Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:32,860 --> 00:01:34,040
- Hope I've done this right.
3
00:01:34,040 --> 00:01:34,873
- So do I.
4
00:01:35,750 --> 00:01:39,023
- If only I had my copy of
101 Manly Things to Know.
5
00:01:39,023 --> 00:01:41,112
- What do you think happened?
6
00:01:41,112 --> 00:01:42,224
- I don't know.
7
00:01:42,224 --> 00:01:43,484
Sometimes tyres just blow.
8
00:01:43,484 --> 00:01:44,871
- Tyres don't just blow.
9
00:01:44,871 --> 00:01:46,002
- Does it need a reason to blow?
10
00:01:46,002 --> 00:01:48,835
- Everything happens for a reason.
11
00:01:50,089 --> 00:01:51,686
Something must have caused it.
12
00:01:51,686 --> 00:01:52,702
- Says who?
13
00:01:52,702 --> 00:01:53,535
- Says me!
14
00:01:54,531 --> 00:01:56,044
- All right, God did it.
15
00:01:56,044 --> 00:01:56,973
Satisfied?
16
00:01:56,973 --> 00:01:58,197
- No.
17
00:01:58,197 --> 00:01:59,258
- You wanted an answer.
18
00:01:59,258 --> 00:02:00,532
- That's no kind of answer.
19
00:02:00,532 --> 00:02:02,936
- Well it keeps two billion
Christians sleeping at night.
20
00:02:02,936 --> 00:02:07,019
- Okay, so why did the
big man blow out our tyre?
21
00:02:09,003 --> 00:02:10,798
- Haven't you heard?
22
00:02:10,798 --> 00:02:12,298
He holds a grudge.
23
00:02:14,511 --> 00:02:15,896
You know, you could've helped me.
24
00:02:15,896 --> 00:02:18,059
- You never asked.
25
00:02:18,059 --> 00:02:19,892
- Well I'm askin' now.
26
00:02:21,588 --> 00:02:23,256
- Well I am helping.
27
00:02:23,256 --> 00:02:24,089
- How so?
28
00:02:24,937 --> 00:02:28,078
- Well, I'm your motivation.
29
00:02:28,078 --> 00:02:28,911
- Uh-huh.
30
00:02:38,014 --> 00:02:40,264
Well consider me motivated.
31
00:03:21,451 --> 00:03:23,449
♪ We call these ♪
32
00:03:23,449 --> 00:03:27,571
♪ Lies to believe ♪
- What is this?
33
00:03:27,571 --> 00:03:29,657
- People call that music.
34
00:03:29,657 --> 00:03:31,407
- You're awake.
35
00:03:33,696 --> 00:03:38,274
- Turning the radio on
will do that to a person.
36
00:03:38,274 --> 00:03:39,817
How long was I out?
37
00:03:39,817 --> 00:03:40,734
- Not long.
38
00:03:51,320 --> 00:03:53,487
Someone forgot to fill up.
39
00:03:54,538 --> 00:03:57,458
- Well, we still might
stop and get petrol.
40
00:03:57,458 --> 00:03:58,766
- You sound confident.
41
00:03:58,766 --> 00:04:00,417
- There's always somewhere, isn't there?
42
00:04:00,417 --> 00:04:01,724
- Yeah, there is when
you're somewhere normal,
43
00:04:01,724 --> 00:04:03,012
we're in the middle of nowhere.
44
00:04:03,012 --> 00:04:04,969
- Oh, are you scared?
45
00:04:04,969 --> 00:04:06,480
- No.
46
00:04:06,480 --> 00:04:07,480
Just saying.
47
00:04:10,757 --> 00:04:14,184
- Just remember why we
came here, all right?
48
00:04:14,184 --> 00:04:15,434
Bit of privacy.
49
00:04:20,048 --> 00:04:22,948
- Do you know any car games?
50
00:04:22,948 --> 00:04:23,781
- Um.
51
00:04:26,207 --> 00:04:28,207
Well I guess the number plate game's out.
52
00:04:30,401 --> 00:04:32,157
- Hide and seek.
53
00:04:32,157 --> 00:04:33,386
- You don't have to do this.
54
00:04:33,386 --> 00:04:34,450
- What?
55
00:04:34,450 --> 00:04:36,299
- Entertain me.
56
00:04:36,299 --> 00:04:38,147
- I just wanted to play a game.
57
00:04:38,147 --> 00:04:39,621
- Sweet.
58
00:04:39,621 --> 00:04:41,335
- I'm a sweet man.
59
00:04:41,335 --> 00:04:42,720
It's why you fell in love with me.
60
00:04:42,720 --> 00:04:43,816
- Mm.
61
00:04:43,816 --> 00:04:47,233
- Well that or my huge--
- Petrol station!
62
00:05:03,244 --> 00:05:05,258
- How 'bout you go out and pump?
63
00:05:05,258 --> 00:05:06,675
- I vote I don't.
64
00:05:07,697 --> 00:05:09,610
- Flip you for it.
65
00:05:09,610 --> 00:05:10,589
- Why would I flip you for it
66
00:05:10,589 --> 00:05:13,001
when I know that you're
the one that's going out?
67
00:05:13,001 --> 00:05:14,952
- What about women's lib?
68
00:05:14,952 --> 00:05:16,093
- What?
69
00:05:16,093 --> 00:05:17,720
- I'm treatin' you as an equal.
70
00:05:17,720 --> 00:05:19,116
- Yeah, but we're not equals, are we?
71
00:05:19,116 --> 00:05:21,241
'Cause I'm clearly superior.
72
00:05:21,241 --> 00:05:23,648
- So then you'll do a better job than me.
73
00:05:23,648 --> 00:05:24,565
Out you go.
74
00:05:46,597 --> 00:05:48,707
I might see if he's got a toilet.
75
00:05:48,707 --> 00:05:52,457
- Hurry up.
76
00:05:57,475 --> 00:05:58,308
- Hi.
77
00:06:15,920 --> 00:06:17,670
Do you mind if I, um?
78
00:06:20,283 --> 00:06:21,116
Okay.
79
00:07:35,516 --> 00:07:37,433
- Number two, how much?
80
00:07:39,968 --> 00:07:41,803
- I'm closin' now.
81
00:07:41,803 --> 00:07:44,174
I'm closin' the shop.
82
00:07:44,174 --> 00:07:45,007
Closing!
