Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:03,204
[FLASH]:
PREVIOUSLY ON FLASH GORDON...
2
00:00:03,237 --> 00:00:04,605
THIS IS THE BIG STORY
YOU HAD TO COVER?
3
00:00:04,638 --> 00:00:06,507
IT'S NOT
WHAT YOU THINK.
4
00:00:07,741 --> 00:00:08,709
WHERE ARE WE?
5
00:00:08,742 --> 00:00:10,278
THIS IS THE PLANET MONGO.
6
00:00:10,311 --> 00:00:11,512
YOU BROUGHT DALE HERE?
7
00:00:12,713 --> 00:00:14,715
TAKE THEM
TO THE TUNNELS.
8
00:00:14,748 --> 00:00:15,816
[METAL CLANGING,
ROCKS CHIPPING]
9
00:00:15,849 --> 00:00:17,051
EVERYONE WHO MINES
THE BLACK ROCK
10
00:00:17,085 --> 00:00:18,419
DIES LIKE THAT.
11
00:00:18,452 --> 00:00:19,453
YOU WILL TOO.
12
00:00:19,487 --> 00:00:21,622
SO, NOW I KNOW.
13
00:00:21,655 --> 00:00:23,057
EVERYTHING.
14
00:00:25,326 --> 00:00:28,262
[BLUESY ROCK
THUMPING ON RADIO]
15
00:00:36,837 --> 00:00:39,140
OKAY, 20 MINUTES
TO WAX IT,
16
00:00:39,173 --> 00:00:40,508
30 MINUTES TO DRY,
17
00:00:40,541 --> 00:00:41,842
AND THEN ANOTHER HOUR
TO BUFF IT.
18
00:00:41,875 --> 00:00:43,611
WE AIN'T GOING TO MAKE IT.
19
00:00:43,644 --> 00:00:45,679
DON'T WORRY,
WE'LL MAKE IT.
20
00:00:45,713 --> 00:00:47,315
LOOK, THE TRUCK
PICKS IT UP AT ONE,
21
00:00:47,348 --> 00:00:48,616
IF IT'S NOT THERE,
22
00:00:48,649 --> 00:00:50,218
IT'S NOT GOING TO BE
IN THE SHOW.
23
00:00:50,251 --> 00:00:51,619
WE'RE GOING TO GET IT THERE,
ALL RIGHT?
24
00:00:51,652 --> 00:00:53,587
JUST STOP WORRYING
AND START WAXING.
25
00:00:53,621 --> 00:00:56,224
YEAH. RIGHT.
26
00:00:56,257 --> 00:00:58,426
HEY, DALE'S COUSIN.
27
00:00:58,459 --> 00:00:59,593
SHE CAN HELP US?
28
00:00:59,627 --> 00:01:01,795
NO. YOU KNOW...
29
00:01:01,829 --> 00:01:04,498
CHICKS, POWER TOOLS...
I DON'T KNOW.
30
00:01:06,400 --> 00:01:09,570
YOU'RE TELLING ME
SHE CAN'T HANDLE A BUFFER?
31
00:01:09,603 --> 00:01:10,838
WHAT'S SHE DOING?
32
00:01:10,871 --> 00:01:13,207
IT'S, UH, ROMANIAN...
33
00:01:13,241 --> 00:01:14,775
TAI CHI.
34
00:01:14,808 --> 00:01:15,876
YEAH.
35
00:01:15,909 --> 00:01:17,378
JUST GO ASK HER.
36
00:01:17,411 --> 00:01:19,580
YEAH. I'LL GO TALK TO HER.
37
00:01:24,585 --> 00:01:25,619
[GASPS]
38
00:01:25,653 --> 00:01:26,820
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
39
00:01:26,854 --> 00:01:28,489
DO NOT APPROACH ME
40
00:01:28,522 --> 00:01:30,591
WHEN I AM DOING
MY KANDRAGI MOTIONS.
41
00:01:30,624 --> 00:01:32,360
APPARENTLY.
42
00:01:32,393 --> 00:01:33,794
HEY, WOULD YOU MIND DOING
YOUR ALIEN-KILLING EXERCISES
43
00:01:33,827 --> 00:01:35,329
IN THE BACK YARD?
44
00:01:35,363 --> 00:01:36,664
NICK IS STARTING TO GET
A LITTLE SUSPICIOUS.
45
00:01:36,697 --> 00:01:38,832
[CELL PHONE RINGS]
46
00:01:39,900 --> 00:01:41,369
HELLO, ZARKOV.
47
00:01:41,402 --> 00:01:42,603
COME TO
SPRINGHAVEN PARK!
48
00:01:42,636 --> 00:01:43,737
WHAT, RIGHT NOW?
I'M A LITTLE BUSY.
49
00:01:43,771 --> 00:01:45,506
YES, NOW!
THIS IS IMPORTANT.
50
00:01:45,539 --> 00:01:46,807
YOU WON'T BELIEVE THIS.
IT'S A BREAKTHROUGH.
51
00:01:46,840 --> 00:01:47,808
OKAY.
...YOU HAVE TO SEE THIS!
52
00:01:47,841 --> 00:01:49,543
OK-- OKAY!
53
00:01:49,577 --> 00:01:50,778
I GOT TO
GO SEE ZARKOV.
54
00:01:50,811 --> 00:01:53,281
WOULD YOU JUST
TRY NOT TO--
55
00:01:53,314 --> 00:01:54,748
WOULD YOU TRY NOT TO KILL
ANYTHING WHILE I'M GONE?
56
00:01:54,782 --> 00:01:56,317
I'LL BE BACK
IN HALF AN HOUR.
57
00:01:57,751 --> 00:02:00,488
[***]
58
00:02:08,362 --> 00:02:11,232
HEY! HEY, HEY, HEY,
HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY!
59
00:02:11,265 --> 00:02:13,301
[TIRES SQUEALING]
60
00:02:21,609 --> 00:02:23,311
HELLO.
61
00:02:23,344 --> 00:02:25,313
ALL RIGHT, SO YOU WANT TO
TELL ME WHAT'S SO IMPORTANT?
62
00:02:25,346 --> 00:02:27,615
OH, ONLY THAT I THINK
I JUST DISCOVERED,
63
00:02:27,648 --> 00:02:28,949
FOR THE FIRST TIME
IN THE HISTORY
64
00:02:28,982 --> 00:02:32,253
OF MAN, OR MONGO,
OR ANYONE OR ANYTHING,
65
00:02:32,286 --> 00:02:33,754
HOW TO MAP
THE DIMENSIONAL DIVIDE.
66
00:02:33,787 --> 00:02:35,823
THAT'S GREAT.
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
67
00:02:35,856 --> 00:02:38,292
YOU KNOW THE KEY CODE
THAT I BORROWED FROM RANKOL?
68
00:02:38,326 --> 00:02:39,293
MM-HMM.
69
00:02:39,327 --> 00:02:40,528
IT WAS AN ALGORITHM
70
00:02:40,561 --> 00:02:41,662
THAT ALLOWED ME
TO DECIPHER THE IMEX.
71
00:02:41,695 --> 00:02:43,197
WITH THAT DATA,
72
00:02:43,231 --> 00:02:44,665
I USED THE SENTINEL
TO CALCULATE THE POINTS
73
00:02:44,698 --> 00:02:46,200
WHERE THE RESONANT FREQUENCY
BETWEEN EARTH AND MONGO
74
00:02:46,234 --> 00:02:47,201
ARE THE CLOSEST.
75
00:02:47,235 --> 00:02:48,202
THAT'S WONDERFUL.
76
00:02:48,236 --> 00:02:49,370
WHAT DOES THAT MEAN?
77
00:02:49,403 --> 00:02:51,272
I THINK I MAY HAVE
FOUND A WAY
78
00:02:51,305 --> 00:02:52,473
TO GO TO MONGO
79
00:02:52,506 --> 00:02:54,308
WITHOUT WAITING FOR MING
TO OPEN A RIFT.
80
00:02:54,342 --> 00:02:55,309
WHAT, REALLY?
81
00:02:55,343 --> 00:02:56,310
YES.
82
00:02:56,344 --> 00:02:58,746
THE ACCESS POINT...
83
00:02:58,779 --> 00:03:00,981
RIGHT THERE.
84
00:03:01,014 --> 00:03:02,450
HUH? HUH?
85
00:03:02,483 --> 00:03:03,784
[LAUGHS]
86
00:03:03,817 --> 00:03:04,952
WHO'S A GENIUS, RIGHT?
LOOK AT THAT.
87
00:03:04,985 --> 00:03:06,954
YEAH.
NICE!
88
00:03:06,987 --> 00:03:09,457
[ZARKOV CHUCKLING]
89
00:03:09,490 --> 00:03:11,559
OKAY, OKAY, OKAY.
HEY, HEY. CLOSE IT.
90
00:03:11,592 --> 00:03:12,960
I CAN'T CLOSE IT.
91
00:03:12,993 --> 00:03:14,562
IT'S GOT TO DISSOLVE
ON ITS OWN.
92
00:03:14,595 --> 00:03:15,763
WHAT DO YOU MEAN,
YOU CAN'T CLOSE IT?
93
00:03:15,796 --> 00:03:16,997
WELL, THE ONLY OTHER
WAY TO CLOSE IT
94
00:03:17,030 --> 00:03:18,366
IS TO GO THROUGH IT.
95
00:03:18,399 --> 00:03:20,334
[RIFT BURBLING]
96
00:03:26,307 --> 00:03:29,743
OKAY, THAT WAS CLOSE.
97
00:03:29,777 --> 00:03:32,313
SO THESE ACCESS POINTS,
HOW MANY ARE THERE?
98
00:03:32,346 --> 00:03:34,014
THEY'LL COME AND GO.
99
00:03:34,047 --> 00:03:36,417
PROBABLY ALWAYS
IN DIFFERENT PLACES.
100
00:03:36,450 --> 00:03:39,387
NOW, THAT'S COOL.
101
00:03:39,420 --> 00:03:40,954
THE GROUND SMOKES
WHEN YOU STEP ON IT.
102
00:03:40,988 --> 00:03:42,956
THAT'S WHERE
ALL THIS FOG'S COMING FROM.
103
00:03:42,990 --> 00:03:44,458
YEAH!
104
00:03:44,492 --> 00:03:45,993
HIGH-PHOSPHORUS
ATTAPULGITE CLAY.
105
00:03:46,026 --> 00:03:47,495
TERRIFIC.
106
00:03:47,528 --> 00:03:48,629
[DISTANT SHOUTING,
CREATURE SCREECHING]
107
00:03:48,662 --> 00:03:50,364
WHOA...
WHAT WAS THAT?
108
00:03:50,398 --> 00:03:51,565
I DON'T KNOW,
109
00:03:51,599 --> 00:03:52,800
BUT I'D RATHER NOT
FIND OUT.
110
00:03:52,833 --> 00:03:54,802
LET'S GET OUT OF HERE.
YEAH. OKAY.
111
00:03:54,835 --> 00:03:56,704
I THINK THE ACCESS POINT
IS RIGHT OVER HERE.
112
00:03:57,905 --> 00:04:00,741
OR MAYBE OVER HERE?
113
00:04:00,774 --> 00:04:02,310
OH, GOD! WHERE IS IT?
114
00:04:10,918 --> 00:04:12,520
[WHIMPERING]
115
00:04:27,535 --> 00:04:29,370
[FLASH]: THAT GUY
THEY WERE CHASING,
116
00:04:29,403 --> 00:04:31,004
I THINK
I RECOGNIZE HIM.
117
00:04:32,973 --> 00:04:34,408
THAT'S GARUS, THE DACTYL.
118
00:04:34,442 --> 00:04:35,509
WHERE ARE YOU GOING?
119
00:04:35,543 --> 00:04:36,810
I GOT TO GO SEE IF HE'S OKAY.
120
00:04:36,844 --> 00:04:38,812
HE'S BEING CHASED
BY BLUE MEN WITH SPEARS!
121
00:04:38,846 --> 00:04:40,614
HE'S OBVIOUSLY
NOT OKAY,
122
00:04:40,648 --> 00:04:42,049
BUT THIS ISN'T
OUR PROBLEM.
