Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,896 --> 00:00:04,859
Previously, on Freakish.
2
00:00:04,859 --> 00:00:06,572
Anka and Ollie are Kellers?
3
00:00:06,572 --> 00:00:08,013
As in Keller Chemical.
4
00:00:08,013 --> 00:00:09,161
We have a helicopter.
5
00:00:09,161 --> 00:00:11,295
If you let us out of here,
we can save you all.
6
00:00:11,295 --> 00:00:13,233
We've had people from Keller come twice.
7
00:00:13,233 --> 00:00:14,208
They tried to kill us.
8
00:00:14,208 --> 00:00:16,899
So you're not gonna let
anyone get rescued?
9
00:00:16,899 --> 00:00:18,328
I sabotaged the beacon.
10
00:00:18,328 --> 00:00:19,875
I couldn't let you call more blue suits.
11
00:00:19,875 --> 00:00:21,271
We got trapped!
12
00:00:21,271 --> 00:00:22,776
Felicity died!
13
00:00:22,776 --> 00:00:24,658
This is what he showed the blue suit dude
14
00:00:24,658 --> 00:00:25,878
and it stopped him from shooting him.
15
00:00:25,878 --> 00:00:27,284
What's the retrieval target?
16
00:00:27,284 --> 00:00:28,349
What else are you hiding?
17
00:00:28,349 --> 00:00:29,636
I'm not hiding anything!
18
00:00:29,636 --> 00:00:31,620
You make such a big deal
about trusting us
19
00:00:31,620 --> 00:00:33,266
when you were the one hiding something.
20
00:00:33,266 --> 00:00:35,122
You looked right at me and lied.
21
00:00:35,122 --> 00:00:37,164
I know I made a mistake,
but we can still do this.
22
00:00:37,164 --> 00:00:38,201
We can get out of here.
23
00:00:38,201 --> 00:00:40,034
There is no more we!
24
00:00:45,121 --> 00:00:47,843
Look, I don't know what
the retrieval photo means.
25
00:00:47,843 --> 00:00:50,429
You chose not to tell me about it,
to share it with me.
26
00:00:50,429 --> 00:00:53,413
Yes, I was trying to protect you!
27
00:00:53,413 --> 00:00:55,496
Are you leaving or not?
28
00:01:00,090 --> 00:01:01,925
You know you can't trust them.
29
00:01:01,925 --> 00:01:04,671
I trust them a lot more
than I trust you right now.
30
00:01:04,671 --> 00:01:05,504
Violet.
31
00:01:12,986 --> 00:01:14,153
It was a gift.
32
00:01:17,469 --> 00:01:18,469
It still is.
33
00:01:22,715 --> 00:01:25,298
Don't let them use that beacon.
34
00:01:38,446 --> 00:01:39,811
Hey.
35
00:01:39,811 --> 00:01:41,940
I was wondering if I could catch a ride.
36
00:01:41,940 --> 00:01:42,773
With me?
37
00:01:42,773 --> 00:01:43,704
Mmhmm.
38
00:01:43,704 --> 00:01:45,421
I think you're right about the helicopter
39
00:01:45,421 --> 00:01:49,588
and I'm not excited about
waiting for my own execution, so.
40
00:01:51,674 --> 00:01:52,591
Let's go.
41
00:02:08,526 --> 00:02:10,692
Hey, I was just looking for you.
42
00:02:10,692 --> 00:02:12,674
Everybody's packed and ready to go.
43
00:02:12,674 --> 00:02:14,222
Well, they can just get unpacked.
44
00:02:14,222 --> 00:02:16,299
It's starting to storm,
the helicopter can't land in this.
45
00:02:16,299 --> 00:02:20,049
Don't worry,
it's just a storm, it'll pass.
46
00:02:25,210 --> 00:02:26,543
Jesus, Violet!
47
00:02:29,035 --> 00:02:32,118
Grover's gone, Barrett went with him.
