Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,905 --> 00:00:07,641
[***]
2
00:00:10,244 --> 00:00:12,546
IT'S MAGNIFICENT.
3
00:00:12,580 --> 00:00:15,616
THE GATEWAY
TO ANOTHER WORLD.
4
00:00:15,649 --> 00:00:18,152
I NEVER IMAGINED
THAT IT COULD BE SO...
5
00:00:18,186 --> 00:00:21,055
BEAUTIFUL.
6
00:00:21,089 --> 00:00:22,756
READY THE PROBE.
7
00:00:30,431 --> 00:00:32,233
QUICKLY!
BEFORE IT FADES.
8
00:00:36,804 --> 00:00:38,606
SUCCESS.
9
00:00:45,146 --> 00:00:47,181
TEARS, RANKOL?
10
00:00:47,215 --> 00:00:49,583
I'M SORRY. I...
11
00:00:49,617 --> 00:00:50,718
I DON'T KNOW WHY.
12
00:00:51,819 --> 00:00:53,454
WEEP, IF YOU MUST.
13
00:00:56,257 --> 00:00:58,459
BUT WEEP FOR EARTH.
14
00:01:01,495 --> 00:01:04,064
[***]
15
00:01:42,336 --> 00:01:43,737
YOU BORROW A GUY'S CAR,
FILL IT UP WITH GAS.
16
00:01:43,771 --> 00:01:45,573
UNIVERSAL LAW.
17
00:01:45,606 --> 00:01:47,508
YEAH, IT'S LAW THAT'D BE
A WHOLE LOT EASIER TO FOLLOW
18
00:01:47,541 --> 00:01:48,676
WITH A WORKING
GAS GAUGE.
19
00:01:48,709 --> 00:01:50,278
YEAH, OKAY,
AND AS SOON AS YOU FIND
20
00:01:50,311 --> 00:01:52,513
A WORKING 1967
FACTORY WORKING PART,
21
00:01:52,546 --> 00:01:53,814
I'LL BUY IT,
22
00:01:53,847 --> 00:01:55,183
BUT, UNTIL THEN,
YOU'VE GOT TO FEEL
23
00:01:55,216 --> 00:01:56,550
WHEN IT NEEDS GAS.
24
00:01:56,584 --> 00:01:57,851
I'M GONNA BE LATE.
25
00:01:57,885 --> 00:01:59,187
OKAY, DRIVE.
26
00:01:59,220 --> 00:02:01,455
GOT IT?
GOT IT.
27
00:02:05,426 --> 00:02:07,661
7:55.
28
00:02:07,695 --> 00:02:09,430
STILL GOT
PLENTY OF TIME.
29
00:02:09,463 --> 00:02:11,399
WELL, I STILL
GOT TO REGISTER
30
00:02:11,432 --> 00:02:12,833
AND GET CHANGED.
31
00:02:12,866 --> 00:02:15,203
SO WE'RE A LITTLE LATE,
WHAT'S THE BIG DEAL?
32
00:02:15,236 --> 00:02:16,570
YOU'VE ALREADY
WON THE THING TWICE.
33
00:02:16,604 --> 00:02:18,906
SHARE THE GLORY.
34
00:02:18,939 --> 00:02:20,408
IT IS A BIG DEAL,
ALL RIGHT?
35
00:02:20,441 --> 00:02:22,476
NOW STOP DRIVING
LIKE MY GRANDMA AND GO.
36
00:02:25,613 --> 00:02:27,915
[***]
37
00:02:33,354 --> 00:02:34,655
SEE? TOLD YOU
WE'D MAKE IT!
38
00:02:35,789 --> 00:02:37,191
[CHEERING AND SHOUTING]
39
00:02:37,225 --> 00:02:38,692
WHERE HAVE YOU BEEN?
40
00:02:38,726 --> 00:02:40,294
WE RAN OUT OF GAS.
41
00:02:40,328 --> 00:02:41,529
I KNEW I SHOULD'VE
COME WITH YOU.
42
00:02:41,562 --> 00:02:42,530
I'VE ALREADY
FILLED IT OUT.
43
00:02:42,563 --> 00:02:43,564
JUST SIGN IT.