83
00:07:46,457 --> 00:07:49,040
- That should cover it.
84
00:08:01,780 --> 00:08:02,760
- You have the keys?
85
00:08:02,760 --> 00:08:03,593
- Yeah.
86
00:08:07,553 --> 00:08:10,179
- Nice keyring.
87
00:08:10,179 --> 00:08:12,902
- What, I think it's cute.
88
00:08:12,902 --> 00:08:14,891
Shit, I left my wallet in there.
89
00:08:14,891 --> 00:08:16,604
- Up that with Lurch?
90
00:08:16,604 --> 00:08:18,271
Well that's unlucky.
91
00:08:21,576 --> 00:08:22,677
Fine.
92
00:08:22,677 --> 00:08:24,510
Go on me own, shall I?
93
00:09:14,706 --> 00:09:16,333
Right there on the counter.
94
00:09:16,333 --> 00:09:17,166
- So mean.
95
00:09:41,266 --> 00:09:42,528
- You're shakin'.
96
00:09:42,528 --> 00:09:44,077
- Yeah I know.
97
00:09:44,077 --> 00:09:45,823
I'm the one shaking.
98
00:09:45,823 --> 00:09:47,041
- You cold?
99
00:09:47,041 --> 00:09:49,438
- No, I think I need a cigarette.
100
00:09:49,438 --> 00:09:50,902
There any fags in here?
101
00:09:50,902 --> 00:09:53,301
- What happened to yours?
102
00:09:53,301 --> 00:09:55,968
- Smoked the last one, didn't I?
103
00:10:01,824 --> 00:10:02,824
Bingo wings.
104
00:10:04,663 --> 00:10:05,763
You want one?
105
00:10:05,763 --> 00:10:06,596
- Later.
106
00:10:07,674 --> 00:10:09,054
After we've had sex.
107
00:10:09,054 --> 00:10:10,475
- You assume.
108
00:10:10,475 --> 00:10:12,106
- I know.
109
00:10:12,106 --> 00:10:13,856
- You think you know.
110
00:10:20,201 --> 00:10:21,457
Fuck.
111
00:10:21,457 --> 00:10:22,540
- What?
112
00:10:24,268 --> 00:10:25,935
- What have you done with my lighter?
113
00:10:25,935 --> 00:10:27,231
- Don't know what you mean.
114
00:10:27,231 --> 00:10:29,260
- Come on, where is it?
115
00:10:29,260 --> 00:10:30,558
- I guess you'll just
have to strip search me
116
00:10:30,558 --> 00:10:32,691
when we get there.
117
00:10:35,292 --> 00:10:38,709
- Right, well that's that then, isn't it?
118
00:10:47,785 --> 00:10:50,101
How long 'til we're there?
119
00:10:50,101 --> 00:10:51,236
- Not long.
120
00:10:51,236 --> 00:10:52,946
- Well how long's not long?
121
00:10:52,946 --> 00:10:53,779
- Soon.
122
00:11:09,831 --> 00:11:10,788
It's just a motorbike.
123
00:11:10,788 --> 00:11:12,121
- Is it?
124
00:11:14,284 --> 00:11:15,242
- What's the difference between
125
00:11:15,242 --> 00:11:17,409
a motorcyclist and a cock?
126
00:11:18,743 --> 00:11:20,002
None.
127
00:11:20,002 --> 00:11:21,770
Both brainless pieces of
meat with helmets on top.
128
00:11:21,770 --> 00:11:23,078
- I think he's following us.
129
00:11:23,078 --> 00:11:23,911
- Who?
130
00:11:23,911 --> 00:11:25,719
- That creep from the petrol station.
131
00:11:25,719 --> 00:11:26,696
- You're being paranoid.
132
00:11:26,696 --> 00:11:28,807
- Yeah, but that doesn't
mean I'm not right, does it?
133
00:11:33,568 --> 00:11:35,651
- Trust me, it's not him.
134
00:11:49,626 --> 00:11:52,902
- In 300 yards, turn left.
135
00:12:00,090 --> 00:12:00,923
Turn left.
136
00:12:05,636 --> 00:12:07,141
- See?
137
00:12:07,141 --> 00:12:09,141
Told you it was nothing.
138
00:12:11,761 --> 00:12:15,844
- You have
reached your destination.
139
00:12:20,546 --> 00:12:21,696
- Nice house.
140
00:12:21,696 --> 00:12:23,799
- Lucky we got
it at the last minute.
141
00:12:23,799 --> 00:12:27,966
- Come on, hurry
up, I'm desperate to pee.
142
00:12:52,079 --> 00:12:52,912
- Shit.
143
00:12:52,912 --> 00:12:54,490
- What?
144
00:12:54,490 --> 00:12:55,852
- Wrong key.
145
00:12:57,234 --> 00:12:58,901
- Come on, hurry up!
146
00:13:00,034 --> 00:13:02,034
- After you.
- Thank you.
147
00:13:18,475 --> 00:13:21,528
- I'll get the bags then, shall I?
148
00:13:37,966 --> 00:13:41,255
Becca, wasn't there a torch in here?
149
00:14:04,261 --> 00:14:05,594
Honey, I'm home!
150
00:14:07,434 --> 00:14:08,267
Shit.
151
00:14:11,096 --> 00:14:11,929
Becca?
152
00:14:18,655 --> 00:14:19,488
Becca?
153
00:14:28,320 --> 00:14:29,786
If you're waitin' to do that
154
00:14:29,786 --> 00:14:30,619
jumpin' out on me thing,
155
00:14:30,619 --> 00:14:33,369
then let's just get it over with.
156
00:14:34,256 --> 00:14:35,923
- What're you doing?
157
00:14:37,374 --> 00:14:39,124
- Nothing, I was just,
158
00:14:39,124 --> 00:14:40,708
didn't get to do my honey I'm home thing.
159
00:14:40,708 --> 00:14:42,178
- Aw.
160
00:14:42,178 --> 00:14:44,003
You can do it now if you want.
161
00:14:44,003 --> 00:14:46,242
- No, it won't be the same.
162
00:14:46,242 --> 00:14:47,217
- Okay.
163
00:14:47,217 --> 00:14:49,412
I'm just running a bath, it's a bit cold.
164
00:14:49,412 --> 00:14:51,806
Can you be a man and put the fire on?
165
00:14:51,806 --> 00:14:52,889
- Okay.