123
00:04:46,954 --> 00:04:48,556
[SCREECHES]
124
00:04:49,757 --> 00:04:51,792
IT JUST BECAME
OUR PROBLEM.
125
00:05:39,039 --> 00:05:41,509
THERE ARE GOOD SECRETS
AND BAD SECRETS, DALE.
126
00:05:41,542 --> 00:05:43,010
YOU LIKE TO EAT
ICE CREAM NAKED,
127
00:05:43,043 --> 00:05:45,646
OR YOU ONCE HAD A CRUSH
ON DAVID HASSELHOFF--
128
00:05:45,679 --> 00:05:47,581
THOSE ARE GOOD SECRETS.
129
00:05:47,615 --> 00:05:49,082
BUT TRAVELING
BACK AND FORTH
130
00:05:49,116 --> 00:05:51,151
TO ANOTHER DIMENSION?
131
00:05:51,184 --> 00:05:53,654
BAD SECRET.
132
00:05:53,687 --> 00:05:55,489
I WANTED TO TELL YOU,
133
00:05:55,523 --> 00:05:57,391
BUT ZARKOV KEPT TELLING ME
THAT I COULDN'T.
134
00:05:57,425 --> 00:05:58,926
AND YOU
TRUSTED HIM?
135
00:05:58,959 --> 00:06:00,628
LOOK, BABE,
I CHECKED THAT GUY OUT.
136
00:06:00,661 --> 00:06:01,862
HE WAS LOCKED UP
IN THE WHACK-SHOP
137
00:06:01,895 --> 00:06:03,163
FOR, LIKE, FIVE YEARS.
138
00:06:03,196 --> 00:06:05,032
THEY DID THAT TO
KEEP HIM FROM TALKING.
139
00:06:05,065 --> 00:06:06,700
WHO'S "THEY"?
140
00:06:06,734 --> 00:06:08,135
I DON'T KNOW.
141
00:06:08,168 --> 00:06:09,770
THAT'S ONE OF THE THINGS
I PLAN TO FIND OUT.
142
00:06:11,171 --> 00:06:13,607
I GOT TO ADMIT, THOUGH,
PART OF ME WAS RELIEVED
143
00:06:13,641 --> 00:06:14,842
TO KNOW THAT THERE WAS
NOTHING GOING ON
144
00:06:14,875 --> 00:06:16,677
WITH YOU AND FLASH GORDON.
145
00:06:16,710 --> 00:06:18,679
DID YOU EVER THINK
THAT THERE WAS?
146
00:06:18,712 --> 00:06:20,514
I DON'T KNOW.
147
00:06:20,548 --> 00:06:21,615
NO...
148
00:06:23,484 --> 00:06:24,985
[SIGHING]: SO.
149
00:06:25,018 --> 00:06:28,556
I GUESS THE NEXT BIG,
OBVIOUS QUESTION IS...
150
00:06:30,658 --> 00:06:32,860
WHAT DIMENSION DOES ALL THIS
LEAVE US IN?
151
00:06:34,194 --> 00:06:35,929
I THINK WE SHOULD
PUT A PIN IN IT
152
00:06:35,963 --> 00:06:37,665
UNTIL ALL THIS
IS SORTED OUT.
153
00:06:40,133 --> 00:06:42,570
[CEREMONIAL DRUMS POUNDING]
154
00:06:50,644 --> 00:06:53,614
YOU HAVE CAPTURED
A DACTYL.
155
00:06:53,647 --> 00:06:55,115
EXCELLENT.
156
00:06:55,148 --> 00:06:58,018
WHEN RAU TASTES HIS BLOOD,
157
00:06:58,051 --> 00:07:00,554
HE WILL GIVE US
THE STRENGTH WE NEED
158
00:07:00,588 --> 00:07:04,024
TO CRUSH THEM FOREVER!
159
00:07:04,057 --> 00:07:05,826
ALL HAIL RAU!
160
00:07:05,859 --> 00:07:08,762
ALL HAIL RAU!
161
00:07:10,564 --> 00:07:12,600
WE WILL FIGHT
162
00:07:12,633 --> 00:07:15,836
UNTIL ALL DACTYLS ARE DEAD,
163
00:07:15,869 --> 00:07:20,774
AND WHEN WE HAVE TAKEN
THEIR LAST...
164
00:07:20,808 --> 00:07:24,578
...WE WILL CRUSH THEIR BONES
INTO MORTAR,
165
00:07:24,612 --> 00:07:25,813
AND USE IT
166
00:07:25,846 --> 00:07:28,215
TO BUILD
OUR NEW TEMPLE.
167
00:07:28,248 --> 00:07:30,117
SO SAYETH RAU!
168
00:07:30,150 --> 00:07:32,886
ALL HAIL RAU!
169
00:07:32,920 --> 00:07:36,089
BRING HIM TO THE ALTAR.
170
00:07:37,157 --> 00:07:39,793
PREPARE HIM FOR SACRIFICE.
171
00:07:39,827 --> 00:07:43,096
[DRUMMING INTENSIFIES]
172
00:07:49,903 --> 00:07:51,572
I WAS RIGHT.
173
00:07:51,605 --> 00:07:53,240
IT IS GARUS.
174
00:07:53,273 --> 00:07:54,908
OH, MAN,
WE GOT TO SAVE HIM.
175
00:07:54,942 --> 00:07:56,209
WHAT?
176
00:07:56,243 --> 00:07:57,711
WHY?
177
00:07:57,745 --> 00:07:59,279
WHY DO WE HAVE TO SAVE HIM?
178
00:07:59,312 --> 00:08:02,149
BECAUSE HE'S ABOUT TO GET
SACRIFICED, THAT'S WHY!
179
00:08:02,182 --> 00:08:05,118
NORMALLY, I'D SAY
THAT'S A VALID REASON...
180
00:08:06,954 --> 00:08:09,857
BUT THERE ARE TWO OF US
AND A LOT OF THEM.
181
00:08:09,890 --> 00:08:11,692
ALL RIGHT.
182
00:08:11,725 --> 00:08:13,260
THAT MEANS WE'RE GOING TO
HAVE TO BE CLEVER ABOUT IT.
183
00:08:13,293 --> 00:08:15,162
YOU GOT ANY IDEAS?
184
00:08:15,195 --> 00:08:16,697
RUN AWAY.
185
00:08:16,730 --> 00:08:18,732
BESIDES THAT!
186
00:08:18,766 --> 00:08:20,668
[DRUMMING CONTINUES]
187
00:08:22,202 --> 00:08:23,737
YEAH. YEAH.
188
00:08:23,771 --> 00:08:25,272
I GOT AN IDEA.
189
00:08:29,910 --> 00:08:32,179
BUT IT'LL PROBABLY
GET US KILLED.
190
00:08:33,681 --> 00:08:35,082
COME ON.
LET'S GO IN THERE.
191
00:08:35,115 --> 00:08:36,049
YEAH.
192
00:08:37,618 --> 00:08:39,720
I'VE JUST HAD
SOME DISTURBING NEWS
193
00:08:39,753 --> 00:08:41,188
FROM THE OUTLANDS.
194
00:08:41,221 --> 00:08:42,656
OUR SCOUTS INFORM US
195
00:08:42,690 --> 00:08:44,658
THAT AZURA IS ON
THE WARPATH AGAIN.
196
00:08:44,692 --> 00:08:45,659
AH, ISN'T SHE ALWAYS?
197
00:08:45,693 --> 00:08:46,760
THE WOMAN IS MAD.
198
00:08:46,794 --> 00:08:48,095
YES.
199
00:08:48,128 --> 00:08:50,030
MAD AND INCREASINGLY
POWERFUL.
200
00:08:50,063 --> 00:08:53,233
THE ZURN BELIEVE HER
TO BE THE VOICE OF THEIR GOD.
201
00:08:53,266 --> 00:08:55,235
THEY HAVE A FANATICAL
DEVOTION TO HER
202
00:08:55,268 --> 00:08:57,738
AND WOULD BLINDLY
FOLLOW HER INTO ANY BATTLE.
203
00:08:57,771 --> 00:09:00,340
THEN HER PEOPLE
ARE AS MAD AS SHE IS.
204
00:09:00,373 --> 00:09:02,042
INDEED.
205
00:09:02,075 --> 00:09:03,611
BUT DOESN'T THAT MAKE THEM
ALL THE MORE DANGEROUS?
206
00:09:03,644 --> 00:09:05,145
WHO IS HER QUARREL
WITH THIS TIME?
207
00:09:05,178 --> 00:09:06,780
THE DACTYL.
208
00:09:06,814 --> 00:09:08,682
SHE BELIEVES THAT
THEY HAVE BEEN PIRATING
209
00:09:08,716 --> 00:09:10,217
ZURN WATER TRANSPORTS.
210
00:09:10,250 --> 00:09:11,819
IF THE DACTYLS
HAVE BEEN PIRATING,
211
00:09:11,852 --> 00:09:13,787
THE ZURNS HAVE EVERY RIGHT
TO ATTACK THEM.
212
00:09:13,821 --> 00:09:14,988
STILL, IT DOESN'T
SOUND LIKE
213
00:09:15,022 --> 00:09:16,824
THE BEHAVIOR
OF DACTYLS TO ME.
214
00:09:16,857 --> 00:09:18,826
WELL, THESE ARE
DESPERATE TIMES, RANKOL.
215
00:09:18,859 --> 00:09:20,728
THE DACTYLS,
THEY ARE HARDLY KNOWN
216
00:09:20,761 --> 00:09:22,229
FOR THEIR GENTILITY.
217
00:09:22,262 --> 00:09:25,098
STILL, I FEEL
THERE MAY BE OTHER FACTORS
218
00:09:25,132 --> 00:09:27,100
AT PLAY HERE.
219
00:09:29,937 --> 00:09:32,339
IF THE BENEVOLENT FATHER
WERE TO CALL A SUMMIT,
220
00:09:32,372 --> 00:09:34,642
PERHAPS THE SITUATION
COULD BE RESOLVED
221
00:09:34,675 --> 00:09:36,243
WITHOUT BLOODSHED.
222
00:09:36,276 --> 00:09:39,079
YES.
223
00:09:39,112 --> 00:09:41,014
THAT'S AN EXCELLENT
IDEA, RANKOL.
224
00:09:41,048 --> 00:09:42,950
IT WOULD ALLOW
THE PEOPLE TO SEE
225
00:09:42,983 --> 00:09:44,952
HOW DEEPLY I CARE
FOR THE WELFARE
226
00:09:44,985 --> 00:09:47,187
OF EVEN THE MOST
PRIMITIVE DENZINS.
227
00:09:47,220 --> 00:09:49,022
THEN I WILL BEGIN
THE ARRANGEMENTS.
228
00:09:49,056 --> 00:09:51,158
AND SEE THAT NO ONE
TRIES TO KILL ME, DRAV.
229
00:09:51,191 --> 00:09:52,860
THERE IS ONE
OTHER MATTER
230
00:09:52,893 --> 00:09:54,728
THAT REQUIRES YOUR ATTENTION.
231
00:09:54,762 --> 00:09:56,363
SOURCE-WATER PRODUCTION
232
00:09:56,396 --> 00:09:59,633
IS DECREASING FASTER
THAN WE HAD PREDICTED.
233
00:09:59,667 --> 00:10:02,770
WE MAY NOT HAVE ENOUGH
TO MEET OUR GUARANTEES.
234
00:10:02,803 --> 00:10:04,705
YES, I'M AWARE
OF THE PROBLEM.
235
00:10:04,738 --> 00:10:07,107
MIGHT I SUGGEST
A REDUCTION IN RATIONS?
236
00:10:07,140 --> 00:10:08,642
WE WILL DO NOTHING
OF THE SORT,
237
00:10:08,676 --> 00:10:10,077
BECAUSE IF WE DO,
238
00:10:10,110 --> 00:10:11,679
THEN THE PEOPLE WILL KNOW
THERE IS A SHORTAGE.
239
00:10:11,712 --> 00:10:12,980
WHICH THERE IS.
240
00:10:13,013 --> 00:10:14,281
NO, RANKOL.
241
00:10:14,314 --> 00:10:16,083
THERE IS NO SHORTAGE,
242
00:10:16,116 --> 00:10:18,018
AND I WILL SEE TO IT
THAT THERE NEVER IS.
