All language subtitles for Flash Gordon s01e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,905 --> 00:00:07,641 [***] 2 00:00:10,244 --> 00:00:12,546 IT'S MAGNIFICENT. 3 00:00:12,580 --> 00:00:15,616 THE GATEWAY TO ANOTHER WORLD. 4 00:00:15,649 --> 00:00:18,152 I NEVER IMAGINED THAT IT COULD BE SO... 5 00:00:18,186 --> 00:00:21,055 BEAUTIFUL. 6 00:00:21,089 --> 00:00:22,756 READY THE PROBE. 7 00:00:30,431 --> 00:00:32,233 QUICKLY! BEFORE IT FADES. 8 00:00:36,804 --> 00:00:38,606 SUCCESS. 9 00:00:45,146 --> 00:00:47,181 TEARS, RANKOL? 10 00:00:47,215 --> 00:00:49,583 I'M SORRY. I... 11 00:00:49,617 --> 00:00:50,718 I DON'T KNOW WHY. 12 00:00:51,819 --> 00:00:53,454 WEEP, IF YOU MUST. 13 00:00:56,257 --> 00:00:58,459 BUT WEEP FOR EARTH. 14 00:01:01,495 --> 00:01:04,064 [***] 15 00:01:42,336 --> 00:01:43,737 YOU BORROW A GUY'S CAR, FILL IT UP WITH GAS. 16 00:01:43,771 --> 00:01:45,573 UNIVERSAL LAW. 17 00:01:45,606 --> 00:01:47,508 YEAH, IT'S LAW THAT'D BE A WHOLE LOT EASIER TO FOLLOW 18 00:01:47,541 --> 00:01:48,676 WITH A WORKING GAS GAUGE. 19 00:01:48,709 --> 00:01:50,278 YEAH, OKAY, AND AS SOON AS YOU FIND 20 00:01:50,311 --> 00:01:52,513 A WORKING 1967 FACTORY WORKING PART, 21 00:01:52,546 --> 00:01:53,814 I'LL BUY IT, 22 00:01:53,847 --> 00:01:55,183 BUT, UNTIL THEN, YOU'VE GOT TO FEEL 23 00:01:55,216 --> 00:01:56,550 WHEN IT NEEDS GAS. 24 00:01:56,584 --> 00:01:57,851 I'M GONNA BE LATE. 25 00:01:57,885 --> 00:01:59,187 OKAY, DRIVE. 26 00:01:59,220 --> 00:02:01,455 GOT IT? GOT IT. 27 00:02:05,426 --> 00:02:07,661 7:55. 28 00:02:07,695 --> 00:02:09,430 STILL GOT PLENTY OF TIME. 29 00:02:09,463 --> 00:02:11,399 WELL, I STILL GOT TO REGISTER 30 00:02:11,432 --> 00:02:12,833 AND GET CHANGED. 31 00:02:12,866 --> 00:02:15,203 SO WE'RE A LITTLE LATE, WHAT'S THE BIG DEAL? 32 00:02:15,236 --> 00:02:16,570 YOU'VE ALREADY WON THE THING TWICE. 33 00:02:16,604 --> 00:02:18,906 SHARE THE GLORY. 34 00:02:18,939 --> 00:02:20,408 IT IS A BIG DEAL, ALL RIGHT? 35 00:02:20,441 --> 00:02:22,476 NOW STOP DRIVING LIKE MY GRANDMA AND GO. 36 00:02:25,613 --> 00:02:27,915 [***] 37 00:02:33,354 --> 00:02:34,655 SEE? TOLD YOU WE'D MAKE IT! 38 00:02:35,789 --> 00:02:37,191 [CHEERING AND SHOUTING] 39 00:02:37,225 --> 00:02:38,692 WHERE HAVE YOU BEEN? 40 00:02:38,726 --> 00:02:40,294 WE RAN OUT OF GAS. 41 00:02:40,328 --> 00:02:41,529 I KNEW I SHOULD'VE COME WITH YOU. 42 00:02:41,562 --> 00:02:42,530 I'VE ALREADY FILLED IT OUT. 43 00:02:42,563 --> 00:02:43,564 JUST SIGN IT. 44 00:02:43,597 --> 00:02:44,565 THANKS, MOM. 45 00:02:44,598 --> 00:02:46,567 JUST HURRY UP AND GO. 46 00:02:46,600 --> 00:02:48,936 [ALL CHEERING] 47 00:02:48,969 --> 00:02:50,504 GO! 48 00:02:50,538 --> 00:02:52,206 [***] 49 00:03:56,704 --> 00:03:59,273 [CHEERING] 50 00:04:03,877 --> 00:04:04,912 WHOO! 51 00:04:06,347 --> 00:04:08,782 [ALL CHEERING] 52 00:04:15,489 --> 00:04:17,024 THAT'S MY BOY! THAT'S MY BOY! 53 00:04:17,057 --> 00:04:18,992 [CROWD CHEERING] 54 00:04:19,026 --> 00:04:20,594 SEE? PIECE OF CAKE, 55 00:04:20,628 --> 00:04:22,496 AND I BARELY BROKE A SWEAT. 56 00:04:22,530 --> 00:04:24,465 OH, YOUR FATHER WOULD HAVE BEEN SO PROUD. 57 00:04:24,498 --> 00:04:25,466 THERE WE GO, THERE WE GO. 58 00:04:25,499 --> 00:04:26,500 AHH... 59 00:04:26,534 --> 00:04:27,868 WHOO! 60 00:04:27,901 --> 00:04:30,003 THANKS FOR BEING HERE WITH ME TODAY, GUYS. 61 00:04:30,037 --> 00:04:31,772 IT'S A PERFECT DAY! 62 00:04:33,774 --> 00:04:36,009 [***] 63 00:04:47,020 --> 00:04:48,922 [***] 64 00:05:32,165 --> 00:05:33,601 AND FINALLY, 65 00:05:33,634 --> 00:05:34,802 THE FIRST EVER THREE-TIME WINNER 66 00:05:34,835 --> 00:05:36,404 OF THE TRI-CITY MARATHON, 67 00:05:36,437 --> 00:05:38,539 KENDAL'S VERY OWN FLASH GORDON! 68 00:05:38,572 --> 00:05:40,741 [CROWD CHEERING] 69 00:05:40,774 --> 00:05:42,009 THANK YOU. 70 00:05:45,913 --> 00:05:48,081 HEY, FLASH, NICE JOB. 71 00:05:48,115 --> 00:05:50,017 WAY TO GO, FLASH. 72 00:05:50,050 --> 00:05:51,919 WE GOT A SITUATION HERE 73 00:05:51,952 --> 00:05:53,153 THAT I THINK YOU NEED TO BE MADE AWARE OF. 74 00:05:53,186 --> 00:05:54,788 DALE'S HERE. 75 00:05:54,822 --> 00:05:55,889 COME ON, THAT WAS BOUND TO HAPPEN SOONER OR LATER. 76 00:05:55,923 --> 00:05:57,157 WHERE IS SHE? 77 00:05:57,190 --> 00:05:58,592 NO, NO, NO, DON'T LOOK, DON'T LOOK. 78 00:05:58,626 --> 00:05:59,660 SHE'S OVER THERE, 79 00:05:59,693 --> 00:06:02,463 AND, DUDE, SHE'S HOT. 80 00:06:08,536 --> 00:06:09,637 HEY, CRONKITE, 81 00:06:09,670 --> 00:06:10,771 YOU READY TO DO THIS OR NOT? 82 00:06:10,804 --> 00:06:13,807 YEAH. JUST FIXING MY MAKEUP. 83 00:06:13,841 --> 00:06:15,008 SO, JOELY WAS RIGHT? 84 00:06:15,042 --> 00:06:16,877 YOU HAD A THING WITH THAT FLASH GUY? 85 00:06:16,910 --> 00:06:18,746 IT WAS NOT A "THING." 86 00:06:18,779 --> 00:06:19,747 WE DATED FOR A WHILE. 87 00:06:19,780 --> 00:06:21,048 IT WAS A LONG TIME AGO. 88 00:06:21,081 --> 00:06:23,451 AND I'M GOING TO KILL YOU, JOELY. 89 00:06:24,685 --> 00:06:25,786 I THINK WE'RE GOING TO 90 00:06:25,819 --> 00:06:28,856 HAVE TO GO WITH A LAPEL MIKE TODAY. 91 00:06:28,889 --> 00:06:30,424 YOU READY? 92 00:06:38,766 --> 00:06:40,067 YEAH. 93 00:06:40,100 --> 00:06:41,569 OKAY, HERE SHE COMES. 94 00:06:41,602 --> 00:06:42,970 JUST BE COOL, AND REMEMBER, 95 00:06:43,003 --> 00:06:44,004 YOU'RE THE CHAMPION. 96 00:06:44,037 --> 00:06:45,172 THIS IS YOUR DAY. 97 00:06:45,205 --> 00:06:46,774 NO ONE CAN TAKE THIS MOMENT FROM YOU. 98 00:06:46,807 --> 00:06:47,975 THANK YOU, DR. PHIL. 99 00:06:48,008 --> 00:06:49,176 DON'T WORRY ABOUT IT. 100 00:06:49,209 --> 00:06:52,613 JOELY LAVANT, WIAD-4 NEWS. 101 00:06:52,646 --> 00:06:54,081 CAN WE GET A FEW WORDS WITH YOU? 102 00:06:54,114 --> 00:06:55,749 SURE. 103 00:06:55,783 --> 00:06:56,784 HEY, DALE. 104 00:06:56,817 --> 00:06:58,185 HEY, FLASH. 105 00:06:58,218 --> 00:06:59,853 IT'S BEEN A WHILE. 106 00:06:59,887 --> 00:07:01,455 YEAH, SORRY. 107 00:07:01,489 --> 00:07:02,890 THINGS HAVE BEEN A BIT HECTIC. 108 00:07:02,923 --> 00:07:04,758 NEW APARTMENT, NEW JOB. 109 00:07:04,792 --> 00:07:06,159 I WAS GOING TO CALL. 110 00:07:06,193 --> 00:07:07,661 YEAH. NO WORRIES. 111 00:07:08,996 --> 00:07:11,131 YOU LOOK INCREDIBLE. 112 00:07:11,164 --> 00:07:12,933 IT'S ALL JUST HAIR AND MAKEUP. 