48
00:02:34,386 --> 00:02:35,477
Are you okay?
49
00:02:35,477 --> 00:02:37,520
I told him to never lie to me.
50
00:02:37,520 --> 00:02:39,020
He should have listened.
51
00:02:39,020 --> 00:02:41,441
Yeah, but you guys were pretty tight.
52
00:02:41,441 --> 00:02:42,709
It doesn't really just go away.
53
00:02:42,709 --> 00:02:44,590
Don't tell me how I'm supposed to feel.
54
00:02:44,590 --> 00:02:46,095
We're not friends.
55
00:02:46,095 --> 00:02:47,949
No, you chose your friends
when you decided
56
00:02:47,949 --> 00:02:49,876
to go on the helicopter with the Kellers.
57
00:02:49,876 --> 00:02:50,709
Right?
58
00:02:56,481 --> 00:02:57,928
Perfect timing.
59
00:02:57,928 --> 00:03:01,428
You're exactly the person I wanted to see.
60
00:03:03,535 --> 00:03:07,216
I know you've been having a bad day.
61
00:03:07,216 --> 00:03:10,111
It's not like there's been
a lot of great ones recently.
62
00:03:10,111 --> 00:03:13,944
Yeah, but this one
should have been special.
63
00:03:15,606 --> 00:03:16,439
So.
64
00:03:21,906 --> 00:03:23,329
Thank you!
65
00:03:25,376 --> 00:03:27,043
What the hell is it?
66
00:03:28,015 --> 00:03:29,932
Well, it's the cabin.
67
00:03:32,578 --> 00:03:34,910
My family spent
so many good summers there.
68
00:03:34,910 --> 00:03:37,392
I remember the picture on Instagram
of you and Thomas
69
00:03:37,392 --> 00:03:41,392
looking all Indiana Jones
in front of the place.
70
00:03:42,288 --> 00:03:43,371
Oh, my God.
71
00:03:44,647 --> 00:03:47,064
I can't believe you did this.
72
00:03:48,066 --> 00:03:49,720
You always said you wanted to go
73
00:03:49,720 --> 00:03:52,104
back for a big blowout for your 18th.
74
00:03:52,104 --> 00:03:55,521
And since you can't make it to the cabin,
75
00:03:58,585 --> 00:04:00,835
I brought the cabin to you.
76
00:04:02,979 --> 00:04:04,896
Happy birthday, Violet.
77
00:04:19,268 --> 00:04:21,025
I can't wait to get out of here
78
00:04:21,025 --> 00:04:23,100
and away from these people.
79
00:04:23,100 --> 00:04:24,913
I know, me too.
80
00:04:24,913 --> 00:04:28,542
But could you try being
a little nicer to them until then?
81
00:04:28,542 --> 00:04:30,459
I seriously doubt it.
82
00:04:32,195 --> 00:04:33,814
Hey, Zoe!
83
00:04:33,814 --> 00:04:35,481
You brought us wine!
84
00:04:36,345 --> 00:04:37,777
It's a screw top.
85
00:04:37,777 --> 00:04:40,024
Please tell me it's Clos Pegase.
86
00:04:40,024 --> 00:04:41,710
No, Two Buck Chuck.
87
00:04:43,229 --> 00:04:45,341
Well, wine is wine, isn't it?
88
00:04:45,341 --> 00:04:47,674
I'll go get us some glasses.
89
00:04:51,128 --> 00:04:53,834
Relax, we won't really drink it.
90
00:04:53,834 --> 00:04:55,538
Oh, yeah, I'm sure.
91
00:04:55,538 --> 00:04:57,755
Way too convenience store for you guys.
92
00:04:58,588 --> 00:05:02,133
Um, something's been bothering me.
93
00:05:02,133 --> 00:05:05,907
How did you know that Eric killed LaShawn?
94
00:05:05,907 --> 00:05:06,824
I didn't.