243
00:10:19,352 --> 00:10:22,022
YES, BUT UNTIL
OUR AGENDA SUCCEEDS...
244
00:10:22,055 --> 00:10:23,924
THE PROBLEM OF A SHORTFALL
REMAINS.
245
00:10:23,957 --> 00:10:25,058
ENOUGH!
246
00:10:25,092 --> 00:10:26,359
THERE IS NO SHORTAGE.
247
00:10:26,393 --> 00:10:28,095
THERE NEVER WILL BE
A SHORTAGE.
248
00:10:28,128 --> 00:10:29,830
AND YOU MENTION IT AGAIN
249
00:10:29,863 --> 00:10:32,265
AND I WILL RIP THAT RIDICULOUS
PLATE FROM YOUR SKULL
250
00:10:32,299 --> 00:10:34,668
AND DIG OUT YOUR BRAINS
UNTIL I FIND THE PART
251
00:10:34,702 --> 00:10:36,369
THAT MAKES YOU
SO SUPREMELY ANNOYING!
252
00:10:39,840 --> 00:10:41,775
WE WILL MEET OUR DEMANDS.
253
00:10:49,116 --> 00:10:51,785
[DOORS OPEN, THEN CLOSE]
254
00:10:58,792 --> 00:10:59,793
WOW.
255
00:10:59,827 --> 00:11:00,794
[GASPS LOUDLY]
256
00:11:00,828 --> 00:11:03,697
SHH... SHH!
257
00:11:03,731 --> 00:11:05,432
[MINIONS]:
ALL HAIL RAU!
258
00:11:05,465 --> 00:11:07,901
ALL HAIL RAU!
259
00:11:07,935 --> 00:11:10,237
THIS MUST BE WHERE
THEY PAINT THEMSELVES.
260
00:11:10,270 --> 00:11:12,072
WHAT EXACTLY
ARE WE LOOKING FOR?
261
00:11:12,105 --> 00:11:14,041
ANY KIND OF SOLVENT.
262
00:11:14,074 --> 00:11:15,475
SOMETHING THAT WE CAN USE
AS AN ACCELERATOR.
263
00:11:15,508 --> 00:11:16,977
SOLVENT...
264
00:11:17,010 --> 00:11:18,411
MIXED WITH
THE HIGH-PHOSPHORUS CLAY,
265
00:11:18,445 --> 00:11:20,380
IT SHOULD CREATE
A SMOKE BOMB.
266
00:11:20,413 --> 00:11:22,883
ALL HAIL RAU!
ALL HAIL RAU!
267
00:11:24,084 --> 00:11:25,352
[SNIFFS]
268
00:11:25,385 --> 00:11:26,820
OKAY, THIS KIND OF SMELLS
LIKE TURPENTINE.
269
00:11:26,854 --> 00:11:28,088
WOULD THAT WORK?
270
00:11:28,121 --> 00:11:29,890
YEAH. YEAH. YEAH,
THAT SHOULD WORK.
271
00:11:29,923 --> 00:11:31,058
OKAY.
OKAY. SO,
272
00:11:31,091 --> 00:11:32,159
LET'S TAKE SOME
OF THESE POTS,
273
00:11:32,192 --> 00:11:33,326
AND FILL THEM
WITH DIRT
274
00:11:33,360 --> 00:11:35,062
WHILE YOU EXPLAIN
TO ME AGAIN
275
00:11:35,095 --> 00:11:36,229
WHY WE'RE RISKING OUR LIVES
TO SAVE A STRANGER.
276
00:11:38,799 --> 00:11:40,133
TWO DAYS AGO,
277
00:11:40,167 --> 00:11:42,970
THEY RAIDED ANOTHER
OF OUR WATER TRANSPORTS
278
00:11:43,003 --> 00:11:46,740
AND KILLED
ONE OF OUR WARRIORS.
279
00:11:46,774 --> 00:11:51,444
YOUR CRIMES WILL NOT
GO UNPUNISHED,
280
00:11:51,478 --> 00:11:53,146
DACTYL.
281
00:11:53,180 --> 00:11:54,948
SO SAYETH RAU.
282
00:11:54,982 --> 00:11:56,850
ALL HAIL RAU!
283
00:11:56,884 --> 00:12:00,087
WE DID NOT COMMIT
THOSE CRIMES, AZURA.
284
00:12:00,120 --> 00:12:02,322
MY DEATH
WILL NOT SERVE JUSTICE,
285
00:12:02,355 --> 00:12:04,491
ONLY YOUR BLOODLUST.
286
00:12:04,524 --> 00:12:06,994
CAN YOU PROVE
IT WAS NOT DACTYLS?
287
00:12:07,027 --> 00:12:09,396
SPEAK TO VULTAN,
OUR CHIEF.
288
00:12:09,429 --> 00:12:11,331
HE WILL TELL YOU.
289
00:12:11,364 --> 00:12:13,133
WE SHOULD DO THIS, AZURA.
290
00:12:13,166 --> 00:12:15,769
WAR MUST NOT
BE ENTERED CAPRICIOUSLY.
291
00:12:15,803 --> 00:12:17,938
SILENCE!
292
00:12:17,971 --> 00:12:20,173
RAU SPEAKS.
293
00:12:24,344 --> 00:12:27,514
THAT IS ONE
FREAKY BLUE BROAD.
294
00:12:27,547 --> 00:12:29,549
YEAH, CHECK OUT
THE MEDIEVAL MANICURE.
295
00:12:29,582 --> 00:12:31,084
I THINK
THOSE ARE KNIVES.
296
00:12:31,118 --> 00:12:34,554
WARRIORS
OF THE CHARGE...
297
00:12:34,587 --> 00:12:38,926
I COMMAND THEE
TO RISE UP AND CRUSH
298
00:12:38,959 --> 00:12:41,194
THE HEATHEN FOLLOWERS
OF THE HAWK.
299
00:12:41,228 --> 00:12:43,063
ALL HAIL RAU!
300
00:12:43,096 --> 00:12:44,865
WHAT'S SHE DOING NOW?
301
00:12:44,898 --> 00:12:46,133
I'M PRETTY SURE
THIS IS THE PART
302
00:12:46,166 --> 00:12:47,300
WHERE SHE RIPS
HIS HEART OUT.
303
00:12:47,334 --> 00:12:49,302
OKAY. UH... ON THREE--
304
00:12:49,336 --> 00:12:50,437
YEAH, YEAH.
305
00:12:50,470 --> 00:12:52,105
POUR, SHAKE, THROW.
306
00:12:52,139 --> 00:12:53,473
RIGHT, POUR, SHAKE,
THROW. RIGHT. READY?
307
00:12:53,506 --> 00:12:54,541
YEAH.
READY?
308
00:12:54,574 --> 00:12:56,209
ONE... TWO...
ONE... TWO...
309
00:12:56,243 --> 00:12:57,777
THREE.
THREE.
310
00:13:02,282 --> 00:13:05,819
SHAKE. SHAKE.
SHAKE, SHAKE, SHAKE.
311
00:13:14,427 --> 00:13:15,495
THE DACTYL.
312
00:13:15,528 --> 00:13:16,864
HE'S GETTING AWAY.
313
00:13:16,897 --> 00:13:17,898
FIND HIM!
314
00:13:19,266 --> 00:13:21,301
GO, GO, GO, GO.
315
00:13:24,137 --> 00:13:25,438
AAH!
316
00:13:37,117 --> 00:13:38,418
ZARKOV?
317
00:13:38,451 --> 00:13:40,153
FLASH!
318
00:13:40,187 --> 00:13:41,554
ZARKOV!
319
00:13:41,588 --> 00:13:42,990
FLASH!
OH, THANK GOD.
320
00:13:49,997 --> 00:13:51,598
[NECK SNAPS]
321
00:13:53,300 --> 00:13:55,035
FLASH GORDON.
322
00:13:55,068 --> 00:13:56,336
YOU SAVED MY LIFE.
323
00:13:56,369 --> 00:13:57,604
AND YOU SAVED ZARKOV'S,
324
00:13:57,637 --> 00:13:59,072
SO I GUESS
THAT MAKES US EVEN.
325
00:13:59,106 --> 00:14:00,273
CAN WE GET THE HELL
OUT OF HERE?
326
00:14:03,510 --> 00:14:05,378
YOU JUST PRESS
AND BUFF.
327
00:14:05,412 --> 00:14:06,379
PRESS AND BUFF.
328
00:14:06,413 --> 00:14:07,580
I KNOW.
I HAVE WATCHED YOU.
329
00:14:07,614 --> 00:14:09,082
REALLY?
330
00:14:09,116 --> 00:14:11,151
THERE'S MORE TO YOU
THAN MEETS THE EYE.
331
00:14:11,184 --> 00:14:12,552
OF COURSE,
332
00:14:12,585 --> 00:14:15,155
THERE'S NOTHING WRONG
WITH WHAT MEETS THE EYE.
333
00:14:15,188 --> 00:14:16,556
WE HAVE WORK.
334
00:14:16,589 --> 00:14:17,958
[BUFFER WHIRRING]
335
00:14:17,991 --> 00:14:19,326
W-WAIT, WAIT, WAIT.
336
00:14:19,359 --> 00:14:21,628
LET ME ASK YOU A QUESTION.
337
00:14:21,661 --> 00:14:23,563
WHY ARE YOU ALWAYS AVOIDING ME?
338
00:14:23,596 --> 00:14:25,498
I MEAN, DO I MAKE YOU NERVOUS?
339
00:14:25,532 --> 00:14:27,300
DON'T YOU HAVE ANY BROTHERS
WHERE YOU'RE FROM?
340
00:14:27,334 --> 00:14:29,369
I CONSIDER MANY MY BROTHERS.
341
00:14:29,402 --> 00:14:31,972
NO, NO, NO.
NOT-- NOT SIBLINGS.
342
00:14:32,005 --> 00:14:33,406
I MEAN, PEOPLE OF COLOR.
343
00:14:34,707 --> 00:14:36,576
WELL, I KNOW
MANY PEOPLE OF COLOR.
344
00:14:36,609 --> 00:14:37,644
RED, YELLOW,
345
00:14:37,677 --> 00:14:39,012
EVEN BLUE...
346
00:14:39,046 --> 00:14:40,080
THOUGH I AM NOT
VERY FOND OF THEM.
347
00:14:40,113 --> 00:14:41,414
[CHUCKLING]: OKAY.
348
00:14:41,448 --> 00:14:42,415
OKAY...
349
00:14:42,449 --> 00:14:44,151
YOU GOT ME, YOU GOT ME.
350
00:14:44,184 --> 00:14:45,652
YOU'RE A TRIP.
351
00:14:45,685 --> 00:14:47,921
[BUFFER WHIRRING]
352
00:14:47,955 --> 00:14:49,622
[MOUTHS WORD]
353
00:14:58,999 --> 00:15:00,400
[GARUS]:
VULTAN.
354
00:15:00,433 --> 00:15:03,003
THE ZURN
PLAN TO ATTACK US.
355
00:15:03,036 --> 00:15:04,104
WHAT?
356
00:15:04,137 --> 00:15:05,172
IT'S TRUE.
357
00:15:05,205 --> 00:15:07,474
FLASH GORDON.
YOU RETURN TO US?
358
00:15:07,507 --> 00:15:09,176
YEAH.
359
00:15:09,209 --> 00:15:11,044
VULTAN, THIS
IS MY FRIEND, ZARKOV.
360
00:15:11,078 --> 00:15:13,680
WE MUST PREPARE
FOR BATTLE.
361
00:15:13,713 --> 00:15:16,049
CALL OUR BROTHERS
TO RETURN FROM THE HUNT.
362
00:15:16,083 --> 00:15:17,985
[SCREECHING]
363
00:15:18,018 --> 00:15:20,120
GATHER YOUR WEAPONS!
364
00:15:20,153 --> 00:15:22,255
THE ZURN SCOURGE
IS ON THE MARCH!
365
00:15:22,289 --> 00:15:24,691
YOU KNOW...
I'M THINKING
366
00:15:24,724 --> 00:15:26,259
THIS MIGHT BE A GOOD
TIME TO GO HOME.