113 00:07:15,235 --> 00:07:17,170 COULD YOU GIVE US A SECOND, GUYS? 114 00:07:24,077 --> 00:07:25,746 SO I'VE SEEN YOU ON THE NEWS A FEW TIMES NOW. 115 00:07:25,779 --> 00:07:28,081 YOU'RE A... YOU'RE A LOCAL CELEBRITY NOW, HUH? 116 00:07:28,115 --> 00:07:29,817 JUST TRYING TO KEEP UP WITH YOU. 117 00:07:29,850 --> 00:07:31,919 YOU NEVER HAD A HARD TIME WITH THAT. 118 00:07:31,952 --> 00:07:35,489 SO, UM... WHEN DID YOU GET BACK INTO TOWN? 119 00:07:35,523 --> 00:07:37,625 LIKE YOU DON'T KNOW EXACTLY WHEN I GOT BACK. 120 00:07:37,658 --> 00:07:39,727 OKAY, MAYBE A FEW PEOPLE... 121 00:07:39,760 --> 00:07:42,896 EVERYONE I KNOW MAY HAVE MENTIONED IT TO ME. 122 00:07:42,930 --> 00:07:44,932 ANYWAYS, WELCOME BACK. 123 00:07:44,965 --> 00:07:46,500 CONGRATULATIONS ON THE GIG. 124 00:07:46,534 --> 00:07:48,135 IT'S YOU THAT SHOULD BE CONGRATULATED. 125 00:07:48,168 --> 00:07:49,737 TRIPLE MARATHON WINNER. 126 00:07:49,770 --> 00:07:50,804 PRETTY AMAZING. 127 00:07:52,540 --> 00:07:53,874 SO, WHERE ARE YOU LIVING THESE DAYS? 128 00:07:53,907 --> 00:07:56,043 SAME PLACE. 129 00:07:56,076 --> 00:07:57,845 YOU MEAN... 130 00:07:57,878 --> 00:08:00,881 YEAH... WITH MY MOM. 131 00:08:00,914 --> 00:08:02,916 NICK AND ME, WE HAVE A SHOP THERE, 132 00:08:02,950 --> 00:08:05,886 AND SHE... SHE TRAVELS FOR WORK 133 00:08:05,919 --> 00:08:07,855 MOST OF THE TIME ANYWAYS, 134 00:08:07,888 --> 00:08:09,523 SO IT WORKS OUT PRETTY WELL. 135 00:08:12,593 --> 00:08:15,028 ANYWAY, YOU WANT TO DO IT? 136 00:08:15,062 --> 00:08:16,930 THE INTERVIEW. I MEAN THE INTERVIEW. 137 00:08:16,964 --> 00:08:19,166 I KNOW WHAT YOU MEANT. YEAH. 138 00:08:19,199 --> 00:08:20,601 COME ON, LET'S DO THIS. 139 00:08:20,634 --> 00:08:23,637 YEAH. I-I KNEW THAT. 140 00:08:23,671 --> 00:08:25,005 SHE GOES TO YALE, 141 00:08:25,038 --> 00:08:27,007 PROBABLY GRADUATED WITH HONORS. 142 00:08:27,040 --> 00:08:29,142 SHE'S GOT THIS GREAT CAREER GOING, 143 00:08:29,176 --> 00:08:30,711 AND I STILL LIVE WITH MY MOM. 144 00:08:30,744 --> 00:08:31,812 DO YOU KNOW WHAT THAT MAKES ME LOOK LIKE? 145 00:08:31,845 --> 00:08:33,146 YEAH, A GOOD SON. 146 00:08:33,180 --> 00:08:35,616 YOUR MOM NEEDED YOU, AND YOU STEPPED UP. 147 00:08:35,649 --> 00:08:37,084 THAT'S WHAT A GOOD SON DOES. 148 00:08:37,117 --> 00:08:38,752 YEAH, I KNOW, BUT I MEAN, 149 00:08:38,786 --> 00:08:40,721 HER X-RAYS HAVE BEEN CLEAR FOR A YEAR. 150 00:08:40,754 --> 00:08:42,856 IT'S TIME I GOT MY OWN PLACE. 151 00:08:42,890 --> 00:08:45,058 YEAH, IF YOU MOVE, SHE SELLS THE HOUSE. 152 00:08:45,092 --> 00:08:47,828 IF SHE SELLS THE HOUSE, WE AIN'T GOT NO SHOP. 153 00:08:47,861 --> 00:08:49,930 YOU AIN'T MOVIN' OUT. 154 00:08:49,963 --> 00:08:51,899 NOW, CAN WE GO GET SOMETHING TO EAT? 155 00:08:51,932 --> 00:08:54,101 THAT RACE WORE ME OUT. 156 00:08:54,134 --> 00:08:56,937 I'LL DROP YOU OFF. THERE'S SOMETHING I GOT TO DO. 157 00:08:56,970 --> 00:08:59,607 THIS FLASH GUY IS ONE HOT SLAB OF MAN. 158 00:08:59,640 --> 00:09:01,975 HOW LONG WERE YOU TWO TOGETHER? 159 00:09:02,009 --> 00:09:04,645 PRETTY MUCH THE ENTIRE CLINTON ADMINISTRATION. 160 00:09:04,678 --> 00:09:06,213 WHAT HAPPENED? 161 00:09:06,246 --> 00:09:07,648 LIFE HAPPENED. 162 00:09:07,681 --> 00:09:09,650 YEAH, IT HAS A WAY OF DOING THAT, HUH? 163 00:09:09,683 --> 00:09:12,219 BUT I SEE YOU LANDED ON YOUR FEET. 164 00:09:12,252 --> 00:09:14,087 YOU AND JOE SET A DATE YET? 165 00:09:14,121 --> 00:09:16,089 NO, BUT WHAT DO YOU CARE? 166 00:09:16,123 --> 00:09:17,324 YOU DON'T EVEN LIKE WEDDINGS. 167 00:09:17,357 --> 00:09:18,659 MM. I LIKE TO BE REMINDED 168 00:09:18,692 --> 00:09:20,728 OF WHAT I'M NOT MISSING. 169 00:09:31,304 --> 00:09:33,941 [***] 170 00:09:41,815 --> 00:09:43,884 THIS IS FOR YOU, DAD. 171 00:09:46,286 --> 00:09:47,921 GO! 172 00:09:47,955 --> 00:09:50,223 WHOO-HOO! 173 00:09:50,257 --> 00:09:51,692 WELL, I'D SAY WE MADE A MISTAKE 174 00:09:51,725 --> 00:09:53,026 CALLING YOU STEVEN. 175 00:09:53,060 --> 00:09:55,796 FROM NOW ON, I'M CALLING YOU "FLASH." 176 00:09:55,829 --> 00:09:56,797 COOL. 177 00:10:12,345 --> 00:10:16,249 [SALSA MUSIC PLAYS ON RADIO] 178 00:10:16,283 --> 00:10:18,652 [SINGING ALONG] 179 00:10:21,922 --> 00:10:23,356 Cu�l es eso? 180 00:10:23,390 --> 00:10:25,225 Cu�l es eso? 181 00:10:37,137 --> 00:10:38,972 Oye, abeja! 182 00:10:46,446 --> 00:10:47,915 [GUNSHOT] 183 00:10:47,948 --> 00:10:50,918 COVER? WHAT DO YOU MEAN, COVER? 184 00:10:50,951 --> 00:10:52,986 YOU OBVIOUSLY DON'T KNOW WHO THAT IS. 185 00:10:53,020 --> 00:10:55,322 THAT'S STEVE, A.K.A. FLASH GORDON, 186 00:10:55,355 --> 00:10:56,690 TRIPLE MARATHON WINNER. 187 00:10:56,724 --> 00:10:57,891 SHOW SOME RESPECT. 188 00:10:57,925 --> 00:11:00,861 FINE, HE GETS IN, BUT YOU PAY. 189 00:11:12,039 --> 00:11:14,975 YOU ARE SO BUYING DRINKS. 190 00:11:16,276 --> 00:11:19,312 I'LL BE IN IN A SECOND. 191 00:11:19,346 --> 00:11:20,313 [TIRES SQUEALING] 192 00:11:20,347 --> 00:11:21,915 HEY, I WANT TO TALK TO YOU. 193 00:11:21,949 --> 00:11:23,283 NO, NO, NO, NO. 194 00:11:23,316 --> 00:11:24,952 HEY, HEY! 195 00:11:48,508 --> 00:11:50,177 STOP! PULL OVER! 196 00:11:59,887 --> 00:12:01,254 FREAK... 197 00:12:01,288 --> 00:12:02,422 WHO ARE YOU, AND WHY HAVE YOU BEEN FOLLOWING ME? 198 00:12:02,455 --> 00:12:04,124 PLEASE DON'T TOUCH ME. 199 00:12:04,157 --> 00:12:05,993 I DON'T LIKE BEING TOUCHED. TELL ME WHO YOU ARE. 200 00:12:06,026 --> 00:12:08,095 I'M NO ONE, OKAY? SO JUST LET ME GO. 201 00:12:08,128 --> 00:12:09,997 ALL RIGHT, WE CAN DO THIS THE HARD WAY. 202 00:12:10,030 --> 00:12:11,264 NO, LOOK-- AH! OKAY. 203 00:12:11,298 --> 00:12:13,533 I'M NOT SOME KIND OF FREAK, OKAY? 204 00:12:13,566 --> 00:12:15,068 I JUST... I WORKED FOR YOUR FATHER. 205 00:12:15,102 --> 00:12:16,236 I WAS HIS ASSISTANT. 206 00:12:16,269 --> 00:12:17,470 AT THE UNIVERSITY? 207 00:12:17,504 --> 00:12:19,106 NO. 208 00:12:19,139 --> 00:12:21,174 DID HE NEVER TALK TO YOU ABOUT HIS WORK? 209 00:12:21,208 --> 00:12:22,776 HE WAS A PHYSICS PROFESSOR. 210 00:12:22,810 --> 00:12:24,912 OKAY, SO YOU DON'T KNOW. KNOW WHAT? 211 00:12:24,945 --> 00:12:26,346 ABOUT THE PORTAGE INITIATIVE? 212 00:12:26,379 --> 00:12:28,081 WHAT'S THE PORTAGE INITIATIVE? 213 00:12:28,115 --> 00:12:29,883 I'M SORRY, I HAVE TO GO. 214 00:12:29,917 --> 00:12:30,918 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! 