166
00:15:52,700 --> 00:15:53,533
- Love is
167
00:15:55,550 --> 00:15:58,073
never having to say you're sorry.
168
00:15:58,073 --> 00:16:01,562
- Yeah, you're
right, that one is stupid.
169
00:16:01,562 --> 00:16:04,361
Um.
170
00:16:04,361 --> 00:16:05,194
Love is
171
00:16:09,129 --> 00:16:11,248
putting up with your big hairy feet.
172
00:16:14,277 --> 00:16:16,027
- Love is compromise.
173
00:16:17,370 --> 00:16:19,953
- Mm, don't you mean sacrifice?
174
00:16:23,299 --> 00:16:27,192
- Love is never having
to ask for a blowjob.
175
00:16:27,192 --> 00:16:28,025
- Mm-hm.
176
00:16:34,560 --> 00:16:35,393
Okay.
177
00:16:36,429 --> 00:16:38,679
But then don't ask for one.
178
00:17:27,701 --> 00:17:28,534
- Hey.
179
00:19:10,540 --> 00:19:11,373
Hello?
180
00:19:14,490 --> 00:19:15,323
Alva?
181
00:19:17,166 --> 00:19:19,166
No, wrong, wrong number.
182
00:19:39,430 --> 00:19:40,430
- Guess who?
183
00:19:42,032 --> 00:19:42,865
- Um.
184
00:19:43,783 --> 00:19:45,164
Gillian Anderson.
185
00:19:45,164 --> 00:19:48,302
And you've come to confess
your undying love for me.
186
00:19:48,302 --> 00:19:49,933
- Scully?
187
00:19:49,933 --> 00:19:51,381
- Yeah.
188
00:19:51,381 --> 00:19:52,798
- Really?
189
00:19:54,192 --> 00:19:55,418
- It's the red hair.
190
00:19:55,418 --> 00:19:56,585
- Huh.
191
00:19:59,553 --> 00:20:00,698
- More wine?
192
00:20:00,698 --> 00:20:01,782
- We have more wine?
193
00:20:01,782 --> 00:20:02,963
- Well the kitchen had more wine,
194
00:20:02,963 --> 00:20:05,195
so now we have more wine.
195
00:20:05,195 --> 00:20:06,028
- Oh.
196
00:20:06,028 --> 00:20:08,861
Well then it would be rude not to.
197
00:20:22,362 --> 00:20:23,195
Cheers.
198
00:20:35,168 --> 00:20:36,920
- You hear that?
199
00:20:36,920 --> 00:20:37,753
- What?
200
00:20:38,825 --> 00:20:39,658
- Exactly.
201
00:20:41,017 --> 00:20:43,782
Nothing that needs to be said.
202
00:20:43,782 --> 00:20:46,419
We know each other inside and out.
203
00:20:46,419 --> 00:20:47,252
- I think we might still have
204
00:20:47,252 --> 00:20:49,835
a few surprises for each other.
205
00:20:59,350 --> 00:21:01,745
I wish we could stay like this forever.
206
00:21:01,745 --> 00:21:03,745
- Forever's a long time.
207
00:21:04,877 --> 00:21:07,447
- I think that's kind of the point.
208
00:21:29,828 --> 00:21:32,114
- It's just the door.
209
00:21:43,097 --> 00:21:45,847
Must not have closed it properly.
210
00:21:53,623 --> 00:21:54,456
You okay?
211
00:21:56,111 --> 00:21:56,944
- Sure.
212
00:21:59,686 --> 00:22:01,436
- Well that means no.
213
00:22:05,655 --> 00:22:06,905
- When I was...
214
00:22:10,287 --> 00:22:12,857
I don't know, I just,
215
00:22:12,857 --> 00:22:17,024
just afraid that everything's
gonna catch up with us.
216
00:22:20,132 --> 00:22:23,882
I mean, nothing stays
perfect forever, right?
217
00:22:26,031 --> 00:22:26,864
- Hey.
218
00:22:27,945 --> 00:22:29,945
You made the right call.
219
00:22:31,288 --> 00:22:33,238
We needed to get away.
220
00:22:33,238 --> 00:22:34,738
Just hit the road.
221
00:22:36,655 --> 00:22:38,488
See where it takes us.
222
00:22:44,279 --> 00:22:45,112
Dance?
223
00:22:47,288 --> 00:22:48,121
- Okay.
224
00:22:52,861 --> 00:22:57,861
♪ No, no, they can't
take that away from me ♪
225
00:22:58,509 --> 00:23:03,222
♪ The way your smile just beams ♪
226
00:23:03,222 --> 00:23:08,222
♪ The way you sing off-key ♪
227
00:23:08,435 --> 00:23:13,435
♪ The way you haunt my dreams ♪
228
00:23:13,573 --> 00:23:18,573
♪ No, no, they can't
take that away from me ♪
229
00:23:20,522 --> 00:23:25,522
♪ We may never, never meet again ♪
230
00:23:25,971 --> 00:23:28,710
♪ On the bumpy road ♪
231
00:23:28,710 --> 00:23:31,717
♪ To love ♪
232
00:23:31,717 --> 00:23:35,905
♪ Still I'll always, always ♪
233
00:23:35,905 --> 00:23:39,932
♪ Keep the memory of ♪
234
00:23:39,932 --> 00:23:44,932
♪ The way you hold your knife ♪
235
00:23:45,220 --> 00:23:50,220
♪ The way we dance 'til three ♪
236
00:23:50,472 --> 00:23:55,315
♪ The way you've changed my life ♪
237
00:25:57,810 --> 00:25:58,643
- Michael?
238
00:26:01,112 --> 00:26:01,945
Michael?
239
00:26:03,151 --> 00:26:05,024
- Yeah?
240
00:26:05,024 --> 00:26:07,107
- Have you seen my shoes?
241
00:26:08,435 --> 00:26:09,938
- Checked your feet?
242
00:26:09,938 --> 00:26:12,938
- They're gone.
243
00:26:12,938 --> 00:26:14,845
- What, your feet?
244
00:26:14,845 --> 00:26:16,955
- Come on.
245
00:26:16,955 --> 00:26:19,227
Only just got those shoes.
246
00:26:19,227 --> 00:26:20,573
- They'll be around.
247
00:26:20,573 --> 00:26:22,220
We'll find them tomorrow.
248
00:26:22,220 --> 00:26:24,657
- I think we should find them now.
249
00:26:24,657 --> 00:26:26,803
- Why, you going somewhere?