367
00:15:26,293 --> 00:15:27,494
I'M NOT SURE I WANT
TO STICK AROUND
368
00:15:27,527 --> 00:15:28,728
FOR THE BLOODBATH.
369
00:15:28,761 --> 00:15:30,063
YEAH, YEAH, GO FIND
AN ACCESS POINT
370
00:15:30,097 --> 00:15:31,164
SO WE CAN GET
THE HELL OUT OF HERE.
371
00:15:31,198 --> 00:15:32,532
ALL RIGHT.
372
00:15:33,633 --> 00:15:34,667
SO, VULTAN, THAT'S IT?
373
00:15:34,701 --> 00:15:36,203
YOU'RE JUST
GOING TO FIGHT?
374
00:15:36,236 --> 00:15:37,670
WOULD YOU HAVE US
LAY DOWN FOR THEM?
375
00:15:39,306 --> 00:15:41,008
THEY BELIEVE YOU RAIDED
THEIR WATER TRANSPORTS.
376
00:15:41,041 --> 00:15:42,009
IS IT TRUE?
377
00:15:42,042 --> 00:15:44,111
DACTYLS ARE NOT THIEVES.
378
00:15:44,144 --> 00:15:47,214
AZURA HAS INVENTED THIS TALE
TO JUSTIFY THE ATTACK.
379
00:15:47,247 --> 00:15:49,449
WELL, THEN, IF IT'S NOT TRUE,
WHY FIGHT?
380
00:15:49,482 --> 00:15:51,551
THE ZURN NEED NO REASON!
381
00:15:51,584 --> 00:15:53,987
THEY FIGHT
BECAUSE THEY ARE SAVAGES.
382
00:15:54,021 --> 00:15:56,156
WHAT IF WE CAN PROVE
IT WASN'T YOU? WHAT THEN?
383
00:15:56,189 --> 00:15:58,992
THIS IS NOT YOUR FIGHT,
FLASH GORDON.
384
00:15:59,026 --> 00:16:02,429
IF THE ZURN WANT A BATTLE,
A BATTLE THEY WILL HAVE.
385
00:16:08,801 --> 00:16:10,237
LOOKS LIKE
WE'RE IN LUCK.
386
00:16:10,270 --> 00:16:11,438
AN ACCESS POINT
SHOULD BE OPENING UP
387
00:16:11,471 --> 00:16:12,639
IN THE NEXT
HALF HOUR OR SO.
388
00:16:12,672 --> 00:16:13,706
GOOD. STAY PUT.
389
00:16:13,740 --> 00:16:15,542
AS SOON AS IT OPENS,
GO HOME.
390
00:16:15,575 --> 00:16:17,744
WAIT. YOU'RE NOT
JUST GOING TO LEAVE ME HERE?
391
00:16:17,777 --> 00:16:19,546
IF THE DACTYLS DIDN'T
RAID THE WATER TRANSPORTS,
392
00:16:19,579 --> 00:16:21,048
SOMEBODY DRESSED
AS DACTYLS DID.
393
00:16:21,081 --> 00:16:22,282
I'M GOING TO FIND OUT
WHO IT WAS.
394
00:16:22,315 --> 00:16:24,417
AND I KNOW
JUST THE GUY TO SEE.
395
00:16:24,451 --> 00:16:25,618
WHY? AND HOW?
396
00:16:25,652 --> 00:16:26,653
AND WHAT ABOUT ME?
397
00:16:26,686 --> 00:16:29,089
JUST GO HOME.
398
00:16:29,122 --> 00:16:30,657
SEND BAYLIN BACK
WITH A RIFT BLASTER.
399
00:16:30,690 --> 00:16:32,092
SHE'LL BE ABLE TO FIND ME.
400
00:16:32,125 --> 00:16:33,326
OKAY.
401
00:16:33,360 --> 00:16:34,694
STAY PUT!
402
00:16:34,727 --> 00:16:36,463
"STAY PUT."
403
00:16:36,496 --> 00:16:37,430
OH, YEAH.
404
00:16:39,699 --> 00:16:42,402
[CAPTAIN]: I'M GLAD YOU CAME
TO ME WITH THIS, JOE.
405
00:16:42,435 --> 00:16:44,037
IT'S THE RIGHT THING TO DO.
406
00:16:44,071 --> 00:16:46,206
IT SOUNDS CRAZY, CAPTAIN,
BUT IT'S TRUE.
407
00:16:46,239 --> 00:16:49,176
HAVE YOU, UH-- HAVE YOU
TOLD ANYONE ABOUT THIS?
408
00:16:49,209 --> 00:16:51,611
NO ONE.
DALE TOLD ME NOT TO.
409
00:16:51,644 --> 00:16:53,713
SHE THINKS THERE'S SOME KIND OF
GOVERNMENT COVER-UP GOING ON.
410
00:16:53,746 --> 00:16:55,382
MM.
411
00:16:55,415 --> 00:16:57,750
AND HOW MANY TIMES
DID YOU GO TO THIS, UH,
412
00:16:57,784 --> 00:16:59,752
OTHER PLANET?
413
00:16:59,786 --> 00:17:01,688
JUST THE ONCE.
414
00:17:01,721 --> 00:17:04,191
BUT DALE AND FLASH,
THEY GO ALL THE TIME.
415
00:17:05,392 --> 00:17:07,627
RIGHT.
416
00:17:07,660 --> 00:17:10,063
NOW, YOU RECENTLY BROKE UP
WITH DALE,
417
00:17:10,097 --> 00:17:12,165
DIDN'T YOU?
YES.
418
00:17:12,199 --> 00:17:15,835
THAT HAVE ANYTHING TO DO
WITH THIS "FLASH" GUY?
419
00:17:15,868 --> 00:17:17,570
[CHUCKLES]
420
00:17:17,604 --> 00:17:19,406
I SEE WHERE THIS IS GOING.
421
00:17:19,439 --> 00:17:21,574
LOOK, THIS IS NOT SOME KIND
OF EMOTIONAL MENTAL BREAKDOWN
422
00:17:21,608 --> 00:17:22,709
I'M HAVING.
423
00:17:22,742 --> 00:17:24,344
JOE...
424
00:17:24,377 --> 00:17:26,679
OKAY, YOU KNOW WHAT?
425
00:17:26,713 --> 00:17:29,316
JUST STAY RIGHT HERE.
I'LL BE RIGHT BACK.
426
00:17:33,320 --> 00:17:35,588
[SNORING]
427
00:17:41,328 --> 00:17:42,862
HEY. VORAK.
VORAK.
428
00:17:42,895 --> 00:17:46,199
HEY! I DIDN'T KNOW
SHE WAS YOUR DAUGHTER!
429
00:17:46,233 --> 00:17:48,535
OH. IT'S YOU.
430
00:17:48,568 --> 00:17:50,270
VORAK, I NEED
YOUR HELP.
431
00:17:50,303 --> 00:17:51,471
DID YOU
RECENTLY SELL
432
00:17:51,504 --> 00:17:52,739
ANY DACTYL OUTFITS
TO ANYONE?
433
00:17:52,772 --> 00:17:54,607
AND IF SO,
WHERE CAN I FIND THEM?
434
00:17:54,641 --> 00:17:56,776
I'M A BUSINESSMAN.
435
00:17:56,809 --> 00:18:00,347
I, UH... THE TRUST
OF MY CLIENTS IS ALL I HAVE.
436
00:18:00,380 --> 00:18:02,749
I CAN NEVER RELEASE
THAT KIND OF INFORMATION.
437
00:18:06,353 --> 00:18:08,788
I SOLD THREE OF THEM.
TO WHO?
438
00:18:08,821 --> 00:18:11,824
YOU'RE ASKING ME TO, UH...
COMPROMISE MY LIVELIHOOD.
439
00:18:11,858 --> 00:18:13,793
VORAK, THIS IS A MATTER
OF LIFE AND DEATH.
440
00:18:13,826 --> 00:18:15,795
I'M TRYING TO STOP A WAR
BETWEEN THE DACTYL AND THE ZURN.
441
00:18:15,828 --> 00:18:17,430
[CHUCKLING]
442
00:18:17,464 --> 00:18:19,466
AND PERHAPS TOMORROW
YOU COULD STOP THE TIDES.
443
00:18:22,302 --> 00:18:24,504
YOU CAN'T GO INTO A STEEPHOUSE
DRESSED LIKE THAT.
444
00:18:24,537 --> 00:18:25,672
STEEPHOUSE?
445
00:18:25,705 --> 00:18:27,607
PUBLIC HOUSE.
446
00:18:27,640 --> 00:18:29,476
BELOW THE LOWER
PORT BAY.
447
00:18:29,509 --> 00:18:30,710
UM...
448
00:18:30,743 --> 00:18:32,879
BUT IF YOU WEAR THIS...
449
00:18:34,747 --> 00:18:36,283
...YOU'LL FIT RIGHT IN.
450
00:18:36,316 --> 00:18:37,617
AND, IN THE MEAN TIME,
451
00:18:37,650 --> 00:18:39,752
I'LL JUST HOLD
YOUR CLOTHES FOR YOU.
452
00:18:42,455 --> 00:18:44,357
SO THESE GUYS YOU SOLD
THE DACTYL OUTFITS TO,
453
00:18:44,391 --> 00:18:45,392
THEY'RE GOING TO BE THERE?
454
00:18:45,425 --> 00:18:46,859
I DIDN'T SAY THAT.
455
00:18:46,893 --> 00:18:48,928
I WOULD NEVER DIVULGE
A CONFIDENCE LIKE THAT.
456
00:18:48,961 --> 00:18:51,164
ONLY A DESPERATE
TEA ADDICT
457
00:18:51,198 --> 00:18:53,533
WITH GREASY HAIR
AND A SCAR UNDER HIS RIGHT EYE
458
00:18:53,566 --> 00:18:54,801
WOULD BE SO FOOLISH
459
00:18:54,834 --> 00:18:57,237
AS TO DIVULGE
A CONFIDENCE LIKE THAT.
460
00:18:57,270 --> 00:18:59,639
RIGHT. BECAUSE YOU'RE
AN HONEST BUSINESSMAN.
461
00:19:03,310 --> 00:19:05,745
WHAT?
462
00:19:05,778 --> 00:19:08,415
OH, HO...
NO, NO, NO, NO, NO.
463
00:19:08,448 --> 00:19:10,683
I NEED THESE.
FORGET ABOUT IT. NO.
464
00:19:10,717 --> 00:19:13,720
YOU'RE GOING TO NEED
AN ATTRIBUTION KEY.
465
00:19:16,389 --> 00:19:18,858
[SIGHING HEAVILY]
466
00:19:28,335 --> 00:19:30,203
FINALLY,
A WAY OUT OF HERE.
467
00:19:32,839 --> 00:19:36,209
A HALODISK,
FROM NASCENT CITY.
468
00:19:38,511 --> 00:19:41,481
VULTAN OF THE DACTYLS
AND AZURA OF THE ZURNS
469
00:19:41,514 --> 00:19:43,616
ARE ORDERED BY MING
TO REPORT TO NASCENT CITY
470
00:19:43,650 --> 00:19:45,918
ON THIRD MOON
FOR A PEACE SUMMIT.
471
00:19:45,952 --> 00:19:47,520
REFUSAL TO ATTEND
472
00:19:47,554 --> 00:19:48,821
WILL BE CONSIDERED
AN ACT OF TREASON
473
00:19:48,855 --> 00:19:50,790
AND WILL BE PUNISHABLE
BY DEATH.
474
00:19:50,823 --> 00:19:53,293
PRAISE BE
TO THE BENEVOLENT FATHER.
475
00:19:55,362 --> 00:19:57,397
A PEACE SUMMIT?
476
00:19:57,430 --> 00:19:59,599
THAT DOES NOT SOUND
LIKE THE MING THAT I KNOW.
477
00:20:01,468 --> 00:20:02,535
[GASPS]
478
00:20:02,569 --> 00:20:03,970
OW!
479
00:20:04,003 --> 00:20:05,805
AAH!
480
00:20:05,838 --> 00:20:06,939
AAH!
481
00:20:06,973 --> 00:20:08,475
AAH! AAH!
482
00:20:08,508 --> 00:20:10,943
AAH! AAH! AAH! AAH!