95
00:05:08,730 --> 00:05:11,520
I mean, I didn't have evidence.
96
00:05:11,520 --> 00:05:13,672
I'm just really good at reading people.
97
00:05:13,672 --> 00:05:15,934
Everybody always wants
something from my family
98
00:05:15,934 --> 00:05:18,879
so relying on my instincts
is how I survive.
99
00:05:18,879 --> 00:05:20,780
I should have relied on mine.
100
00:05:20,780 --> 00:05:22,464
When I found out Barrett had something
101
00:05:22,464 --> 00:05:23,591
to do with the explosion.
102
00:05:23,591 --> 00:05:25,816
I should have known better
than to trust him.
103
00:05:25,816 --> 00:05:27,325
The explosion was an accident.
104
00:05:27,325 --> 00:05:28,954
No, it wasn't.
105
00:05:28,954 --> 00:05:30,541
Barrett and his friends were trying
106
00:05:30,541 --> 00:05:32,239
to expose what was happening at the plant.
107
00:05:32,239 --> 00:05:33,665
Expose what?
108
00:05:33,665 --> 00:05:35,582
Experiments, I think.
109
00:05:39,726 --> 00:05:41,726
I hate who I am in here.
110
00:05:43,002 --> 00:05:45,169
I betrayed my friends, but
111
00:05:46,832 --> 00:05:49,739
I just really wanted to find my brothers.
112
00:05:49,739 --> 00:05:52,200
That's what you should care about.
113
00:05:52,200 --> 00:05:54,209
You still have family out there.
114
00:05:54,209 --> 00:05:58,292
And family is the only bond
that you can't break.
115
00:06:19,930 --> 00:06:20,847
Oh, shit.
116
00:06:26,503 --> 00:06:29,920
Sure, leave the mess for somebody else.
117
00:06:38,958 --> 00:06:41,875
And this break room is for interns.
118
00:06:42,715 --> 00:06:45,283
I know, I am an intern.
119
00:06:45,283 --> 00:06:46,478
In the clean lab.
120
00:06:46,478 --> 00:06:48,036
Bullshit.
121
00:06:48,036 --> 00:06:50,206
They don't allow interns in the clean lab.
122
00:06:50,206 --> 00:06:51,253
So, what is it?
123
00:06:51,253 --> 00:06:53,436
Your auntie raises discount lab rats?
124
00:06:53,436 --> 00:06:55,290
Your dad runs the FDA?
125
00:06:55,290 --> 00:06:58,086
My dad runs the company.
126
00:06:58,086 --> 00:06:59,150
Oh.
127
00:06:59,150 --> 00:06:59,983
Shit.
128
00:07:01,071 --> 00:07:02,586
You're Oliver Keller.
129
00:07:02,586 --> 00:07:04,159
Ollie.
130
00:07:04,159 --> 00:07:05,431
And you are?
131
00:07:05,431 --> 00:07:07,118
So fired.
132
00:07:07,118 --> 00:07:09,907
Oh, no, no, I can't fire people.
133
00:07:09,907 --> 00:07:11,407
Yet.
134
00:07:11,407 --> 00:07:12,668
You're not at the top of my list.
135
00:07:12,668 --> 00:07:15,019
That's the guy who
keeps stealing my parking space.
136
00:07:15,019 --> 00:07:16,648
Wow.
137
00:07:16,648 --> 00:07:18,189
Color me lucky.
138
00:07:18,189 --> 00:07:20,017
Are you really interning?
139
00:07:20,017 --> 00:07:22,364
Don't you have a glass office
in the sky or something?
140
00:07:22,364 --> 00:07:23,791
I don't want to be one of those idiots
141
00:07:23,791 --> 00:07:25,467
running a company he knows nothing about.
142
00:07:25,467 --> 00:07:27,394
Like half the guys at my prep school.
143
00:07:27,394 --> 00:07:30,118
So, you want to be
one of us common people?
