:07:24,311
That's an extreme example
in here, but it does happen.
196
00:07:24,344 --> 00:07:27,114
Boys, get ready. We're gonna
surprise Mom at her reading.
197
00:07:28,482 --> 00:07:29,750
We're going
to the bookstore.
198
00:07:29,783 --> 00:07:30,751
Hallelujah!
199
00:07:30,784 --> 00:07:32,953
Get ready to feast,
brain!
200
00:07:32,986 --> 00:07:35,155
[ Indistinct conversations ]
201
00:07:35,188 --> 00:07:36,323
Wow, look at this line.
202
00:07:36,356 --> 00:07:38,458
It's like Mommy
is Space Mountain.
203
00:07:38,492 --> 00:07:41,261
Sorry. We're not letting
anyone else in today.
204
00:07:41,294 --> 00:07:43,030
Fire code.
205
00:07:43,063 --> 00:07:44,632
We'll have plenty
of books tomorrow.
206
00:07:44,665 --> 00:07:45,933
[ Crowd groans ]
207
00:07:45,966 --> 00:07:47,367
You know what? That's fine.
208
00:07:47,400 --> 00:07:48,769
She's doing it, boys.
209
00:07:48,802 --> 00:07:50,070
We'll just surprise her
back home.
210
00:07:51,371 --> 00:07:52,806
You made me put on
my dress shorts.
211
00:07:54,374 --> 00:07:56,577
[ Excited, indistinct chatter ]
212
00:08:02,683 --> 00:08:07,655
**
213
00:08:07,688 --> 00:08:10,190
I'm a failure.
214
00:08:15,362 --> 00:08:19,700
**
215
00:08:19,733 --> 00:08:21,635
Hey, Jessica.
216
00:08:21,669 --> 00:08:23,136
We know what happened
at the reading.
217
00:08:23,170 --> 00:08:24,404
You do?
218
00:08:24,437 --> 00:08:26,506
We went there
to surprise you.
219
00:08:26,540 --> 00:08:29,209
Look, it isn't easy
to say, but I --
220
00:08:29,242 --> 00:08:31,912
Absolutely killed it!
[ Chuckles ]
221
00:08:31,945 --> 00:08:33,647
It was so crowded
we couldn't even get in.
222
00:08:33,681 --> 00:08:36,550
We were so excited,
we made you...
223
00:08:36,584 --> 00:08:39,419
A case of a knife
to the brain.
224
00:08:39,452 --> 00:08:40,888
Cake!
225
00:08:40,921 --> 00:08:42,522
A cake of a knife
to the brain!
226
00:08:42,556 --> 00:08:44,024
One line, Ma.
227
00:08:45,759 --> 00:08:47,260
[ Chuckles ]
228
00:08:47,294 --> 00:08:48,862
Well,
tell us all about it.
229
00:08:48,896 --> 00:08:53,366
**
230
00:08:53,400 --> 00:08:55,168
What can I say?
The book is a hit.
231
00:08:55,202 --> 00:08:57,070
-Alright!
-Yes, Mom!
232
00:08:57,104 --> 00:08:58,538
But it's not a big deal.
233
00:08:58,572 --> 00:09:00,708
You're right.
It is a very big deal.
234
00:09:00,741 --> 00:09:03,343
Boys, your mother's hard work
has led to this great success.
235
00:09:03,376 --> 00:09:06,379
How big a hit are we talking?
Are we rich?
236
00:09:06,413 --> 00:09:07,514
Can we get a pet puma?!
237
00:09:07,547 --> 00:09:09,049
Let's just say the store
238
00:09:09,082 --> 00:09:11,551
has never sold as many copies
on a first day.
239
00:09:11,585 --> 00:09:14,554
[ Chuckles ] So, a-a book tour?
TV interviews?
240
00:09:14,588 --> 00:09:16,924
[ Gasps ] Oh, my God.
Is Regis on the table?
241
00:09:16,957 --> 00:09:18,358
I don't want to jinx it,
242
00:09:18,391 --> 00:09:20,728
so just don't go crazy
spending money.
243
00:09:20,761 --> 00:09:23,463
Yeah, nobody "MC Hammer"
this thing.
244
00:09:23,496 --> 00:09:26,099
**
245
00:09:26,133 --> 00:09:28,702
The river on the east side
is the East River,
246
00:09:28,736 --> 00:09:31,238
but the river on the west
is the Hudson?
247
00:09:31,271 --> 00:09:32,873
Good luck, Nicole.
248
00:09:32,906 --> 00:09:34,407
At least he's thinking
about her.
249
00:09:34,441 --> 00:09:35,609
That's good, right?
250
00:09:35,643 --> 00:09:38,278
I'm afraid not.
It's classic sublimation.
251
00:09:38,311 --> 00:09:40,748
His denial has turned
into productivity.
252
00:09:40,781 --> 00:09:42,482
He's losing
his sense of self.
253
00:09:42,515 --> 00:09:44,317
When has Eddie ever researched
for pleasure?
254
00:09:44,351 --> 00:09:45,786
My God.
255
00:09:45,819 --> 00:09:47,587
He needs to face
his feelings soon,
256
00:09:47,621 --> 00:09:50,457
or when it finally hits him,
he'll lash out at someone.
257
00:09:50,490 --> 00:09:52,059
Chop. Chop.
258
00:09:52,092 --> 00:09:53,627
[ Breathes deeply ]
259
00:09:53,661 --> 00:09:55,528
Hey, dawg.
260
00:09:56,864 --> 00:09:59,099
Evan and I were just
talking about Nicole.
261
00:09:59,132 --> 00:10:01,134
Your best friend
who's moving away.
262
00:10:01,168 --> 00:10:03,136
You two sure have had
some great times together.
263
00:10:03,170 --> 00:10:04,905
Mm.
264
00:10:04,938 --> 00:10:08,108
* Back in the days when I was
young, I'm not a kid anymore *
265
00:10:08,141 --> 00:10:10,978
* But some days I sit
and wish I was a kid again *
266
00:10:11,011 --> 00:10:14,414
* Back in the days when I was
young, I'm not a kid anymore *
267
00:10:14,447 --> 00:10:16,283
* But some days I sit
and wish I was a kid again * [ Eddie screams ]
268
00:10:16,316 --> 00:10:19,119
* And everybody say
* I remember way back when
269
00:10:19,152 --> 00:10:22,155
* And everybody say
* I remember way back when
270
00:10:22,189 --> 00:10:25,458
* And everybody say
* I remember way back when
271
00:10:25,492 --> 00:10:26,593
* What?
* Back in the day
272
00:10:26,626 --> 00:10:28,962
* When?
* Back in the day
273
00:10:28,996 --> 00:10:32,132
Yeah, we have had
some great times.
274
00:10:32,165 --> 00:10:34,467
Thanks for reminding me,
guys.
275
00:10:34,501 --> 00:10:36,636
There's so much stuff I
have to get out of her car before she goes --
276
00:10:36,670 --> 00:10:39,206
my CD Player, Bootyman hat,
277
00:10:39,239 --> 00:10:41,308
drive-thru window
gorilla mask.
278
00:10:41,341 --> 00:10:43,844
For our door --
padlock or dead bolt?
279
00:10:43,877 --> 00:10:44,878
[ Sighs ]
280
00:10:44,912 --> 00:10:46,513
[ Birds chirping ]
281
00:10:48,081 --> 00:10:50,650
Louis! What did I tell you
about spending money?
282
00:10:50,684 --> 00:10:53,687
There isn't even enough room
in the pantry for all of this.
283
00:10:53,721 --> 00:10:56,523
True.
But there is room...
284
00:10:56,556 --> 00:10:58,225
in here.
285
00:10:58,258 --> 00:11:00,728
[ Horn honks
"Full House" theme ]
286
00:11:00,761 --> 00:11:04,131
What...is...this?
287
00:11:04,164 --> 00:11:07,134
It's a 1998 NationWheeler
with all the bells and whistles.
288
00:11:07,167 --> 00:11:08,368
Why is this?
289
00:11:08,401 --> 00:11:10,971
Now we can all go
on your book tour as a family.
290
00:11:11,004 --> 00:11:12,873
Finally take that
road trip across America
291
00:11:12,906 --> 00:11:14,007
we've always talked about.
292
00:11:14,041 --> 00:11:15,375
We can see
the Heartland.
293
00:11:15,408 --> 00:11:16,476
And the regions
of the South
294
00:11:16,509 --> 00:11:18,345
once decimated
by the boll weevil.
295
00:11:18,378 --> 00:11:20,347
How much did this
house-truck cost?
296
00:11:20,380 --> 00:11:22,015
I knew that would come up,
but don't worry.
297
00:11:22,049 --> 00:11:22,916
It's a business write-off.
298
00:11:22,950 --> 00:11:27,587
**
299
00:11:27,620 --> 00:11:29,356
Now as we drive
across the land,
300
00:11:29,389 --> 00:11:32,325
everyone will know best-selling
author Jessica Huang is aboard.
301
00:11:32,359 --> 00:11:34,527
Is that my
driver's license photo?
302
00:11:35,796 --> 00:11:38,832
Um, so, what do you say?
Huangs across America?
303
00:11:38,866 --> 00:11:44,504
**
304
00:11:44,537 --> 00:11:45,505
Sure.
305
00:11:45,538 --> 00:11:46,606
[ Chuckles ] Yeah.
306
00:11:47,941 --> 00:11:49,442
I live here now.
307
00:11:49,476 --> 00:11:53,346
**
308
00:11:53,380 --> 00:11:55,582
I remember packing for
the big city around your age.
309
00:11:55,615 --> 00:11:56,683
Of course, back then
all you needed
310
00:11:56,716 --> 00:11:59,419
was a bar of soap
and your wits.
311
00:11:59,452 --> 00:12:01,454
We're gonna miss you,
Nicole.
312
00:12:01,488 --> 00:12:02,956
And so will
little Maria.
313
00:12:02,990 --> 00:12:04,958
[ Baby crying in distance ]
314
00:12:04,992 --> 00:12:07,560
Ah, sounds like
Coral's stirring.
315
00:12:07,594 --> 00:12:08,962
I'll go get Coral.
316
00:12:08,996 --> 00:12:11,264
No, no. Stay.
I'll get Maria.
317
00:12:11,298 --> 00:12:13,366
[ Crying continues ]
318
00:12:13,400 --> 00:12:14,167
Mm!
319
00:12:15,402 --> 00:12:18,271
[ Door opens, closes ]
320
00:12:18,305 --> 00:12:21,041
Hey. Still going
to New York, huh?
321
00:12:21,074 --> 00:12:23,043
Yeah. I leave
tomorrow at 3:00.
322
00:12:23,076 --> 00:12:24,812
Phew.
I thought I missed you.