250
00:26:26,803 --> 00:26:27,886
- No.
251
00:26:28,842 --> 00:26:32,227
I just think we should find them now.
252
00:26:32,227 --> 00:26:35,310
- We'll find 'em tomorrow, I promise.
253
00:26:36,458 --> 00:26:38,286
Let's just get to bed for now.
254
00:26:38,286 --> 00:26:39,536
- Okay.
255
00:27:20,872 --> 00:27:21,705
- Get on your knees.
256
00:27:21,705 --> 00:27:22,633
- What?
257
00:27:22,633 --> 00:27:24,784
- Get on your knees.
258
00:27:25,920 --> 00:27:26,837
Stay there.
259
00:27:28,185 --> 00:27:29,691
My turn.
260
00:27:29,691 --> 00:27:31,600
Huh?
261
00:27:36,557 --> 00:27:38,068
Hands behind your back.
262
00:27:39,003 --> 00:27:39,836
- Why?
263
00:27:40,949 --> 00:27:43,782
- Put your hands behind your back.
264
00:28:05,354 --> 00:28:07,187
- Whoa, what was that?
265
00:28:08,262 --> 00:28:09,934
- I don't hear anything.
266
00:28:13,158 --> 00:28:14,335
It's just the TV.
267
00:28:14,335 --> 00:28:16,902
- Well yeah, who's gonna be
turning the TV on, clever dick?
268
00:28:16,902 --> 00:28:18,189
- Well forget about the
TV, and I'll show you
269
00:28:18,189 --> 00:28:20,293
how clever it can be.
270
00:28:20,293 --> 00:28:21,552
- No.
271
00:28:24,996 --> 00:28:28,957
- I'll gonna check it out then, shall I?
272
00:28:28,957 --> 00:28:30,948
- What, so you're just
gonna leave me like this?
273
00:28:30,948 --> 00:28:32,115
- Be a second.
274
00:28:34,717 --> 00:28:37,867
The remote just broke--
275
00:28:37,867 --> 00:28:38,700
- Michael?
276
00:28:40,231 --> 00:28:42,424
- Thank you very much.
277
00:28:42,424 --> 00:28:43,257
Michael!
278
00:28:48,378 --> 00:28:49,211
Fuck!
279
00:28:52,321 --> 00:28:53,154
Michael!
280
00:28:56,258 --> 00:28:57,091
Michael!
281
00:29:01,744 --> 00:29:02,577
Fuck!
282
00:29:03,701 --> 00:29:05,051
Michael!
283
00:29:11,132 --> 00:29:11,965
Michael.
284
00:29:13,023 --> 00:29:15,465
Michael, wake up right now.
285
00:29:15,465 --> 00:29:17,746
Michael, there's someone in the house.
286
00:29:22,371 --> 00:29:23,791
Michael.
287
00:29:23,791 --> 00:29:26,124
Michael, wake up, now!
288
00:29:30,545 --> 00:29:31,378
Michael!
289
00:29:34,667 --> 00:29:36,374
- What the fuck?
290
00:29:36,374 --> 00:29:37,922
- Untie me!
291
00:29:37,922 --> 00:29:38,880
- I'm bleeding.
292
00:29:38,880 --> 00:29:41,213
- Untie me now, bleed later!
293
00:29:44,355 --> 00:29:45,658
Come on, untie me.
294
00:29:45,658 --> 00:29:47,323
There's someone in the house.
295
00:29:47,323 --> 00:29:48,465
- What are you talking about?
296
00:29:48,465 --> 00:29:51,999
- I heard them coming up the stairs.
297
00:29:51,999 --> 00:29:54,032
- It's just the telly.
298
00:29:54,032 --> 00:29:55,533
How about a bit of sympathy for my head?
299
00:29:55,533 --> 00:29:56,999
- No, how about you take me seriously?
300
00:29:56,999 --> 00:29:58,917
I wanna get out of here, now!
301
00:29:58,917 --> 00:30:00,421
- And go where, Becca?
302
00:30:00,421 --> 00:30:01,254
- Anywhere!
303
00:30:01,254 --> 00:30:02,899
Anywhere but here.
304
00:30:02,899 --> 00:30:04,575
- Well just listen to yourself.
305
00:30:04,575 --> 00:30:05,494
Now you got all stressed,
306
00:30:05,494 --> 00:30:06,994
and you're just gettin' a bit paranoid.
307
00:30:06,994 --> 00:30:08,866
- No, don't patronise me, Michael.
308
00:30:08,866 --> 00:30:09,924
- Fine.
309
00:30:09,924 --> 00:30:11,416
I'm gonna check it out.
310
00:30:11,416 --> 00:30:13,121
- Wait, on your own?
311
00:30:13,121 --> 00:30:14,796
- You just said you
thought someone was here.
312
00:30:14,796 --> 00:30:16,056
- I know, I know, yeah, I did!
313
00:30:16,056 --> 00:30:19,477
- So I'm gonna go and have a look.
314
00:30:19,477 --> 00:30:21,342
- Wait, wait, no, wait!
315
00:30:21,342 --> 00:30:22,342
- It's fine.
316
00:30:23,456 --> 00:30:24,623
Be right back.
317
00:30:30,124 --> 00:30:33,493
- It's like a picture
out of a history book.
318
00:30:33,493 --> 00:30:37,156
I feel as though I were
in the 17th century.
319
00:30:37,156 --> 00:30:40,073
Michael?
320
00:30:44,511 --> 00:30:45,814
- Stubbed my toe.
321
00:30:45,814 --> 00:30:46,796
- Oh!
322
00:30:46,796 --> 00:30:47,629
Idiot!
323
00:30:51,714 --> 00:30:56,069
- What a shame they
let it get so run down.
324
00:30:56,069 --> 00:30:57,129
Straight on?
325
00:30:57,129 --> 00:31:00,291
- Yes, all the road around it.
326
00:31:00,291 --> 00:31:02,124
- There's no one here.
327
00:31:04,365 --> 00:31:07,615
Told you, the remote must've just fell.
328
00:31:44,005 --> 00:31:46,987
- I'm sure I
heard someone, though.
329
00:31:46,987 --> 00:31:48,070
- No it's uh,
330
00:31:49,020 --> 00:31:50,687
it's just the telly.
331
00:33:31,037 --> 00:33:31,870
- Michael?
332
00:33:32,981 --> 00:33:34,568
Michael, what are you doing?