215 00:12:30,951 --> 00:12:32,185 DON'T TOUCH ME. 216 00:12:32,219 --> 00:12:34,221 TELL ME WHAT'S GOING ON. 217 00:12:34,254 --> 00:12:38,091 IF YOU SEE YOUR FATHER, TELL HIM TO TRUST NO ONE. 218 00:12:38,125 --> 00:12:40,360 MY FATHER'S DEAD. 219 00:12:40,393 --> 00:12:43,263 YES, OF COURSE. 220 00:12:43,296 --> 00:12:44,998 I WON'T BOTHER YOU AGAIN. 221 00:12:58,345 --> 00:12:59,412 SO I RAN INTO THIS GUY LAST NIGHT. 222 00:12:59,446 --> 00:13:00,814 MM-HMM? 223 00:13:00,848 --> 00:13:02,482 SAID HE USED TO WORK WITH DAD. 224 00:13:02,515 --> 00:13:05,385 DARK HAIR, KIND OF WILD EYES. 225 00:13:05,418 --> 00:13:09,256 YOUR FATHER WORKED WITH A LOT OF PEOPLE. 226 00:13:09,289 --> 00:13:10,958 SIT DOWN, I'LL MAKE YOU SOME EGGS. 227 00:13:10,991 --> 00:13:12,192 MOM, I CAN DO IT. 228 00:13:12,225 --> 00:13:13,560 I'M LEAVING FOR ATLANTA TOMORROW. 229 00:13:13,593 --> 00:13:15,428 IT MIGHT BE THE ONLY MEAL I GET TO COOK FOR YOU. 230 00:13:15,462 --> 00:13:16,596 NOW SIT. 231 00:13:16,629 --> 00:13:17,965 SO THIS IS YOUR THIRD VICTORY. 232 00:13:17,998 --> 00:13:19,366 ANY PLANS FOR NEXT YEAR? 233 00:13:19,399 --> 00:13:20,901 RIGHT NOW, ALL I'M THINKING ABOUT 234 00:13:20,934 --> 00:13:23,270 IS A HOT SHOWER AND A COLD BEER. 235 00:13:30,643 --> 00:13:32,279 DIDN'T THIS PIECE AIR YESTERDAY? 236 00:13:32,312 --> 00:13:34,447 I GUESS SOME STORIES NEVER DIE, HUH? 237 00:13:34,481 --> 00:13:35,916 I WAS GRABBING A STILL FOR THE WEBSITE. 238 00:13:37,918 --> 00:13:40,854 WELL, IF YOU CAN TEAR YOURSELF AWAY FROM YESTERDAY'S NEWS, 239 00:13:40,888 --> 00:13:43,924 THERE'S SOME GUY HERE WHO CLAIMS TO HAVE FOUND AN ALIEN POD. 240 00:13:48,028 --> 00:13:50,864 SO THIS GUY SAID HE USED TO WORK WITH DAD 241 00:13:50,898 --> 00:13:53,166 ON SOMETHING CALLED THE "PORTAGE INITIATIVE." 242 00:13:53,200 --> 00:13:56,069 [EGGS SMASH] OH... 243 00:13:56,103 --> 00:13:57,938 HE EVER TALK ABOUT THAT? 244 00:13:57,971 --> 00:13:59,606 UM... 245 00:13:59,639 --> 00:14:02,009 NO, HE DIDN'T TALK ABOUT HIS WORK. 246 00:14:02,042 --> 00:14:03,443 [CLEARS THROAT AWKWARDLY] 247 00:14:05,645 --> 00:14:07,580 EVEN IF HE HAD, I WOULDN'T HAVE UNDERSTOOD IT. 248 00:14:07,614 --> 00:14:10,450 ALL THOSE NUMBERS. 249 00:14:10,483 --> 00:14:13,553 I CAN BARELY BALANCE MY CHECKBOOK. 250 00:14:15,122 --> 00:14:16,656 POPPY OR SESAME? 251 00:14:16,689 --> 00:14:18,325 POPPY. 252 00:14:18,358 --> 00:14:21,428 SO THIS PORTAGE INITIATIVE, I, UH... 253 00:14:21,461 --> 00:14:23,964 FOUND SOME INFORMATION ON THE INTERNET ABOUT IT. 254 00:14:25,532 --> 00:14:27,935 IT WAS A LONG TIME AGO. 255 00:14:29,102 --> 00:14:30,270 WHAT ARE YOU NOT TELLING ME? 256 00:14:30,303 --> 00:14:31,271 NOTHING. 257 00:14:32,572 --> 00:14:34,207 ALL I KNOW 258 00:14:34,241 --> 00:14:37,177 IS THAT HE DID SOME RESEARCH OUTSIDE THE UNIVERSITY, 259 00:14:37,210 --> 00:14:40,647 BUT, LIKE I SAID, HE DIDN'T TALK ABOUT IT. 260 00:14:40,680 --> 00:14:42,049 WHAT KIND OF RESEARCH? 261 00:14:42,082 --> 00:14:43,483 I DON'T KNOW. 262 00:14:43,516 --> 00:14:45,585 WELL, DID HE LEAVE ANY PAPERS BEHIND, ANYTHING? 263 00:14:45,618 --> 00:14:46,686 THEY CAME AND TOOK THEM ALL. 264 00:14:46,719 --> 00:14:49,089 WHO? I DON'T KNOW. 265 00:14:49,122 --> 00:14:50,623 PLEASE, STEVEN, 266 00:14:50,657 --> 00:14:54,027 DON'T GO POKING AROUND IN THIS. 267 00:14:54,061 --> 00:14:55,929 THIS IS ABOUT DAD. 268 00:14:55,963 --> 00:14:57,497 DON'T YOU WANT TO KNOW WHAT HAPPENED TO HIM? 269 00:14:57,530 --> 00:15:00,000 I KNOW WHAT HAPPENED TO HIM. 270 00:15:00,033 --> 00:15:02,035 HE WAS KILLED IN A FIRE. 271 00:15:02,069 --> 00:15:03,303 THEN HOW COME THEY NEVER FOUND A BODY? 272 00:15:07,540 --> 00:15:09,977 LET THIS GO, STEVEN. 273 00:15:10,010 --> 00:15:11,678 I'M NOT ASKING YOU, I'LL TELLING YOU. 274 00:15:11,711 --> 00:15:13,446 THAT PROJECT, WHATEVER IT WAS, 275 00:15:13,480 --> 00:15:15,448 COST ME A HUSBAND. 276 00:15:15,482 --> 00:15:17,985 IT WON'T COST ME A SON, TOO. 277 00:15:19,987 --> 00:15:21,521 COME ON, EAT YOUR EGGS. 278 00:15:46,113 --> 00:15:47,547 [KNOCKING GENTLY] 279 00:15:52,119 --> 00:15:54,154 WHAT WAS THAT LIGHT? 280 00:15:54,187 --> 00:15:55,655 JUST WATCHING SOME TV. 281 00:15:55,688 --> 00:15:57,757 THAT WASN'T TV LIGHT. 282 00:15:57,790 --> 00:16:00,393 GO TO BED, FLASH. 283 00:16:17,710 --> 00:16:19,146 [SPEAKING SPANISH] 284 00:16:19,179 --> 00:16:20,447 HE SAYS IT LOOKED LIKE A BIG BEE. 285 00:16:20,480 --> 00:16:22,082 Vino de un agujero en el cielo. 286 00:16:22,115 --> 00:16:24,317 Tir� a rayos de la luz de �l es ojos. 287 00:16:24,351 --> 00:16:25,585 IT CAME FROM A HOLE IN THE SKY, 288 00:16:25,618 --> 00:16:27,620 AND SHOT RAYS OF LIGHT FROM ITS EYES. 289 00:16:27,654 --> 00:16:29,689 No me gust�, as� que yo lo tiro. 290 00:16:29,722 --> 00:16:31,224 HE DIDN'T LIKE IT, SO HE SHOT IT. 291 00:16:31,258 --> 00:16:32,225 AND THAT'S WHAT'S IN THE BAG? 292 00:16:32,259 --> 00:16:33,493 Si. 293 00:16:33,526 --> 00:16:35,228 AH-AH! 294 00:16:35,262 --> 00:16:38,698 Ciento para mirar. Cinco cientos para tocar. 295 00:16:38,731 --> 00:16:41,301 HE WANTS 100 TO LOOK AT IT, 500 TO TOUCH IT. 296 00:16:41,334 --> 00:16:43,636 SOUNDS LIKE MY LAST DATE. 297 00:16:43,670 --> 00:16:45,372 TELL HIM TO CALL THE ENQUIRER. 298 00:16:45,405 --> 00:16:46,739 WE DON'T PAY FOR STORIES. 299 00:16:46,773 --> 00:16:49,076 La cambio para el boleto de la loter�a. 300 00:16:50,743 --> 00:16:52,779 HE'LL TRADE YOU FOR THE LOTTERY TICKET. 301 00:16:52,812 --> 00:16:55,148 WINNING THE LOTTERY, OR FINDING AN ALIEN POD, 302 00:16:55,182 --> 00:16:56,716 WHICH HAS BETTER ODDS? 303 00:16:56,749 --> 00:16:58,451 IT'S KIND OF A TOSS-UP. 304 00:17:11,498 --> 00:17:12,565 Gracias. 305 00:17:16,136 --> 00:17:17,070 [GROANS] 306 00:17:18,738 --> 00:17:19,672 Incre�ble, �eh? 307 00:17:24,677 --> 00:17:26,813 REMIND ME NEVER TO TAKE YOU TO VEGAS WITH ME. 308 00:17:34,787 --> 00:17:36,456 STRIKE ME, BABY! 309 00:17:50,703 --> 00:17:53,406 [RIFT ALERT BLARING] 310 00:18:07,820 --> 00:18:09,589 XCALIBUR LANES. 311 00:18:26,839 --> 00:18:27,607 AH... 312 00:18:29,776 --> 00:18:33,112 ONE CHERRY '67 FIREBIRD FUEL GAUGE. 313 00:18:34,281 --> 00:18:36,183 DUDE, WHERE'D YOU GET THIS? 314 00:18:36,216 --> 00:18:38,685 I KNOW PEOPLE THAT KNOW PEOPLE. 315 00:18:38,718 --> 00:18:40,553 SO, WHAT HAPPENED TO YOU LAST NIGHT? 316 00:18:40,587 --> 00:18:41,854 YOU WERE SUPPOSED TO BE MY DATE BAIT, 317 00:18:41,888 --> 00:18:42,855 AND YOU BAILED. 