483
00:20:15,882 --> 00:20:17,584
[BOTH CHUCKLING]
484
00:20:17,617 --> 00:20:18,751
FIRE THISTLE.
485
00:20:18,785 --> 00:20:20,587
[ALL LAUGHING]
486
00:20:22,054 --> 00:20:24,591
TJ COOPER.
13-YEAR-OLD KID.
487
00:20:24,624 --> 00:20:26,259
HIS FRIENDS SAID HE WAS
KIDNAPPED BY "HAWK MEN."
488
00:20:26,293 --> 00:20:27,527
TURNS OUT IT WAS TRUE.
489
00:20:27,560 --> 00:20:28,995
THAT KID HAS BEEN TO MONGO
AND BACK.
490
00:20:29,028 --> 00:20:30,563
HE'LL BACK ME UP.
491
00:20:31,998 --> 00:20:33,366
NOW HERE,
SECURITY GUARD
492
00:20:33,400 --> 00:20:34,501
WORKING AT
THE SHIP GRAVEYARD
493
00:20:34,534 --> 00:20:35,635
IN NORTH HARBOR,
HE WAS MURDERED.
494
00:20:35,668 --> 00:20:36,836
CAUSE OF DEATH
UNKNOWN?
495
00:20:36,869 --> 00:20:38,037
NOT ANYMORE.
496
00:20:38,070 --> 00:20:39,339
IT WAS AN ALIEN
HOLDING A LASER WHIP
497
00:20:39,372 --> 00:20:41,274
FROM MONGO.
498
00:20:41,308 --> 00:20:44,477
THE MISSING ATHLETES
FROM MUSTANG'S BAR?
499
00:20:44,511 --> 00:20:45,812
ALL OF THEM WERE ATTACKED
500
00:20:45,845 --> 00:20:47,847
BY A LIFE-SUCKING ALIEN
FROM ANOTHER DIMENSION.
501
00:20:47,880 --> 00:20:51,651
SO ALL THESE CASES INVOLVE
ALIENS FROM ANOTHER PLANET?
502
00:20:51,684 --> 00:20:53,386
AND POSSIBLY MORE.
503
00:20:53,420 --> 00:20:54,721
I MEAN, I'M TELLING YOU,
THIS THING, IT'S HUGE.
504
00:20:56,723 --> 00:20:58,758
WELL, I'LL TELL YOU
WHAT I'LL DO, JOE.
505
00:20:58,791 --> 00:21:00,560
I'LL LOOK THIS STUFF OVER,
506
00:21:00,593 --> 00:21:02,695
AND, UH,
I'LL GET BACK TO YOU.
507
00:21:02,729 --> 00:21:04,664
LOOK, I REALLY
APPRECIATE YOU
508
00:21:04,697 --> 00:21:05,998
BRINGING THIS
TO MY ATTENTION.
509
00:21:06,032 --> 00:21:07,800
OF COURSE.
510
00:21:07,834 --> 00:21:09,536
IT'S NOT SOMETHING
YOU KEEP TO YOURSELF.
511
00:21:09,569 --> 00:21:11,037
RIGHT.
512
00:21:13,940 --> 00:21:15,775
[DOOR OPENS, THEN SHUTS]
513
00:21:15,808 --> 00:21:17,310
GRACE?
514
00:21:17,344 --> 00:21:18,778
YES, CAPTAIN?
515
00:21:18,811 --> 00:21:21,314
UH, GET ME DR. LUMM
OVER AT MENTAL HEALTH SERVICES.
516
00:21:21,348 --> 00:21:22,449
RIGHT AWAY, SIR.
517
00:21:30,690 --> 00:21:32,492
RUB THIS ON.
518
00:21:32,525 --> 00:21:33,960
IT WILL HELP
QUELL THE PAIN.
519
00:21:33,993 --> 00:21:36,796
THANK YOU.
520
00:21:36,829 --> 00:21:38,831
HEY, MY CLOTHES.
521
00:21:38,865 --> 00:21:40,700
THEY WILL BE BURNED.
522
00:21:42,369 --> 00:21:43,936
AND TAKE THIS.
523
00:21:46,138 --> 00:21:48,375
IF THE ZURNS ATTACK,
524
00:21:48,408 --> 00:21:49,742
YOU WILL NEED IT.
525
00:21:53,112 --> 00:21:56,549
[***]
526
00:22:24,977 --> 00:22:27,780
WHAT DID THE DACTYL
SAY TO THE ZURN?
527
00:22:27,814 --> 00:22:30,383
"WHY SO BLUE?"
528
00:22:30,417 --> 00:22:33,119
IS THAT SUPPOSED
TO BE FUNNY?
529
00:22:33,152 --> 00:22:35,121
THAT'S STUPID.
530
00:22:35,154 --> 00:22:37,690
GO BE STUPID
SOMEWHERE ELSE.
531
00:22:37,724 --> 00:22:39,426
ARE YOU ALWAYS THIS RUDE
532
00:22:39,459 --> 00:22:41,394
TO PEOPLE WHO ARE TRYING
TO SAVE YOUR LIFE?
533
00:22:41,428 --> 00:22:44,397
MY LIFE
DOESN'T NEED SAVING.
534
00:22:45,865 --> 00:22:47,700
IT WILL WHEN VULTAN FINDS OUT
WHAT YOU DID.
535
00:22:48,868 --> 00:22:50,737
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT VULTAN?
536
00:22:52,439 --> 00:22:53,840
I KNOW THAT HE'S NOT
GOING TO BE HAPPY
537
00:22:53,873 --> 00:22:55,975
WHEN HE FINDS OUT
YOU HELPED FRAME THE DACTYL
538
00:22:56,008 --> 00:22:58,511
FOR ROBBING THE ZURN
WATER TRANSPORTS.
539
00:22:58,545 --> 00:22:59,779
NOW, YOU WANT TO
TALK ABOUT STUPID,
540
00:22:59,812 --> 00:23:03,650
THAT WAS STUPID.
541
00:23:03,683 --> 00:23:06,152
I HAD NOTHING TO DO
WITH THOSE ROBBERIES.
542
00:23:07,820 --> 00:23:09,756
YOU MIGHT WANT TO FIND A WAY
TO LET VULTAN KNOW THAT
543
00:23:09,789 --> 00:23:11,123
BEFORE HE KILLS YOU.
544
00:23:12,892 --> 00:23:17,430
THEY NEEDED DACTYL DRESS,
AND THEY WERE PAYING WELL...
545
00:23:17,464 --> 00:23:20,199
SO I FIXED THEM UP,
THAT'S ALL.
546
00:23:20,232 --> 00:23:22,469
WHO?
547
00:23:22,502 --> 00:23:25,137
I DON'T KNOW.
BANDITS, PROBABLY.
548
00:23:25,171 --> 00:23:27,974
I NEEDED SOME TEA...
549
00:23:28,007 --> 00:23:29,876
SO I DID THE JOB.
550
00:23:29,909 --> 00:23:32,879
I WAS JUST TRYING
TO MAKE A FEW DRAM.
551
00:23:32,912 --> 00:23:35,982
YOU REALIZE YOU MAY HAVE
HELPED START A WAR?
552
00:23:36,015 --> 00:23:38,851
THE BENEVOLENT FATHER
WILL STOP IT.
553
00:23:38,885 --> 00:23:41,220
MING? WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
554
00:23:41,253 --> 00:23:43,022
DIDN'T YOU HEAR?
555
00:23:43,055 --> 00:23:45,625
IT'S BEEN ON
THE VIS BOARDS ALL DAY.
556
00:23:45,658 --> 00:23:47,193
HE CALLED
A PEACE SUMMIT
557
00:23:47,226 --> 00:23:51,664
BETWEEN VULTAN
AND AZURA.
558
00:23:51,698 --> 00:23:53,700
WOW. MING AND I ACTUALLY
AGREEING ON SOMETHING.
559
00:23:53,733 --> 00:23:55,768
WHAT DO YOU KNOW?
560
00:23:55,802 --> 00:23:57,737
COME ON.
561
00:23:58,805 --> 00:24:00,139
WHAT ARE YOU DOING?
562
00:24:00,172 --> 00:24:01,741
WE'RE GOING TO
GO HELP MING.
563
00:24:01,774 --> 00:24:03,576
WE CANNOT JUST WALK
564
00:24:03,610 --> 00:24:05,912
INTO MING'S
COUNCIL CHAMBERS.
565
00:24:07,747 --> 00:24:10,082
ACTUALLY,
I THINK WE CAN.
566
00:24:12,118 --> 00:24:14,053
I THINK WE'RE
GOING TO MAKE IT.
567
00:24:14,086 --> 00:24:15,922
YOU REALLY SAVED MY BUTT.
568
00:24:15,955 --> 00:24:17,957
I WAS NOT AWARE
YOUR BUTT WAS IN DANGER,
569
00:24:17,990 --> 00:24:19,659
BUT I AM PLEASED
TO HAVE HELPED SAVE IT.
570
00:24:19,692 --> 00:24:22,995
YOU DEFINITELY DID.
571
00:24:23,029 --> 00:24:24,897
WE WORK WELL TOGETHER.
572
00:24:26,165 --> 00:24:27,834
IN FACT...
573
00:24:27,867 --> 00:24:30,202
I THINK WE'D PLAY
WELL TOGETHER.
574
00:24:30,236 --> 00:24:33,039
I AGREE.
575
00:24:33,072 --> 00:24:34,741
WOULD YOU LIKE
TO PLAY WITH ME?
576
00:24:34,774 --> 00:24:36,809
YEAH.
577
00:24:36,843 --> 00:24:38,545
WHAT'S YOUR FAVORITE GAME?
578
00:24:40,246 --> 00:24:42,148
"STRANGLE THE DIGLISH."
579
00:24:42,181 --> 00:24:43,883
DAMN.
580
00:24:43,916 --> 00:24:45,552
OKAY.
581
00:24:45,585 --> 00:24:47,086
I GOT TO DROP THE CAR OFF,
582
00:24:47,119 --> 00:24:50,022
BUT WHEN I COME BACK,
MY WHOLE NIGHT'S FREE.
583
00:24:50,056 --> 00:24:52,191
I AM ALSO FREE.
584
00:24:52,224 --> 00:24:53,593
WE WILL PLAY THEN?
585
00:24:53,626 --> 00:24:55,895
YEAH. YOU BET.
586
00:24:55,928 --> 00:24:59,031
I'LL COME BACK AROUND EIGHT
AND WE'LL GRAB A MOVIE.
587
00:24:59,065 --> 00:25:01,668
THIS SOUNDS ENJOYABLE.
588
00:25:01,701 --> 00:25:03,703
COOL.
589
00:25:03,736 --> 00:25:05,672
[OPENING DOOR]
590
00:25:07,306 --> 00:25:09,208
[SQUEALING]
591
00:25:11,310 --> 00:25:13,312
THE BENEVOLENT FATHER
IS CONCERNED
592
00:25:13,345 --> 00:25:16,816
THAT TENSION BETWEEN YOUR TRIBES
COULD BECOME VIOLENT.
593
00:25:16,849 --> 00:25:20,620
HE HAS BROUGHT YOU HERE
IN HOPES OF RESTORING PEACE.
594
00:25:21,921 --> 00:25:23,289
AZURA.
595
00:25:23,322 --> 00:25:25,758
VULTAN.
WELCOME.
596
00:25:25,792 --> 00:25:27,927
AND THANK YOU
FOR ACCEPTING MY INVITATION.
597
00:25:29,596 --> 00:25:30,830
NOW...
598
00:25:30,863 --> 00:25:32,298
WHAT IS THIS TALK OF WAR
599
00:25:32,331 --> 00:25:34,033
BETWEEN THE ZURNS
AND THE DACTYLS?
600
00:25:34,066 --> 00:25:35,201
THERE HAVE BEEN
TWO RAIDS
601
00:25:35,234 --> 00:25:36,703
ON OUR TRANSPORTS,
602
00:25:36,736 --> 00:25:39,038
BOTH BY
BANDS OF DACTYLS.
603
00:25:39,071 --> 00:25:40,206
IN THE LAST ASSAULT,
604
00:25:40,239 --> 00:25:41,808
ONE OF MY WARRIORS
WAS KILLED.
605
00:25:41,841 --> 00:25:43,342
THE WITCH LIES.
