Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,300 --> 00:00:12,597
And sadly, no one was able to answer
today's psychological mind teaser.
2
00:00:12,766 --> 00:00:15,639
So once again,
the prize goes unclaimed.
3
00:00:15,813 --> 00:00:19,684
By the way,
today's answer was anhedonia.
4
00:00:20,613 --> 00:00:22,691
Anhedonia.
5
00:00:22,868 --> 00:00:25,075
This is Dr. Frasier Crane
6
00:00:25,246 --> 00:00:27,822
saying good day, Seattle,
and good mental health.
7
00:00:28,586 --> 00:00:29,749
[WHlSTLES]
8
00:00:29,921 --> 00:00:31,999
That was a real brain bender, doc.
9
00:00:32,176 --> 00:00:34,335
The idea is to let people win
once in a while.
10
00:00:34,513 --> 00:00:36,638
Oh, please, Kenny, l will not pander.
11
00:00:37,727 --> 00:00:39,935
When some lucky individual
looks at his prize,
12
00:00:40,106 --> 00:00:42,979
l want him to be able to say,
''l earned this.''
13
00:00:43,153 --> 00:00:46,856
- lt's an Antenna Ball.
- Well...
14
00:00:47,035 --> 00:00:49,243
- Oh, Roz, l got some good news.
- What?
15
00:00:49,414 --> 00:00:50,957
Your documentary is a go.
16
00:00:51,125 --> 00:00:52,586
Oh, that's great. Thank you, Kenny.
17
00:00:52,754 --> 00:00:55,673
KENNY: Congratulations.
- Roz, you're doing a documentary?
18
00:00:55,842 --> 00:00:57,635
l've been
wanting to do something on my own,
19
00:00:57,804 --> 00:01:01,425
so l thought l'd do a special on space,
what with it being 2001 and all.
20
00:01:01,602 --> 00:01:04,606
We're gonna do the Cassini mission
to Saturn and telerobotics.
21
00:01:04,775 --> 00:01:07,731
- That kind of stuff.
- You got a show. You got a show.
22
00:01:07,905 --> 00:01:10,944
l don't know
who to kiss up to anymore.
23
00:01:11,119 --> 00:01:14,621
- You don't have to kiss up to anyone.
- l wish l didn't.
24
00:01:17,631 --> 00:01:20,467
So, Roz, you're a space nerd.
25
00:01:20,635 --> 00:01:22,131
Well, l wouldn't go that far.
26
00:01:22,306 --> 00:01:24,549
There is just something
about rockets though.
27
00:01:24,726 --> 00:01:26,471
Uh-huh. lndeed.
28
00:01:27,648 --> 00:01:29,310
Roz?
29
00:01:29,485 --> 00:01:33,319
Sounds like your show
could be a portal
30
00:01:33,492 --> 00:01:37,243
through which we can glimpse
the promise of the future.
31
00:01:37,415 --> 00:01:40,454
A promise lit by a billion stars.
32
00:01:40,629 --> 00:01:43,301
Godspeed, Roz Doyle.
33
00:01:43,468 --> 00:01:45,627
You wouldn't be hoping
to narrate this, would you?
34
00:01:45,805 --> 00:01:47,384
Me?
35
00:01:47,558 --> 00:01:49,053
Well, actually, l was gonna ask you,
36
00:01:49,228 --> 00:01:52,397
but l was afraid it might be
kind of awkward, you working for me.
37
00:01:52,567 --> 00:01:55,820
You've been my boss for eight years.
l wasn't sure if you could handle it.
38
00:01:55,990 --> 00:01:59,196
Oh, Roz, pooh.
l welcome a little role reversal.
39
00:01:59,371 --> 00:02:01,032
lt will do our relationship
a lot of good.
40
00:02:01,207 --> 00:02:02,953
As long as your promise
won't be a problem.
41
00:02:03,128 --> 00:02:04,208
Of course not.
42
00:02:04,380 --> 00:02:06,373
Gosh, you know, actually,
l'm kind of excited.
43
00:02:06,550 --> 00:02:11,893
You may not know this, but as a tyke,
l had my heart set on space flight.
44
00:02:12,686 --> 00:02:14,015
Tragic, isn't it,
45
00:02:14,188 --> 00:02:16,148
how a child's dreams
can be squashed
46
00:02:16,318 --> 00:02:21,660
by a single ride
on a diabolically speedy Tilt-a-Whirl?