323
00:12:26,179 --> 00:12:27,981
I left a bunch of crap
in the Saturn
324
00:12:28,015 --> 00:12:29,082
and wanted
to get it back.
325
00:12:30,818 --> 00:12:33,586
Yeah. Here you go.
326
00:12:33,620 --> 00:12:36,256
Whoa. My old Kris Kross CD!
[ Chuckles ]
327
00:12:36,289 --> 00:12:38,058
I was getting the car
ready to sell,
328
00:12:38,091 --> 00:12:40,260
and that was stuck
to a Frosty lid.
329
00:12:40,293 --> 00:12:42,162
Wait. You're selling
the Saturn?
330
00:12:42,195 --> 00:12:44,331
New York's way too expensive
for a car.
331
00:12:44,364 --> 00:12:46,299
That's why all the cops
ride horses.
332
00:12:46,333 --> 00:12:47,634
I'll take the subway,
no big deal.
333
00:12:47,667 --> 00:12:50,770
No big deal? You're cool
with just dumping the Saturn?
334
00:12:50,804 --> 00:12:53,073
Who cares about all the good
times we had in there?
335
00:12:53,106 --> 00:12:55,175
And our Saturn talks -- I guess
those meant nothing to you.
336
00:12:55,208 --> 00:12:57,010
Now you're upset?
337
00:12:57,044 --> 00:12:58,178
You're more worked up
about the car
338
00:12:58,211 --> 00:12:59,646
than when I said
I was leaving!
339
00:12:59,679 --> 00:13:02,282
Well, to be fair,
the car isn't moving to New York
340
00:13:02,315 --> 00:13:04,684
and totally bailing on me
for the rest of high school!
341
00:13:04,717 --> 00:13:07,354
You know what? Forget it.
Have fun in New York!
342
00:13:07,387 --> 00:13:08,188
Peace.
343
00:13:09,857 --> 00:13:11,358
[ Insects chirping ]
344
00:13:11,391 --> 00:13:14,461
Aren't the Cascades enchanting,
family?
345
00:13:14,494 --> 00:13:15,662
[ Chuckles ]
346
00:13:15,695 --> 00:13:19,166
No, thank you.
347
00:13:19,199 --> 00:13:21,935
Oh, my God.
Is that Bigfoot?
348
00:13:21,969 --> 00:13:24,771
Emery, get the camera!
349
00:13:24,804 --> 00:13:26,606
Set it to burst mode!
350
00:13:26,639 --> 00:13:28,808
[ Scoffs ]
Then just bring it here!
351
00:13:30,510 --> 00:13:31,478
Louis?
352
00:13:31,511 --> 00:13:33,213
Oh, hey.
353
00:13:33,246 --> 00:13:35,815
I thought you and I
could celebrate
354
00:13:35,849 --> 00:13:37,317
with some champagne.
355
00:13:37,350 --> 00:13:41,955
I just want you to take a second
to really soak it all in.
356
00:13:41,989 --> 00:13:43,323
You did it.
357
00:13:43,356 --> 00:13:44,391
Thanks.
358
00:13:44,424 --> 00:13:45,725
And you deserve
some fun,
359
00:13:45,758 --> 00:13:47,827
so tomorrow, I'm buying
his-and-her Jet Skis
360
00:13:47,861 --> 00:13:50,730
so we can zip around Havasu
like a pair of dragonflies.
361
00:13:50,763 --> 00:13:53,033
They're not cheap,
but neither is happiness.
362
00:13:53,066 --> 00:13:54,902
The book is a flop,
Louis!
363
00:13:54,935 --> 00:13:56,436
What?
364
00:13:58,405 --> 00:14:01,141
[ Sighs ] It sold less than
100 copies nationwide.
365
00:14:01,174 --> 00:14:03,343
What about that line
at the store?
366
00:14:03,376 --> 00:14:06,213
Everyone was there for some
other book -- "Boy Witch."
367
00:14:06,246 --> 00:14:09,416
Written by a homeless
British teacher of all things.
368
00:14:09,449 --> 00:14:11,351
Then why did you say
it was a hit?
369
00:14:11,384 --> 00:14:13,720
Because between you
and the cake
370
00:14:13,753 --> 00:14:16,356
and Evan's big saucer eyes
going blink, blink,
371
00:14:16,389 --> 00:14:17,891
I didn't have a choice.
372
00:14:19,759 --> 00:14:22,262
I guess people just weren't
ready for your talent.
373
00:14:22,295 --> 00:14:25,865
But, hey, maybe your work
will be worth more when you're dead like Monet.
374
00:14:28,768 --> 00:14:30,437
[ Sighs ]
375
00:14:30,470 --> 00:14:33,073
We'll have to cancel
the road trip.
376
00:14:33,106 --> 00:14:35,342
But the boys
were so excited.
377
00:14:35,375 --> 00:14:38,011
But can't just
fake a book tour.
378
00:14:38,045 --> 00:14:39,679
Everything will be fine.
379
00:14:39,712 --> 00:14:42,215
I'll return this tomorrow,
and then when I get back,
380
00:14:42,249 --> 00:14:43,783
we'll tell the boys
what happened with your book.
381
00:14:43,816 --> 00:14:46,086
Okay?
382
00:14:46,119 --> 00:14:47,754
Okay.
383
00:14:47,787 --> 00:14:50,123
**
384
00:14:50,157 --> 00:14:51,124
[ Door closes ]
385
00:14:51,158 --> 00:14:52,859
Good night, Havasu.
386
00:14:52,892 --> 00:14:54,461
**
387
00:14:54,494 --> 00:14:56,129
[ Birds chirping ]
388
00:14:56,163 --> 00:14:58,231
Morning, Ma.
389
00:14:58,265 --> 00:15:00,600
I'm returning the RV,
so let me know
390
00:15:00,633 --> 00:15:02,569
if you hid any chewing tobacco
in the seat pockets.
391
00:15:07,274 --> 00:15:08,241
What?!
392
00:15:08,275 --> 00:15:12,312
**
393
00:15:16,916 --> 00:15:18,418
Where's the first stop
on the book tour, Mom?
394
00:15:18,451 --> 00:15:19,819
Uh, Miami.
395
00:15:19,852 --> 00:15:21,088
But we're going north.
396
00:15:21,121 --> 00:15:22,622
It's a shortcut.
397
00:15:22,655 --> 00:15:24,791
Huh. Why couldn't we
wait for Dad?
398
00:15:24,824 --> 00:15:27,660
He'll join us later.
There was an emergency at Cattleman's Ranch.
399
00:15:27,694 --> 00:15:29,162
What happened?!
400
00:15:29,196 --> 00:15:30,763
Hector's earring
fell into the chili!
401
00:15:30,797 --> 00:15:32,599
Let Mommy focus
on the road, please!
402
00:15:34,134 --> 00:15:36,169
Eddie, I was hoping
we could really dig in
403
00:15:36,203 --> 00:15:37,604
on your childhood today.
404
00:15:37,637 --> 00:15:40,207
[ Growling ] Go...away!
405
00:15:42,375 --> 00:15:43,676
We're gonna reschedule.
[ Pen clicks ]
406
00:15:45,212 --> 00:15:47,280
Hey, uh,
is Kareem here?
407
00:15:47,314 --> 00:15:49,016
They always ask for Kareem.
408
00:15:49,049 --> 00:15:50,650
He's showing
a customer an RV.
409
00:15:50,683 --> 00:15:53,653
Stupid question,
but what does "RV" stand for?
410
00:15:53,686 --> 00:15:55,322
[ Snores ]
411
00:15:55,355 --> 00:15:56,856
[ Quietly ]
Oh, sorry, sorry.
412
00:15:56,889 --> 00:15:58,858
Did my wife return
an RV this morning?
413
00:15:58,891 --> 00:16:00,693
20-foot ad of an Asian lady
on the side?
414
00:16:00,727 --> 00:16:03,096
This morning? No.
415
00:16:03,130 --> 00:16:04,531
Damn it.
She took our kids,
416
00:16:04,564 --> 00:16:06,133
and I have no idea
where they went.
417
00:16:06,166 --> 00:16:09,302
Well, our RVs come standard
with LoJack.
418
00:16:09,336 --> 00:16:10,603
I could get the tracker
and help you find them.
419
00:16:10,637 --> 00:16:11,938
Oh, great.
[ Chuckles ]
420
00:16:11,971 --> 00:16:14,141
Uh, you and Kareem, right?
421
00:16:15,342 --> 00:16:16,676
There it is!
422
00:16:18,745 --> 00:16:20,347
Another win
for Team Kareem.
423
00:16:20,380 --> 00:16:22,315
Kareem did it.
424
00:16:22,349 --> 00:16:24,151
Not the computer
inside the LoJack.
425
00:16:25,585 --> 00:16:26,886
[ Sighs ]
426
00:16:26,919 --> 00:16:28,555
That's not good.
427
00:16:28,588 --> 00:16:30,890
Don't worry. All the knives
are accounted for.
428
00:16:30,923 --> 00:16:33,826
Hey, where's your mom?
429
00:16:33,860 --> 00:16:35,628
Doing a reading
at the bookstore.
430
00:16:35,662 --> 00:16:38,031
**
431
00:16:38,065 --> 00:16:41,168
Kareem Abdul-Jabbar?!
Dude, Nicole is gonna flip.
432
00:16:41,201 --> 00:16:43,203
She has a poster of you
fighting Bruce Lee in her room.
433
00:16:45,838 --> 00:16:48,975
Whoa. An RV is
no place to be sad.
434
00:16:49,008 --> 00:16:50,577
My best friend is moving away,
and we got in a fight,
435
00:16:50,610 --> 00:16:52,579
but I'm cool.
I'm cool.
436
00:16:52,612 --> 00:16:54,047
A double "I'm cool"?
437
00:16:54,081 --> 00:16:56,116
Let's not gloss over this.
438
00:16:57,850 --> 00:17:00,153
[ Sighs ] I have three years
of high school left,
439
00:17:00,187 --> 00:17:02,222
and she's the only friend
who really gets me,
440
00:17:02,255 --> 00:17:03,656
who speaks Eddie.
441
00:17:03,690 --> 00:17:04,891
I take it you're Eddie?
442
00:17:06,259 --> 00:17:08,895
I get it.
It's hard to say goodbye.
443
00:17:08,928 --> 00:17:10,530
But you're making this
about you.
444
00:17:10,563 --> 00:17:12,765
You got to realize
that it's hard on her, too.
445
00:17:12,799 --> 00:17:15,068
Why?
She's the one leaving me.
446
00:17:15,102 --> 00:17:17,837
Look, I'm at my car lot
five days a year.
447
00:17:17,870 --> 00:17:20,707
When I leave,
my employees are super sad,
448
00:17:20,740 --> 00:17:23,776
but they're not seeing things
from where I stand at 7'2".