144
00:07:30,118 --> 00:07:33,240
Nothing about you seems common to me.
145
00:07:33,240 --> 00:07:37,206
Is that your way of saying
I'm not like the other girls?
146
00:07:37,206 --> 00:07:38,789
Most girls get deferential when
147
00:07:38,789 --> 00:07:41,122
they hear my surname, so no.
148
00:07:42,660 --> 00:07:45,717
What do you say I buy you
coffee sometime and I find out?
149
00:07:45,717 --> 00:07:49,219
Richie Rich is asking me for a date?
150
00:07:49,219 --> 00:07:51,046
What do you say?
151
00:07:51,046 --> 00:07:53,218
Can I have your number?
152
00:07:53,218 --> 00:07:57,385
You're a Keller,
just access my personnel records.
153
00:08:08,342 --> 00:08:11,009
I didn't want to kill LaShawn.
154
00:08:12,944 --> 00:08:14,861
I never said you did.
155
00:08:16,950 --> 00:08:18,033
I like Zoe.
156
00:08:19,106 --> 00:08:22,521
But I wouldn't kill someone to get her.
157
00:08:22,521 --> 00:08:26,271
If I found another way
I would have taken it.
158
00:08:29,135 --> 00:08:30,052
I hurt Zoe.
159
00:08:32,658 --> 00:08:34,491
That look on her face.
160
00:08:40,901 --> 00:08:41,908
Ah, shit.
161
00:08:41,908 --> 00:08:43,241
What the hell?
162
00:08:44,217 --> 00:08:46,639
We're stuck on something.
163
00:08:46,639 --> 00:08:48,833
We're not going anywhere.
164
00:08:48,833 --> 00:08:50,705
I'm gonna check it out.
165
00:08:58,160 --> 00:08:59,743
Alright.
166
00:09:03,949 --> 00:09:06,902
God, I can't stand this waiting.
167
00:09:06,902 --> 00:09:09,940
Well, there was another way out of here.
168
00:09:09,940 --> 00:09:12,971
You and Grover were good together.
169
00:09:12,971 --> 00:09:15,638
Look, me staying isn't about him.
170
00:09:15,638 --> 00:09:16,986
Alright, I made a choice.
171
00:09:16,986 --> 00:09:18,490
I'm tired of being the kind of person
172
00:09:18,490 --> 00:09:20,916
that always expects bad shit to happen.
173
00:09:20,916 --> 00:09:23,227
This whole thing smells like bad shit.
174
00:09:24,623 --> 00:09:26,206
I mean, come on, the Kellers?
175
00:09:26,206 --> 00:09:27,605
They're pampered babies.
176
00:09:27,605 --> 00:09:30,435
We just need to stroke their egos.
177
00:09:30,435 --> 00:09:32,196
Yeah, that's not my thing.
178
00:09:32,196 --> 00:09:34,712
And what if I plied you with booze?
179
00:09:34,712 --> 00:09:36,962
Well, that couldn't hurt.
180
00:09:44,752 --> 00:09:47,696
So, apparently,
we just need our egos stroked.
181
00:09:47,696 --> 00:09:51,594
Like I said, they are not our friends.
182
00:09:51,594 --> 00:09:53,574
On days like this my mom would pull out
183
00:09:53,574 --> 00:09:55,665
board games and make us
play something stupid.
184
00:09:55,665 --> 00:09:56,697
That's what we should do.
185
00:09:56,697 --> 00:09:57,608
We should play a game.
186
00:09:57,608 --> 00:09:59,413
You know, since
it's your birthday, Violet.
187
00:09:59,413 --> 00:10:00,746
No, thank you.
188
00:10:02,356 --> 00:10:04,070
How about truth or dare?
189
00:10:04,070 --> 00:10:05,574
What are we, twelve?
190
00:10:05,574 --> 00:10:06,907
I'll go first.
191
00:10:08,142 --> 00:10:09,809
Zane, truth or dare?