47
00:02:45,118 --> 00:02:46,779
[DOORBELL RlNGS]
48
00:02:47,288 --> 00:02:49,829
Oh, jeez.
49
00:02:53,550 --> 00:02:54,926
- Hey.
MARTlN: Hey, Niles.
50
00:02:55,094 --> 00:02:58,596
Just in time for chilli.
lt's my best batch all week.
51
00:02:58,767 --> 00:03:01,640
Do you ever miss vegetables?
52
00:03:01,814 --> 00:03:05,566
For your information, College,
the bean is a vegetable.
53
00:03:06,406 --> 00:03:09,991
So, what's new with Daphne?
How are things at the fat farm?
54
00:03:12,040 --> 00:03:14,415
- lt's a spa.
MARTlN: Oh, sorry.
55
00:03:14,587 --> 00:03:16,877
How are things at the fat spa?
56
00:03:19,011 --> 00:03:21,339
Fine, fine. She's doing very well.
57
00:03:21,516 --> 00:03:25,386
She's losing weight
and gaining friends.
58
00:03:26,483 --> 00:03:29,771
Dad, l had an idea about something
you and l could do together.
59
00:03:29,948 --> 00:03:31,324
No.
60
00:03:32,535 --> 00:03:35,159
Did you happen to read
the arts and leisure section today?
61
00:03:35,332 --> 00:03:36,791
The jumble? Did it.
62
00:03:36,959 --> 00:03:38,753
''A good man is hard to find.''
63
00:03:39,548 --> 00:03:42,966
Actually, l was thinking of something
a little loftier.
64
00:03:52,278 --> 00:03:56,149
Dad, do you remember
when Frasier was in college,
65
00:03:56,327 --> 00:03:58,535
a little tradition
you and l had every spring?
66
00:03:59,208 --> 00:04:01,082
- Oh, the kite festival?
- Mm-hm.
67
00:04:01,252 --> 00:04:04,505
- l thought they didn't do that anymore.
- They're bringing it back this year.
68
00:04:04,675 --> 00:04:06,716
l want us to enter just like old times.
69
00:04:07,222 --> 00:04:08,966
Oh, we made some good kites,
didn't we?
70
00:04:09,141 --> 00:04:11,302
Oh, great kites. The Blue Baron.
71
00:04:11,479 --> 00:04:13,354
- The Screaming Mimi.
- Mm-hm.
72
00:04:13,524 --> 00:04:15,815
The Shield of Perseus.
73
00:04:17,197 --> 00:04:19,951
- You came up with that, didn't you?
- Thank you.
74
00:04:20,119 --> 00:04:21,614
So, what do you say?
You wanna do it?
75
00:04:21,789 --> 00:04:25,624
l'd love to, Niles, but l can't fly
kites anymore, not with my hip.
76
00:04:26,922 --> 00:04:28,169
Let me be your hip.
77
00:04:30,095 --> 00:04:32,671
We'll build it together,
and then l'll fly it.
78
00:04:32,850 --> 00:04:34,808
l'm old enough now.
79
00:04:36,315 --> 00:04:37,394
Well, what the hell?
80
00:04:37,567 --> 00:04:39,275
You know,
l'm gonna go make some sketches.
81
00:04:39,444 --> 00:04:41,688
You know,
l always wanted to try a dragon.
82
00:04:41,866 --> 00:04:43,277
That's a great idea.
83
00:04:43,452 --> 00:04:48,451
We'll name it Fafner
after Siegfried's fiery nemesis.
84
00:04:50,339 --> 00:04:52,797
Maybe we'll just make a fish.
85
00:04:57,227 --> 00:05:00,063
Before we get started on script,
l have a couple of production notes.
86
00:05:00,231 --> 00:05:02,226
Can you get 40 seconds
of the Mir transmissions?
87
00:05:02,402 --> 00:05:04,645
- No problem.
- Hello, everyone.
88
00:05:04,822 --> 00:05:06,817
l'm terribly sorry l'm late.
89
00:05:06,993 --> 00:05:10,579
Please, continue. Lead on, maestra.
90
00:05:11,126 --> 00:05:12,205
Okay.
91
00:05:12,378 --> 00:05:14,586
Kenny's only giving me
a couple of hours to record,
92
00:05:14,757 --> 00:05:16,038
so we'll do the big chunks first.