318 00:18:42,889 --> 00:18:44,591 SOMETHING CAME UP. 319 00:18:44,624 --> 00:18:45,925 YEAH, LIKE A DALE-EMMA. 320 00:18:45,958 --> 00:18:48,261 IT WAS NOT ABOUT DALE. 321 00:18:48,295 --> 00:18:49,929 WHATEVER! 322 00:18:49,962 --> 00:18:51,731 IT WAS ABOUT MY DAD. 323 00:18:54,901 --> 00:18:56,269 OKAY, THIS IS WEIRD. 324 00:18:56,303 --> 00:18:57,837 FOUR PEOPLE AT THE XCALIBUR LANES 325 00:18:57,870 --> 00:18:59,306 JUST REPORTED BEING ATTACKED BY AN ALIEN. 326 00:18:59,339 --> 00:19:00,707 THINK WE SHOULD CHECK IT OUT? 327 00:19:00,740 --> 00:19:01,741 WHAT IS THIS? ALIEN HOMECOMING WEEK? 328 00:19:03,976 --> 00:19:05,578 YOU KNOW THIS IS GOING TO TURN OUT TO BE A HOAX. 329 00:19:05,612 --> 00:19:06,579 WELL, YEAH, BUT IT'D BE A GREAT TEASE. 330 00:19:06,613 --> 00:19:07,947 PEOPLE LOVE THEIR ALIENS 331 00:19:07,980 --> 00:19:09,816 ALMOST AS MUCH AS THEY LOVE THEIR CELEBRITIES. 332 00:19:09,849 --> 00:19:12,685 IF ONLY WE COULD GET E.T. ON TAPE WITH LINDSAY LOHAN, 333 00:19:12,719 --> 00:19:14,587 THEN WE'D BE SET. 334 00:19:14,621 --> 00:19:17,390 ALL RIGHT, GRAB ROLLER, LET'S CHECK IT OUT. 335 00:19:17,424 --> 00:19:20,360 [FLASH]: SO, APPARENTLY, RV DUDE IS SOME SCIENTIST 336 00:19:20,393 --> 00:19:22,629 THAT WORKED WITH MY DAD ON A SECRET PROJECT 337 00:19:22,662 --> 00:19:24,697 CALLED "THE PORTAGE INITIATIVE." 338 00:19:24,731 --> 00:19:25,932 [NICK]: AND THAT'S SUPPOSED TO MEAN SOMETHING TO ME? 339 00:19:25,965 --> 00:19:27,634 IT'S FRENCH. 340 00:19:27,667 --> 00:19:30,370 IT MEANS TO CROSS OVER LAND IN BETWEEN TWO LAKES. 341 00:19:30,403 --> 00:19:31,504 HEY, YOU GOT ENOUGH SLACK? 342 00:19:31,538 --> 00:19:33,240 YEAH, I'M GOOD. 343 00:19:33,273 --> 00:19:34,874 SO, ANYWAYS, APPARENTLY, IT HAS SOMETHING TO DO WITH 344 00:19:34,907 --> 00:19:36,776 SUBATOMIC DIMENSIONAL TRANSFERENCE. 345 00:19:36,809 --> 00:19:38,678 WHATEVER THE HECK THAT MEANS, I HAVE NO IDEA, 346 00:19:38,711 --> 00:19:41,248 BUT THAT'S WHAT THE INTERNET FRINGE SEEM TO THINK. 347 00:19:41,281 --> 00:19:43,716 OKAY, AND THIS IS SUDDENLY IMPORTANT BECAUSE... 348 00:19:43,750 --> 00:19:46,386 BECAUSE HE NEVER TOLD ME ABOUT IT. 349 00:19:46,419 --> 00:19:48,921 IT'S LIKE HE HAD SOME SECRET LIFE GOING ON. 350 00:19:48,955 --> 00:19:50,823 DUDE, HE WAS A PHYSICIST, 351 00:19:50,857 --> 00:19:52,892 AND YOU WERE WHAT, 13? 352 00:19:52,925 --> 00:19:54,427 AND YOU SUDDENLY THINK HE'S GONNA SIT YOU DOWN 353 00:19:54,461 --> 00:19:56,763 AND DISCUSS THE FINER POINTS OF STRING THEORY? 354 00:19:56,796 --> 00:19:57,964 YOU DON'T GET IT. 355 00:19:57,997 --> 00:19:59,366 THIS GUY WAS TALKING ABOUT MY DAD 356 00:19:59,399 --> 00:20:01,334 LIKE HE MAY SOMEHOW STILL BE ALIVE. 357 00:20:01,368 --> 00:20:04,337 BECAUSE, IN HIS MIND, HE PROBABLY IS. 358 00:20:04,371 --> 00:20:05,738 LOOK, THIS RV DUDE SOUNDS LIKE 359 00:20:05,772 --> 00:20:07,740 HE'S A COUPLE SANDWICHES SHORT OF A PICNIC. 360 00:20:07,774 --> 00:20:08,975 [DALE, ON TELEVISION]: WITNESSES REPORTED... 361 00:20:09,008 --> 00:20:10,577 LOOK, YOUR OLD GIRL. 362 00:20:10,610 --> 00:20:12,345 ...A CREATURE, WHICH ACCORDING TO WITNESSES, 363 00:20:12,379 --> 00:20:13,780 STOOD SEVEN FEET TALL AND SHOT LASERS FROM HIS HANDS, 364 00:20:13,813 --> 00:20:15,348 WAS SEEN BY SEVERAL WITNESSES, 365 00:20:15,382 --> 00:20:17,650 INCLUDING XCALIBUR MANAGER JACK B. KAHUNA. 366 00:20:17,684 --> 00:20:18,651 MR. KAHUNA, WHAT CAN YOU TELL US 367 00:20:18,685 --> 00:20:20,553 ABOUT THIS EXPERIENCE? 368 00:20:20,587 --> 00:20:22,789 WELL, I'M JUST SO GRATEFUL I DIDN'T GET PROBED BY HIM, 369 00:20:22,822 --> 00:20:24,691 BECAUSE, ONCE YOU'VE BEEN PROBED-- 370 00:20:24,724 --> 00:20:27,694 WAIT, THAT'S RV DUDE. WHAT'S HE DOING THERE? 371 00:20:28,795 --> 00:20:29,996 ABSOLUTELY. 372 00:20:30,029 --> 00:20:32,765 WHAT IF THIS IS ALL CONNECTED? 373 00:20:32,799 --> 00:20:33,766 WHAT? 374 00:20:33,800 --> 00:20:34,801 OKAY, YOU'RE SPENDING 375 00:20:34,834 --> 00:20:35,802 WAY TOO MUCH TIME SURFING. 376 00:20:35,835 --> 00:20:37,304 NO, THINK ABOUT IT. 377 00:20:37,337 --> 00:20:39,472 ALIEN, RV DUDE, SECRET PROJECT. 378 00:20:39,506 --> 00:20:40,807 WHAT IF THIS IS ALL RELATED? 379 00:20:40,840 --> 00:20:42,975 OKAY, THAT'S A PRETTY BIG "WHAT IF." 380 00:20:43,009 --> 00:20:45,412 LET ME THROW A SMALLER ONE AT YOU. 381 00:20:45,445 --> 00:20:46,679 WHAT IF-- 382 00:20:46,713 --> 00:20:48,615 AND I'M JUST PUTTING THIS OUT THERE-- 383 00:20:48,648 --> 00:20:51,551 WHAT IF YOU JUST FOUND OUT THAT THE GIRL 384 00:20:51,584 --> 00:20:53,453 THAT YOU'RE SECRETLY IN LOVE WITH IS ENGAGED, 385 00:20:53,486 --> 00:20:54,687 AND YOU CAN'T DEAL, SO YOU'RE MANUFACTURING 386 00:20:54,721 --> 00:20:56,523 A RIDICULOUS EXCUSE TO TALK TO HER 387 00:20:56,556 --> 00:20:57,690 IN A MISGUIDED ATTEMPT TO WIN HER BACK. 388 00:20:57,724 --> 00:20:58,725 WAIT, DALE'S ENGAGED? 389 00:20:58,758 --> 00:21:01,328 PLEASE... 390 00:21:01,361 --> 00:21:02,895 DON'T PRETEND YOU DIDN'T SEE IT. 391 00:21:02,929 --> 00:21:03,963 AND, ON THAT NOTE-- 392 00:21:03,996 --> 00:21:05,432 HER RING. 393 00:21:05,465 --> 00:21:07,867 THIS IS DALE ARDEN REPORTING. 394 00:21:11,438 --> 00:21:12,805 IF I COULD REARRANGE THE ALPHABET, 395 00:21:12,839 --> 00:21:14,874 I'D PUT "U" AND "I" TOGETHER RIGHT NOW, 396 00:21:14,907 --> 00:21:16,676 BUT I'M WORKING TONIGHT, SHANNON. 397 00:21:16,709 --> 00:21:17,910 LOOK, I'LL CALL YOU. 398 00:21:20,513 --> 00:21:23,416 [SPEED-DIALING] 399 00:21:23,450 --> 00:21:24,617 HEY, KIKI? 400 00:21:24,651 --> 00:21:27,053 I'M ON MY WAY. 401 00:21:27,086 --> 00:21:28,788 YEAH, I HOPE YOU'RE NOT AFRAID OF HEIGHTS, 402 00:21:28,821 --> 00:21:31,691 BECAUSE, TONIGHT, I'M GONNA TAKE YOU TO HEAVEN. 403 00:21:31,724 --> 00:21:32,959 [CHUCKLING] 404 00:21:36,929 --> 00:21:38,965 AH! 405 00:21:43,135 --> 00:21:44,303 [THUD] 406 00:21:54,547 --> 00:21:56,215 NOBODY BOOSTS MY COUGAR. 407 00:22:00,086 --> 00:22:03,089 [SCREAMING] 408 00:22:12,164 --> 00:22:13,366 OF COURSE IT WAS NOTHING. 