192
00:10:11,150 --> 00:10:14,463
Uh, truth, I guess.
193
00:10:14,463 --> 00:10:19,252
How many girls did you screw
while you were dating Violet?
194
00:10:28,178 --> 00:10:29,549
The road's partially
195
00:10:29,549 --> 00:10:30,771
washed away and the wheel's stuck.
196
00:10:30,771 --> 00:10:33,118
We're gonna have to find
a board or something.
197
00:10:33,118 --> 00:10:33,951
Oh shit!
198
00:10:38,951 --> 00:10:40,280
Barrett, help!
199
00:10:40,280 --> 00:10:41,113
Hold on!
200
00:10:43,400 --> 00:10:44,971
I got an idea!
201
00:10:45,804 --> 00:10:47,144
Hurry up, help me!
202
00:10:47,144 --> 00:10:47,994
It's charging!
203
00:10:47,994 --> 00:10:49,813
Come on!
204
00:10:49,813 --> 00:10:51,331
Three!
205
00:10:51,331 --> 00:10:52,166
Two!
206
00:10:52,166 --> 00:10:52,999
One!
207
00:11:03,533 --> 00:11:06,538
Since Zane chickened out,
I get another turn.
208
00:11:06,538 --> 00:11:08,371
Diesel, truth or dare?
209
00:11:09,234 --> 00:11:10,092
No.
210
00:11:10,092 --> 00:11:12,503
You have to play
if you want a ride out of here.
211
00:11:12,503 --> 00:11:14,178
I don't give a shit.
212
00:11:14,178 --> 00:11:15,602
Come on, Diesel, just play.
213
00:11:15,602 --> 00:11:17,466
Yeah, come on, just stroke our egos.
214
00:11:17,466 --> 00:11:19,633
That's all we want, right?
215
00:11:21,931 --> 00:11:23,412
No comeback for that?
216
00:11:23,412 --> 00:11:26,621
Anka, I dare you to go
to the Greek classroom
217
00:11:26,621 --> 00:11:28,547
and bring back one of the iPads.
218
00:11:28,547 --> 00:11:29,859
It's not your turn.
219
00:11:29,859 --> 00:11:31,666
It's my birthday.
220
00:11:31,666 --> 00:11:33,411
Consider it a gift.
221
00:11:33,411 --> 00:11:35,559
Unless you're too scared.
222
00:11:35,559 --> 00:11:37,298
Yeah, why would you be scared?
223
00:11:37,298 --> 00:11:40,715
Greek classroom, secure doors, it's safe.
224
00:11:42,248 --> 00:11:43,081
Fine.
225
00:11:49,760 --> 00:11:51,661
You shouldn't have done that.
226
00:11:51,661 --> 00:11:52,594
Done what?
227
00:11:52,594 --> 00:11:53,775
God, who cares?
228
00:11:53,775 --> 00:11:55,523
At least she's gone.
229
00:11:55,523 --> 00:11:56,356
You know what?
230
00:11:56,356 --> 00:11:57,939
I never got a turn.
231
00:11:59,403 --> 00:12:00,736
I choose Violet.
232
00:12:05,963 --> 00:12:08,816
Would you have killed LaShawn
if Barrett hadn't?
233
00:12:12,682 --> 00:12:14,349
Answer the question.
234
00:12:16,106 --> 00:12:18,709
Why would you ask that?
235
00:12:18,709 --> 00:12:21,576
Because I don't think
you get what I lost.
236
00:12:25,776 --> 00:12:27,574
I'm gonna go check that out.
237
00:12:27,574 --> 00:12:30,741
My dad's an electrician, I can help.
238
00:13:03,963 --> 00:13:04,896
Shit!
239
00:13:16,720 --> 00:13:19,595
It's always good to have an ax.
240
00:13:19,595 --> 00:13:21,178
That's the breaker.
241
00:13:24,896 --> 00:13:27,887
I feel like we need to switch the main.