93
00:05:16,218 --> 00:05:17,250
[MOUTHlNG WORDS]
94
00:05:17,428 --> 00:05:19,755
lf we have time at the end of session,
we'll tape promos.
95
00:05:19,933 --> 00:05:21,678
- What are you doing?
- l'm sorry, Roz.
96
00:05:21,853 --> 00:05:24,428
l was just looking
for a little caffeine kick-start.
97
00:05:24,608 --> 00:05:28,940
- Can it wait until we have a break?
- Yes, it can. You're the maestra.
98
00:05:29,157 --> 00:05:31,116
Can you please
stop calling me that?
99
00:05:32,663 --> 00:05:36,664
- Does everybody have the scripts?
- Right. Got it, got it. Yep.
100
00:05:36,837 --> 00:05:39,461
Okay, now, l think basically
we're in good shape,
101
00:05:39,634 --> 00:05:41,877
but l felt like it dragged
a little in the middle.
102
00:05:42,055 --> 00:05:43,848
- Any thoughts?
- l agree.
103
00:05:44,017 --> 00:05:45,927
Maybe we should talk
about the social aspects.
104
00:05:46,104 --> 00:05:47,897
The panic that spread
through the schools,
105
00:05:48,066 --> 00:05:49,941
because we weren't
emphasising space.
106
00:05:50,111 --> 00:05:52,070
Oh, l like that. Good idea.
107
00:05:52,240 --> 00:05:55,528
What about the space programme
as a tool for the politicians?
108
00:05:55,705 --> 00:05:57,116
- Good angle.
- Yeah.
109
00:05:57,290 --> 00:05:58,916
These are great ideas.
Keep them coming.
110
00:05:59,086 --> 00:06:02,005
l thought we might intercut between
Russian and American programmes
111
00:06:02,174 --> 00:06:03,967
and build up
the tension of the space race.
112
00:06:04,136 --> 00:06:06,177
l don't think so.
113
00:06:07,851 --> 00:06:09,761
What about that dog
the Russians sent up?
114
00:06:09,938 --> 00:06:12,894
l love that. People like dogs.
115
00:06:13,068 --> 00:06:15,395
How about those chimps?
116
00:06:16,199 --> 00:06:19,700
l don't know.
l mean, this isn't Zoo in Space.
117
00:06:20,164 --> 00:06:22,324
So it looks like we're filled out
in the middle here.
118
00:06:22,501 --> 00:06:24,876
So l think we're doing okay.
119
00:06:25,048 --> 00:06:28,051
- What, Frasier?
- Well, it's just a teeny thing, Roz.
120
00:06:28,220 --> 00:06:32,518
l was thinking that seeing as how it is
the jumping-off place for the future,
121
00:06:32,687 --> 00:06:36,557
that we might devote two segments
to the lnternational Space Station.
122
00:06:36,735 --> 00:06:39,607
Thanks, but l've worked this out
very specifically.
123
00:06:39,782 --> 00:06:41,942
You know, l was thinking,
we can combine the stuff
124
00:06:42,120 --> 00:06:44,363
about the manned and
unmanned missions into one segment
125
00:06:44,540 --> 00:06:45,870
and spread out the space station.
126
00:06:46,043 --> 00:06:49,996
Oh, l like that. Good idea, B.K.
127
00:06:50,175 --> 00:06:51,374
l just said that.
128
00:06:52,846 --> 00:06:54,176
Oh, well, l didn't hear you.
129
00:06:54,349 --> 00:06:56,557
You must have heard me, Roz,
because you said no.
130
00:06:56,728 --> 00:06:59,056
Frasier, let's move on, shall we?
131
00:06:59,734 --> 00:07:01,063
Okay, let's talk music.
132
00:07:01,237 --> 00:07:02,566
What if we led off the programme
133
00:07:02,739 --> 00:07:05,696
with that music
from 200 1: A Space Odyssey?
134
00:07:05,870 --> 00:07:07,246
Home run, B.K.
135
00:07:07,414 --> 00:07:08,494
[CHUCKLlNG]
136
00:07:10,294 --> 00:07:11,326
[FRASlER STAMMERlNG]
137
00:07:16,138 --> 00:07:17,301
What is it, Frasier?
138
00:07:17,473 --> 00:07:21,141
Well, not to belittle your suggestion,
B.K., which l love.
139
00:07:21,313 --> 00:07:25,646
lt's just that that particular piece
of music has been a bit...
140
00:07:25,821 --> 00:07:28,825
l don't know, a bit overused.