409 00:22:13,400 --> 00:22:14,634 IF THE INVASION HAD BEGUN, 410 00:22:14,667 --> 00:22:17,437 DON'T YOU THINK I WOULD HAVE CALLED YOU? 411 00:22:17,470 --> 00:22:18,771 PSST! HEY. 412 00:22:18,805 --> 00:22:20,740 THAT GUY, YOUR HOT EX. HE'S HERE! 413 00:22:20,773 --> 00:22:22,775 FLASH? IS HERE? 414 00:22:24,143 --> 00:22:26,546 I'LL CALL YOU BACK. 415 00:22:26,579 --> 00:22:27,647 WHAT DOES HE WANT? 416 00:22:27,680 --> 00:22:29,148 I DON'T KNOW. 417 00:22:29,181 --> 00:22:31,117 BUT I GOT A FEELING IT'S GOING TO BE GOOD. 418 00:22:31,150 --> 00:22:33,052 I'M SENDING HIM DOWN. 419 00:22:42,729 --> 00:22:44,096 I HOPE IT'S COOL THAT I STOPPED BY. 420 00:22:44,130 --> 00:22:46,433 I TRIED TO CALLING YOU, BUT YOUR INBOX WAS FULL. 421 00:22:46,466 --> 00:22:47,867 STOP. 422 00:22:51,137 --> 00:22:53,873 BEFORE YOU SAY WHATEVER IT IS YOU'RE ABOUT TO SAY, 423 00:22:53,906 --> 00:22:55,575 I NEED TO TELL YOU SOMETHING. 424 00:22:56,709 --> 00:22:58,144 I'M ENGAGED. 425 00:22:58,177 --> 00:23:00,780 I PROBABLY SHOULD HAVE SAID SOMETHING EARLIER, 426 00:23:00,813 --> 00:23:02,982 BUT I DIDN'T WANT THINGS TO BE WEIRD FOR YOU, FOR US. 427 00:23:03,015 --> 00:23:05,184 I MEAN, THERE IS A LOT OF POTENTIAL FOR WEIRDNESS, 428 00:23:05,217 --> 00:23:06,853 AND I DIDN'T WANT TO RUIN YOUR BIG MOMENT, 429 00:23:06,886 --> 00:23:09,856 SO I TWISTED MY RING, DIDN'T SAY ANYTHING. 430 00:23:11,691 --> 00:23:12,592 ALL RIGHT. 431 00:23:14,160 --> 00:23:17,029 AND CLEARLY, YOU DON'T FEEL WEIRD AT ALL, 432 00:23:17,063 --> 00:23:18,565 AND NOW I JUST FEEL STUPID. 433 00:23:18,598 --> 00:23:20,132 WHY WOULD YOU FEEL STUPID? 434 00:23:20,166 --> 00:23:22,168 WELL, I MEAN, YOU'RE NOT EVEN THE SAME PERSON. 435 00:23:22,201 --> 00:23:25,004 I MEAN, YOU'RE THE MARATHON MAN, AND I'M... 436 00:23:25,037 --> 00:23:27,106 THE EXACT SAME PERSON? 437 00:23:27,139 --> 00:23:28,741 NO. 438 00:23:28,775 --> 00:23:31,177 I HAVE... MUCH NICER SHOES NOW. 439 00:23:31,210 --> 00:23:32,945 [CHUCKLING] 440 00:23:35,748 --> 00:23:37,216 IT'S GREAT SEEING YOU, DALE. 441 00:23:37,249 --> 00:23:39,752 HEY, AND CONGRATULATIONS. WHO'S THE LUCKY GUY? 442 00:23:39,786 --> 00:23:41,654 JOE WYLEE. DO YOU KNOW HIM? 443 00:23:41,688 --> 00:23:42,955 WHAT, YOU MEAN AS IN ROGER WYLEE? 444 00:23:42,989 --> 00:23:44,891 HIS SON. OOH, FANCY. 445 00:23:44,924 --> 00:23:46,092 NOT REALLY. 446 00:23:46,125 --> 00:23:49,195 HE'S ACTUALLY A PRETTY REGULAR GUY. 447 00:23:49,228 --> 00:23:50,997 WHAT ABOUT YOU? ARE YOU... 448 00:23:51,030 --> 00:23:52,031 UH, NO, NO, 449 00:23:52,064 --> 00:23:54,200 UM... 450 00:23:54,233 --> 00:23:56,235 THAT'S NOT ACTUALLY WHY I'M HERE. 451 00:23:56,268 --> 00:23:58,638 I ACTUALLY CAME TO ASK YOU ABOUT THE BOWLING ALLEY. 452 00:23:58,671 --> 00:24:00,873 WHAT HAPPENED THERE? THE FALIEN STORY? 453 00:24:00,907 --> 00:24:03,075 "FALIEN"? FAKE ALIEN? 454 00:24:03,109 --> 00:24:04,677 IT'S ACTUALLY MY SECOND ONE OF THE WEEK. 455 00:24:04,711 --> 00:24:07,079 THEY TEND TO HAPPEN IN THREES, LIKE CELEBRITY DEATHS. 456 00:24:07,113 --> 00:24:08,648 SO, THERE WAS NOTHING UNUSUAL THERE? 457 00:24:08,681 --> 00:24:10,082 IF YOU'RE ASKING ME WHETHER I THINK 458 00:24:10,116 --> 00:24:12,251 AN ALIEN CAME DOWN TO KNOCK A FEW PINS AROUND, 459 00:24:12,284 --> 00:24:13,953 NO, I DON'T. 460 00:24:13,986 --> 00:24:15,988 IT WAS PROBABLY JUST A COUPLE OF FRAT BOYS PULLING A PRANK. 461 00:24:16,022 --> 00:24:19,626 YEAH, ALL RIGHT, WELL, NOW I'M THE ONE THAT FEELS STUPID. 462 00:24:19,659 --> 00:24:21,193 WHY? WHAT'S GOING ON? 463 00:24:21,227 --> 00:24:23,763 THERE'S JUST BEEN SOME ODD STUFF HAPPENING LATELY, 464 00:24:23,796 --> 00:24:25,732 AND I WAS HOPING IT WAS ALL CONNECTED SOMEHOW. 465 00:24:25,765 --> 00:24:26,733 LIKE WHAT? 466 00:24:28,034 --> 00:24:30,603 YOU KNOW WHAT? FORGET ABOUT IT. 467 00:24:30,637 --> 00:24:32,071 OF COURSE, YOU'RE RIGHT, IT WAS A PRANK. 468 00:24:32,104 --> 00:24:34,073 I MEAN, THINK ABOUT IT, THERE'S NO WAY 469 00:24:34,106 --> 00:24:35,608 YOU'RE GOING TO COME ALL THE WAY FROM ANOTHER PLANET 470 00:24:35,642 --> 00:24:36,809 AND GO TO XCALIBUR. 471 00:24:36,843 --> 00:24:38,845 YOU'D HIT THE ROCK AND BOWL. 472 00:24:38,878 --> 00:24:41,681 [LAUGHS] 473 00:24:41,714 --> 00:24:44,517 SAME OLD FLASH. 474 00:24:44,551 --> 00:24:45,752 [CELL PHONE RINGS] 475 00:24:46,919 --> 00:24:48,054 I GOTTA TAKE THIS. 476 00:24:49,622 --> 00:24:52,224 HEY, YOU. 477 00:24:52,258 --> 00:24:53,826 WHAT? I'LL BE RIGHT THERE. 478 00:24:53,860 --> 00:24:56,195 HEY, FLASH, THAT FALIEN? 479 00:24:56,228 --> 00:24:58,164 IT APPARENTLY JUST LIQUEFIED SOMEBODY AT A MINI-MART. 480 00:25:11,243 --> 00:25:13,646 SO THIS WEIRD RV GUY, WHERE DO WE FIND HIM? 481 00:25:13,680 --> 00:25:15,782 NO IDEA. THAT'S THE PROBLEM. 482 00:25:20,019 --> 00:25:21,788 DEAD PEOPLE VERY BAD FOR BUSINESS. 483 00:25:21,821 --> 00:25:23,022 I WILL CLEAN HIM UP MYSELF. 484 00:25:23,055 --> 00:25:24,924 WE'RE MOVING AS FAST AS WE CAN, SIR. 485 00:25:24,957 --> 00:25:26,158 PLEASE, PUT AWAY THE MOP. 486 00:25:26,192 --> 00:25:27,960 I'LL BE RIGHT BACK. 487 00:25:27,994 --> 00:25:29,729 OH, THIS IS A CLOSED CRIME SCENE, NO PRESS. 488 00:25:29,762 --> 00:25:32,699 I'LL HAVE TO ASK YOU TO FOLLOW ME. 489 00:25:43,943 --> 00:25:45,845 SO, WHAT THE HELL HAPPENED HERE? 490 00:25:45,878 --> 00:25:47,780 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 491 00:25:47,814 --> 00:25:48,781 THE DEAD GUY... 492 00:25:48,815 --> 00:25:50,149 WHAT? 493 00:25:50,182 --> 00:25:51,751 IT'S LIKE HE WAS... I DON'T KNOW, 494 00:25:51,784 --> 00:25:53,219 BOILED TO DEATH FROM THE INSIDE OUT. 495 00:25:53,252 --> 00:25:54,687 LET ME SEE THE BODY. 496 00:25:54,721 --> 00:25:56,122 NO, TRUST ME, YOU DON'T WANT TO. 497 00:25:56,155 --> 00:25:57,757 SO, ANY THEORIES ABOUT THE CAUSE OF DEATH? 498 00:25:57,790 --> 00:26:01,027 AS CRAZY AS IT SOUNDS, SOME KIND OF MICROWAVE. 499 00:26:01,060 --> 00:26:02,094 AN OVEN? 500 00:26:02,128 --> 00:26:03,663 A WEAPON. 501 00:26:03,696 --> 00:26:05,031 THE MILITARY BASE. WE'RE THINKING 502 00:26:05,064 --> 00:26:06,833 IT MIGHT HAVE BEEN SOME NEW TYPE OF GUN. 503 00:26:06,866 --> 00:26:08,935 SINCE WHEN DOES THE MILITARY TEST WEAPONS AT MINI-MARTS? 504 00:26:12,805 --> 00:26:14,106 HEY, DALE? 505 00:26:19,011 --> 00:26:20,747 ISN'T THAT THAT GUY YOU DATED IN HIGH SCHOOL? 506 00:26:20,780 --> 00:26:22,749 WHAT'S HE DOING HERE? 507 00:26:22,782 --> 00:26:25,752 COME ON, I'LL INTRODUCE YOU. 508 00:26:29,922 --> 00:26:33,159 FLASH, I'D LIKE YOU TO MEET MY FIANCE, JOE WYLEE. 509 00:26:33,192 --> 00:26:34,627 HEY, NICE TO MEET YOU. 510 00:26:34,661 --> 00:26:36,162 PLEASURE. 