449
00:17:23,810 --> 00:17:28,348
I have to leave my best friends,
K-- Ke-- Kevin, all of them.
450
00:17:28,381 --> 00:17:30,083
I didn't even
think about that.
451
00:17:30,117 --> 00:17:32,385
Don't let your
best friend leave
452
00:17:32,419 --> 00:17:34,421
without knowing
she's your best friend.
453
00:17:34,454 --> 00:17:37,224
I get it, Kareem.
Thanks.
454
00:17:38,625 --> 00:17:40,527
I thought for sure that you were
gonna use a basketball metaphor.
455
00:17:40,560 --> 00:17:43,596
Well, you know,
I'm a man of, uh, many talents.
456
00:17:43,630 --> 00:17:45,532
They used to think they had me
pinned and then...
457
00:17:45,565 --> 00:17:47,434
skyhook.
[ Chuckles ]
458
00:17:47,467 --> 00:17:50,069
That's how you
break down a wall.
459
00:17:50,103 --> 00:17:52,439
[ Scoffs ]
He can fly now?
460
00:17:52,472 --> 00:17:54,407
Guess I should've
given Jennifer Hong
461
00:17:54,441 --> 00:17:55,942
the ability
to defy physics.
462
00:17:55,975 --> 00:17:57,110
Garbage.
463
00:17:59,112 --> 00:18:00,213
Louis: Jessica?
464
00:18:00,247 --> 00:18:02,882
Why'd you run off
with the boys?
465
00:18:02,915 --> 00:18:03,983
I stole your idea.
466
00:18:04,016 --> 00:18:05,218
I'm taking them
on a fake book tour.
467
00:18:05,252 --> 00:18:07,587
It's going well. Tomorrow
we tackle the Panhandle.
468
00:18:07,620 --> 00:18:10,323
Jessica,
what's going on?
469
00:18:10,357 --> 00:18:13,092
I don't want the boys
to find out about my book.
470
00:18:13,126 --> 00:18:14,961
They'll never
respect me again.
471
00:18:14,994 --> 00:18:16,896
[ Scoffs ]
That's ridiculous.
472
00:18:16,929 --> 00:18:20,600
Is it? You said yourself
they learn from watching us.
473
00:18:20,633 --> 00:18:23,236
If they see my book is a dud,
you know what they learn?
474
00:18:23,270 --> 00:18:25,138
That their mom
is a failure.
475
00:18:25,172 --> 00:18:29,576
**
476
00:18:29,609 --> 00:18:31,444
Just because
the book didn't sell
477
00:18:31,478 --> 00:18:34,481
doesn't mean you are a failure,
but you can't hide this.
478
00:18:34,514 --> 00:18:36,183
It's just as important
for the boys to see
479
00:18:36,216 --> 00:18:38,951
how you deal with a loss
as it is to see you succeed.
480
00:18:38,985 --> 00:18:42,855
It's just I've never failed
like this before in my life.
481
00:18:42,889 --> 00:18:45,258
I know.
482
00:18:45,292 --> 00:18:47,194
But I've failed
hundreds of times,
483
00:18:47,227 --> 00:18:48,761
and you were always there
for me.
484
00:18:48,795 --> 00:18:50,029
Let me be there for you.
485
00:18:51,898 --> 00:18:52,899
You have failed a lot.
486
00:18:55,168 --> 00:18:56,769
Building your own
dirt bike.
487
00:18:56,803 --> 00:18:58,271
Beekeeping.
488
00:18:58,305 --> 00:19:00,173
Cattleman's in a cup.
Yep.
489
00:19:00,207 --> 00:19:02,509
The banjo,
"Top Hat" Louis,
490
00:19:02,542 --> 00:19:03,943
forming your own
break-dance crew.
491
00:19:03,976 --> 00:19:05,312
Okay, let's
go tell the boys.
492
00:19:05,345 --> 00:19:07,046
I'm just gonna
finish this chapter. No.
493
00:19:07,079 --> 00:19:09,216
Boys, your mother
has something
494
00:19:09,249 --> 00:19:11,351
she needs to tell you
about her book.
495
00:19:13,420 --> 00:19:16,856
Sometimes you forget how stupid
the rest of the world is.
496
00:19:16,889 --> 00:19:18,491
Like how all anybody
cares about
497
00:19:18,525 --> 00:19:20,793
is whether some snotty
British boy can fly and --
498
00:19:20,827 --> 00:19:24,063
Eddie? What's wrong?
499
00:19:24,096 --> 00:19:26,866
I never said goodbye
to Nicole.
500
00:19:26,899 --> 00:19:28,835
And she leaves
in an hour,
501
00:19:28,868 --> 00:19:30,903
and now we're here
on this book tour.
502
00:19:30,937 --> 00:19:32,372
I messed up.
503
00:19:32,405 --> 00:19:33,973
**
504
00:19:34,006 --> 00:19:35,308
Book tour is cancelled.
505
00:19:35,342 --> 00:19:36,943
We're going home
so Eddie can see Nicole.
506
00:19:38,245 --> 00:19:39,212
-Sweet!
-Yes.
507
00:19:39,246 --> 00:19:40,413
You're not gonna
tell them?
508
00:19:40,447 --> 00:19:43,350
I will later, but right now,
our son needs us.
509
00:19:43,383 --> 00:19:46,653
The one thing
I can't ever fail is our boys.
510
00:19:46,686 --> 00:19:47,987
Oh!
511
00:19:48,020 --> 00:19:49,522
[ Keys clatter ]
How about a heads-up?
512
00:19:49,556 --> 00:19:51,758
**
513
00:19:51,791 --> 00:19:53,125
[ Brakes hiss ]
514
00:19:54,227 --> 00:19:55,628
Damn it!
We're 40 minutes late!
515
00:20:00,433 --> 00:20:02,602
Nicole!
You're still here!
516
00:20:02,635 --> 00:20:03,670
I thought you
were leaving at 3:00.
517
00:20:03,703 --> 00:20:04,937
I'm leaving at 5:00.
518
00:20:04,971 --> 00:20:06,673
I told you 3:00 because
519
00:20:06,706 --> 00:20:08,775
it always takes you longer
than it should to come around.
520
00:20:08,808 --> 00:20:11,411
[ Sighs ]
You really do speak Eddie.
521
00:20:11,444 --> 00:20:13,280
Got time
for one last Saturn talk?
522
00:20:14,447 --> 00:20:15,848
I'm sorry I was a dope.
523
00:20:15,882 --> 00:20:18,084
I'm just...really
gonna miss you.
524
00:20:18,117 --> 00:20:19,752
You're going to miss me?
525
00:20:19,786 --> 00:20:21,354
How am I supposed
to make it without you?
526
00:20:21,388 --> 00:20:22,955
You had permanent shotgun.
527
00:20:22,989 --> 00:20:25,258
I mean, you've been there
through everything.
528
00:20:25,292 --> 00:20:28,060
I know it sucks we won't
be together talking like this,
529
00:20:28,094 --> 00:20:30,229
but you're gonna kill it
in New York.
530
00:20:30,263 --> 00:20:31,598
You're Nicole.
[ Chuckles ]
531
00:20:31,631 --> 00:20:32,932
I'm gonna miss you, girl.
532
00:20:32,965 --> 00:20:34,567
I'm gonna miss you, fool.
533
00:20:34,601 --> 00:20:37,970
**
534
00:20:38,004 --> 00:20:39,472
[ Sighs ]
535
00:20:39,506 --> 00:20:40,873
[ Sniffles ]
536
00:20:40,907 --> 00:20:42,609
Are you crying?
537
00:20:42,642 --> 00:20:44,377
Nah. It's just my allergies.
[ Chuckles ]
538
00:20:44,411 --> 00:20:46,713
Okay.
539
00:20:46,746 --> 00:20:50,550
Because you know what happens in
here stays in here, forever.
540
00:20:50,583 --> 00:20:51,618
Whew!
541
00:20:51,651 --> 00:20:53,420
It's -- It's really
flaring up now.
542
00:20:53,453 --> 00:20:55,121
[ Both laugh ]
543
00:20:59,292 --> 00:21:00,727
And with that home run,
544
00:21:00,760 --> 00:21:01,828
Sammy Sosa retakes the lead
over Mark McGwire.
545
00:21:01,861 --> 00:21:03,296
Slammin' Sammy!
546
00:21:03,330 --> 00:21:05,498
You know he's
on steroids, right?
547
00:21:05,532 --> 00:21:07,700
What steroids?
548
00:21:10,503 --> 00:21:12,672
Hey, I know it's going
to be difficult,
549
00:21:12,705 --> 00:21:13,973
but you still
need to tell the boys
550
00:21:14,006 --> 00:21:14,741
what happened
with the book.
551
00:21:14,774 --> 00:21:17,243
**
552
00:21:17,276 --> 00:21:18,578
What book?
553
00:21:18,611 --> 00:21:19,679
[ Sighs ]
554
00:21:19,712 --> 00:21:20,680
I know what you're doing,
555
00:21:20,713 --> 00:21:22,181
but you can't
just deny it happened.
556
00:21:22,214 --> 00:21:24,451
Deny what happened?
557
00:21:24,484 --> 00:21:26,486
Uh-oh.
558
00:21:34,361 --> 00:21:36,363
So you're the only new kid.
Big deal, right?
559
00:21:36,463 --> 00:21:38,898
You are gonna crush
first grade, Soph.
560
00:21:38,998 --> 00:21:42,569
Thanks, Dad.
A-A-And in case you do get nervous,
561
00:21:42,669 --> 00:21:44,637
I got you
something special.
562
00:21:44,737 --> 00:21:46,906
A magical amulet.
563
00:21:47,006 --> 00:21:49,476
Nothing bad can happen to you
when you got this guy on.
564
00:21:49,576 --> 00:21:52,912
(wizard voice) Careful! Ooh,
don't let the magic out!
565
00:21:53,012 --> 00:21:54,581
(gasps)
566
00:21:54,681 --> 00:21:57,384
Did you make this
out of Post-its?
567
00:21:57,484 --> 00:21:58,985
No!
568
00:21:59,752 --> 00:22:02,154
Yes.
It's gonna be way worse for me
569
00:22:02,254 --> 00:22:04,156
if I'm wearing sticky notes
around my neck.
570
00:22:04,256 --> 00:22:05,892
I'm good on my own.
571
00:22:05,992 --> 00:22:07,994
(normal voice)
You're good on your own?
572
00:22:08,094 --> 00:22:10,730
Yeah.
See you at pickup.
573
00:22:10,830 --> 00:22:11,831
Okay.
574
00:22:11,931 --> 00:22:14,000
Bye.