333
00:33:34,568 --> 00:33:36,235
- Nothin'.
334
00:33:37,139 --> 00:33:38,141
- What's going on?
335
00:33:38,141 --> 00:33:39,606
What's taking so long?
336
00:33:39,606 --> 00:33:41,961
- Nothing,
let's just get to bed.
337
00:33:41,961 --> 00:33:44,031
- I know when you're lying.
338
00:33:44,031 --> 00:33:44,864
- I'm not lying.
339
00:33:44,864 --> 00:33:47,197
Everything's fine, honestly.
340
00:33:49,626 --> 00:33:50,543
- Whatever.
341
00:33:54,916 --> 00:33:56,988
You're lucky I'm scared.
342
00:33:56,988 --> 00:34:01,182
Otherwise you were sleeping
on your own tonight.
343
00:34:01,182 --> 00:34:04,015
- Let's just get some sleep, okay?
344
00:35:44,498 --> 00:35:47,659
- No, I'm still annoyed with you.
345
00:35:53,150 --> 00:35:57,317
You've left a tap running.
346
00:36:00,465 --> 00:36:03,249
I'll do it then.
347
00:36:08,951 --> 00:36:11,031
Michael!
348
00:36:11,031 --> 00:36:12,517
Michael!
349
00:36:12,517 --> 00:36:13,937
Michael!
350
00:36:13,937 --> 00:36:15,602
No!
351
00:36:15,602 --> 00:36:16,435
No!
352
00:36:17,427 --> 00:36:19,052
Michael!
353
00:38:06,492 --> 00:38:08,242
Who the fuck are you?
354
00:39:46,643 --> 00:39:49,810
- Guess who?
355
00:40:48,012 --> 00:40:50,595
- Oh!
356
00:41:39,482 --> 00:41:40,315
- Hello?
357
00:42:45,596 --> 00:42:46,429
- Hi!
- Hi!
358
00:42:46,429 --> 00:42:47,464
- Thanks so much for stopping!
359
00:42:47,464 --> 00:42:49,204
- That's not a problem.
360
00:42:49,204 --> 00:42:50,834
- Hi, um, do you
mind if I sit in the front?
361
00:42:50,834 --> 00:42:51,811
It's just I get carsick.
362
00:42:51,811 --> 00:42:52,769
- Yeah, that's fine.
363
00:42:52,769 --> 00:42:53,676
Um, he doesn't speak English.
364
00:42:53,676 --> 00:42:54,654
- Oh, sorry!
365
00:42:56,761 --> 00:42:57,683
- Thank you.
366
00:42:57,683 --> 00:42:59,933
I'll just get rid of these.
367
00:43:10,400 --> 00:43:11,498
Thank you.
368
00:43:11,498 --> 00:43:13,331
- Yeah, sure!
369
00:43:15,281 --> 00:43:16,663
- Thank you so much for picking us up.
370
00:43:16,663 --> 00:43:18,627
You have no idea the
difference you've made.
371
00:43:18,627 --> 00:43:20,246
- Aw, I'm happy to help.
372
00:43:20,246 --> 00:43:21,587
- It's a big, big help.
373
00:43:21,587 --> 00:43:23,455
- You might've seen our car a while back.
374
00:43:23,455 --> 00:43:25,485
- Yeah, we did see a car.
375
00:43:27,765 --> 00:43:28,802
Did you break down?
376
00:43:28,802 --> 00:43:30,589
- It proved unreliable.
377
00:43:30,589 --> 00:43:31,643
- A rental?
378
00:43:31,643 --> 00:43:32,726
- I borrowed.
379
00:43:34,815 --> 00:43:36,926
- So, what are your names?
380
00:43:36,926 --> 00:43:37,984
I'm Alva.
381
00:43:37,984 --> 00:43:39,332
- Alva?
382
00:43:39,332 --> 00:43:40,422
That's pretty.
383
00:43:40,422 --> 00:43:42,492
- Brit's always have such boring names.
384
00:43:42,492 --> 00:43:44,364
- I'm sure your names aren't dull.
385
00:43:44,364 --> 00:43:46,725
If we all know each other,
we can be friends, right?
386
00:43:46,725 --> 00:43:47,944
- Simple as that, is it?
387
00:43:47,944 --> 00:43:49,244
- Yeah, of course.
388
00:43:49,244 --> 00:43:50,748
- Know the name, know the person.
389
00:43:50,748 --> 00:43:53,636
- Well you can tell a
lot from a person's name.
390
00:43:53,636 --> 00:43:55,905
Do you know what Alva means?
391
00:43:55,905 --> 00:43:56,905
- Beautiful.
392
00:43:58,057 --> 00:43:59,923
- It means elf.
393
00:43:59,923 --> 00:44:01,427
- Ha, it's fitting.
394
00:44:02,359 --> 00:44:03,862
- Michael, stop teasing.
395
00:44:03,862 --> 00:44:05,653
- Oh, Michael.
396
00:44:05,653 --> 00:44:07,037
That is a nice name.
397
00:44:07,037 --> 00:44:09,069
It's not boring.
398
00:44:09,069 --> 00:44:10,815
- So what does Michael mean?
399
00:44:10,815 --> 00:44:12,077
- I have no idea.
400
00:44:13,175 --> 00:44:14,175
- I'm Becca.
401
00:44:15,329 --> 00:44:16,629
- So now you think you know us?
402
00:44:16,629 --> 00:44:17,687
- Yeah.
403
00:44:17,687 --> 00:44:19,560
- And now we're all friends.
404
00:44:19,560 --> 00:44:20,452
- This is Freyr.
405
00:44:20,452 --> 00:44:21,285
- Oh.
406
00:44:24,299 --> 00:44:26,248
- So what's your story?
407
00:44:26,248 --> 00:44:27,170
- My story?
408
00:44:27,170 --> 00:44:28,471
- Yeah.
409
00:44:28,471 --> 00:44:30,547
You and Freyr here.
410
00:44:30,547 --> 00:44:31,929
Since we're all sharing.
411
00:44:31,929 --> 00:44:34,818
- Oh, well, I spend half my time here
412
00:44:34,818 --> 00:44:37,825
and half my time in a
small village in Sweden.
413
00:44:37,825 --> 00:44:39,888
That's why I speak the language somewhat,
414
00:44:39,888 --> 00:44:41,905
but I butcher the accent.