511 00:26:36,195 --> 00:26:39,899 I FOUND THESE FOOTPRINTS. OBVIOUSLY NOT A DETECTIVE, 512 00:26:39,932 --> 00:26:41,367 BUT THEY JUST COME TO A STOP. 513 00:26:41,400 --> 00:26:42,702 DON'T YOU THINK THAT'S KIND OF WEIRD? 514 00:26:42,735 --> 00:26:44,771 AND THE TOES, 515 00:26:44,804 --> 00:26:46,138 THEY'RE DUG IN PRETTY DEEP, 516 00:26:46,172 --> 00:26:48,040 SO, OBVIOUSLY, HE WAS JUMPING FORWARD, 517 00:26:48,074 --> 00:26:50,943 BUT WHERE DID HE LAND? 518 00:26:50,977 --> 00:26:52,979 THE BODY? 519 00:26:53,012 --> 00:26:54,313 HE WOULD HAVE HAD TO JUMP OVER 30 FEET. 520 00:26:54,346 --> 00:26:55,748 IS THAT EVEN POSSIBLE? 521 00:26:55,782 --> 00:26:57,183 NOT WITHOUT WINNING A GOLD MEDAL. 522 00:26:57,216 --> 00:26:58,951 I APPRECIATE THE INPUT, 523 00:26:58,985 --> 00:27:00,319 BUT LET'S LET THE DETECTIVES HANDLE THE DETECTING. 524 00:27:00,352 --> 00:27:01,888 RIGHT. 525 00:27:01,921 --> 00:27:03,856 WE'LL LET YOU GET BACK TO IT. 526 00:27:07,994 --> 00:27:09,395 WE HAVE TO FIND THIS SCIENTIST GUY. 527 00:27:09,428 --> 00:27:10,997 SHOULDN'T BE TOO HARD. 528 00:27:11,030 --> 00:27:12,799 HE HAD TO GET A DEGREE FROM SOME UNIVERSITY. 529 00:27:12,832 --> 00:27:14,934 I'M THINKING EARLY '90s, MAYBE LATE '80s. 530 00:27:14,967 --> 00:27:16,736 WE'LL CHECK THE IVY LEAGUES FIRST. 531 00:27:16,769 --> 00:27:17,970 YEAH, BUT WE DON'T EVEN HAVE A NAME. 532 00:27:18,004 --> 00:27:19,906 WE'VE GOT NOTHING. 533 00:27:21,073 --> 00:27:22,408 WE'VE GOT A FACE. 534 00:27:22,441 --> 00:27:25,344 [OPERA MUSIC PLAYING] 535 00:27:54,807 --> 00:27:56,442 OH, MY GOD. 536 00:27:56,475 --> 00:27:59,712 IT'S THE 1989 PARADE OF BAD HAIR. 537 00:27:59,746 --> 00:28:00,947 [LAUGHING] 538 00:28:00,980 --> 00:28:02,782 AW, DID WE EVER LOOK THAT BAD? 539 00:28:02,815 --> 00:28:05,251 DO NOT GO THERE. 540 00:28:05,284 --> 00:28:06,352 YEARBOOK PHOTOS ARE BAD ENOUGH, 541 00:28:06,385 --> 00:28:07,820 BUT ONLINE YEARBOOK PHOTOS? 542 00:28:07,854 --> 00:28:10,456 WORK OF THE DEVIL. 543 00:28:13,492 --> 00:28:14,961 OH, MAN, 544 00:28:14,994 --> 00:28:16,328 WE'VE BEEN AT THIS FOR THREE HOURS. 545 00:28:16,362 --> 00:28:18,731 I'M STARTING TO SEE DOUBLE. 546 00:28:18,765 --> 00:28:21,133 YOU MIGHT WANT TO CHANGE THE STRAP ON THAT THING. 547 00:28:21,167 --> 00:28:23,002 IT'S LOOKING A LITTLE RAGGED. 548 00:28:23,035 --> 00:28:25,972 THIS ACTUALLY USED TO BELONG TO MY FATHER. 549 00:28:26,005 --> 00:28:28,107 HE WORE IT ALL THE TIME. 550 00:28:28,140 --> 00:28:29,909 OH... 551 00:28:29,942 --> 00:28:32,278 THAT'S NICE THAT YOU HAVE IT, THEN. 552 00:28:33,980 --> 00:28:35,782 I THINK SOME STUDENTS GAVE IT TO HIM. 553 00:28:35,815 --> 00:28:37,183 HE WAS GUEST-LECTURING 554 00:28:37,216 --> 00:28:38,217 AT THIS LITTLE COLLEGE IN MAINE. 555 00:28:38,250 --> 00:28:40,119 WE SPENT THE SUMMER THERE. 556 00:28:40,152 --> 00:28:41,888 YOU DON'T HAPPEN TO REMEMBER THE NAME 557 00:28:41,921 --> 00:28:44,490 OF THIS LITTLE COLLEGE, DO YOU? 558 00:28:45,792 --> 00:28:47,059 SURE. 559 00:28:51,030 --> 00:28:52,932 THIS IS THE ADDRESS FROM THE WEBSITE. 560 00:28:56,235 --> 00:28:58,037 I CAN'T BELIEVE SOMEBODY LIVES HERE. 561 00:28:58,070 --> 00:28:59,972 WELL, THIS IS HIS RV. 562 00:29:00,006 --> 00:29:02,108 I TOLD YOU HE'S WEIRD. 563 00:29:02,141 --> 00:29:04,143 [BANGING ON DOOR] 564 00:29:05,812 --> 00:29:07,880 SO, JOE SEEMS LIKE A GOOD GUY. 565 00:29:07,914 --> 00:29:09,415 HOW LONG YOU BEEN HOOKED UP? 566 00:29:09,448 --> 00:29:11,083 SIX MONTHS, 567 00:29:11,117 --> 00:29:14,020 AND FOR YOUR INFORMATION, WE ARE NOT HOOKED UP. 568 00:29:14,053 --> 00:29:15,154 [KNOCKS LOUDLY] 569 00:29:15,187 --> 00:29:16,856 WHAT'S WRONG WITH "HOOKED UP?" 570 00:29:16,889 --> 00:29:17,857 IT'S AN EXPRESSION. 571 00:29:17,890 --> 00:29:19,058 WITH IMPLICATIONS. 572 00:29:19,091 --> 00:29:20,292 I WASN'T IMPLYING ANYTHING. 573 00:29:20,326 --> 00:29:22,061 [KNOCKS] 574 00:29:22,094 --> 00:29:23,062 YES, YOU WERE. I HEARD IT. 575 00:29:23,095 --> 00:29:24,563 [KNOCKS] 576 00:29:24,596 --> 00:29:26,765 WELL, YOU CAN'T HEAR WHAT'S NOT THERE. 577 00:29:29,135 --> 00:29:31,270 HE'S NOT HERE. 578 00:29:31,303 --> 00:29:33,973 MAYBE HE'S IN THERE. 579 00:29:36,943 --> 00:29:38,811 YOU WANT ME TO BE UPSET ABOUT YOU AND JOE, DON'T YOU? 580 00:29:38,845 --> 00:29:40,179 DON'T BE RIDICULOUS. 581 00:29:40,212 --> 00:29:42,181 I'M NOT BEING RIDICULOUS. I KNOW YOU, 582 00:29:42,214 --> 00:29:44,016 AND YOU WANT ME TO BE UPSET, 583 00:29:44,050 --> 00:29:46,152 AND I'M NOT UPSET, SO IT'S UPSETTING YOU. 584 00:29:46,185 --> 00:29:48,420 YOU KNOW WHAT, SPARE ME THE NICKEL ANALYSIS... 585 00:29:49,521 --> 00:29:52,191 BECAUSE I AM GOOD. REALLY GOOD. 586 00:29:52,224 --> 00:29:53,459 GOOD. I'M GOOD, TOO. 587 00:29:53,492 --> 00:29:54,493 GOOD. SO WE'RE BOTH GOOD? 588 00:29:54,526 --> 00:29:55,494 YEAH. GOOD. 589 00:29:55,527 --> 00:29:57,864 [EXPLOSION] 590 00:30:00,967 --> 00:30:02,168 AFTER YOU. 591 00:30:05,137 --> 00:30:08,274 [FLASH COUGHING]: HELLO? 592 00:30:09,876 --> 00:30:12,544 [DALE]: IS ANYBODY HERE? 593 00:30:12,578 --> 00:30:14,013 HELLO? 594 00:30:23,389 --> 00:30:24,957 WEIRD. 595 00:30:28,394 --> 00:30:29,561 WHOA... 596 00:30:29,595 --> 00:30:32,164 HOW DID YOU FIND ME? 597 00:30:39,038 --> 00:30:40,506 WE JUST WANT TO ASK A FEW QUESTIONS. 598 00:30:41,941 --> 00:30:44,476 NO, NO, NOT WITH HER. 599 00:30:44,510 --> 00:30:46,412 SHE'S THAT REPORTER FROM THE BOWLING ALLEY. 600 00:30:46,445 --> 00:30:48,347 I DON'T TRUST REPORTERS. 601 00:30:48,380 --> 00:30:50,549 AND I DON'T TRUST GUYS WITH FREAKY GUNS POINTED AT ME. 602 00:30:50,582 --> 00:30:53,052 I PROMISE, SHE'S NOT GOING TO REPORT ANYTHING THAT YOU SAY. 603 00:30:55,487 --> 00:30:57,023 FINE. 604 00:30:57,056 --> 00:30:58,891 NOTHING LEAVES THIS ROOM. 605 00:30:58,925 --> 00:31:01,027 DIDN'T NEED THAT PULITZER ANYWAY. 606 00:31:01,060 --> 00:31:05,397 PLEASE, THIS IS ABOUT MY FATHER. I NEED TO KNOW. 607 00:31:05,431 --> 00:31:07,033 WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT THE PORTAGE INITIATIVE? 608 00:31:09,401 --> 00:31:12,504 IT WAS A SECRET PROJECT, FUNDED BY NASA. 609 00:31:12,538 --> 00:31:14,106 AT LEAST THEY SAID IT WAS NASA. 610 00:31:14,140 --> 00:31:16,976 WE'LL BELIEVE ANYTHING FOR FUNDING. 611 00:31:17,009 --> 00:31:19,445 MY GOD, IT'S WORKING. 