141
00:07:28,994 --> 00:07:30,025
And it occurs to me
142
00:07:30,204 --> 00:07:33,991
that perhaps an equally evocative,
less familiar piece of music
143
00:07:34,169 --> 00:07:37,707
might better serve. Thank you.
144
00:07:37,884 --> 00:07:41,220
- Like ''The Planets'' by Holst?
- Exactly. lt's a little less on the nose.
145
00:07:41,390 --> 00:07:44,180
What about Phillip Glass?
You know, go completely minimalist.
146
00:07:44,354 --> 00:07:46,562
Yes, like space. Now we're cooking.
147
00:07:46,733 --> 00:07:48,229
- People--
- Ever listened to Sun Ra?
148
00:07:48,403 --> 00:07:50,895
- Or period music? Like hits from 60s.
FRASlER: This is good.
149
00:07:51,075 --> 00:07:52,736
When we're covering
the American programme,
150
00:07:52,911 --> 00:07:54,240
we can use music like Copland.
151
00:07:54,413 --> 00:07:55,695
Better yet, Charles lves.
152
00:07:55,875 --> 00:07:57,833
- For the Russians, we can use--
- Shostakovich.
153
00:07:58,003 --> 00:07:59,796
- Let's do it.
- Frasier.
154
00:08:01,009 --> 00:08:02,552
Can l talk to you for a second?
155
00:08:02,720 --> 00:08:05,889
Well, yes, of course, Roz.
You're the boss.
156
00:08:06,059 --> 00:08:07,721
- Be back in five, everybody.
- Yeah.
157
00:08:14,908 --> 00:08:17,235
Listen, let me give you
just one little piece of advice.
158
00:08:17,413 --> 00:08:21,164
l find that when l'm in a leadership
position, the best way to rally my staff--
159
00:08:21,336 --> 00:08:22,535
What staff?
160
00:08:22,713 --> 00:08:25,752
l'm your staff, and l've been listening
to you for eight years.
161
00:08:25,928 --> 00:08:28,218
And l would like for you
to listen to me for a change.
162
00:08:28,391 --> 00:08:31,559
- And l support that.
- Then shut up!
163
00:08:33,817 --> 00:08:35,062
Well...
164
00:08:36,822 --> 00:08:42,781
l'm not sure that's a wise tone to take.
You don't want to lose your narrator.
165
00:08:44,376 --> 00:08:45,658
ls that a threat?
166
00:08:45,838 --> 00:08:47,463
Well,
l'm just saying that alienating me
167
00:08:47,632 --> 00:08:49,960
isn't probably
in the best interest of the show.
168
00:08:50,513 --> 00:08:53,386
Well, maybe the show
would be better off without you.
169
00:08:53,560 --> 00:08:55,803
Well, then,
maybe l should just leave the show.
170
00:08:56,439 --> 00:08:59,776
Well, maybe that's what the show
wants you to do.
171
00:08:59,946 --> 00:09:03,947
Well, then, the show can bite me!
172
00:09:10,340 --> 00:09:14,921
l realise l've gone on here a bit, Fred,
so let me try to boil this down for you.
173
00:09:15,098 --> 00:09:17,341
lf you want to be a good leader,
174
00:09:17,518 --> 00:09:21,139
you've got to be able to admit
when you're wrong.
175
00:09:21,984 --> 00:09:27,778
No one ever stood so tall
as when he or she...
176
00:09:29,414 --> 00:09:32,287
...stooped to say l'm sorry.
177
00:09:32,462 --> 00:09:36,379
FRED: What's that got to do
with my fear of intimacy?
178
00:09:41,728 --> 00:09:45,064
Which brings to mind
another phrase:
179
00:09:45,234 --> 00:09:50,944
There is none so blind as he or she
180
00:09:51,119 --> 00:09:54,241
who will not see.
181
00:09:54,917 --> 00:09:57,292
We'll be right back after the news.
182
00:09:57,464 --> 00:09:59,256
ROZ:
Subtle, Frasier.
183
00:09:59,425 --> 00:10:01,669
But just so you know,
l do not owe you an apology.
184
00:10:01,847 --> 00:10:05,016
You were trying to take over my show
and that's why l fired you.
185
00:10:05,186 --> 00:10:07,761
You did not fire me. l quit.
186
00:10:07,940 --> 00:10:09,436
But at this late date, Roz,
187
00:10:09,610 --> 00:10:11,937
you should be spared the burden
of having to replace me.