242
00:13:27,887 --> 00:13:29,206
What do you think?
243
00:13:29,206 --> 00:13:31,936
I don't know,
your dad's the electrician.
244
00:13:31,936 --> 00:13:34,686
Right, I kinda lied about that.
245
00:13:36,396 --> 00:13:37,343
What for?
246
00:13:37,343 --> 00:13:41,510
Because otherwise I thought
you wouldn't let me come.
247
00:13:46,301 --> 00:13:48,019
Never mind, let's just flip this whatever
248
00:13:48,019 --> 00:13:49,686
and get out of here.
249
00:13:51,669 --> 00:13:53,309
Okay, she should be back by now.
250
00:13:53,309 --> 00:13:54,768
Oh, my God, relax.
251
00:13:54,768 --> 00:13:56,200
If freaks would have gotten to her,
252
00:13:56,200 --> 00:13:57,772
we would have heard something.
253
00:13:57,772 --> 00:13:59,156
We should go look for her.
254
00:13:59,156 --> 00:14:00,406
Zoe, shut up!
255
00:14:05,014 --> 00:14:06,734
I haven't had my turn.
256
00:14:06,734 --> 00:14:07,767
What?
257
00:14:08,710 --> 00:14:09,877
In the game.
258
00:14:11,448 --> 00:14:12,698
I choose truth.
259
00:14:15,600 --> 00:14:16,633
Okay.
260
00:14:19,407 --> 00:14:22,510
Violet, I screwed up everything.
261
00:14:22,510 --> 00:14:26,677
But it's because I was afraid
of falling in love with you.
262
00:14:40,940 --> 00:14:43,690
Where is this stupid classroom?
263
00:14:46,598 --> 00:14:47,615
That bitch.
264
00:14:55,067 --> 00:14:56,100
Violet.
265
00:14:59,032 --> 00:15:01,115
Why would you say that?
266
00:15:03,154 --> 00:15:05,067
Because it's the truth.
267
00:15:05,067 --> 00:15:07,125
Okay, then why now?
268
00:15:07,125 --> 00:15:11,499
Is there a better time
than the end of the world?
269
00:15:11,499 --> 00:15:13,252
That's a pretty good line.
270
00:15:13,252 --> 00:15:17,169
Well, you always said
I was good with a line.
271
00:15:18,109 --> 00:15:20,946
I don't know what to say.
272
00:15:20,946 --> 00:15:23,696
You don't have to say anything.
273
00:15:24,961 --> 00:15:28,519
I just couldn't keep going on
without telling you.
274
00:15:28,519 --> 00:15:32,169
After the explosion, it all just hit me.
275
00:15:32,641 --> 00:15:34,210
You were gone and I didn't get
276
00:15:34,210 --> 00:15:37,547
a chance to tell you how I felt.
277
00:15:37,547 --> 00:15:40,138
To apologize for hurting you.
278
00:15:40,138 --> 00:15:44,305
To say that I'm a shit
and that I don't deserve you.
279
00:15:46,874 --> 00:15:50,707
Look, that's not how
I wanted to tell you, but
280
00:15:53,734 --> 00:15:56,567
I'm glad that I got the chance to.
281
00:15:59,711 --> 00:16:00,544
Me too.
282
00:16:12,623 --> 00:16:16,053
So, while I was looking
for the Greek classroom.
283
00:16:16,053 --> 00:16:17,986
Oh, and very clever, Violet.
284
00:16:17,986 --> 00:16:20,302
Public schools don't teach Greek.
285
00:16:20,302 --> 00:16:22,194
I found something better.
286
00:16:22,194 --> 00:16:23,756
The student records of some of
287
00:16:23,756 --> 00:16:25,965
Kent High's best and brightest.
288
00:16:25,965 --> 00:16:28,069
I'm gonna kill her.
289
00:16:28,069 --> 00:16:30,231
Here's Diesel Michael Turner.