(smooches)
575
00:22:14,767 --> 00:22:19,506
WILL (SOFTLY):
* I've been staring at the edge of the water *
576
00:22:19,606 --> 00:22:22,775
* Long as I can remember
577
00:22:22,875 --> 00:22:25,412
* Never really knowing why,
cha cha cha cha cha *
578
00:22:25,512 --> 00:22:27,580
Are you whisper-singing
"Moana" at me?
579
00:22:27,680 --> 00:22:29,882
Well, yeah, 'cause it always
calms you down.
580
00:22:31,017 --> 00:22:32,419
But not now.
Bad timing.
581
00:22:32,519 --> 00:22:33,620
Yeah, yeah, yeah.
Come on.
582
00:22:33,720 --> 00:22:35,588
Read the room, right?
Okay, you got this.
583
00:22:35,688 --> 00:22:36,789
Bye, I love you.
-Bye.
584
00:22:36,889 --> 00:22:38,791
-It's gonna be fun.
-What if I miss you?
585
00:22:38,891 --> 00:22:39,959
Look, buddy,
we talked about this.
586
00:22:40,059 --> 00:22:42,294
It's only six hours.
You're gonna do great.
587
00:22:42,395 --> 00:22:43,696
Can I have your scarf?
588
00:22:43,796 --> 00:22:45,698
Graham, we're not
doing the scarf thing.
589
00:22:45,798 --> 00:22:48,367
Please. It helps when I have
something of yours to sniff.
590
00:22:48,468 --> 00:22:51,804
Look, I don't want you
sitting at your desk during recess sniffing my stuff.
591
00:22:53,406 --> 00:22:56,576
Okay, fine, but you're gonna
eat vegetables tonight,
592
00:22:56,676 --> 00:22:57,777
the green bummer ones.
593
00:22:57,877 --> 00:22:59,912
(sniffs deeply)
Mmm.
594
00:23:00,012 --> 00:23:02,214
Like coconuts
and safety.
595
00:23:02,314 --> 00:23:04,283
Mom? I'm regretting
the purple.
596
00:23:04,383 --> 00:23:06,285
I should have dressed
like a normal kid.
597
00:23:06,385 --> 00:23:08,455
Hey. What's the one thing
you always have to be?
598
00:23:08,555 --> 00:23:09,822
-Myself?
-And who are you?
599
00:23:09,922 --> 00:23:11,891
Honestly, Mom,
I don't even know right now.
600
00:23:11,991 --> 00:23:14,461
Hey, you are a smart,
stylish young man
601
00:23:14,561 --> 00:23:17,329
who could pull off jewel tones
better than anyone I know.
602
00:23:17,430 --> 00:23:19,165
And you can cut a rug.
603
00:23:19,265 --> 00:23:20,467
Okay.
604
00:23:20,567 --> 00:23:22,101
Today, I am a grape!
605
00:23:22,201 --> 00:23:24,904
You heard him.
My kid's living his truth.
606
00:23:25,004 --> 00:23:26,739
Dad, you forgot
our lunch boxes.
607
00:23:26,839 --> 00:23:28,741
Okay, tell you what.
608
00:23:28,841 --> 00:23:32,244
Take 20 bucks and buy yourself
a burger from the grill, huh?
609
00:23:32,344 --> 00:23:34,447
Dad, this isn't the club.
There's no grill.
610
00:23:34,547 --> 00:23:36,683
Right. Here, sweetheart.
Get yourself some crap
611
00:23:36,783 --> 00:23:39,085
with a rainbow on it.
My kid's taking your lunch.
612
00:23:39,185 --> 00:23:41,488
Hey!
No one ever packed me snacks. Make it work.
613
00:23:41,588 --> 00:23:43,590
Dad, you can't
call girls "sweetheart."
614
00:23:43,623 --> 00:23:44,857
It's not empowering.
615
00:23:44,957 --> 00:23:46,693
Okay, let me tell you
what is empowering --
616
00:23:46,793 --> 00:23:48,027
fending for yourself.
617
00:23:48,127 --> 00:23:50,697
Kids today,
they're treated like morons.
618
00:23:50,797 --> 00:23:51,831
But not you two.
619
00:23:51,931 --> 00:23:53,633
I would share a foxhole
with both of you,
620
00:23:53,733 --> 00:23:55,702
and that is the highest
compliment I can give you.
621
00:23:55,802 --> 00:23:57,704
All right, hit me
with the family motto.
622
00:23:57,804 --> 00:24:00,106
No weakness.
Drain the swamp.
623
00:24:00,206 --> 00:24:01,207
(all exhale sharply)
624
00:24:01,307 --> 00:24:02,975
Excuse me. Sir?
Are you supposed to be here?
625
00:24:03,075 --> 00:24:05,277
Do you have a child
in this class?
626
00:24:05,377 --> 00:24:07,279
Oh, uh,
he's my neighbor.
627
00:24:07,379 --> 00:24:10,116
He's 20,
and he's raising a baby alone.
628
00:24:10,216 --> 00:24:11,217
He hasn't fully accepted
629
00:24:11,317 --> 00:24:12,852
that his life has changed
forever, you know?
630
00:24:12,952 --> 00:24:14,987
Yeah, um, I'm not
running a support group.
631
00:24:15,087 --> 00:24:17,123
You're a little mean.
I like it.
632
00:24:17,223 --> 00:24:18,958
(Jack cries)
Where am I?
633
00:24:19,058 --> 00:24:21,360
Oh, I had
the strangest dream.
634
00:24:21,460 --> 00:24:22,629
(Jack cooing)
635
00:24:24,196 --> 00:24:25,131
Oh.
636
00:24:25,231 --> 00:24:27,066
Sir, I'm gonna
ask you to leave.
637
00:24:27,166 --> 00:24:28,234
He goes where we go.
638
00:24:28,334 --> 00:24:30,402
Here you go.
Get yourself something nice.
639
00:24:30,503 --> 00:24:31,704
I can't accept tips.
640
00:24:31,804 --> 00:24:34,541
Okay. It, uh,
"dropped on the floor."
641
00:24:34,641 --> 00:24:35,908
(Ringing)
642
00:24:36,008 --> 00:24:38,477
Attention! Excuse me!
643
00:24:38,578 --> 00:24:40,847
Hello, hi!
Quiet coyotes.
644
00:24:40,947 --> 00:24:43,349
Quiet coyotes.
Thank you.
645
00:24:43,449 --> 00:24:45,184
My name is Will Cooper,
646
00:24:45,284 --> 00:24:48,655
and I have the honor
of being your Room Parent.
647
00:24:48,755 --> 00:24:50,489
-Nice.
-That's exciting.
648
00:24:50,590 --> 00:24:51,924
-Oh, no.
-Ooh, this is bad.
649
00:24:52,024 --> 00:24:54,493
Is he wearing a necklace
made of garbage?
650
00:24:54,594 --> 00:24:56,996
Uh, Sophie and I
are new to the school,
651
00:24:57,096 --> 00:24:58,497
and we are so looking forward
652
00:24:58,598 --> 00:25:00,900
to getting to know
every one of you.
653
00:25:01,000 --> 00:25:03,435
I am single.
654
00:25:03,536 --> 00:25:04,503
Um...
655
00:25:04,604 --> 00:25:06,038
Always try to
get that out there.
656
00:25:06,138 --> 00:25:07,774
Just never quite sure
how to work it in.
657
00:25:07,874 --> 00:25:10,276
But that just means
I have more time
658
00:25:10,376 --> 00:25:12,945
for creating a little
hot lunch option I call...
659
00:25:13,045 --> 00:25:14,847
(Oprah-style singsong voice)
..."Taco Tuesday," y'all!
660
00:25:14,947 --> 00:25:16,616
(Applause)
(Normal voice) Right?
661
00:25:16,716 --> 00:25:17,750
Did he just
"Oprah" that?
662
00:25:17,850 --> 00:25:19,018
He know he's white,
right?
663
00:25:19,118 --> 00:25:20,086
Everybody knows.
664
00:25:20,186 --> 00:25:21,453
Come on! Give me fives!
All right!
665
00:25:21,554 --> 00:25:22,755
Somebody tell me
when it's safe
666
00:25:22,855 --> 00:25:24,724
for my nuts
to return to my body.
667
00:25:24,824 --> 00:25:26,192
Now, I see a lot of you
are wondering,
668
00:25:26,292 --> 00:25:27,894
"Where do I fit
into the equation?"
669
00:25:27,994 --> 00:25:33,365
Five words -- "One hundred
percent parent participation."
670
00:25:33,465 --> 00:25:35,134
He's got to be kidding.
(Murmuring)
671
00:25:35,234 --> 00:25:36,969
-I am not kidding.
-Not happening.
672
00:25:37,069 --> 00:25:39,371
I'm gonna be standing
right outside that door
673
00:25:39,471 --> 00:25:41,373
with this sign-up sheet, okay?
674
00:25:41,473 --> 00:25:43,810
This is what's become
of the American male.
675
00:25:43,910 --> 00:25:45,477
We used to make things.
676
00:25:45,578 --> 00:25:47,980
Empathy, Douglas.
He's single. We're single.
677
00:25:48,080 --> 00:25:49,649
No, I've never been
that single.
678
00:25:49,749 --> 00:25:51,250
Do not try to avoid me,
679
00:25:51,350 --> 00:25:53,653
'cause I will hunt you down
and circle you like a shark.
680
00:25:53,753 --> 00:25:54,954
(imitating shark)
(children gasp)
681
00:25:55,054 --> 00:26:00,159
**
682
00:26:00,259 --> 00:26:02,061
Okay, guys,
we need to talk babysitting.
683
00:26:02,161 --> 00:26:03,162
I'll need help
Thursday because
684
00:26:03,262 --> 00:26:05,097
all the paralegals
are going out to karaoke.
685
00:26:05,197 --> 00:26:07,233
Just kidding.
We're staying late to file.
686
00:26:07,333 --> 00:26:08,334
On Thursday, I'm busy.
687
00:26:08,434 --> 00:26:09,669
I got to 'Gram
my new Yeezys.
688
00:26:09,769 --> 00:26:11,904
You're a ridiculous person.
Thanks, man!
689
00:26:12,004 --> 00:26:13,239
Well, at least
he doesn't eat steak
690
00:26:13,339 --> 00:26:15,274
with the same pasty old
white guys night after night.
691
00:26:15,374 --> 00:26:16,909
We're not
pasty old white guys.
692
00:26:17,009 --> 00:26:18,110
We're dermatologists
693
00:26:18,210 --> 00:26:20,179
saving the lives
of pasty old white guys.
694
00:26:20,279 --> 00:26:22,248
Hey, guys,
I need some help.
695
00:26:22,348 --> 00:26:24,250
Found this
in Graham's backpack.