188
00:10:12,114 --> 00:10:14,025
So why don't we agree
to put aside our egos
189
00:10:14,202 --> 00:10:15,531
and continue with the programme?
190
00:10:16,121 --> 00:10:18,697
l've already replaced you.
191
00:10:19,669 --> 00:10:23,006
Oh, Roz,
you've gone with an also-ran.
192
00:10:23,176 --> 00:10:24,339
Who is it?
193
00:10:24,511 --> 00:10:26,553
John Glenn.
194
00:10:27,600 --> 00:10:29,809
- The astronaut?
- Yes.
195
00:10:29,980 --> 00:10:32,603
- The senator?
- Yes.
196
00:10:32,776 --> 00:10:35,565
The John Glenn, American hero.
197
00:10:38,286 --> 00:10:42,203
So l take it there was no one available
with any previous radio experience.
198
00:10:47,803 --> 00:10:50,260
MARTlN:
Loosen up, son.
199
00:10:51,184 --> 00:10:54,021
That's the way.
200
00:10:56,192 --> 00:10:58,650
Relaxed but firm.
201
00:10:58,822 --> 00:11:02,657
lt's not a fight, it's a persuasion.
202
00:11:04,040 --> 00:11:07,458
Okay, Dad, l am ready.
l wanna take her to the park.
203
00:11:07,629 --> 00:11:09,172
Out of the question.
204
00:11:09,340 --> 00:11:11,631
Well, l have to practise
in real-life conditions.
205
00:11:11,803 --> 00:11:14,558
l can't keep running up
and down the halls.
206
00:11:14,726 --> 00:11:16,885
No, it's too windy.
207
00:11:17,396 --> 00:11:18,857
All right. Well...
208
00:11:19,025 --> 00:11:21,861
Can l at least hang her off the balcony
so we can see how she looks?
209
00:11:22,029 --> 00:11:25,068
Niles,
what kind of dope are you smoking?
210
00:11:25,452 --> 00:11:27,613
The updraft
would pull you off your feet.
211
00:11:27,790 --> 00:11:29,582
You know, you've got a lot to learn.
212
00:11:29,751 --> 00:11:34,417
This isn't like driving a car, you know?
lt takes practise and concentration.
213
00:11:36,055 --> 00:11:37,300
Hey, Fras.
214
00:11:37,474 --> 00:11:39,931
Did you get things
all patched up with Roz?
215
00:11:40,104 --> 00:11:41,764
On the contrary.
216
00:11:42,273 --> 00:11:44,601
Every time l offer her
an olive branch,
217
00:11:44,778 --> 00:11:50,702
she snaps it in two, sets it on fire
and writes no with the ashes.
218
00:11:50,872 --> 00:11:54,493
She had the temerity
to call me overbearing.
219
00:11:55,380 --> 00:11:58,798
This time, the wound is deep,
my friends, bone deep.
220
00:11:58,970 --> 00:12:00,300
- Well, maybe--
FRASlER: Yes,
221
00:12:00,473 --> 00:12:02,930
sometimes
l am forceful with my opinions,
222
00:12:03,102 --> 00:12:05,560
but that is only because
l'm passionate and right.
223
00:12:05,732 --> 00:12:07,772
And passionate about being right.
224
00:12:08,487 --> 00:12:10,564
Overbearing, as if.
225
00:12:10,740 --> 00:12:13,614
- Well, she probably wants to--
FRASlER: lt's insupportable, Dad.
226
00:12:13,788 --> 00:12:18,003
She went out and got John Glenn
to replace me.
227
00:12:20,048 --> 00:12:24,299
- The astronaut?
- Yes, yes, the American hero.
228
00:12:24,473 --> 00:12:27,761
- John Glenn, he's perfect.
- Oh, moon dust and starshine, Dad.
229
00:12:27,937 --> 00:12:29,564
Yes, he's been to space.
230
00:12:29,733 --> 00:12:34,813
But does he have the voice,
the savvy, the radio charisma?
231
00:12:34,992 --> 00:12:37,318
Batten down the kite, Niles.
232
00:12:37,497 --> 00:12:40,701
lt's really starting
to blow hard in here.
233
00:12:42,756 --> 00:12:45,462
Frasier,
your issues notwithstanding,
234
00:12:45,678 --> 00:12:48,300
getting John Glenn
is quite a coup for Roz.