415
00:44:41,905 --> 00:44:44,384
Uh, Freyr and I met at school in Sweden.
416
00:44:44,384 --> 00:44:45,525
- Oh.
417
00:44:45,525 --> 00:44:46,705
School sweethearts?
418
00:44:46,705 --> 00:44:48,476
- Yeah, you could say that.
419
00:44:48,476 --> 00:44:49,854
- She did say that.
420
00:44:49,854 --> 00:44:51,845
- I think it's a sweet story.
421
00:44:51,845 --> 00:44:55,150
- We were each other's first kiss.
422
00:44:55,150 --> 00:44:56,400
- How romantic.
423
00:44:58,398 --> 00:45:00,150
- So are you from near here?
424
00:45:00,150 --> 00:45:01,086
- No.
425
00:45:01,086 --> 00:45:02,940
- Oh, are you on holiday?
426
00:45:02,940 --> 00:45:04,687
- Uh, more of a getaway.
427
00:45:04,687 --> 00:45:05,520
- Oh.
428
00:45:08,343 --> 00:45:10,384
Well you know all about us two.
429
00:45:10,384 --> 00:45:12,256
What about you?
430
00:45:12,256 --> 00:45:14,047
- What do you wanna know?
431
00:45:14,047 --> 00:45:17,048
- Anything, doesn't matter.
432
00:45:17,048 --> 00:45:21,215
- Well if it doesn't matter,
then why do you wanna know?
433
00:45:25,761 --> 00:45:26,594
So, Freyr.
434
00:45:27,551 --> 00:45:28,690
How you guys going, then?
435
00:45:28,690 --> 00:45:30,111
- He doesn't speak English.
436
00:45:30,111 --> 00:45:31,778
- Oh, just checkin'.
437
00:45:33,525 --> 00:45:35,030
So where are you guys going?
438
00:45:35,030 --> 00:45:35,863
- Home.
439
00:45:36,985 --> 00:45:38,845
Where do you two want dropping off?
440
00:45:38,845 --> 00:45:40,228
- We'll let you know.
441
00:45:40,228 --> 00:45:41,649
- Do you have a place to stay?
442
00:45:41,649 --> 00:45:43,233
- We'll find somewhere.
443
00:45:43,233 --> 00:45:45,059
- There's nowhere around here.
444
00:45:45,059 --> 00:45:47,336
- Ah, we'll find somewhere.
445
00:45:47,336 --> 00:45:50,058
- Are you guys lost or something?
446
00:45:50,058 --> 00:45:51,196
- Something.
447
00:45:51,196 --> 00:45:53,836
- Yeah, I mean do you know where you are?
448
00:45:53,836 --> 00:45:55,253
- We're with you.
449
00:45:56,888 --> 00:45:58,435
- Okay, well, just let me know
450
00:45:58,435 --> 00:46:01,768
where you want me to drop you off, yeah?
451
00:46:21,887 --> 00:46:26,054
Yeah, just let me know where
you want me to drop you off.
452
00:46:30,391 --> 00:46:31,308
- Nice car.
453
00:46:32,676 --> 00:46:34,378
- Thank you.
454
00:46:34,378 --> 00:46:35,378
- Thank you.
455
00:46:45,498 --> 00:46:47,241
What did that say?
456
00:46:47,241 --> 00:46:49,641
- We're almost home.
457
00:46:49,641 --> 00:46:51,426
- Oh, well, you'll be wanting
to get rid of us, then.
458
00:46:52,439 --> 00:46:55,132
- What's it like living out here?
459
00:46:55,132 --> 00:46:58,018
No one around to disturb you?
460
00:46:58,018 --> 00:46:59,237
- Yeah, they don't.
461
00:46:59,237 --> 00:47:02,159
- Alva, do you love Freyr?
462
00:47:02,159 --> 00:47:04,236
- Yeah, why do you ask?
463
00:47:04,236 --> 00:47:05,069
- And
464
00:47:05,987 --> 00:47:07,404
does he love you?
465
00:47:09,891 --> 00:47:11,349
- I, I think I'm just gonna
466
00:47:11,349 --> 00:47:12,756
drop you both here if that's okay.
467
00:47:12,756 --> 00:47:13,744
- You stop this car and I'll put your head
468
00:47:13,744 --> 00:47:15,854
through the windscreen.
469
00:47:15,854 --> 00:47:17,000
See how much he loves you with holes
470
00:47:17,000 --> 00:47:19,250
where your eyes used to be.
471
00:47:22,277 --> 00:47:25,444
Really doesn't speak English, does he?
472
00:47:26,563 --> 00:47:27,896
- No.
473
00:47:27,896 --> 00:47:29,410
- Wait, you can't answer me?
474
00:47:29,410 --> 00:47:32,992
- No, no, he doesn't speak English.
475
00:47:32,992 --> 00:47:34,621
- Great.
476
00:47:34,621 --> 00:47:36,329
Great, well then we can just
477
00:47:36,329 --> 00:47:39,284
keep pretending like
everything all well and good.
478
00:47:39,284 --> 00:47:41,201
You know, like friends.
479
00:47:42,183 --> 00:47:44,508
Alva, but do you trust us?
480
00:47:44,508 --> 00:47:46,292
- You can be honest.
481
00:47:46,292 --> 00:47:48,489
- No, I, I don't trust you.
482
00:47:48,489 --> 00:47:52,108
- So you can trust us
not to be trustworthy.
483
00:47:52,108 --> 00:47:54,783
- And if you don't know
what we're likely to do,
484
00:47:54,783 --> 00:47:58,313
then you're likely to do what we say.
485
00:48:00,798 --> 00:48:02,429
- What'd he say?
486
00:48:02,429 --> 00:48:04,679
- Um, he asked if I'm okay.
487
00:48:05,846 --> 00:48:07,561
- I thought you said he
didn't understand English.
488
00:48:07,561 --> 00:48:08,979
- Well he's Swedish, he's not stupid,
489
00:48:08,979 --> 00:48:10,555
he knows when something's not right.
490
00:48:10,555 --> 00:48:12,972
- So make it right.
491
00:48:21,453 --> 00:48:22,468
- What did you tell him?
492
00:48:22,468 --> 00:48:23,324
- I just said that you're mad
493
00:48:23,324 --> 00:48:25,759
at each other for getting lost.
494
00:48:25,759 --> 00:48:27,092
- That was good.