696
00:26:24,350 --> 00:26:26,085
Aww, Graham
wrote a love letter.
697
00:26:26,185 --> 00:26:27,253
Aww.
698
00:26:27,353 --> 00:26:28,287
-Oh, no, to Zoe?
-Yes.
699
00:26:28,387 --> 00:26:29,588
That girl who always
wears bunny ears?
700
00:26:29,689 --> 00:26:30,923
-She's crazy.
-She runs the school.
701
00:26:31,023 --> 00:26:32,191
And if she
breaks Graham's heart,
702
00:26:32,291 --> 00:26:34,593
I will chop off her feet
and turn them into keychains.
703
00:26:34,694 --> 00:26:36,362
-Huh?
-Just kidding.
704
00:26:36,462 --> 00:26:38,197
But I'll be really mad.
(indistinct talking in distance)
705
00:26:38,297 --> 00:26:39,632
Oh, God, the new guy.
706
00:26:39,732 --> 00:26:41,868
...field trips? Actually,
are you insured drivers?
707
00:26:41,968 --> 00:26:43,936
We have got to deal
with him.
708
00:26:44,036 --> 00:26:46,605
But I have no time to be
handing out tacos all year. No.
709
00:26:46,706 --> 00:26:48,174
Word.
I'm still in awe of how you did away
710
00:26:48,274 --> 00:26:49,842
with last year's
Room Parent.
711
00:26:49,942 --> 00:26:52,111
You wiped all trace of us from
that phone tree. It's kind
712
00:26:52,211 --> 00:26:54,446
Parents! Will Cooper!
713
00:26:54,546 --> 00:26:55,948
I just wanted to,
uh, circle back
714
00:26:56,048 --> 00:26:58,484
and see where we are
vis-à-vis committees.
715
00:26:58,584 --> 00:26:59,886
You know what?
Let me say it plain --
716
00:26:59,986 --> 00:27:01,988
we're not gonna do anything
you want us to do.
717
00:27:02,088 --> 00:27:03,555
No, man.
We're single parents.
718
00:27:03,656 --> 00:27:05,524
We don't volunteer.
We just try and survive
719
00:27:05,624 --> 00:27:07,960
until a time in the day when
it's appropriate to open wine.
720
00:27:08,060 --> 00:27:10,462
I don't know if you
heard my announcement, but I'm single, as well.
721
00:27:10,562 --> 00:27:11,798
-We heard.
-We -- We heard. -We heard, bro.
722
00:27:11,898 --> 00:27:13,733
So I have no wiggle room
on parent participation.
723
00:27:13,833 --> 00:27:16,202
You're in deep,
aren't you?
724
00:27:16,302 --> 00:27:17,804
Deep in what?
725
00:27:17,904 --> 00:27:19,405
The vortex.
726
00:27:19,505 --> 00:27:21,874
That place where you're
so wrapped up in your kid
727
00:27:21,974 --> 00:27:24,243
that you've lost all touch
with your adult life
728
00:27:24,343 --> 00:27:25,745
and the person
you used to be.
729
00:27:25,845 --> 00:27:29,415
I know,
'cause I've been there.
730
00:27:29,515 --> 00:27:32,151
* The wheels on the bus
go round and round * (baby crying)
731
00:27:32,251 --> 00:27:34,520
* Round and round,
round and round *
732
00:27:34,620 --> 00:27:37,423
* The wheels on the bus
go round and round *
733
00:27:37,523 --> 00:27:38,390
(thud)
734
00:27:38,490 --> 00:27:39,859
It happens
to all of us.
735
00:27:39,959 --> 00:27:41,427
But (chuckles) I don't think
I'm in a vortex.
736
00:27:41,527 --> 00:27:44,697
Will, when was the last time
you stayed up past 10:00?
737
00:27:44,797 --> 00:27:45,865
In the nighttime?
738
00:27:45,965 --> 00:27:47,533
Okay, when's the last time
you made love?
739
00:27:47,633 --> 00:27:48,534
(laughing) Oh, my...
740
00:27:48,634 --> 00:27:50,202
It's okay.
There's no judgment here.
741
00:27:50,302 --> 00:27:51,537
This is a safe space.
742
00:27:51,637 --> 00:27:53,372
For real.
Yeah, just tell us. Just ballpark.
743
00:27:53,472 --> 00:27:56,575
All right, ballpark...
744
00:27:56,675 --> 00:27:59,211
give or take a month,
it's been about...
745
00:27:59,311 --> 00:28:00,446
five years.
746
00:28:00,546 --> 00:28:01,714
-Oh, baby, no.
-Whoo!
747
00:28:01,814 --> 00:28:02,715
(indistinct shouting)
748
00:28:02,815 --> 00:28:03,850
-Dang!
-Oh, my God.
749
00:28:03,950 --> 00:28:05,584
You guys said that
this was a safe space.
750
00:28:05,684 --> 00:28:06,618
Not that safe.
751
00:28:06,719 --> 00:28:09,288
You know, what you need
is a date.
752
00:28:09,388 --> 00:28:10,356
Poppy?
753
00:28:10,456 --> 00:28:11,858
There. I made you
a Tinder account.
754
00:28:11,958 --> 00:28:14,060
How did you -- Is that my face
on Putin's body?
755
00:28:14,160 --> 00:28:15,527
Pushing you into
the deep end, Will.
756
00:28:15,627 --> 00:28:17,096
That's how we do this.
757
00:28:17,196 --> 00:28:19,131
If I'm being honest,
the timing's not great.
758
00:28:19,231 --> 00:28:20,699
It's 120 days
till Christmas --
759
00:28:20,800 --> 00:28:22,634
Are you gonna hide
behind that sign-up sheet
760
00:28:22,735 --> 00:28:24,036
or am I swiping right?
761
00:28:24,136 --> 00:28:25,537
I've got Room Parent
responsibilities --
762
00:28:25,637 --> 00:28:27,206
Swipe! Swipe!
I have no investment either way.
763
00:28:27,306 --> 00:28:30,076
I've never done something
like this before, okay? (chanting "Swipe!")
764
00:28:30,176 --> 00:28:33,212
You know what? Do it.
Swipe left!
765
00:28:33,312 --> 00:28:34,546
It's "swipe right."
766
00:28:34,646 --> 00:28:36,916
It's "swipe right,"
and you just said that. Sorry.
767
00:28:41,087 --> 00:28:43,389
Okay, okay, okay.
We got Emma, we got Amy,
768
00:28:43,489 --> 00:28:45,457
we got Rory, we got Graham.
Who are you?
769
00:28:45,557 --> 00:28:47,459
Wrong van, kid.
Get out of here. Beat it.
770
00:28:47,559 --> 00:28:50,596
Angie! Hey!
Will Cooper from yesterday.
771
00:28:50,696 --> 00:28:52,264
So, tonight's date night.
-Ooh.
772
00:28:52,364 --> 00:28:54,000
Remember, a real man
pays for dinner.
773
00:28:54,100 --> 00:28:56,468
Is that true? I mean, I don't
know by 2018's standards --
774
00:28:56,602 --> 00:28:58,237
Will, I say this
with an open heart
775
00:28:58,337 --> 00:28:59,738
and nothing but love --
776
00:28:59,839 --> 00:29:01,240
you're a disaster.
-Preach.
777
00:29:01,340 --> 00:29:03,242
Yeah, I don't know
if I'm a disaster.
778
00:29:03,342 --> 00:29:04,977
I mean, yes,
I'm experiencing some anxiety,
779
00:29:05,077 --> 00:29:06,745
but that's normal, okay?
And I'm just --
780
00:29:06,846 --> 00:29:08,280
Will. I don't have time
for this.
781
00:29:08,380 --> 00:29:09,515
-Oh.
-We got you the date,
782
00:29:09,615 --> 00:29:11,450
and now I have to babysit
everyone else's kids
783
00:29:11,550 --> 00:29:13,585
so I can have a Saturday night
to drink champagne out of a can
784
00:29:13,685 --> 00:29:15,354
and watch
a bird documentary.
785
00:29:15,454 --> 00:29:16,823
Okay, 'cause I was actually
coming over to say
786
00:29:16,923 --> 00:29:17,924
I could babysit today
if you wa--
787
00:29:18,024 --> 00:29:20,526
-We'll be there in 15 minutes.
-Oh, cool.
788
00:29:20,626 --> 00:29:21,627
* That's right
DIEGO: Yo, why did
789
00:29:21,727 --> 00:29:22,995
you bring your baby
to the sneaker line?
790
00:29:23,095 --> 00:29:25,131
'Cause free babysitting doesn't
just fall out of the sky.
791
00:29:25,231 --> 00:29:26,933
(scoffs)
(cellphone chimes)
792
00:29:27,033 --> 00:29:28,868
Oh, snap!
Free babysitting!
793
00:29:28,968 --> 00:29:30,436
All right, yo, hey.
Be right back.
794
00:29:30,536 --> 00:29:31,470
Wait --
Okay.
795
00:29:31,570 --> 00:29:32,704
I -- Imma come back.
Hold my spot.
796
00:29:32,805 --> 00:29:34,373
I -- I'll be back
without the baby. Just me.
797
00:29:34,473 --> 00:29:35,541
Hold my spot!
798
00:29:35,641 --> 00:29:36,843
**
799
00:29:36,943 --> 00:29:39,311
(doorbell rings)
Welcome, dudes! Will Cooper!
800
00:29:39,411 --> 00:29:41,347
Do you guys want to go
play in my room?
801
00:29:41,447 --> 00:29:43,182
The theme is
"tasteful unicorn."
802
00:29:43,282 --> 00:29:45,617
Thanks a lot. We'll be back
in a few. Good God.
803
00:29:45,717 --> 00:29:48,320
-This place is a wonderland.
-Every chair is a beanbag.
804
00:29:48,420 --> 00:29:50,656
There's no chair
that isn't a beanbag.
805
00:29:50,756 --> 00:29:53,125
All chairs
currently have beans.
806
00:29:53,225 --> 00:29:54,393
Indoor trampoline?
807
00:29:54,493 --> 00:29:55,962
So they can bounce
when it's raining.
808
00:29:56,062 --> 00:29:58,364
(door closes)
Will, sit down.
809
00:29:59,298 --> 00:30:00,699
(thud)
810
00:30:00,799 --> 00:30:03,069
What are you gonna wear
on your date tonight?
811
00:30:03,169 --> 00:30:04,636
-This?
-Oh, God.
812
00:30:04,736 --> 00:30:06,338
(chuckles)
Oh, you're serious.
813
00:30:06,438 --> 00:30:07,406
Or -- Or...
814
00:30:07,506 --> 00:30:09,708
(Zipping)
...I do have another option.
815
00:30:09,808 --> 00:30:10,910
Ah!