235
00:12:48,474 --> 00:12:51,394
John Glenn
is just a space-age Band-Aid, Niles.
236
00:12:51,563 --> 00:12:54,769
And Roz is using it to cover up
this enormous authority issue
237
00:12:54,944 --> 00:12:57,816
she has with me,
which she persists in denying.
238
00:12:57,990 --> 00:13:00,068
You're right, Niles,
it's time for action.
239
00:13:00,245 --> 00:13:02,916
l've got to show her once and for all
that l am not some meddler
240
00:13:03,083 --> 00:13:04,412
and she is only being paranoid.
241
00:13:04,585 --> 00:13:07,375
l'll be in my room
plotting some way to prove it.
242
00:13:17,483 --> 00:13:19,109
[WHlMPERlNG]
243
00:13:19,278 --> 00:13:21,403
l'm Fafner.
244
00:13:43,195 --> 00:13:44,311
[WlND HOWLlNG]
245
00:14:34,160 --> 00:14:35,655
[BARKlNG]
246
00:14:39,420 --> 00:14:41,497
All l know is that a couple
of your clowns
247
00:14:41,673 --> 00:14:45,508
wired up the dish a month ago,
and now l can't even see the news.
248
00:14:45,680 --> 00:14:47,342
Now, l do a lot of TV watching
249
00:14:47,517 --> 00:14:50,189
and l don't wanna have to take
my business elsewhere, but l will.
250
00:14:55,698 --> 00:14:57,027
[lMlTATES STATlC CRACKLlNG]
251
00:14:57,576 --> 00:14:59,535
Can't hear you, sorry.
252
00:15:05,382 --> 00:15:06,663
[KNOCKlNG ON DOOR]
253
00:15:07,511 --> 00:15:09,469
- Senator?
- Yes.
254
00:15:09,639 --> 00:15:12,311
l'd like to introduce myself.
l'm Dr. Frasier Crane.
255
00:15:12,478 --> 00:15:14,851
- Oh, glad to meet you.
- lt's a pleasure to meet you.
256
00:15:15,065 --> 00:15:18,852
l was the previous narrator
on the documentary.
257
00:15:19,030 --> 00:15:20,824
That's a fascinating story.
258
00:15:20,993 --> 00:15:23,996
You've heard her side of the story.
Maybe someday you'll hear mine.
259
00:15:24,165 --> 00:15:25,826
Well,
l was talking about space travel.
260
00:15:26,001 --> 00:15:27,283
[CHUCKLES]
261
00:15:28,339 --> 00:15:30,084
lt was good of you to step aside,
though.
262
00:15:30,259 --> 00:15:32,633
- You have a scheduling conflict?
- Yes, unfortunately.
263
00:15:32,805 --> 00:15:36,806
The Opera Guild's
annual football tournament.
264
00:15:37,313 --> 00:15:38,429
Well, l'm the quarterback.
265
00:15:38,607 --> 00:15:40,934
Look, anyway,
if you wouldn't mind indulging me,
266
00:15:41,112 --> 00:15:42,441
- Sure.
- l have a few suggestions
267
00:15:42,656 --> 00:15:45,030
that l didn't have a chance
to run by Roz.
268
00:15:45,661 --> 00:15:48,581
Here we are. Now, this first one
is about a Seattle man
269
00:15:48,750 --> 00:15:50,126
who took his two sons to the roof
270
00:15:50,294 --> 00:15:53,998
to see if they could spot
Friendship 7 flying by.
271
00:15:54,176 --> 00:15:55,719
Was that you?
272
00:15:55,887 --> 00:15:57,383
That's very perceptive of you, sir.
273
00:15:57,557 --> 00:15:59,884
Yes, that was me,
my father and my brother.
274
00:16:00,061 --> 00:16:01,937
l thought a story
from glory days of space
275
00:16:02,107 --> 00:16:03,567
might help to launch the show.
276
00:16:03,735 --> 00:16:05,979
You know, that sounds great.
l'll bring that up to Roz.
277
00:16:06,156 --> 00:16:09,278
About that, it's probably best that Roz
never know we had this conversation.
278
00:16:09,454 --> 00:16:10,533
Why not?
279
00:16:10,705 --> 00:16:13,413
Well, you see, any suggestion
that came from me right now,
280
00:16:13,586 --> 00:16:15,045
Roz would be inclined
to shoot down.