612 00:31:19,478 --> 00:31:21,380 WE WERE STUDYING GRAVITATIONS IN DARK MATTER 613 00:31:21,413 --> 00:31:22,915 USING OLD SCHOOL CYCLOTRONS. 614 00:31:22,949 --> 00:31:24,350 BASIC STUFF, BUT THE DATA WE WERE USING, 615 00:31:24,383 --> 00:31:26,618 IT WAS LIKE NOTHING I'D EVER SEEN BEFORE, 616 00:31:26,652 --> 00:31:28,387 BUT SOMETHING WENT WRONG. 617 00:31:33,059 --> 00:31:34,093 YES, THERE WAS A FIRE, 618 00:31:34,126 --> 00:31:35,494 BUT YOUR FATHER, 619 00:31:35,527 --> 00:31:37,296 HE DIDN'T DIE IN THAT FIRE. 620 00:32:01,353 --> 00:32:03,155 LOOK. 621 00:32:14,000 --> 00:32:15,434 CAREFUL, DR. GORDON. 622 00:32:21,073 --> 00:32:22,241 NO! 623 00:32:30,082 --> 00:32:33,452 BUT YOUR FATHER WAS LOST IN A DIMENSIONAL RIFT. 624 00:32:33,485 --> 00:32:34,753 WE OPENED A DOOR 625 00:32:34,786 --> 00:32:36,455 THAT SHOULD NEVER HAVE BEEN OPENED. 626 00:32:36,488 --> 00:32:38,624 ARE YOU SAYING HE COULD STILL BE ALIVE SOMEWHERE? 627 00:32:38,657 --> 00:32:40,626 MM, AH... I DIDN'T THINK SO, 628 00:32:40,659 --> 00:32:42,461 BUT THEN THREE WEEKS AGO, 629 00:32:42,494 --> 00:32:44,363 RIFTS STARTED HAPPENING AGAIN. 630 00:32:44,396 --> 00:32:46,098 AT FIRST, I THOUGHT... 631 00:32:46,132 --> 00:32:48,000 WELL, I HOPED THAT MAYBE HE HAD BEEN ABLE 632 00:32:48,034 --> 00:32:50,202 TO RE-CREATE THE EXPERIMENT SOMEWHERE TO TRY TO GET HOME, 633 00:32:50,236 --> 00:32:51,403 BUT THEN... 634 00:32:51,437 --> 00:32:53,539 THINGS STARTED TO COME THROUGH. 635 00:32:53,572 --> 00:32:55,774 SO THAT GUY WHO TRIED TO SELL ME THE ALIEN PROBE, HE WAS FOR REAL? 636 00:32:55,807 --> 00:32:57,243 YES. 637 00:32:57,276 --> 00:32:58,677 AND THE ALIEN AT THE BOWLING ALLEY? 638 00:32:58,710 --> 00:33:00,179 YES, AND THAT'S PROBABLY JUST THE BEGINNING, 639 00:33:00,212 --> 00:33:01,747 SO, BASICALLY, WE'RE ALL GOING TO DIE! 640 00:33:01,780 --> 00:33:03,449 HEY, HEY, CALM DOWN. OKAY, YOU NEED TO CALL JOE. 641 00:33:03,482 --> 00:33:05,284 HE PROBABLY HAS A NUMBER WE CAN CALL. 642 00:33:05,317 --> 00:33:07,053 THERE'S GOT TO BE SOMEBODY IN CHARGE OF ALIEN INVASION. 643 00:33:07,086 --> 00:33:09,755 NO, NO. NO ONE CAN KNOW ABOUT THIS. 644 00:33:09,788 --> 00:33:12,058 OKAY, FIRST OF ALL, THIS ISN'T HAPPENING, 645 00:33:12,091 --> 00:33:13,325 AND SECOND, IF IT WAS HAPPENING, 646 00:33:13,359 --> 00:33:14,460 IT'S NOT THE SORT OF THING 647 00:33:14,493 --> 00:33:16,262 THAT YOU COULD HANDLE ON YOUR OWN. 648 00:33:16,295 --> 00:33:18,364 WE HAVE TO. THE MORE PEOPLE WHO KNOW ABOUT THIS, 649 00:33:18,397 --> 00:33:20,266 THE MORE DANGER WE'RE IN. 650 00:33:40,086 --> 00:33:42,388 [TRILLING] 651 00:33:43,589 --> 00:33:46,092 LOOK, UH... 652 00:33:46,125 --> 00:33:47,393 THIS IS US, OKAY? 653 00:33:47,426 --> 00:33:48,560 HAPPILY BLOWING BUBBLES 654 00:33:48,594 --> 00:33:49,761 IN OUR COZY LITTLE DIMENSION, 655 00:33:49,795 --> 00:33:51,163 AND SOMEONE OUT HERE 656 00:33:51,197 --> 00:33:52,698 JUST STARTED SWINGING A HAMMER AT US. 657 00:33:52,731 --> 00:33:55,267 ALL THE MORE REASON TO TELL SOMEBODY. 658 00:33:55,301 --> 00:33:57,069 NO, NO! BECAUSE IF WE DO, 659 00:33:57,103 --> 00:33:58,270 IT'S ONLY A MATTER OF TIME 660 00:33:58,304 --> 00:33:59,638 BEFORE WE BUILD OUR OWN HAMMER. 661 00:33:59,671 --> 00:34:01,407 TRUST ME, I KNOW. THEY'RE ALREADY TRYING. 662 00:34:01,440 --> 00:34:03,509 DO YOU KNOW WHAT A PHASE-CHANGE IS? 663 00:34:03,542 --> 00:34:05,477 IT'S WHAT HAPPENED DURING THE BIG BANG. 664 00:34:05,511 --> 00:34:08,414 PURE ENERGY CONVERTED TO MATTER, CREATED THE UNIVERSE. 665 00:34:08,447 --> 00:34:10,482 IN 10/100ths OF A SECOND, EVERYTHING THAT WAS... 666 00:34:10,516 --> 00:34:12,518 WHOOSH! ...WASN'T, 667 00:34:12,551 --> 00:34:13,852 AND THAT'S WHAT'LL HAPPEN AGAIN 668 00:34:13,885 --> 00:34:15,854 IF WE START POKING HOLES BETWEEN DIMENSIONS. 669 00:34:15,887 --> 00:34:17,123 OH! 670 00:34:25,231 --> 00:34:26,732 [DISTANT THUD] 671 00:34:33,672 --> 00:34:35,407 AH... 672 00:34:35,441 --> 00:34:37,309 SO, WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 673 00:34:37,343 --> 00:34:38,644 WE'RE JUST GOING TO HAVE TO DEAL 674 00:34:38,677 --> 00:34:39,745 WITH WHATEVER COMES THROUGH ON OUR OWN. 675 00:34:39,778 --> 00:34:41,380 AND HOW DO YOU SUGGEST WE DO THAT? 676 00:34:41,413 --> 00:34:44,516 WELL, I'VE BEEN WORKING ON A FEW THINGS, OKAY? 677 00:34:44,550 --> 00:34:47,419 LIKE THIS PROTON GUN. 678 00:34:47,453 --> 00:34:48,720 EVERY DIMENSION 679 00:34:48,754 --> 00:34:51,223 HAS A SPECIFIC PHASE RATE, SO, UM... 680 00:34:51,257 --> 00:34:52,724 [PAPERS SHUFFLING] 681 00:34:52,758 --> 00:34:55,427 EVERYTHING IN DIMENSION "TOM" VIBRATES AT ONE RATE... 682 00:34:57,563 --> 00:34:59,365 EVERYTHING IN DIMENSION "KATIE" 683 00:34:59,398 --> 00:35:00,666 VIBRATES AT ANOTHER. 684 00:35:00,699 --> 00:35:03,135 SO, IF KATIE WANTS TO VISIT TOM, 685 00:35:03,169 --> 00:35:05,204 HER PHASE RATE HAS TO ADJUST TO MATCH HIS, 686 00:35:05,237 --> 00:35:06,305 BUT HIT KATIE WITH AN ELECTRON CHARGE 687 00:35:06,338 --> 00:35:07,839 AT JUST THE RIGHT FREQUENCY... 688 00:35:07,873 --> 00:35:10,576 IT SHOULD SHIFT HER BACK TO HER OWN DIMENSION. 689 00:35:10,609 --> 00:35:12,311 LIKE A DIMENSIONAL TUNING FORK? 690 00:35:12,344 --> 00:35:14,813 DING-DING-DING! EXACTLY. 691 00:35:14,846 --> 00:35:17,683 BUT IT'S ONLY GOT ENOUGH CHARGE FOR ONE SHOT, 692 00:35:17,716 --> 00:35:19,618 AND IT MIGHT NOT WORK. 693 00:35:19,651 --> 00:35:22,288 I FEEL BETTER ALREADY. 694 00:35:24,490 --> 00:35:27,426 STEVEN, IS THAT YOU? 695 00:35:34,433 --> 00:35:35,901 [GASPS] 696 00:35:39,238 --> 00:35:40,906 SO, BASICALLY, YOU'RE SAYING 697 00:35:40,939 --> 00:35:43,175 THAT THERE'S AN ALIEN RUNNING AROUND 698 00:35:43,209 --> 00:35:44,443 TERRORIZING BOWLERS, AND WE HAVE TO FIND IT 699 00:35:44,476 --> 00:35:46,378 AND SHOOT IT WITH THAT THING? 700 00:35:46,412 --> 00:35:48,146 YES, AND MAKE SURE THAT NO ONE ELSE FINDS OUT ABOUT IT. 701 00:35:51,317 --> 00:35:53,352 SO WHAT DOES THIS ALIEN WANT? 702 00:35:53,385 --> 00:35:55,187 AND WHY WOULD IT COME TO KENDAL? 703 00:35:55,221 --> 00:35:58,457 I MEAN, WHY NOT NEW YORK OR D.C.? 704 00:35:58,490 --> 00:36:00,792 THE ONLY CONNECTION IT WOULD HAVE TO KENDAL WOULD BE... 705 00:36:02,828 --> 00:36:04,196 MY FATHER. 706 00:36:05,964 --> 00:36:08,400 [CELL PHONE RINGS] 707 00:36:11,970 --> 00:36:13,372 HELLO, FLASH. 