495
00:48:31,042 --> 00:48:32,303
- What do you want from us?
496
00:48:32,303 --> 00:48:33,198
- We don't want anything from you,
497
00:48:33,198 --> 00:48:34,387
we just want your car.
498
00:48:34,387 --> 00:48:35,220
But then
499
00:48:36,627 --> 00:48:38,333
what do you suggest we do with you?
500
00:48:38,333 --> 00:48:40,200
- Well just, just take
the car and leave us here.
501
00:48:41,787 --> 00:48:44,120
- We're English, not stupid.
502
00:48:47,272 --> 00:48:49,791
Just keep driving for now.
503
00:49:06,727 --> 00:49:07,810
Pull in here.
504
00:49:25,184 --> 00:49:27,142
Turn the engine off,
505
00:49:27,142 --> 00:49:30,768
and take the keys out of the ignition.
506
00:49:30,768 --> 00:49:31,851
Go look at me
507
00:49:33,434 --> 00:49:34,267
and smile.
508
00:49:39,940 --> 00:49:41,857
Thank you for the lift.
509
00:49:43,507 --> 00:49:44,840
You ready, baby?
510
00:49:45,791 --> 00:49:46,624
- Yeah.
511
00:49:58,333 --> 00:49:59,238
- Please, please!
512
00:49:59,238 --> 00:50:00,497
- Alva!
513
00:50:00,497 --> 00:50:01,878
Please, please just take the car,
514
00:50:01,878 --> 00:50:03,961
please just take the car!
515
00:50:06,832 --> 00:50:08,734
Why are you doing this to us?
516
00:50:08,734 --> 00:50:10,401
- There's no reason.
517
00:50:11,697 --> 00:50:13,447
It's just fun, innit?
518
00:50:18,039 --> 00:50:21,727
No, please!
519
00:50:29,352 --> 00:50:30,602
- No you don't!
520
00:50:36,840 --> 00:50:38,963
- That's great work, baby.
521
00:50:38,963 --> 00:50:39,796
Hey?
522
00:52:37,107 --> 00:52:39,940
- I never really liked blond guys.
523
00:52:43,404 --> 00:52:44,237
Alva tuh,
524
00:52:48,491 --> 00:52:51,542
Alva tuh, I'm not even
gonna bother saying that,
525
00:52:51,542 --> 00:52:53,373
but she was 27.
526
00:52:53,373 --> 00:52:55,123
I thought she was 12.
527
00:52:58,376 --> 00:52:59,209
Oh my god!
528
00:53:00,335 --> 00:53:02,658
They were only one stamp
off a whole chicken.
529
00:53:03,718 --> 00:53:04,551
Shame.
530
00:53:16,901 --> 00:53:20,151
I think they look better on me, anyway.
531
00:53:21,295 --> 00:53:22,678
What do you think?
532
00:53:22,678 --> 00:53:23,678
- Very nice.
533
00:53:25,156 --> 00:53:28,047
- You're not even looking!
534
00:53:28,047 --> 00:53:30,464
- Well give us a twirl, then.
535
00:53:32,318 --> 00:53:33,764
Yeah.
536
00:53:33,764 --> 00:53:34,597
Very you.
537
00:53:35,803 --> 00:53:37,147
You ready?
538
00:53:37,147 --> 00:53:38,612
- We have to go right now?
539
00:53:38,612 --> 00:53:40,684
Come on, it's a nice night.
540
00:53:40,684 --> 00:53:42,434
Let's stay for a bit.
541
00:53:48,296 --> 00:53:52,073
Do you remember when you got me this?
542
00:53:52,073 --> 00:53:52,990
- I forget.
543
00:53:56,626 --> 00:53:58,209
- She was my first.
544
00:54:00,536 --> 00:54:01,619
And you said,
545
00:54:02,485 --> 00:54:05,402
"Beautiful things belong together."
546
00:54:06,270 --> 00:54:07,289
- I said that?
547
00:54:07,289 --> 00:54:10,039
- Yeah.
548
00:54:11,111 --> 00:54:12,786
And then you cut it off her neck
549
00:54:12,786 --> 00:54:14,619
and you gave it to me.
550
00:54:15,514 --> 00:54:17,872
- Well don't say I
never give you anything.
551
00:54:34,990 --> 00:54:36,407
Oh, I'm starving!
552
00:54:39,616 --> 00:54:42,616
I wonder if they've got any food in.
553
00:55:01,114 --> 00:55:04,527
- Can you watch, please?
554
00:55:04,527 --> 00:55:06,028
- It's not my thing.
555
00:55:06,028 --> 00:55:07,365
- I don't mean that!
556
00:55:07,365 --> 00:55:08,698
Keep a look out!
557
00:55:09,935 --> 00:55:11,882
Scary out here.
558
00:55:11,882 --> 00:55:13,019
- There's no one around.
559
00:55:13,019 --> 00:55:14,526
- We're around!
560
00:55:35,570 --> 00:55:36,403
We set?
561
00:55:37,278 --> 00:55:38,604
- Once I set this thing to English
562
00:55:38,604 --> 00:55:42,057
and find out where
we're going, we are set.
563
00:55:42,057 --> 00:55:43,564
- In 400 feet,
564
00:55:43,564 --> 00:55:45,981
- There we go.
- continue straight.
565
00:56:24,519 --> 00:56:25,852
- Fuck, Michael!
566
00:56:30,352 --> 00:56:31,519
What was that?
567
00:56:36,136 --> 00:56:37,094
- If only I had my copy
568
00:56:37,094 --> 00:56:39,427
of 101 Manly Things to Know.
569
00:56:40,622 --> 00:56:42,776
- What do you think happened?
570
00:56:42,776 --> 00:56:43,752
- I don't know.
571
00:56:43,752 --> 00:56:45,660
Sometimes tyres just blow.
572
00:57:16,474 --> 00:57:18,477
♪ We call these ♪
573
00:57:18,477 --> 00:57:21,730
♪ Lies to believe ♪
- What is this?
574
00:57:46,871 --> 00:57:48,137
- Now
the search for the pair
575
00:57:48,137 --> 00:57:51,752
may well constitute the biggest
manhunt in recent years.
576
00:57:51,752 --> 00:57:53,499
British law enforcement agencies
577
00:57:53,499 --> 00:57:55,004
are working together across the country
578
00:57:55,004 --> 00:57:58,667
to bring Michael Duncan and
Rebecca Wallace to justice.