281
00:16:15,213 --> 00:16:18,086
And she's a little ticked off at me
for dropping out.
282
00:16:18,261 --> 00:16:20,587
Well, you know, l don't like to go
behind someone's back.
283
00:16:20,764 --> 00:16:23,602
Oh, we're not going behind
anybody's back.
284
00:16:23,770 --> 00:16:26,061
Even if we were,
it's only temporary so...
285
00:16:26,275 --> 00:16:29,693
At any rate,
it is for the good of the show.
286
00:16:29,865 --> 00:16:31,609
Well, okay,
l'll look through these things.
287
00:16:31,784 --> 00:16:33,742
- l'll bring them up to her.
- That's terrific.
288
00:16:33,912 --> 00:16:35,574
Thank you.
lt was a pleasure to meet you.
289
00:16:35,750 --> 00:16:38,040
- Thank you. Good to see you.
- Take care.
290
00:16:38,213 --> 00:16:39,838
Oh, senator,
291
00:16:40,299 --> 00:16:42,793
what are you drinking there, Tang?
292
00:16:44,348 --> 00:16:48,016
Two minutes and 20 seconds.
A new record.
293
00:16:53,572 --> 00:16:55,448
So let me get this cued up
and we'll be ready.
294
00:16:55,618 --> 00:16:57,826
JOHN: Sounds great.
- All right.
295
00:16:58,748 --> 00:17:01,668
- Frasier, what are you doing here?
- Roz, l'm just observing.
296
00:17:01,837 --> 00:17:03,381
lf you want me to go, l will.
297
00:17:03,549 --> 00:17:06,836
But you have to admit,
this is sort of a once-in-a-lifetime thing.
298
00:17:07,013 --> 00:17:10,182
Fine, but no talking.
299
00:17:13,566 --> 00:17:14,978
Okay, senator, we're rolling.
300
00:17:15,152 --> 00:17:17,111
Okay.
Roz, l have an idea if you're interested.
301
00:17:17,281 --> 00:17:18,396
Sure.
302
00:17:18,575 --> 00:17:19,656
l heard the nicest story
303
00:17:19,828 --> 00:17:23,959
about a Seattle man who took his
two sons up on the roof of the house
304
00:17:24,127 --> 00:17:27,213
to try and see my Mercury spacecraft
come over.
305
00:17:27,591 --> 00:17:28,623
l love that.
306
00:17:28,802 --> 00:17:30,511
Yeah, well,
l thought you'd like that one.
307
00:17:30,680 --> 00:17:33,303
And then if we could get some
of the old mission broadcasts,
308
00:17:33,476 --> 00:17:35,601
maybe we could use those
for background.
309
00:17:35,772 --> 00:17:38,230
Definitely.
You are full of great ideas.
310
00:17:38,777 --> 00:17:42,315
No. l'm full of good ideas.
311
00:17:42,492 --> 00:17:43,655
Frasier, what are you doing?
312
00:17:43,828 --> 00:17:46,321
You agreed to two of my suggestions,
which proves your problem
313
00:17:46,499 --> 00:17:49,622
- is with me and not with them.
- l'm sorry. Frasier, get out.
314
00:17:49,797 --> 00:17:51,791
lt's all right.
The senator and l are old friends.
315
00:17:51,967 --> 00:17:54,591
l took the liberty of running
a few irresistible ideas by him,
316
00:17:54,764 --> 00:17:56,758
so that l prove my point
and let you come clean.
317
00:17:56,935 --> 00:18:00,935
That's not what you told me.
You used me.
318
00:18:01,109 --> 00:18:02,901
l'm sorry, senator, but if l used you,
319
00:18:03,070 --> 00:18:06,738
it was only as the swift
and terrible sword of justice.
320
00:18:07,453 --> 00:18:10,373
lt's terrible, all right. And outrageous.
321
00:18:10,542 --> 00:18:15,291
You said these were your ideas.
Why'd you do it, Senator Glenn?
322
00:18:15,926 --> 00:18:19,298
l was misled and l feel awful and...
323
00:18:19,474 --> 00:18:23,605
And you know, it's not like me
to be that underhanded.
324
00:18:24,274 --> 00:18:26,981
lt's all right.
Frasier, get in my booth.
325
00:18:30,995 --> 00:18:33,035
l am so sorry, Senator Glenn.