816
00:30:11,010 --> 00:30:12,044
Shorts!
(Jack cries)
817
00:30:12,144 --> 00:30:14,013
Y-Your pants are making
my baby cry, man!
818
00:30:14,113 --> 00:30:16,015
Make it stop.
Make it all stop.
819
00:30:16,115 --> 00:30:17,749
Here. Oh.
I know. I know.
820
00:30:17,850 --> 00:30:20,486
Rock, squat, pause.
821
00:30:20,586 --> 00:30:21,988
Rock, squat, pause.
822
00:30:22,088 --> 00:30:23,322
(crying stops)
Oh. There we go.
823
00:30:23,422 --> 00:30:25,824
Oh, my God.
What did you do?
824
00:30:25,925 --> 00:30:26,893
It's a little something
I call
825
00:30:26,993 --> 00:30:28,727
rock, squat, pause.
826
00:30:28,827 --> 00:30:29,862
-"Puss"?
-No.
827
00:30:29,962 --> 00:30:30,829
-"Puzz."
-Rock, squat --
828
00:30:30,930 --> 00:30:33,032
Listen --
rock, squat, pause.
829
00:30:33,132 --> 00:30:34,934
-Puh...
-"Pause." "Pause."
830
00:30:35,034 --> 00:30:35,834
Oh, "pause"!
831
00:30:35,935 --> 00:30:36,835
Say it with me.
Ro--
832
00:30:36,936 --> 00:30:38,504
-Never.
-Nah, man.
833
00:30:38,604 --> 00:30:39,605
What if I learn
to do that
834
00:30:39,705 --> 00:30:41,207
and then I haven't had sex
in five years
835
00:30:41,307 --> 00:30:43,609
and I'm wearing pants
that zip off into shorts?
836
00:30:43,709 --> 00:30:45,611
Give me my baby.
(Jack coos)
837
00:30:45,711 --> 00:30:47,279
Ah, you guys,
you're right.
838
00:30:47,379 --> 00:30:49,115
I-I -- I'm clearly
not ready, okay?
839
00:30:49,215 --> 00:30:51,183
I-I say we put the brakes
on the date tonight,
840
00:30:51,283 --> 00:30:53,285
okay, just until after
Taco Tuesday's figured out.
841
00:30:53,385 --> 00:30:55,787
I want to keep that guac
from browning --
842
00:30:55,888 --> 00:30:57,256
No. No. Focus.
843
00:30:57,356 --> 00:30:59,458
There's honestly a lot of fear
that's creeping in.
844
00:30:59,558 --> 00:31:01,060
-Take a deep breath.
-(exhales sharply)
845
00:31:01,160 --> 00:31:02,194
You're going on this date.
846
00:31:02,294 --> 00:31:04,463
(unsure) Good.
I'm excited about that.
847
00:31:04,563 --> 00:31:05,898
DOUGLAS: Hey,
so just making sure,
848
00:31:05,998 --> 00:31:08,034
you're gonna be taking
Emma and Amy tonight?
849
00:31:08,134 --> 00:31:10,869
Because I'm getting together
with my dermatologist pals.
850
00:31:10,970 --> 00:31:12,738
Oh, Rory wanted me
to ask you to come
851
00:31:12,838 --> 00:31:14,706
to his dance party
tonight.
852
00:31:14,806 --> 00:31:16,575
Aww, what a sweetheart.
Pass.
853
00:31:16,675 --> 00:31:18,477
I told you,
he's going through a thing.
854
00:31:18,577 --> 00:31:20,746
He won't even wear his favorite
leotard to school
855
00:31:20,846 --> 00:31:22,581
'cause he's scared other kids
will make fun of him.
856
00:31:22,681 --> 00:31:23,950
Well, of course they're
gonna make fun of him.
857
00:31:24,050 --> 00:31:25,117
When I was a boy,
858
00:31:25,217 --> 00:31:27,486
I got beaten up for smiling
at a basketball game.
859
00:31:27,586 --> 00:31:28,887
All right, look.
I don't know why,
860
00:31:28,988 --> 00:31:29,922
but my kid likes you.
861
00:31:30,022 --> 00:31:31,657
Okay? And in case
you haven't noticed,
862
00:31:31,757 --> 00:31:33,325
he doesn't have another man
in his life,
863
00:31:33,425 --> 00:31:35,227
so why don't you just
show up for him?
864
00:31:35,327 --> 00:31:38,264
I don't dance, okay,
especially with guys.
865
00:31:38,364 --> 00:31:41,000
You know, I still can't
wrap my head around this place.
866
00:31:41,100 --> 00:31:43,169
Why does every book have to be
on yoga and menopause?
867
00:31:43,269 --> 00:31:47,239
Douglas...
you are why we march.
868
00:31:47,339 --> 00:31:48,975
Oh, God.
869
00:31:49,075 --> 00:31:50,576
Yo, why do we
have to do this again?
870
00:31:50,676 --> 00:31:53,479
I just don't want to send him
out into the world like this.
871
00:31:53,579 --> 00:31:55,014
I mean,
it would be a crime.
872
00:31:55,114 --> 00:31:56,748
It's like leaving a baby
on a doorstep
873
00:31:56,848 --> 00:31:58,117
and hoping for the best.
874
00:32:00,119 --> 00:32:01,187
Miggy.
Hmm?
875
00:32:01,287 --> 00:32:02,354
You can't actually
do that.
876
00:32:02,454 --> 00:32:04,190
-(scoffs) I knew that.
-Just checking.
877
00:32:04,290 --> 00:32:06,592
I just don't want him
to bomb his date
878
00:32:06,692 --> 00:32:09,195
and start harassing us again
about hot lunch.
879
00:32:09,295 --> 00:32:12,364
This is the third pair
of earmuffs I have found.
880
00:32:12,464 --> 00:32:14,200
Who hurt this guy?
881
00:32:14,300 --> 00:32:18,204
"Zoe, I want to hug you
and give you all my gum."
882
00:32:18,304 --> 00:32:20,039
That's a great start.
883
00:32:20,139 --> 00:32:23,175
I've been in love with Zoe
since day one of kindergarten.
884
00:32:23,275 --> 00:32:25,111
Then she put those
bunny ears on --
885
00:32:25,211 --> 00:32:26,945
stick a fork in me,
I'm done.
886
00:32:27,046 --> 00:32:28,114
-It's your first love.
-(slurps)
887
00:32:28,214 --> 00:32:29,715
That's a big deal.
It's exciting.
888
00:32:29,815 --> 00:32:31,717
You shouldn't be afraid
to let your feelings out.
889
00:32:31,817 --> 00:32:32,784
Exactly.
890
00:32:32,884 --> 00:32:34,953
That's how I want to play it
with Zoe.
891
00:32:35,054 --> 00:32:37,223
Raw, open, positive.
892
00:32:37,323 --> 00:32:38,390
Oh, by the way,
893
00:32:38,490 --> 00:32:40,492
don't let my mom scare you
about the date tonight.
894
00:32:40,592 --> 00:32:42,861
She doesn't
believe in love because...
895
00:32:42,961 --> 00:32:44,796
my dad is kind of
a garbage human.
896
00:32:44,896 --> 00:32:47,033
That's good to know.
897
00:32:47,133 --> 00:32:49,635
But I'm gonna cut you off
on the juice boxes, 'kay, bud?
898
00:32:49,735 --> 00:32:52,671
Hey, Will? Angie says
I have to give you a makeover.
899
00:32:53,672 --> 00:32:55,841
(sighs)
This is my Everest.
900
00:32:55,941 --> 00:32:58,244
ANGIE: (in distance)
Oh, my God!
901
00:32:58,344 --> 00:33:00,679
**
902
00:33:00,779 --> 00:33:02,581
Angie, are you hurt?
903
00:33:02,681 --> 00:33:04,083
Why do you have this?
904
00:33:04,183 --> 00:33:05,217
Oh. (scoffs)
905
00:33:05,317 --> 00:33:07,153
Honestly, I've never
seen that before in my life.
906
00:33:07,253 --> 00:33:10,189
Dude, your wallet
is in here
907
00:33:10,289 --> 00:33:12,658
and a bag of popcorn
that's still hot.
908
00:33:12,758 --> 00:33:14,326
You've used this today.
909
00:33:14,426 --> 00:33:15,827
Yeah, I use it
for snacks, okay?
910
00:33:15,927 --> 00:33:17,996
Nobody ever tells dads
what to do about snacks,
911
00:33:18,097 --> 00:33:20,532
and this is a good
snack holder.
912
00:33:20,632 --> 00:33:26,238
It was actually my wife's...
before she left.
913
00:33:27,106 --> 00:33:30,542
Oh. I'm sorry.
914
00:33:30,642 --> 00:33:33,279
Do you think that
maybe there's a reason --
915
00:33:33,379 --> 00:33:34,713
I don't know, just
throwing it out there --
916
00:33:34,813 --> 00:33:39,918
that this is the bag
she didn't take when she left?
917
00:33:40,018 --> 00:33:41,520
(both laugh)
918
00:33:43,122 --> 00:33:44,756
Do you miss her?
919
00:33:44,856 --> 00:33:46,392
No.
920
00:33:46,492 --> 00:33:48,260
But I miss having someone,
921
00:33:48,360 --> 00:33:51,530
and not just for the bad stuff
or hard stuff or whatever,
922
00:33:51,630 --> 00:33:53,632
but -- but for
all of the good things,
923
00:33:53,732 --> 00:33:55,867
like when she
lost her first tooth
924
00:33:55,967 --> 00:33:57,636
and when she
told her first joke
925
00:33:57,736 --> 00:34:00,072
and the week she
demanded I call her
926
00:34:00,172 --> 00:34:01,607
"Jelly Bean
Teen Machine."
927
00:34:02,408 --> 00:34:05,711
Nobody tells you
how lonely it can be.
928
00:34:05,811 --> 00:34:09,815
One time, I made a boyfriend
out of a pile of laundry...
929
00:34:09,915 --> 00:34:11,250
and I rolled around
in him.
930
00:34:11,350 --> 00:34:12,384
(chuckles)
931
00:34:12,484 --> 00:34:13,752
It wasn't built to last.
932
00:34:13,852 --> 00:34:16,122
(both laugh)
933
00:34:16,222 --> 00:34:19,825
But when you have kids,
something happens to you.
934
00:34:19,925 --> 00:34:21,160
You become mush.
Mm.
935
00:34:21,260 --> 00:34:23,229
But you got to hide that.
That's what I tell Graham.
936
00:34:23,329 --> 00:34:26,165
Otherwise, that little weirdo's
gonna get his heart broken.
937
00:34:26,265 --> 00:34:27,399
I-I honestly don't know
938
00:34:27,499 --> 00:34:30,569
if I'm capable
of hiding my mush.