579
00:57:58,667 --> 00:58:00,703
Duncan was last seen wearing a grey hoodie
580
00:58:00,703 --> 00:58:03,572
and tan leather jacket,
holding a black bag.
581
00:58:03,572 --> 00:58:05,571
Any member of the public sights the pair,
582
00:58:05,571 --> 00:58:08,958
it's advised to contact
the police immediately.
583
00:58:08,958 --> 00:58:10,907
Suspects are considered very high risk,
584
00:58:10,907 --> 00:58:13,548
and pose an extreme and immediate threat
585
00:58:13,548 --> 00:58:15,310
to the general public.
586
00:58:15,310 --> 00:58:16,811
Now for the weather, the morning looks set
587
00:58:16,811 --> 00:58:18,277
to be cloudy with scattered showers
588
00:58:18,277 --> 00:58:20,022
to the south and east of the region,
589
00:58:20,022 --> 00:58:21,972
brightening up towards the
latter part of the day.
590
00:58:21,972 --> 00:58:23,685
If you're heading to
the festival of lights--
591
00:58:31,769 --> 00:58:33,880
- How you doing?
592
00:58:33,880 --> 00:58:35,713
Do you mind if I just?
593
00:58:38,963 --> 00:58:39,796
Okay.
594
00:59:22,578 --> 00:59:24,495
- Number two, how much?
595
00:59:25,391 --> 00:59:26,486
Number two?
596
00:59:26,486 --> 00:59:27,784
- We're closing now.
597
00:59:27,784 --> 00:59:29,534
I'm closing the shop.
598
00:59:33,834 --> 00:59:36,879
- That should cover it.
599
00:59:46,805 --> 00:59:48,886
- Shit, I left my wallet in there!
600
00:59:48,886 --> 00:59:50,515
- Up that with Lurch?
601
00:59:50,515 --> 00:59:52,182
Well that's unlucky.
602
01:01:09,603 --> 01:01:10,603
- No!
603
01:02:20,326 --> 01:02:23,159
- I'll get the bags then, shall I?
604
01:02:38,357 --> 01:02:41,357
Becca, wasn't there a torch in here?
605
01:02:52,013 --> 01:02:53,346
Honey, I'm home!
606
01:02:55,151 --> 01:02:55,984
Shit.
607
01:03:07,990 --> 01:03:08,823
Becca?
608
01:03:16,572 --> 01:03:18,609
- What're you doing?
609
01:03:18,609 --> 01:03:20,109
- Nothing, just,
610
01:03:20,109 --> 01:03:23,048
didn't get to do my honey I'm home thing.
611
01:06:47,111 --> 01:06:47,944
- Hello?
612
01:06:51,465 --> 01:06:52,298
Alva?
613
01:06:53,749 --> 01:06:55,093
No.
614
01:06:55,093 --> 01:06:56,926
It's the wrong number.
615
01:07:01,034 --> 01:07:04,286
- I wish we could
stay like this forever.
616
01:07:04,286 --> 01:07:07,469
- Well forever's a long time.
617
01:07:07,469 --> 01:07:11,219
- I think
that's kind of the point.
618
01:07:32,286 --> 01:07:34,638
- It's just the door.
619
01:08:22,274 --> 01:08:25,774
- Have you seen my shoes?
620
01:08:25,774 --> 01:08:27,204
- Checked your feet?
621
01:08:28,226 --> 01:08:30,219
- They're gone.
622
01:08:30,219 --> 01:08:32,097
- What, your feet?
623
01:08:32,097 --> 01:08:34,170
- Come on.
624
01:08:34,170 --> 01:08:36,434
Only just got those shoes.
625
01:08:36,434 --> 01:08:37,774
- They'll be around.
626
01:08:37,774 --> 01:08:39,442
We'll find them tomorrow.
627
01:08:39,442 --> 01:08:41,965
- I think we
should find them now.
628
01:08:41,965 --> 01:08:44,084
- Why, you going somewhere?
629
01:08:44,084 --> 01:08:46,119
- No.
630
01:08:46,119 --> 01:08:49,454
I just think we should find them now.
631
01:08:49,454 --> 01:08:52,621
- We'll find them tomorrow, I promise.
632
01:08:53,720 --> 01:08:55,548
Let's just get to bed for now.
633
01:08:55,548 --> 01:08:56,965
- Okay.
634
01:11:17,752 --> 01:11:18,800
- Michael!
635
01:12:35,458 --> 01:12:37,208
Who the fuck are you?
636
01:13:25,368 --> 01:13:26,710
- Guess who?
637
01:14:47,432 --> 01:14:49,265
- Come here!
638
01:15:36,659 --> 01:15:41,581
♪ The way you wear your hat ♪
639
01:15:41,581 --> 01:15:46,581
♪ The way you sip your tea ♪
640
01:15:46,751 --> 01:15:51,751
♪ The memory of all that ♪
641
01:15:52,080 --> 01:15:57,080
♪ No, no they can't
take that away from me ♪
642
01:15:58,090 --> 01:16:02,851
♪ The way your smile just beams ♪
643
01:16:02,851 --> 01:16:07,851
♪ The way you sing off-key ♪
644
01:16:08,057 --> 01:16:13,057
♪ The way you haunt my dreams ♪
645
01:16:13,141 --> 01:16:18,141
♪ No, no they can't
take that away from me ♪
646
01:16:20,208 --> 01:16:25,208
♪ We may never, never meet again ♪
647
01:16:25,569 --> 01:16:30,569
♪ On the bumpy road to love ♪
648
01:16:31,308 --> 01:16:35,539
♪ Still I'll always, always ♪
649
01:16:35,539 --> 01:16:39,487
♪ Keep the memory of ♪
650
01:16:39,487 --> 01:16:44,487
♪ The way you hold your knife ♪
651
01:16:44,804 --> 01:16:49,804
♪ The way we dance 'til three ♪
652
01:16:50,084 --> 01:16:55,084
♪ The way you changed my life ♪
653
01:16:55,131 --> 01:17:00,131
♪ No, no they can't
take that away from me ♪
654
01:17:01,749 --> 01:17:05,916
♪ No they can't take that away from me ♪
655
01:17:53,055 --> 01:17:58,055
♪ We may never, never meet again ♪
656
01:17:58,383 --> 01:18:02,133
♪ On that bumpy road to love ♪
657
01:18:03,305 --> 01:18:09,338
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
41757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.