606
00:25:43,375 --> 00:25:45,211
IT IS SHE
WHO IS THE CRIMINAL.
607
00:25:46,779 --> 00:25:47,914
SHE CAPTURED ONE OF MY MEN
608
00:25:47,947 --> 00:25:49,248
TO SACRIFICE
TO HER CRUEL GOD.
609
00:25:49,281 --> 00:25:52,051
ONLY TO ACCOUNT
FOR THE DEATH OF MY WARRIOR.
610
00:25:52,084 --> 00:25:53,620
ENOUGH.
611
00:25:57,690 --> 00:25:59,826
ARE YOU CERTAIN
THE ATTACKERS WERE DACTYL?
612
00:25:59,859 --> 00:26:01,728
OF COURSE I AM.
613
00:26:01,761 --> 00:26:03,830
AND I AM CERTAIN
THEY WERE NOT.
614
00:26:03,863 --> 00:26:05,632
CAN YOU PROVE
IT WAS NOT YOUR MEN?
615
00:26:06,966 --> 00:26:08,801
CAN SHE PROVE IT WAS?
616
00:26:10,837 --> 00:26:12,672
AZURA?
617
00:26:12,705 --> 00:26:14,140
AH.
618
00:26:14,173 --> 00:26:17,076
IT SEEMS
WE ARE AT AN IMPASSE.
619
00:26:17,109 --> 00:26:21,113
THE BENEVOLENT FATHER
CANNOT AND WILL NOT SANCTION
620
00:26:21,147 --> 00:26:24,016
A WAR BETWEEN TRIBES.
621
00:26:24,050 --> 00:26:27,086
RANKOL IS RIGHT.
622
00:26:27,119 --> 00:26:29,756
I WILL NOT APPROVE IT.
623
00:26:29,789 --> 00:26:33,760
BUT I FEAR THAT UNLESS
SOME PROOF COULD BE PUT FORTH
624
00:26:33,793 --> 00:26:35,361
TO SUPPORT THE DACTYL CLAIM
OF INNOCENCE...
625
00:26:38,030 --> 00:26:40,132
...THERE IS LITTLE I CAN DO
TO STOP IT.
626
00:26:41,834 --> 00:26:43,736
SO...
627
00:26:43,770 --> 00:26:45,204
I WISH YOU BOTH LUCK
628
00:26:45,237 --> 00:26:47,039
IN YOUR WAR.
629
00:26:48,708 --> 00:26:50,843
[FOOTSTEPS APPROACH]
630
00:26:54,914 --> 00:26:56,849
FORGIVE ME,
BENEVOLENT FATHER,
631
00:26:56,883 --> 00:26:58,718
BUT I BELIEVE THIS MAN
HAS SOME INFORMATION
632
00:26:58,751 --> 00:27:00,119
YOU'LL BE INTERESTED IN.
633
00:27:00,152 --> 00:27:02,755
WELL, THIS IS MOST UNUSUAL.
634
00:27:05,357 --> 00:27:07,359
GO ON, THEN.
635
00:27:07,393 --> 00:27:09,095
TELL US
WHAT YOU HAVE TO SAY.
636
00:27:09,128 --> 00:27:11,363
I SOLD DACTYL DRESS
637
00:27:11,397 --> 00:27:13,700
TO THREE DENZINS
638
00:27:13,733 --> 00:27:15,401
LAST QUARTER MOON.
639
00:27:15,434 --> 00:27:16,803
I DON'T KNOW
WHO THEY WERE,
640
00:27:16,836 --> 00:27:19,171
BUT THEY WERE NOT
DACTYL.
641
00:27:20,239 --> 00:27:22,308
I THINK IT IS THESE MEN
642
00:27:22,341 --> 00:27:25,111
THAT ROBBED
THE ZURN TRANSPORTS.
643
00:27:29,181 --> 00:27:31,417
WELL...
644
00:27:31,450 --> 00:27:33,485
THIS CERTAINLY
CHANGES EVERYTHING.
645
00:27:37,356 --> 00:27:39,992
YES. IT DOES.
646
00:27:40,026 --> 00:27:43,062
FOR THE MOMENT,
AT LEAST.
647
00:27:43,095 --> 00:27:45,097
FOR THE MOMENT...
648
00:27:45,131 --> 00:27:48,434
MAY I SUGGEST
A VOW OF PEACE?
649
00:27:55,341 --> 00:27:56,475
VOW OF PEACE,
650
00:27:56,508 --> 00:27:58,277
AZURA.
651
00:28:00,479 --> 00:28:03,015
VOW OF PEACE.
652
00:28:03,049 --> 00:28:05,384
SEND ORDERS FOR OUR MEN
TO STAND DOWN.
653
00:28:05,417 --> 00:28:07,854
I WILL DO THE SAME.
654
00:28:07,887 --> 00:28:09,455
VOW OF PEACE.
655
00:28:09,488 --> 00:28:13,025
IF YOU WON'T BE
NEEDING ME ANYMORE...
656
00:28:13,059 --> 00:28:15,194
[CHUCKLING]
657
00:28:15,227 --> 00:28:16,763
EXCELLENT.
658
00:28:18,197 --> 00:28:20,499
I SHALL ANNOUNCE TO ALL
659
00:28:20,532 --> 00:28:22,769
THE SUMMIT
HAS BEEN A SUCCESS.
660
00:28:23,836 --> 00:28:26,338
[RADIO PLAYING BOUNCY ROCK]
661
00:28:28,808 --> 00:28:31,243
WHAT PART OF MY BODY
IS A "MOVIE"?
662
00:28:31,277 --> 00:28:33,379
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
663
00:28:33,412 --> 00:28:35,181
NICK DESIRES
TO GRAB MY MOVIE.
664
00:28:35,214 --> 00:28:37,049
THIS IS NOT A TERM
WE USE ON MONGO.
665
00:28:37,083 --> 00:28:40,419
OKAY, HOW MANY THINGS ARE WRONG
WITH THAT ONE SENTENCE?
666
00:28:40,452 --> 00:28:43,823
FIRST OF ALL, A MOVIE IS NOT
A PART OF YOUR BODY.
667
00:28:43,856 --> 00:28:45,491
IT'S A FORM OF ENTERTAINMENT,
668
00:28:45,524 --> 00:28:47,259
AND THAT LEADS US
TO OUR SECOND PROBLEM.
669
00:28:47,293 --> 00:28:48,995
NICK WANTS TO TAKE YOU
TO THE MOVIES?
670
00:28:49,028 --> 00:28:52,131
ACTUALLY, I BELIEVE
HE'D LIKE TO MATE WITH ME.
671
00:28:52,164 --> 00:28:55,034
IS THIS MOVIE A PART
OF YOUR MATING RITUAL, OR...
672
00:28:55,067 --> 00:28:56,335
NO.
673
00:28:56,368 --> 00:28:58,070
I MEAN, SORT OF.
674
00:28:58,104 --> 00:28:59,538
I MEAN...
675
00:28:59,571 --> 00:29:01,207
YOU CAN'T MATE WITH NICK.
676
00:29:02,474 --> 00:29:04,443
I DO NOT WANT TO BOND
WITH HIM.
677
00:29:04,476 --> 00:29:06,412
WE WILL SIMPLY CELENERATE.
678
00:29:06,445 --> 00:29:08,014
OH, NO. NO, NO.
YOU CAN'T DO THAT EITHER,
679
00:29:08,047 --> 00:29:09,882
ESPECIALLY IF IT MEANS
WHAT I THINK IT MEANS.
680
00:29:09,916 --> 00:29:11,517
WHY NOT?
681
00:29:11,550 --> 00:29:13,352
HE'S HEALTHY AND FIRM.
682
00:29:13,385 --> 00:29:15,154
IT WOULD BE ENJOYABLE.
683
00:29:15,187 --> 00:29:18,024
AND IT IS EXCELLENT EXERCISE.
684
00:29:18,057 --> 00:29:19,992
YOU SHOULD REALLY
GET TO KNOW SOMEBODY
685
00:29:20,026 --> 00:29:22,829
BEFORE YOU
CELENERATE WITH THEM.
686
00:29:22,862 --> 00:29:25,197
THIS MAKES NO SENSE.
687
00:29:25,231 --> 00:29:28,034
ON MONGO, WE CELENERATE
TO GET TO KNOW SOMEONE.
688
00:29:28,067 --> 00:29:29,535
IF IT IS GOOD,
THEN YOU BOND,
689
00:29:29,568 --> 00:29:31,904
BUT TO BOND BEFORE CELENERATION
IS ABSOLUTELY FOOLISH.
690
00:29:33,539 --> 00:29:37,043
WHAT IF YOU DO NOT ACHIEVE
AHMATRAY TOGETHER?
691
00:29:39,846 --> 00:29:41,347
AHMATRAY?
692
00:29:43,182 --> 00:29:45,084
THE POINT
WHERE TWO BECOME ONE.
693
00:29:46,485 --> 00:29:47,987
OH.
694
00:29:48,020 --> 00:29:49,521
THAT'S NOT WHAT
I THOUGHT IT MEANT.
695
00:29:49,555 --> 00:29:53,192
HAVE YOU AND JOE
NOT ACHIEVED AHMATRAY?
696
00:29:55,227 --> 00:29:56,462
[CELL PHONE RINGS]
697
00:29:58,965 --> 00:30:00,867
DALE ARDEN.
698
00:30:00,900 --> 00:30:02,434
YES.
699
00:30:03,970 --> 00:30:05,938
OF COURSE.
I'LL BE RIGHT THERE.
700
00:30:07,139 --> 00:30:08,841
THAT'S WEIRD.
701
00:30:08,875 --> 00:30:11,343
JOE'S CAPTAIN WANTS ME
TO DROP BY THE STATION.
702
00:30:11,377 --> 00:30:13,880
SO, I'LL MEET YOU
BACK AT THE HOUSE LATER.
703
00:30:13,913 --> 00:30:16,182
AND NO CELENERATING.
704
00:30:17,649 --> 00:30:20,052
[***]
705
00:30:24,523 --> 00:30:26,292
ARE YOU NOT PLEASED?
706
00:30:26,325 --> 00:30:28,360
A BLOODY
AND UNNECESSARY WAR
707
00:30:28,394 --> 00:30:29,428
HAS BEEN AVERTED.
708
00:30:29,461 --> 00:30:30,529
YES, I AM PLEASED.
709
00:30:30,562 --> 00:30:31,597
WE WILL LAUNCH
THE ASSAULT
710
00:30:31,630 --> 00:30:32,598
IMMEDIATELY,
711
00:30:32,631 --> 00:30:33,933
BEFORE THE DACTYLS
712
00:30:33,966 --> 00:30:35,234
HAVE ASSEMBLED
THEIR FORCES.
713
00:30:35,267 --> 00:30:37,937
WE WILL EASILY CRUSH THEM.
714
00:30:37,970 --> 00:30:39,605
BUT WHY?
715
00:30:41,173 --> 00:30:42,441
THIS IS WRONG, AZURA.
716
00:30:42,474 --> 00:30:43,609
I WILL NOT ALLOW IT.
717
00:30:43,642 --> 00:30:45,912
IT IS THE WILL OF RAU!
718
00:30:45,945 --> 00:30:47,613
[FLESH TEARING]
719
00:30:55,554 --> 00:30:57,523
[BODY THUDS]
720
00:31:14,040 --> 00:31:16,542
I MADE SOME
PHONE CALLS, JOE,
721
00:31:16,575 --> 00:31:18,477
AND I CHECKED THOSE
FILES YOU GAVE ME.
722
00:31:18,510 --> 00:31:20,112
SO YOU SEE?
723
00:31:20,146 --> 00:31:21,547
WE GOTTA DO SOMETHING.
724
00:31:21,580 --> 00:31:24,383
THAT BOY
YOU MENTIONED, TJ.
725
00:31:24,416 --> 00:31:26,685
NOW, HE SAYS
HE HAS NEVER HEARD
726
00:31:26,718 --> 00:31:28,387
OF ANY HAWK MEN
FROM ANOTHER PLANET.
727
00:31:28,420 --> 00:31:30,656
WHAT?
BUT IT'S TRUE.