939
00:34:30,669 --> 00:34:31,770
I mean,
you guys are lucky.
940
00:34:31,870 --> 00:34:33,339
You have each other
to look out for one another,
941
00:34:33,439 --> 00:34:36,242
but it's just me.
942
00:34:36,342 --> 00:34:38,244
Do you ever
look at each other and go,
943
00:34:38,344 --> 00:34:41,079
"Ah, it takes a vill--"
Don't say it.
944
00:34:41,180 --> 00:34:42,281
Just throw out
the bag.
945
00:34:42,381 --> 00:34:45,584
Hey. Did Angie
text you her plan?
946
00:34:45,684 --> 00:34:47,119
Yeah, we help him
get ready for the date,
947
00:34:47,219 --> 00:34:49,288
and then we never
have to volunteer.
948
00:34:49,388 --> 00:34:50,589
Hello, ladies.
949
00:34:50,622 --> 00:34:52,158
-Hi, Dad.
-Hey, Dad.
950
00:34:52,258 --> 00:34:54,526
-Hey, girls. What are you doing?
-Will's floor mats.
951
00:34:54,626 --> 00:34:56,962
Would it kill him to shampoo
them once in a while?
952
00:34:57,062 --> 00:34:59,030
People don't think
that kids can buff and wax,
953
00:34:59,131 --> 00:35:00,532
but they're
the perfect height.
954
00:35:00,632 --> 00:35:04,136
Before I can commit to a blazer,
ask yourself --
955
00:35:04,236 --> 00:35:05,804
can this man pull off
this vest?
956
00:35:05,904 --> 00:35:07,105
I mean, he doesn't
have the arms,
957
00:35:07,206 --> 00:35:08,707
but, you know,
he might have the attitude.
958
00:35:08,807 --> 00:35:09,941
-No, no vest.
-Vest.
959
00:35:10,041 --> 00:35:11,943
-For the love of God, no vest.
-Mm-hmm. Vest.
960
00:35:12,043 --> 00:35:15,514
Maybe this
wants to live here,
961
00:35:15,614 --> 00:35:18,116
for tonight's dance party?
-I'm seeing it.
962
00:35:18,217 --> 00:35:19,785
-* Dance party
-Oh, okay, please.
963
00:35:19,885 --> 00:35:21,720
Forget it. We've been trying
to get him
964
00:35:21,820 --> 00:35:23,121
to sing and dance
for years.
965
00:35:23,222 --> 00:35:24,956
They're right.
I-I'm sorry, kid,
966
00:35:25,056 --> 00:35:26,358
but I'm not
going to the party.
967
00:35:26,458 --> 00:35:29,995
That's okay.
Maybe next time.
968
00:35:30,095 --> 00:35:31,230
(birds chirping)
969
00:35:31,330 --> 00:35:32,731
Nice, Douglas.
Real nice.
970
00:35:32,831 --> 00:35:34,300
Rory, I'll wear your vest.
-What?
971
00:35:34,400 --> 00:35:36,235
You don't have the right torso
for a vest, Mom.
972
00:35:36,335 --> 00:35:37,969
Stop trying
to make it happen.
973
00:35:38,069 --> 00:35:39,671
-Ah, I get it, Doug.
-Douglas.
974
00:35:39,771 --> 00:35:42,040
Afraid to risk
embarrassing yourself,
975
00:35:42,140 --> 00:35:43,709
but that's the greatest part
of parenting is,
976
00:35:43,809 --> 00:35:45,577
it gets you
out of your comfort zone.
977
00:35:45,677 --> 00:35:48,214
Look, I'm not interested
in leaving my comfort zone,
978
00:35:48,314 --> 00:35:49,915
and I haven't been
since my wife died.
979
00:35:50,015 --> 00:35:51,550
Oh, I'm --
No, no, I see you want to hug me,
980
00:35:51,650 --> 00:35:53,652
and I'm gonna have to
stop you right there.
981
00:35:53,752 --> 00:35:55,521
I can't imagine
losing your best friend.
982
00:35:55,621 --> 00:35:57,856
She was a 26-year-old
exotic dancer.
983
00:35:57,956 --> 00:35:58,990
She looked great
in pants.
984
00:35:59,090 --> 00:36:00,492
Ain't love
a funny thing.
985
00:36:00,592 --> 00:36:02,494
Anyway, I said,
"Okay, I'll have kids,"
986
00:36:02,594 --> 00:36:04,095
thinking I would change
one diaper
987
00:36:04,196 --> 00:36:06,665
and get dementia right before
they hit their teens.
988
00:36:06,765 --> 00:36:09,501
Instead, she dropped dead
and left me with two baby girls.
989
00:36:09,601 --> 00:36:12,871
The point is, I don't need
any more surprises.
990
00:36:12,971 --> 00:36:16,608
All right, but it's never
too late to try something new.
991
00:36:16,708 --> 00:36:18,109
I think it'd be
good for you, Doug.
992
00:36:18,210 --> 00:36:20,512
Douglas.
I think it'd be good for your girls.
993
00:36:20,612 --> 00:36:22,848
You don't have to
go it alone.
994
00:36:22,948 --> 00:36:24,383
I can be your friend,
Doug.
995
00:36:24,483 --> 00:36:26,017
Douglas.
It's Douglas.
996
00:36:26,117 --> 00:36:27,853
And I don't need
any more friends.
997
00:36:27,953 --> 00:36:29,755
The only reason
why any of us are here
998
00:36:29,855 --> 00:36:31,390
is so we can
get out of volunteering.
999
00:36:31,490 --> 00:36:32,624
Wait, hold on.
1000
00:36:32,724 --> 00:36:35,394
Angie, is that true?
1001
00:36:35,494 --> 00:36:36,562
Look...
(sighs)
1002
00:36:36,662 --> 00:36:39,130
I told you about
Jelly Bean Teen Machine.
1003
00:36:39,231 --> 00:36:41,367
Wait.
We wanted to help you.
1004
00:36:41,467 --> 00:36:44,536
I mean, we do now.
-No, it's fine, honestly.
1005
00:36:44,636 --> 00:36:47,205
We're not friends,
which is actually a good thing,
1006
00:36:47,306 --> 00:36:49,908
'cause now I can admit I didn't
throw away the mermaid bag.
1007
00:36:50,008 --> 00:36:54,646
I hid it in the petticoat
of Barbie B. Anthony!
1008
00:36:55,447 --> 00:36:56,882
DOUGLAS: A man
with a mermaid bag.
1009
00:36:56,982 --> 00:36:57,916
I blame Obama.
1010
00:36:58,016 --> 00:37:00,319
I don't know
how to cover up my mush.
1011
00:37:00,419 --> 00:37:01,753
But maybe
that's not a bad thing.
1012
00:37:01,853 --> 00:37:04,590
Maybe you guys could actually
use a little bit more mush.
1013
00:37:04,690 --> 00:37:06,558
Will, I will
hand out tacos.
1014
00:37:06,658 --> 00:37:08,927
No. Don't, okay?
1015
00:37:09,027 --> 00:37:10,662
It's just disappointing.
1016
00:37:10,762 --> 00:37:11,797
I thought I'd finally
found
1017
00:37:11,897 --> 00:37:13,932
a group
that I could share this with.
1018
00:37:14,032 --> 00:37:15,834
It takes a vill--
-Don't say it.
1019
00:37:15,934 --> 00:37:17,102
It takes a vill--
1020
00:37:17,202 --> 00:37:18,136
-Stop!
-No, no.
1021
00:37:18,236 --> 00:37:19,838
Well, thanks
for getting me a date,
1022
00:37:19,938 --> 00:37:21,072
which I now have to go on.
1023
00:37:21,172 --> 00:37:25,110
Sophie, I'm taking you
to Nana's.
1024
00:37:25,210 --> 00:37:27,279
It takes a village.
Ha, I did it.
1025
00:37:30,449 --> 00:37:32,250
Dang, girl.
I just love you.
1026
00:37:32,351 --> 00:37:34,152
I love you, too, honey.
1027
00:37:34,252 --> 00:37:35,854
And also you told me
five minutes ago.
1028
00:37:35,954 --> 00:37:39,024
No, I was reading over
an e-mail to Zoe.
1029
00:37:39,124 --> 00:37:40,959
I think it's good.
Send.
1030
00:37:41,059 --> 00:37:42,461
(whoosh)
What? You sent?
1031
00:37:42,561 --> 00:37:44,195
You got to put yourself
out there.
1032
00:37:44,296 --> 00:37:47,866
Will gets it.
He told me to go for it.
1033
00:37:47,966 --> 00:37:49,701
That was
a really fun dinner.
1034
00:37:49,801 --> 00:37:51,102
I loved when you looked up
from your phone.
1035
00:37:51,202 --> 00:37:53,038
But it is good that you got to
FaceTime with your sister.
1036
00:37:53,138 --> 00:37:54,873
You guys worked through
so many issues.
1037
00:37:54,973 --> 00:37:55,841
(door slams)
1038
00:37:55,941 --> 00:37:57,208
Should we make out now?
1039
00:37:57,309 --> 00:37:58,276
Gah.
1040
00:37:58,377 --> 00:37:59,345
**
1041
00:37:59,445 --> 00:38:01,347
Mwah. Mwah. Oh, wow,
this is happening.
1042
00:38:01,447 --> 00:38:03,382
-Take your pants off.
-Get these jeans down.
1043
00:38:03,482 --> 00:38:05,651
There we go. Okay.
1044
00:38:05,751 --> 00:38:06,852
Oh.
1045
00:38:06,952 --> 00:38:08,286
Oh,
the touch of a woman.
1046
00:38:08,387 --> 00:38:11,022
(exhales sharply)
I love you.
1047
00:38:13,291 --> 00:38:14,326
You what?
1048
00:38:14,426 --> 00:38:15,827
(door slams)
1049
00:38:15,927 --> 00:38:18,497
Good night.
1050
00:38:18,597 --> 00:38:20,198
(sighs)
1051
00:38:21,800 --> 00:38:23,301
Oh, my keys.
1052
00:38:23,402 --> 00:38:26,405
(knocks on door)
Heather, please open the door. Please let me in.
1053
00:38:26,505 --> 00:38:28,640
(pounding on door)
I need to come into your apartment.
1054
00:38:28,740 --> 00:38:29,708
I'm just a dad who says
1055
00:38:29,808 --> 00:38:31,577
"I love you"
a thousand times a day,
1056
00:38:31,677 --> 00:38:33,879
and that's not a bad thing.
1057
00:38:33,979 --> 00:38:36,582
Hi, are you in there?
I don't love you.
1058
00:38:36,682 --> 00:38:38,817
I'm not even sure I like you.
1059
00:38:38,917 --> 00:38:39,985
My keys are inside!