708 00:36:13,405 --> 00:36:14,640 I NEED TO FIND THE IMEX. 709 00:36:14,673 --> 00:36:15,874 DO YOU KNOW WHERE IT IS? 710 00:36:15,907 --> 00:36:18,844 IMEX? MOM, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 711 00:36:18,877 --> 00:36:21,680 YOUR FATHER, HE USED TO HAVE AN IMEX. 712 00:36:21,713 --> 00:36:23,315 I NEED IT. 713 00:36:23,349 --> 00:36:25,984 MOM, ARE YOU ALL RIGHT? YOU SOUND A LITTLE WEIRD. 714 00:36:26,017 --> 00:36:27,586 IS THERE SOMEBODY THERE WITH YOU? 715 00:36:27,619 --> 00:36:28,754 I'M FINE, FLASH. 716 00:36:28,787 --> 00:36:31,223 JUST TELL ME WHERE THE IMEX IS. 717 00:36:31,257 --> 00:36:32,724 I DON'T KNOW, MOM. 718 00:36:32,758 --> 00:36:36,962 SOMETHING'S WRONG. SHE JUST CALLED ME "FLASH." 719 00:36:36,995 --> 00:36:40,266 BUT SHE ONLY CALLS YOU STEVEN. 720 00:36:40,299 --> 00:36:42,234 WHAT'S GOING ON? ARE YOU OKAY? 721 00:36:42,268 --> 00:36:43,635 I'M FINE. 722 00:36:43,669 --> 00:36:45,837 DON'T WORRY ABOUT ME. 723 00:36:45,871 --> 00:36:47,673 GOODBYE. 724 00:36:55,046 --> 00:36:57,916 MOM? YOU HERE? 725 00:37:02,688 --> 00:37:04,390 HELLO, FLASH. 726 00:37:04,423 --> 00:37:05,491 WOULD YOU LIKE SOME PIE? 727 00:37:07,693 --> 00:37:10,329 MOM, YOU'RE ACTING WEIRD. 728 00:37:10,362 --> 00:37:11,530 WHAT'S WRONG? 729 00:37:11,563 --> 00:37:12,664 I'M FINE. 730 00:37:19,070 --> 00:37:21,673 WHAT KIND OF PIE DID YOU BAKE ME, MOM? 731 00:37:21,707 --> 00:37:25,644 JUST ONE PIE, FOR MY SWEETIE-PIE. 732 00:37:25,677 --> 00:37:27,679 AND HOW BIG'S THIS PIE? 733 00:37:27,713 --> 00:37:29,781 A NINE-INCH PIE. 734 00:37:29,815 --> 00:37:32,484 I THINK I SHOULD EAT THIS PIE BY MYSELF. 735 00:37:34,686 --> 00:37:36,455 [SIGHS] MOM! 736 00:37:42,694 --> 00:37:43,795 [DALE]: LOOK OUT! 737 00:37:43,829 --> 00:37:44,996 QUICK, SHOOT HIM! 738 00:37:45,030 --> 00:37:46,498 I'M TRYING! IT'S STUCK! 739 00:37:50,336 --> 00:37:52,638 WHAT ARE YOU WAITING FOR? SHOOT HIM! 740 00:37:52,671 --> 00:37:54,072 I'M HAVING ISSUES. ISSUES? 741 00:37:54,105 --> 00:37:55,006 TAKE THAT! 742 00:37:57,643 --> 00:37:58,944 OKAY, IT'S WORKING. 743 00:37:58,977 --> 00:38:00,612 IT'S NOT WORKING. 744 00:38:05,451 --> 00:38:06,985 NO, NO, NO, NOT THE BLENDER! MY MOM WILL KILL ME! 745 00:38:07,018 --> 00:38:08,620 WATCH OUT, FLASH! 746 00:38:08,654 --> 00:38:10,556 ROLLING PIN, THAT'S GOOD! 747 00:38:41,753 --> 00:38:43,989 [BUBBLING] 748 00:38:55,934 --> 00:38:57,969 HEY... 749 00:38:58,003 --> 00:39:00,772 HEY, YOU OKAY? 750 00:39:00,806 --> 00:39:02,441 I'M FINE. 751 00:39:06,011 --> 00:39:07,846 THE LAST THING I REMEMBER, 752 00:39:07,879 --> 00:39:09,681 I WAS PUTTING AWAY THE GROCERIES. 753 00:39:09,715 --> 00:39:11,049 [GASPS] THE ICE CREAM. 754 00:39:11,082 --> 00:39:13,985 NO, I GOT IT. OH. 755 00:39:16,488 --> 00:39:17,856 YOU OKAY? 756 00:39:17,889 --> 00:39:19,758 [GRUNTS] 757 00:39:19,791 --> 00:39:21,427 OOH... 758 00:39:21,460 --> 00:39:24,796 NECK'S A BIT STIFF. 759 00:39:24,830 --> 00:39:26,732 [SIGHS] 760 00:39:30,669 --> 00:39:32,037 OOH... 761 00:39:33,805 --> 00:39:35,907 WAIT, WHERE ARE YOU GOING? 762 00:39:35,941 --> 00:39:37,909 I'M GOING TO MAKE MYSELF A CUP OF TEA. 763 00:39:37,943 --> 00:39:39,177 I'VE GOT A 10:00 A.M. TO ATLANTA, 764 00:39:39,210 --> 00:39:40,612 I STILL HAVE TO PACK, AND I... 765 00:39:40,646 --> 00:39:42,614 HEY, I'VE GOT A BETTER IDEA. 766 00:39:42,648 --> 00:39:44,115 WHY DON'T I GET YOU THE TEA, 767 00:39:44,149 --> 00:39:47,486 AND YOU HEAD UPSTAIRS AND LAY DOWN FOR A WHILE? 768 00:39:47,519 --> 00:39:50,689 OKAY, THANK YOU. 769 00:39:59,931 --> 00:40:01,500 SO SHE FEELS FINE, 770 00:40:01,533 --> 00:40:02,634 AND SHE DOESN'T REMEMBER A THING. 771 00:40:02,668 --> 00:40:04,636 SORRY ABOUT THE BLENDER. 772 00:40:04,670 --> 00:40:05,904 SHE'LL GET OVER IT. 773 00:40:05,937 --> 00:40:09,841 LOOKS LIKE HE LEFT SOMETHING BEHIND. 774 00:40:12,678 --> 00:40:14,580 I THINK IT'S SOME KIND OF TRACKING DEVICE. 775 00:40:29,160 --> 00:40:30,128 WHAT IS IT? 776 00:40:31,763 --> 00:40:33,198 MY FATHER'S DRIVER'S LICENSE. 777 00:40:38,670 --> 00:40:41,139 YOU'RE RIGHT. IT'S DEFINITELY TRACKING SOMETHING. 778 00:40:41,172 --> 00:40:43,509 ARE YOU SURE THIS IS A GOOD IDEA? 779 00:40:43,542 --> 00:40:45,176 I DON'T KNOW. 780 00:40:45,210 --> 00:40:46,978 THIS IS IT. 781 00:40:54,553 --> 00:40:57,222 [DALE]: I DON'T FEEL VERY GOOD ABOUT THIS. 782 00:40:59,124 --> 00:41:01,126 LOOK, IT'S STARTING TO BLINK FASTER. 783 00:41:01,159 --> 00:41:02,494 WHAT DOES THAT MEAN? 784 00:41:02,528 --> 00:41:05,497 IT MEANS WE'RE GETTING CLOSER. 785 00:41:05,531 --> 00:41:06,898 [DALE]: CLOSER TO WHAT? 786 00:41:06,932 --> 00:41:10,702 I THINK WE'RE ABOUT TO FIND OUT. 787 00:41:15,674 --> 00:41:16,908 WHAT IS THAT? 788 00:41:16,942 --> 00:41:18,677 THAT WOULD BE A RIFT. 789 00:41:18,710 --> 00:41:21,813 IT'S EXACTLY LIKE THE ONE YOUR FATHER WAS LOST IN. 790 00:41:21,847 --> 00:41:23,549 YOU MEAN HE MIGHT BE ON THE OTHER SIDE OF THAT THING? 791 00:41:23,582 --> 00:41:25,116 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 792 00:41:27,252 --> 00:41:29,888 THAT THING, WHATEVER THE HELL IT WAS, 793 00:41:29,921 --> 00:41:31,557 HAD MY FATHER'S DRIVER'S LICENSE. 794 00:41:31,590 --> 00:41:32,858 IF HE'S OVER THERE, I HAVE TO FIND HIM. 795 00:41:32,891 --> 00:41:34,159 THAT WOULD BE SUICIDE. 796 00:41:34,192 --> 00:41:35,861 YOU DON'T KNOW THAT. 797 00:41:35,894 --> 00:41:36,895 BUT IT'S A REASONABLE ASSUMPTION. 798 00:41:39,565 --> 00:41:40,566 LOOK, IT'S FADING. 799 00:41:40,599 --> 00:41:41,800 THIS MIGHT BE MY ONLY CHANCE. 800 00:41:41,833 --> 00:41:44,035 NO! THIS IS INSANITY. 801 00:41:44,069 --> 00:41:45,804 YOU DON'T KNOW WHAT'S OVER THERE, 802 00:41:45,837 --> 00:41:47,072 IF YOU CAN COME BACK. 803 00:41:47,105 --> 00:41:48,073 YOU CAN'T DO THAT TO YOUR MOTHER. 804 00:41:48,106 --> 00:41:49,541 AND WHAT ABOUT NICK? 805 00:41:49,575 --> 00:41:51,076 I MEAN, WHAT ABOUT... 806 00:41:51,109 --> 00:41:52,711 WHAT? 807 00:41:53,945 --> 00:41:54,980 FORGET IT. 808 00:41:55,013 --> 00:41:56,982 DALE, I HAVE TO DO THIS. 809 00:41:57,015 --> 00:41:57,983 I DON'T CARE. 810 00:41:58,016 --> 00:41:59,818 HEY... 811 00:42:09,060 --> 00:42:10,996 OOPS. 812 00:42:11,029 --> 00:42:13,264 WHERE ARE WE? 813 00:42:26,945 --> 00:42:29,114 I HAVE NO IDEA. 814 00:42:45,396 --> 00:42:49,300 [***] 815 00:42:49,350 --> 00:42:53,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.