728
00:31:30,689 --> 00:31:34,026
AND THOSE MISSING ATHLETES
FROM THE MUSTANG BAR?
729
00:31:34,060 --> 00:31:35,461
THEY'RE STILL OPEN CASES,
730
00:31:35,494 --> 00:31:37,329
SO THERE'S NO LEADS
THERE EITHER.
731
00:31:37,363 --> 00:31:39,065
YEAH, WELL, I'M TELLING YOU
WHAT HAPPENED TO THEM. OKAY?
732
00:31:39,098 --> 00:31:40,532
I WANT TO BELIEVE YOU, JOE.
733
00:31:40,566 --> 00:31:41,567
REALLY, I DO.
734
00:31:41,600 --> 00:31:43,502
YOU'RE A GOOD COP.
735
00:31:43,535 --> 00:31:46,072
BUT ALIENS
FROM ANOTHER DIMENSION?
736
00:31:46,105 --> 00:31:47,073
IT'S TRUE.
737
00:31:47,106 --> 00:31:49,041
JUST... CALL DALE.
738
00:31:49,075 --> 00:31:50,576
SHE'LL KNOW WHAT HAPPENED,
SHE'LL TELL YOU.
739
00:31:50,609 --> 00:31:52,611
THAT'S WHAT I PLAN TO DO.
740
00:31:52,644 --> 00:31:53,712
[INTERCOM CLICKS ON]
741
00:31:53,745 --> 00:31:55,314
SEND IN MS. ARDEN.
742
00:31:55,347 --> 00:31:56,682
YES, SIR.
743
00:32:00,552 --> 00:32:02,288
JOE. CAPTAIN.
744
00:32:02,321 --> 00:32:04,023
IS EVERYTHING OKAY?
745
00:32:04,056 --> 00:32:05,691
I WAS HOPING
YOU'D TELL ME.
746
00:32:05,724 --> 00:32:08,360
JOE HERE SAYS
THAT YOU'VE BEEN
747
00:32:08,394 --> 00:32:11,163
TRAVELING TO OTHER PLANETS
WITH AN EX-BOYFRIEND.
748
00:32:12,564 --> 00:32:13,632
WHAT?
749
00:32:13,665 --> 00:32:14,967
JUST TELL HIM, DALE.
HE KNOWS.
750
00:32:15,001 --> 00:32:16,068
I TOLD HIM EVERYTHING.
751
00:32:17,603 --> 00:32:19,605
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
752
00:32:19,638 --> 00:32:21,440
YEAH.
753
00:32:21,473 --> 00:32:23,542
JUST AS I THOUGHT.
754
00:32:23,575 --> 00:32:24,743
TELL HIM, DALE.
755
00:32:24,776 --> 00:32:26,478
JOE.
756
00:32:26,512 --> 00:32:27,980
SHE'S LYING.
SHE KNOWS.
757
00:32:30,216 --> 00:32:32,151
THIS IS A PRACTICAL JOKE.
758
00:32:33,419 --> 00:32:34,686
I TOLD HIM
IT WAS A BAD IDEA.
759
00:32:36,188 --> 00:32:37,456
HE THINKS IT'S FUNNY.
760
00:32:39,591 --> 00:32:42,294
TELL HIM
IT'S JUST A JOKE, JOE.
761
00:32:42,328 --> 00:32:44,596
NO. NO, IT'S NOT A JOKE, OKAY?
THIS ACTUALLY HAPPENED TO ME.
762
00:32:44,630 --> 00:32:45,764
I ALMOST DIED OVER THERE.
JOE.
763
00:32:45,797 --> 00:32:48,600
THIS IS NOT A JOKE.
DETECTIVE.
764
00:32:53,105 --> 00:32:54,473
THAT'LL BE ALL, MS. ARDEN.
765
00:32:54,506 --> 00:32:56,108
THANK YOU
FOR DROPPING BY.
766
00:32:56,142 --> 00:32:57,743
WE'LL BE IN TOUCH.
767
00:33:06,318 --> 00:33:08,720
[DOOR QUIETLY CLOSES]
768
00:33:08,754 --> 00:33:11,023
I'M SORRY, JOE,
769
00:33:11,057 --> 00:33:13,992
BUT I'M GOING TO HAVE TO ASK YOU
FOR YOUR BADGE AND GUN.
770
00:33:22,601 --> 00:33:25,071
DENZINS OF NASCENT CITY,
771
00:33:25,104 --> 00:33:26,538
I AM HAPPY TO ANNOUNCE
772
00:33:26,572 --> 00:33:29,141
THAT THE PEACE SUMMIT
WAS A SUCCESS,
773
00:33:29,175 --> 00:33:30,676
AND A BLOODY WAR
774
00:33:30,709 --> 00:33:32,544
BETWEEN THE DACTYLS
AND THE ZURNS
775
00:33:32,578 --> 00:33:34,480
HAS BEEN AVERTED.
776
00:33:34,513 --> 00:33:36,648
DENZINS
OF NASCENT CITY,
777
00:33:36,682 --> 00:33:38,417
I AM HAPPY
TO ANNOUNCE
778
00:33:38,450 --> 00:33:40,452
THAT THE PEACE SUMMIT
WAS A SUCCESS...
779
00:33:49,295 --> 00:33:51,663
DO YOU HAVE
A FAMILY, DRAV?
780
00:33:51,697 --> 00:33:53,099
YES, BENEVOLENT FATHER.
781
00:33:53,132 --> 00:33:55,401
THREE BOYS AND A GIRL.
782
00:33:55,434 --> 00:33:57,469
MM.
783
00:33:57,503 --> 00:33:58,737
AND, UM,
784
00:33:58,770 --> 00:34:01,473
DO YOU LOVE THEM?
785
00:34:01,507 --> 00:34:03,209
VERY MUCH.
786
00:34:05,477 --> 00:34:07,813
AND WOULD YOU DO
ANYTHING TO, UM,
787
00:34:07,846 --> 00:34:09,781
TO PROTECT THEM?
788
00:34:09,815 --> 00:34:12,684
TO SEE THAT THEY ARE...
789
00:34:12,718 --> 00:34:14,386
THAT THEY ARE
WELL CARED FOR?
790
00:34:14,420 --> 00:34:15,387
OF COURSE.
791
00:34:15,421 --> 00:34:16,388
MM-HMM.
792
00:34:17,623 --> 00:34:19,791
I, TOO, HAVE A FAMILY.
793
00:34:19,825 --> 00:34:21,660
MM-HMM.
794
00:34:21,693 --> 00:34:23,795
EVERY DENZIN OF MONGO,
795
00:34:23,829 --> 00:34:26,165
NO MATTER
HOW INSIGNIFICANT,
796
00:34:26,198 --> 00:34:28,567
IS LIKE A CHILD TO ME.
797
00:34:28,600 --> 00:34:30,736
AND I WILL DO
WHATEVER IT TAKES
798
00:34:30,769 --> 00:34:34,173
TO PROTECT THEM,
TO LOVE THEM.
799
00:34:34,206 --> 00:34:35,741
YES, FATHER.
800
00:34:35,774 --> 00:34:37,309
SO...
801
00:34:37,343 --> 00:34:39,145
WHEN MISTAKES GET MADE
802
00:34:39,178 --> 00:34:41,347
THAT PUT MY PLANS
FOR MY FAMILY IN JEOPARDY,
803
00:34:41,380 --> 00:34:43,849
IT ANGERS ME.
804
00:34:43,882 --> 00:34:46,218
I AM SORRY,
BENEVOLENT FATHER.
805
00:34:46,252 --> 00:34:48,154
THE MEN NEEDED
DACTYL DRESS.
806
00:34:48,187 --> 00:34:51,423
HE SAID HE COULD
PROVIDE THE UNIFORMS.
807
00:34:51,457 --> 00:34:53,259
MESSY.
808
00:34:53,292 --> 00:34:54,526
VERY MESSY.
809
00:34:54,560 --> 00:34:55,727
I PROMISE,
810
00:34:55,761 --> 00:34:57,496
THIS WILL NOT BE TRACED
BACK TO YOU.
811
00:34:57,529 --> 00:35:00,199
I HAD THE JOB DONE BY GOOD MEN
WHO POSED AS BANDITS.
812
00:35:00,232 --> 00:35:02,168
THEY ARE LOYAL.
THEY WILL NOT TALK.
813
00:35:02,201 --> 00:35:04,270
I CAN'T TAKE
THAT RISK.
814
00:35:04,303 --> 00:35:06,505
FIND THEM
AND KILL THEM.
815
00:35:06,538 --> 00:35:09,375
AND GET RID OF THAT
CHATTY TEA-SWILLER, TOO.
816
00:35:09,408 --> 00:35:11,377
BUT FIRST,
817
00:35:11,410 --> 00:35:14,280
FIND THE PATRIOT GUARD
WHO BROUGHT HIM IN.
818
00:35:14,313 --> 00:35:16,248
YES, FATHER.
819
00:35:17,716 --> 00:35:20,752
[GASPS]
820
00:35:20,786 --> 00:35:22,321
IF YOU FAIL ME AGAIN,
821
00:35:22,354 --> 00:35:24,890
IT WILL BE YOUR FAMILY
THAT PAYS THE PRICE,
822
00:35:24,923 --> 00:35:27,493
AND YOU WILL LIVE
TO WITNESS THEIR EXECUTIONS.
823
00:35:27,526 --> 00:35:29,795
I WILL NOT
FAIL YOU.
824
00:35:31,597 --> 00:35:33,365
[GASPS SOFTLY]
825
00:35:33,399 --> 00:35:36,535
AND DON'T DRIP
ON YOUR WAY OUT.
826
00:35:36,568 --> 00:35:39,771
I AM TIRED
OF CLEANING UP YOUR MESS.
827
00:35:52,451 --> 00:35:55,587
GARUS. GARUS,
WHAT HAPPENED?
828
00:35:55,621 --> 00:35:58,290
THE ZURNS,
THEY ATTACKED US.
829
00:35:58,324 --> 00:35:59,658
AS SOON AS
YOU GAVE THE ORDER
830
00:35:59,691 --> 00:36:01,593
TO STAND DOWN,
THEY WERE ON US.
831
00:36:01,627 --> 00:36:02,828
THOSE WHO SURVIVED
832
00:36:02,861 --> 00:36:04,596
HAVE GONE TO GATHER
OUR BROTHERS.
833
00:36:04,630 --> 00:36:06,465
THE WAR HAS BEGUN.
834
00:36:09,335 --> 00:36:10,902
WHERE'S ZARKOV?
835
00:36:10,936 --> 00:36:12,404
THEY HAVE TAKEN HIM.
836
00:36:20,312 --> 00:36:22,514
[***]
837
00:36:25,584 --> 00:36:28,620
[PLAYING CEREMONIAL DRUMS]
838
00:36:31,590 --> 00:36:34,293
I'M TELLING YOU,
YOU'RE MAKING A HUGE MISTAKE.
839
00:36:34,326 --> 00:36:36,628
I'M NOT EVEN A DACTYL.
I MEAN, LOOK AT ME.
840
00:36:36,662 --> 00:36:39,531
I HAVEN'T BEEN TO A GYM
SINCE SIXTH GRADE.
841
00:36:39,565 --> 00:36:41,367
MY FELLOW WARRIORS,
842
00:36:41,400 --> 00:36:44,903
TODAY RAU HAS GIVEN US
A GREAT VICTORY,
843
00:36:44,936 --> 00:36:47,406
BUT THE WAR
IS NOT OVER.
844
00:36:47,439 --> 00:36:48,540
THE DACTYLS
845
00:36:48,574 --> 00:36:50,342
WILL CALL THEIR BROTHERS
846
00:36:50,376 --> 00:36:52,911
AND CHALLENGE US AGAIN.
847
00:36:52,944 --> 00:36:55,647
BUT IN THAT BATTLE,
AS IN THIS,
848
00:36:55,681 --> 00:36:57,949
WE WILL PREVAIL.
849
00:36:57,983 --> 00:36:59,718
SO SAYETH RAU!
850
00:36:59,751 --> 00:37:02,254
ALL HAIL RAU!
851
00:37:02,288 --> 00:37:06,958
NOW WE MUST HONOR HIM
WITH THE BLOOD OF OUR ENEMIES.