326
00:18:33,206 --> 00:18:36,459
Well, l'm the one that's sorry.
lt's my nature to be honest and--
327
00:18:36,629 --> 00:18:39,301
Now, listen up, Roz.
l'm gonna tell you what l did this for.
328
00:18:39,468 --> 00:18:40,548
Back in those glory days,
329
00:18:40,720 --> 00:18:44,341
l was very uncomfortable
when they asked us to say things
330
00:18:44,518 --> 00:18:47,855
that l didn't want to say
and deny other things.
331
00:18:48,025 --> 00:18:49,306
l am so mad at you, Frasier.
332
00:18:49,485 --> 00:18:52,192
FRASlER: Oh, yeah?
Well, l'm mad too, so just bring it on.
333
00:18:52,366 --> 00:18:56,912
Some people ask, you know,
''Were you alone out there?''
334
00:18:57,082 --> 00:18:59,159
We never gave the real answer.
335
00:18:59,337 --> 00:19:04,251
And yet, we've seen things out there,
strange things.
336
00:19:04,429 --> 00:19:07,135
This is my project and l asked you
not to try to take control,
337
00:19:07,308 --> 00:19:09,718
and now you've gone behind my back
and done just that.
338
00:19:09,896 --> 00:19:11,557
But you didn't even give me
a fair shake.
339
00:19:11,733 --> 00:19:13,811
lt was because
l was trying to protect myself
340
00:19:13,987 --> 00:19:16,314
because you can be
so bossy sometimes.
341
00:19:16,492 --> 00:19:19,031
But we know what we saw out there
and we couldn't--
342
00:19:19,204 --> 00:19:21,532
We couldn't really say anything.
343
00:19:21,709 --> 00:19:23,334
And the bosses were scared of this.
344
00:19:23,503 --> 00:19:25,831
They were afraid
of War of the Worlds type stuff.
345
00:19:26,008 --> 00:19:30,472
And about panic in the streets,
and so we had to keep quiet.
346
00:19:30,641 --> 00:19:33,051
And now we only see
these things in our--
347
00:19:33,229 --> 00:19:38,607
Well, in our nightmares
or maybe in the movies.
348
00:19:38,781 --> 00:19:42,235
And some of them
are pretty close to being the truth.
349
00:19:42,412 --> 00:19:43,907
FRASlER:
All right, Roz,
350
00:19:44,081 --> 00:19:48,414
l'll admit that maybe l was
being a little too assertive, all right?
351
00:19:48,589 --> 00:19:52,507
But the least you could do is admit
that perhaps you were a bit defensive.
352
00:19:54,350 --> 00:19:55,928
[WHOOSHlNG]
353
00:19:56,770 --> 00:19:59,228
Well, maybe you're right.
354
00:19:59,400 --> 00:20:01,061
But it was because
l was trying to prove
355
00:20:01,236 --> 00:20:04,691
that l could do this on my own,
so l was shutting you out.
356
00:20:04,868 --> 00:20:08,074
l admit it.
lt was unfair, and l apologise.
357
00:20:08,249 --> 00:20:09,994
Accepted.
358
00:20:10,170 --> 00:20:11,713
Oh, Roz, come on.
359
00:20:11,881 --> 00:20:14,374
Our friendship is more important
to me than this documentary.
360
00:20:14,552 --> 00:20:17,471
Oh, it is to me too, Frasier.
361
00:20:18,142 --> 00:20:22,012
Look, about what l just said
out there,
362
00:20:22,191 --> 00:20:23,686
can we just keep that between us?
363
00:20:23,860 --> 00:20:25,735
Oh, of course, senator.
364
00:20:25,905 --> 00:20:29,193
Good, well--
Wait, you were recording all that?
365
00:20:29,370 --> 00:20:30,996
Yeah, that's okay. We've got plenty.
366
00:20:31,165 --> 00:20:33,408
l'm gonna need that tape.
367
00:20:36,299 --> 00:20:38,839
He's a little tightly wound.
368
00:20:39,012 --> 00:20:42,217
Looks like maybe somebody
should cut back on the old Tang.
369
00:20:44,605 --> 00:20:47,063
- That's a good one, Frasier.
- Oh, thanks, Roz.
370
00:20:48,153 --> 00:20:51,025
Whenever you're ready, senator.
371
00:20:51,199 --> 00:20:53,111
''Since the dawn of time,
372
00:20:53,287 --> 00:20:57,204
man has gazed skyward
and dreamed of reaching the stars...''
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
30099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.