1060
00:38:40,085 --> 00:38:41,720
(cellphone rings)
Heather -- Will Cooper.
1061
00:38:41,820 --> 00:38:44,556
How could you tell Graham
to put himself out there?
1062
00:38:44,656 --> 00:38:47,926
He's gonna get hurt.
Wait, why are you answering?
1063
00:38:48,026 --> 00:38:49,695
Aren't you supposed to
be on a date?
1064
00:38:49,795 --> 00:38:50,996
Well, I let out my mush,
1065
00:38:51,096 --> 00:38:54,032
and now there's mush
all over this lady's apartment,
1066
00:38:54,132 --> 00:38:56,034
and my keys
are locked inside.
1067
00:38:56,134 --> 00:38:57,436
You guys were right.
I can't do this.
1068
00:38:57,536 --> 00:38:59,204
(siren wails in distance)
But maybe that's a good thing,
1069
00:38:59,304 --> 00:39:00,939
because I actually like
being single.
1070
00:39:01,039 --> 00:39:02,574
It's gonna give me
more time to figure out
1071
00:39:02,674 --> 00:39:03,909
Sophie's Halloween costume.
1072
00:39:04,009 --> 00:39:04,943
She's going as a princess,
1073
00:39:05,043 --> 00:39:06,445
but I have to find
my own spin on that.
1074
00:39:06,545 --> 00:39:07,513
Uh, are those sirens?
1075
00:39:07,613 --> 00:39:08,780
Yeah, but they're not for me.
1076
00:39:08,880 --> 00:39:10,449
-Sir, don't move.
-Oh, they are for me.
1077
00:39:10,549 --> 00:39:12,050
Oh -- Oh, my God.
Will. Will --
1078
00:39:12,150 --> 00:39:13,351
-Hello, officers.
-Will, what's going on?
1079
00:39:13,452 --> 00:39:14,386
Will Cooper.
1080
00:39:14,486 --> 00:39:15,687
* That's right, hold it down
1081
00:39:15,787 --> 00:39:18,790
(Jack coos)
Miggy! Emergency! Get in!
1082
00:39:18,890 --> 00:39:22,193
Dude, tell your weird
parent friends to stay away.
1083
00:39:22,293 --> 00:39:24,262
We got to earn respect
on the sneaker line.
1084
00:39:24,362 --> 00:39:25,864
(Jack coos)
1085
00:39:25,964 --> 00:39:27,566
(indistinct conversations)
1086
00:39:27,666 --> 00:39:31,302
**
1087
00:39:31,403 --> 00:39:34,039
So I cut off
the skin tag on the green,
1088
00:39:34,139 --> 00:39:36,307
and I still managed
to make a birdie.
1089
00:39:36,408 --> 00:39:38,444
(laughter)
Douglas.
1090
00:39:38,544 --> 00:39:39,778
Will's in trouble.
We got to go.
1091
00:39:39,878 --> 00:39:41,813
What, I-I --
I'm the only babysitter you got,
1092
00:39:41,913 --> 00:39:44,115
and I'm not afraid
to go on strike.
1093
00:39:44,215 --> 00:39:46,818
**
1094
00:39:46,918 --> 00:39:48,654
My ex, she's in the Sudan.
1095
00:39:48,754 --> 00:39:50,656
She's a human-rights lawyer.
She's doing great work,
1096
00:39:50,756 --> 00:39:52,424
and -- and, you know,
I don't fault her for that.
1097
00:39:52,524 --> 00:39:55,994
I just -- I-I never imagined
raising a child on my own,
1098
00:39:56,094 --> 00:40:01,066
and I think part of me still
feels like she's coming back.
1099
00:40:01,166 --> 00:40:04,269
Dude,
she's not coming back.
1100
00:40:04,369 --> 00:40:06,404
**
1101
00:40:06,505 --> 00:40:10,408
We all got left,
but we're not alone.
1102
00:40:10,509 --> 00:40:11,577
(gate closes)
1103
00:40:11,677 --> 00:40:13,912
Officers, let him go.
He's not dangerous.
1104
00:40:14,012 --> 00:40:15,313
Look at his shoes.
He's wearing Keds.
1105
00:40:15,413 --> 00:40:17,082
OFFICER: His Keds
are not the issue, ma'am.
1106
00:40:17,182 --> 00:40:18,249
But they are an issue.
1107
00:40:18,349 --> 00:40:19,585
Look,
he didn't hurt anyone.
1108
00:40:19,685 --> 00:40:21,352
Let's forget about this,
officers.
1109
00:40:21,453 --> 00:40:23,254
Go ahead.
Get yourself something nice.
1110
00:40:23,354 --> 00:40:24,322
I know what you make.
1111
00:40:24,422 --> 00:40:26,157
Sir, put the money away.
You, come with us.
1112
00:40:26,257 --> 00:40:28,159
(cellphone ringing)
I -- I'm so sorry.
1113
00:40:29,160 --> 00:40:31,029
Sophie, hey.
1114
00:40:31,129 --> 00:40:37,035
Dad, I know I said I didn't
need the song anymore, but...
1115
00:40:37,135 --> 00:40:39,437
Of course.
1116
00:40:40,806 --> 00:40:45,611
* I've been staring
at the edge of the water *
1117
00:40:45,711 --> 00:40:48,313
* Long as I can remember
1118
00:40:48,413 --> 00:40:52,651
* Never really knowing why
1119
00:40:52,751 --> 00:40:58,456
* I wish I could
be the perfect daughter *
1120
00:40:58,557 --> 00:41:01,126
* But I go back to the water
1121
00:41:01,226 --> 00:41:05,631
* No matter how hard I try
1122
00:41:05,731 --> 00:41:08,800
BOTH: * See the line
where the sky meets the sea *
1123
00:41:08,900 --> 00:41:11,069
* It calls me
1124
00:41:11,169 --> 00:41:14,573
* And no one knows
1125
00:41:14,673 --> 00:41:17,242
* How far it goes
1126
00:41:17,342 --> 00:41:19,344
EMMA: I knew it.
1127
00:41:19,444 --> 00:41:21,379
-* What's beyond that line?
Will I cross that line? * -He knows all the words.
1128
00:41:21,479 --> 00:41:24,415
-* The line where
the sky meets the sea * -That beautiful bastard.
1129
00:41:24,516 --> 00:41:27,152
WILL: * It calls me
1130
00:41:27,252 --> 00:41:30,321
* And no one knows
-Rory, would you like to dance?
1131
00:41:30,421 --> 00:41:33,491
-* How far it goes
-The answer is always yes.
1132
00:41:33,592 --> 00:41:38,496
-* If the wind in my sail
on the sea stays behind me * -Hey.
1133
00:41:38,597 --> 00:41:41,166
-* One day I'll know
-You're looking so good, Rory!
1134
00:41:41,266 --> 00:41:42,500
* How far I'll go
1135
00:41:42,601 --> 00:41:45,837
-Whoo! Go, baby!
-Whoo-hoo!
1136
00:41:45,937 --> 00:41:48,173
(vocalizing)
1137
00:41:48,273 --> 00:41:51,743
What's happening?
Who are these people?
1138
00:41:54,245 --> 00:41:55,446
They're my village.
1139
00:41:55,547 --> 00:41:57,616
-No, boo.
-You ruined it.
1140
00:41:57,716 --> 00:41:59,718
Dad, you've got
to tighten up.
1141
00:42:02,888 --> 00:42:04,956
**
1142
00:42:05,056 --> 00:42:07,292
Mwah. Look at you
not asking for a scarf.
1143
00:42:07,392 --> 00:42:08,293
Soph.
1144
00:42:08,393 --> 00:42:11,597
-TOGETHER: No weakness!
-Yes. Ow.
1145
00:42:11,697 --> 00:42:13,031
Rory.
-Douglas.
1146
00:42:13,131 --> 00:42:15,967
BOTH: Rock, squat, pause.
Rock, squat, pause.
1147
00:42:16,067 --> 00:42:18,036
-The -- The pause is a bounce.
-Oh, a bounce.
1148
00:42:18,136 --> 00:42:21,139
(gasps) Guys. Zoe.
She's going for Graham.
1149
00:42:21,239 --> 00:42:22,974
Don't let the bunny ears
fool you.
1150
00:42:23,074 --> 00:42:25,777
She's a cold-blooded killer!
-Hey, hey, hey, hang on.
1151
00:42:25,877 --> 00:42:27,412
He's got this.
1152
00:42:27,512 --> 00:42:29,280
I got your e-mail.
1153
00:42:30,481 --> 00:42:32,884
It shook me
to my core.
1154
00:42:32,984 --> 00:42:36,888
**
1155
00:42:36,988 --> 00:42:40,826
**
1156
00:42:40,926 --> 00:42:42,327
She likes him.
1157
00:42:42,427 --> 00:42:45,897
(gasps) That Easter freak
likes my kid!
1158
00:42:45,997 --> 00:42:49,400
Aww, and they're sharing gum.
That's huge.
1159
00:42:49,500 --> 00:42:50,602
It's gross.
-It is gross.
1160
00:42:50,702 --> 00:42:51,837
But it's -- it's huge.
1161
00:42:51,937 --> 00:42:54,773
I told you. Mush works.
1162
00:42:54,873 --> 00:42:57,442
And from now on,
I will eat at restaurants
1163
00:42:57,542 --> 00:42:59,077
that don't give out crayons.
-Whoo!
1164
00:42:59,177 --> 00:43:00,178
-Yeah!
-I'm gonna maybe
1165
00:43:00,278 --> 00:43:02,914
start drinking coffee
after 4:00 p.m.
1166
00:43:03,014 --> 00:43:04,115
-Whoo!
-Sounds fine.
1167
00:43:04,215 --> 00:43:06,317
I am out of the vortex!
1168
00:43:06,417 --> 00:43:07,853
-Yeah!
-Yeah!
1169
00:43:07,953 --> 00:43:09,154
Okay.
1170
00:43:09,254 --> 00:43:10,756
Don't go up the slide.
1171
00:43:10,856 --> 00:43:12,691
-* Oh, baby, please
-He's a long way from sex.
1172
00:43:12,791 --> 00:43:14,626
I am out of the vortex!
1173
00:43:14,726 --> 00:43:17,328
-* Give a little respect
-I watched a guy get crushed by a forklift,
1174
00:43:17,428 --> 00:43:18,864
but this is worse.
-Word.
1175
00:43:18,964 --> 00:43:20,766
Third time's the charm.
1176
00:43:20,866 --> 00:43:21,700
(grunts)
1177
00:43:21,800 --> 00:43:24,703
* To me
1178
00:43:26,137 --> 00:43:28,006
I'm out of the vortex!
1179
00:43:28,056 --> 00:43:32,606
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
85627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.