852
00:37:08,026 --> 00:37:10,562
PREPARE THE SACRIFICES.
853
00:37:10,596 --> 00:37:12,731
SO SAYETH RAU!
854
00:37:12,764 --> 00:37:16,635
ALL HAIL RAU!
ALL HAIL RAU!
855
00:37:16,668 --> 00:37:18,570
ALL HAIL RAU!
856
00:37:18,604 --> 00:37:22,641
ALL HAIL RAU!
ALL HAIL RAU!
857
00:37:22,674 --> 00:37:25,411
ALL HAIL RAU!
ALL HAIL RAU!
858
00:37:25,444 --> 00:37:26,745
HOW LONG UNTIL
YOUR BROTHERS ARRIVE
859
00:37:26,778 --> 00:37:27,813
WITH REINFORCEMENTS?
860
00:37:27,846 --> 00:37:29,481
TOO LONG.
861
00:37:29,515 --> 00:37:31,016
I AM AFRAID
YOUR FRIEND IS LOST.
862
00:37:31,049 --> 00:37:32,984
BUT TAKE HEART,
FLASH.
863
00:37:33,018 --> 00:37:34,820
HE WILL DIE
WITH HONOR,
864
00:37:34,853 --> 00:37:35,887
AS A DACTYL.
865
00:37:35,921 --> 00:37:38,957
[BLASTER TRILLING]
866
00:37:38,990 --> 00:37:41,427
NOBODY'S GOING
TO DIE TODAY.
867
00:37:41,460 --> 00:37:42,894
WE'VE GOT A CHANCE
TO SAVE THEM ALL,
868
00:37:42,928 --> 00:37:44,796
BUT I'M GOING TO
NEED YOUR HELP.
869
00:37:46,365 --> 00:37:50,769
I AM THIRSTY...
870
00:37:53,004 --> 00:37:56,942
BRING THE FIRST SACRIFICE.
871
00:37:58,410 --> 00:38:00,746
ALL HAIL RAU!
872
00:38:00,779 --> 00:38:02,414
ALL HAIL RAU!
873
00:38:02,448 --> 00:38:05,484
[GASPING] OH.
I SWEAR TO YOU...
874
00:38:05,517 --> 00:38:08,387
I'M NOT EVEN
FROM THIS PLANET.
875
00:38:08,420 --> 00:38:10,055
I'M FROM BUFFALO.
876
00:38:10,088 --> 00:38:11,056
AAH.
877
00:38:11,089 --> 00:38:12,458
YOU'RE MAKING A MISTAKE.
878
00:38:12,491 --> 00:38:13,559
STOP!
879
00:38:15,727 --> 00:38:19,398
IF YOU ARE TO SACRIFICE
ANYONE...
880
00:38:19,431 --> 00:38:22,100
SACRIFICE ME.
881
00:38:22,133 --> 00:38:24,703
AS YOU WISH, VULTAN.
882
00:38:24,736 --> 00:38:26,705
BUT BEFORE YOU KILL ME,
883
00:38:26,738 --> 00:38:29,975
KNOW AZURA
HAS LIED TO YOU.
884
00:38:30,008 --> 00:38:33,345
SHE DOES NOT SPEAK
FOR YOUR GOD.
885
00:38:33,379 --> 00:38:34,380
BLASPHEMY!
886
00:38:34,413 --> 00:38:35,747
NO, AZURA.
887
00:38:35,781 --> 00:38:37,649
IT IS YOU
WHO SPEAK BLASPHEMY.
888
00:38:37,683 --> 00:38:39,518
RAU DOES NOT WANT WAR.
889
00:38:39,551 --> 00:38:41,587
YOU WANT WAR.
890
00:38:41,620 --> 00:38:43,955
AND YOU HAVE DECEIVED
YOUR PEOPLE IN HIS NAME.
891
00:38:43,989 --> 00:38:45,123
KILL HIM!
892
00:38:45,156 --> 00:38:48,694
I CALL RAU
TO STRIKE ME DOWN
893
00:38:48,727 --> 00:38:50,829
IF WHAT I SPEAK
IS NOT TRUE.
894
00:38:50,862 --> 00:38:52,964
AS YOU WISH, VULTAN.
895
00:38:52,998 --> 00:38:55,567
[MINIONS MURMURING]
896
00:38:55,601 --> 00:38:58,570
YOU HAVE ANGERED
YOUR GOD, AZURA.
897
00:38:58,604 --> 00:38:59,605
LOOK.
898
00:39:02,073 --> 00:39:04,776
VULTAN SPEAKS
THE TRUTH.
899
00:39:04,810 --> 00:39:06,645
AZURA HAS
LIED TO YOU.
900
00:39:06,678 --> 00:39:08,714
IT IS HER BLOODLUST
YOU HAVE SERVED,
901
00:39:08,747 --> 00:39:09,915
NOT MINE.
902
00:39:09,948 --> 00:39:11,583
I COMMAND YOU
903
00:39:11,617 --> 00:39:14,052
TO PUT DOWN YOUR WEAPONS
AND END THIS WAR.
904
00:39:14,085 --> 00:39:15,521
[WEAPONS DROPPING]
905
00:39:15,554 --> 00:39:17,856
NOW, RELEASE
THE PRISONERS.
906
00:39:17,889 --> 00:39:19,458
I DEMAND
907
00:39:19,491 --> 00:39:20,959
ONLY ONE SACRIFICE.
908
00:39:20,992 --> 00:39:24,430
I WILL TAKE THAT ONE...
THE LITTLE DACTYL.
909
00:39:31,202 --> 00:39:33,405
[MURMURING]:
NICE JOB, RAU.
910
00:39:33,439 --> 00:39:35,741
LET'S GET OUT OF HERE.
911
00:39:46,117 --> 00:39:48,153
[***]
912
00:39:52,090 --> 00:39:55,494
AM I DISTURBING YOU?
913
00:39:55,527 --> 00:39:57,629
NOT AT ALL.
914
00:39:57,663 --> 00:40:00,966
I WAS JUST LOOKING
AT THE MOONS.
915
00:40:00,999 --> 00:40:03,168
THEY REMIND ME
HOW FAR WE'VE COME.
916
00:40:03,201 --> 00:40:06,104
AND HOW FAR
WE HAVE YET TO GO.
917
00:40:06,137 --> 00:40:07,706
PERHAPS TO A DAY
918
00:40:07,739 --> 00:40:09,608
WHEN YOU NO LONGER
HAVE TO ARRANGE WARS.
919
00:40:10,876 --> 00:40:12,444
SO YOU KNOW?
920
00:40:12,478 --> 00:40:13,879
A FEW THOUSAND CASUALTIES
921
00:40:13,912 --> 00:40:15,947
WOULD HAVE DECREASED DEMAND
FOR SOURCE-WATER,
922
00:40:15,981 --> 00:40:18,049
AND NO ONE WOULD HAVE KNOWN
OF THE SHORTAGE.
923
00:40:18,083 --> 00:40:20,919
IT WAS QUITE BRILLIANT,
REALLY.
924
00:40:20,952 --> 00:40:23,088
IT SHOULD HAVE WORKED.
925
00:40:25,724 --> 00:40:28,193
BUT SOMEONE
IS WORKING AGAINST ME.
926
00:40:28,226 --> 00:40:30,462
DO YOU KNOW WHO?
927
00:40:30,496 --> 00:40:32,764
OF COURSE.
928
00:40:32,798 --> 00:40:34,666
BUT THAT PROBLEM, TOO,
929
00:40:34,700 --> 00:40:36,167
WILL SOON BE TAKEN CARE OF.
930
00:40:40,906 --> 00:40:42,608
[CHAMBER DOORS OPENING]
931
00:41:02,961 --> 00:41:05,764
WE HAD A BARGAIN...
932
00:41:05,797 --> 00:41:07,633
AND YOU...
933
00:41:08,934 --> 00:41:10,736
...FAILED ME.
934
00:41:14,139 --> 00:41:15,273
I SHOULD
935
00:41:15,306 --> 00:41:17,576
RIP YOUR HEART OUT
RIGHT NOW.
936
00:41:17,609 --> 00:41:19,511
YES,
937
00:41:19,545 --> 00:41:20,879
BUT THEN
WHERE WOULD YOU BE?
938
00:41:22,714 --> 00:41:25,083
I'M THE ONLY FRIEND
YOU HAVE LEFT.
939
00:41:41,232 --> 00:41:43,301
FLASH WILL RETURN SOON.
940
00:41:43,334 --> 00:41:45,170
HE WILL KNOW WHAT TO DO.
941
00:41:46,271 --> 00:41:47,773
NO.
942
00:41:47,806 --> 00:41:50,942
THERE'S NO EASY ANSWER
TO THIS ONE.
943
00:41:50,976 --> 00:41:52,878
NO SECRET IS WORTH THIS.
944
00:41:52,911 --> 00:41:54,813
YOU HAD NO CHOICE.
945
00:41:54,846 --> 00:41:57,248
YOU DID WHAT YOU HAD TO.
946
00:41:57,282 --> 00:41:58,750
I DID HAVE A CHOICE,
947
00:41:58,784 --> 00:42:00,986
AND I CHOSE TO LIE.
948
00:42:01,019 --> 00:42:03,622
I DON'T KNOW HOW MUCH LONGER
I CAN GO ON LYING FOR.
949
00:42:03,655 --> 00:42:05,090
WELL, PERHAPS
950
00:42:05,123 --> 00:42:07,192
IT IS TIME
TO STOP LYING.
951
00:42:07,225 --> 00:42:10,562
PERHAPS IT IS TIME
FOR TRUTH.
952
00:42:10,596 --> 00:42:12,163
BAYLIN, YOU HERE?
953
00:42:12,197 --> 00:42:13,699
[FRONT DOOR OPENING]
954
00:42:17,703 --> 00:42:19,104
JUST NOT TONIGHT.
955
00:42:19,137 --> 00:42:20,839
YES, NOT TONIGHT.
956
00:42:20,872 --> 00:42:22,273
WE WILL GO NOW,
957
00:42:22,307 --> 00:42:24,009
AND YOU WILL
GRAB MY MOVIE.
958
00:42:24,042 --> 00:42:25,711
I'M NOT SURE
WHAT THAT MEANS,
959
00:42:25,744 --> 00:42:27,545
BUT I LIKE
THE SOUND OF IT.
960
00:42:28,714 --> 00:42:30,849
* HOW DO I PRETEND
961
00:42:30,882 --> 00:42:34,085
* I KNOW WHAT TO DO
962
00:42:34,119 --> 00:42:36,822
* WHEN DEEP INSIDE
I KNOW... *
963
00:42:36,855 --> 00:42:38,857
WHAT? YOU'RE NOT EVEN GOING
TO ASK WHAT HAPPENED?
964
00:42:38,890 --> 00:42:41,092
IT COULDN'T HAVE BEEN
ANY WORSE THAN MY DAY.
965
00:42:41,126 --> 00:42:44,295
WHEW, YOU HAVE NO IDEA.
966
00:42:44,329 --> 00:42:47,265
I'M JUST GLAD YOU'RE BACK.
967
00:42:47,298 --> 00:42:48,767
HEY, IT'S OKAY.
968
00:42:48,800 --> 00:42:50,035
IT'S OKAY.
969
00:42:53,038 --> 00:42:54,806
IT'S OKAY.
970
00:42:54,840 --> 00:42:57,876
* THIS FADED SOUL
971
00:42:57,909 --> 00:43:01,312
* WILL STAND ALONE
972
00:43:01,346 --> 00:43:06,184
* WAITING ON SUNSHINE
973
00:43:06,217 --> 00:43:12,190
* HOW DO I FORGET
TO REMEMBER YOU? *
974
00:43:12,223 --> 00:43:18,196
* TELL ME HOW TO MEND
A BROKEN HEART *
975
00:43:18,229 --> 00:43:24,202
* HOW CAN I EXPLAIN
WHAT I'M GOING THROUGH? *
976
00:43:24,235 --> 00:43:29,207
* IT'S LIKE TRYING TO FIND
A SHADOW IN THE DARK *
977
00:43:29,240 --> 00:43:35,080
* MY HEART IS WEAK
TOO TIRED TO SLEEP *
978
00:43:35,130 --> 00:43:39,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.