290
00:16:30,231 --> 00:16:33,073
He has a cumulative GPA of 2.4,
291
00:16:33,073 --> 00:16:34,960
not saying college-bound to me.
292
00:16:34,960 --> 00:16:38,335
He has missed more school
than he has attended.
293
00:16:38,335 --> 00:16:40,924
He uses his fists on smaller kids.
294
00:16:40,924 --> 00:16:43,424
He threw a chair at a teacher.
295
00:16:44,323 --> 00:16:46,856
Ooh, here's a police report.
296
00:16:46,856 --> 00:16:49,222
Looks like Diesel Michael's dad locked him
297
00:16:49,222 --> 00:16:51,651
in the basement for an entire weekend.
298
00:16:51,651 --> 00:16:53,441
He didn't speak for two weeks.
299
00:16:53,441 --> 00:16:54,568
Wow!
300
00:16:54,568 --> 00:16:59,141
And this led to anger issues
and claustrophobia.
301
00:16:59,141 --> 00:17:00,558
Poor, broken boy.
302
00:17:02,907 --> 00:17:04,723
My dad's not a monster.
303
00:17:04,723 --> 00:17:05,556
Alright?
304
00:17:05,556 --> 00:17:06,604
He did the best he could.
305
00:17:06,604 --> 00:17:10,354
He taught me how to work on cars,
that's a damn life skill.
306
00:17:10,354 --> 00:17:12,002
I've seen girls like Anka before.
307
00:17:12,002 --> 00:17:14,128
They always get what's coming to them.
308
00:17:14,128 --> 00:17:16,211
Don't let her get to you.
309
00:17:20,915 --> 00:17:22,434
What the hell was that?
310
00:17:22,434 --> 00:17:24,594
You shouldn't have tricked her,
you know she's a bitch.
311
00:17:24,594 --> 00:17:26,492
I wish I never picked up the Kellers.
312
00:17:26,492 --> 00:17:27,463
Okay, you know what?
313
00:17:27,463 --> 00:17:29,065
It's not like she killed somebody.
314
00:17:29,065 --> 00:17:30,883
You do realize she's horrible, right?
315
00:17:30,883 --> 00:17:32,274
She's my sister.
316
00:17:32,274 --> 00:17:35,333
I know that you guys
think that we have it so easy.
317
00:17:35,333 --> 00:17:37,957
But we have to watch
every single thing we do.
318
00:17:37,957 --> 00:17:41,624
You can't possibly imagine
how hard that is.
319
00:17:45,822 --> 00:17:46,932
What did you do?
320
00:17:46,932 --> 00:17:48,673
Diesel's gonna punch one of us for that.
321
00:17:48,673 --> 00:17:50,111
And since he doesn't seem like the type
322
00:17:50,111 --> 00:17:51,540
to hit a lady, it's probably gonna be me.
323
00:17:51,540 --> 00:17:53,499
We can't let people
disrespect us like that.
324
00:17:53,499 --> 00:17:54,726
You just have to accept the fact
325
00:17:54,726 --> 00:17:56,292
that people don't like us for who we are.
326
00:17:56,292 --> 00:17:57,125
Yeah, you know what?
327
00:17:57,125 --> 00:17:57,958
Speak for yourself.
328
00:17:57,958 --> 00:18:00,730
I had a girlfriend, remember?
329
00:18:00,730 --> 00:18:01,563
Ollie,
330
00:18:02,817 --> 00:18:04,087
Tonya left you.
331
00:18:04,087 --> 00:18:07,501
I know, we were moving too fast
and she got scared.
332
00:18:07,501 --> 00:18:11,276
But I'm gonna get out of here
and I'm gonna fix all that.
333
00:18:11,276 --> 00:18:12,889
Why can't you just let it go?
334
00:18:12,889 --> 00:18:14,827
You just don't understand
because you've never had
335
00:18:14,827 --> 00:18:16,669
that intense connection
with somebody before.
336
00:18:16,669 --> 00:18:17,502
Okay?
337
00:18:20,379 --> 00:18:22,962
Tonya stole from the company.
338
00:18:27,566 --> 00:18:29,851
That's not true.
339
00:18:29,851 --> 00:18:31,018
Yeah, it is.
340
00:18:32,686 --> 00:18:35,355
She wouldn't do that to me,
she loved me.
341
00:18:35,355 --> 00:18:38,681
I know she did, but she stole from us.
342
00:18:38,681 --> 00:18:39,931
You're lying.
343
00:18:42,471 --> 00:18:43,804
What did you do?
344
00:18:45,159 --> 00:18:49,198
Get her to leave
because I was happy for once?
345
00:18:49,198 --> 00:18:50,429
Storm's clearing.
346
00:18:50,429 --> 00:18:51,762
Helicopter time.
347
00:18:53,319 --> 00:18:54,152
Ollie--
348
00:18:54,152 --> 00:18:55,819
No, I was in love!
349
00:18:57,745 --> 00:18:59,495
And you were jealous!
350
00:19:02,119 --> 00:19:04,452
How could you do that to me?
351
00:19:06,984 --> 00:19:09,317
I can never trust you again.
352
00:19:29,629 --> 00:19:31,826
Reading our files,
real shitty thing to do,
353
00:19:31,826 --> 00:19:33,738
but I'm not surprised.
354
00:19:33,738 --> 00:19:36,016
You're an asshole.
355
00:19:36,016 --> 00:19:38,426
Come on, lighten up.
356
00:19:38,426 --> 00:19:39,593
It was a joke.
357
00:19:40,773 --> 00:19:42,690
Not a very funny one.
358
00:19:43,995 --> 00:19:45,578
You know it wasn't.
359
00:19:48,788 --> 00:19:51,776
I know what you guys think of us.
360
00:19:51,776 --> 00:19:54,609
But, we're all getting out of here
361
00:19:56,576 --> 00:20:00,743
and then we never have
to see each other ever again.
362
00:20:03,254 --> 00:20:06,080
As far as I'm concerned,
363
00:20:06,080 --> 00:20:08,509
that's something we can all drink to.
364
00:20:08,509 --> 00:20:09,342
So,
365
00:20:11,594 --> 00:20:14,261
to the future and to our safety.
366
00:20:20,875 --> 00:20:22,125
Come on, right?
367
00:20:29,899 --> 00:20:31,566
Sorry, sis, all out.
368
00:20:36,419 --> 00:20:37,586
Cheers, y'all.
369
00:20:46,360 --> 00:20:48,177
Shit.
370
00:20:55,908 --> 00:20:56,941
Hey,
371
00:20:58,017 --> 00:20:59,050
you guys.
372
00:21:00,569 --> 00:21:01,951
Guys.
373
00:21:01,951 --> 00:21:04,201
Oh, I drank way too much.
374
00:21:08,618 --> 00:21:11,035
I didn't, but I feel weird.
375
00:21:14,839 --> 00:21:17,756
What the hell was in that scotch?
376
00:21:18,665 --> 00:21:19,915
Ollie's meds.
377
00:21:25,045 --> 00:21:26,545
The beacon's gone.
378
00:21:27,442 --> 00:21:29,480
Where's Ollie?
379
00:21:43,757 --> 00:21:45,090
Oliver Keller?
380
00:21:47,993 --> 00:21:49,701
Yeah, yes, yes.
381
00:21:49,701 --> 00:21:51,534
Where's your sister?
382
00:21:53,949 --> 00:21:55,699
She didn't make it.
383
00:21:58,055 --> 00:22:01,707
Is there anybody else
left in the school?
384
00:22:01,707 --> 00:22:03,624
No, they're all dead.
385
00:22:06,848 --> 00:22:08,265
Okay, let's go.
26060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.