44
00:02:43,597 --> 00:02:44,565
THANKS, MOM.
45
00:02:44,598 --> 00:02:46,567
JUST HURRY UP
AND GO.
46
00:02:46,600 --> 00:02:48,936
[ALL CHEERING]
47
00:02:48,969 --> 00:02:50,504
GO!
48
00:02:50,538 --> 00:02:52,206
[***]
49
00:03:56,704 --> 00:03:59,273
[CHEERING]
50
00:04:03,877 --> 00:04:04,912
WHOO!
51
00:04:06,347 --> 00:04:08,782
[ALL CHEERING]
52
00:04:15,489 --> 00:04:17,024
THAT'S MY BOY!
THAT'S MY BOY!
53
00:04:17,057 --> 00:04:18,992
[CROWD CHEERING]
54
00:04:19,026 --> 00:04:20,594
SEE?
PIECE OF CAKE,
55
00:04:20,628 --> 00:04:22,496
AND I BARELY
BROKE A SWEAT.
56
00:04:22,530 --> 00:04:24,465
OH, YOUR FATHER
WOULD HAVE BEEN SO PROUD.
57
00:04:24,498 --> 00:04:25,466
THERE WE GO,
THERE WE GO.
58
00:04:25,499 --> 00:04:26,500
AHH...
59
00:04:26,534 --> 00:04:27,868
WHOO!
60
00:04:27,901 --> 00:04:30,003
THANKS FOR BEING HERE
WITH ME TODAY, GUYS.
61
00:04:30,037 --> 00:04:31,772
IT'S A PERFECT DAY!
62
00:04:33,774 --> 00:04:36,009
[***]
63
00:04:47,020 --> 00:04:48,922
[***]
64
00:05:32,165 --> 00:05:33,601
AND FINALLY,
65
00:05:33,634 --> 00:05:34,802
THE FIRST EVER
THREE-TIME WINNER
66
00:05:34,835 --> 00:05:36,404
OF THE TRI-CITY MARATHON,
67
00:05:36,437 --> 00:05:38,539
KENDAL'S VERY OWN
FLASH GORDON!
68
00:05:38,572 --> 00:05:40,741
[CROWD CHEERING]
69
00:05:40,774 --> 00:05:42,009
THANK YOU.
70
00:05:45,913 --> 00:05:48,081
HEY, FLASH,
NICE JOB.
71
00:05:48,115 --> 00:05:50,017
WAY TO GO, FLASH.
72
00:05:50,050 --> 00:05:51,919
WE GOT A SITUATION HERE
73
00:05:51,952 --> 00:05:53,153
THAT I THINK YOU NEED
TO BE MADE AWARE OF.
74
00:05:53,186 --> 00:05:54,788
DALE'S HERE.
75
00:05:54,822 --> 00:05:55,889
COME ON, THAT WAS BOUND
TO HAPPEN SOONER OR LATER.
76
00:05:55,923 --> 00:05:57,157
WHERE IS SHE?
77
00:05:57,190 --> 00:05:58,592
NO, NO, NO,
DON'T LOOK, DON'T LOOK.
78
00:05:58,626 --> 00:05:59,660
SHE'S OVER THERE,
79
00:05:59,693 --> 00:06:02,463
AND, DUDE,
SHE'S HOT.
80
00:06:08,536 --> 00:06:09,637
HEY, CRONKITE,
81
00:06:09,670 --> 00:06:10,771
YOU READY TO DO THIS
OR NOT?
82
00:06:10,804 --> 00:06:13,807
YEAH. JUST FIXING
MY MAKEUP.
83
00:06:13,841 --> 00:06:15,008
SO, JOELY WAS RIGHT?
84
00:06:15,042 --> 00:06:16,877
YOU HAD A THING
WITH THAT FLASH GUY?
85
00:06:16,910 --> 00:06:18,746
IT WAS NOT A "THING."
86
00:06:18,779 --> 00:06:19,747
WE DATED
FOR A WHILE.
87
00:06:19,780 --> 00:06:21,048
IT WAS A LONG TIME AGO.
88
00:06:21,081 --> 00:06:23,451
AND I'M GOING TO KILL YOU,
JOELY.
89
00:06:24,685 --> 00:06:25,786
I THINK
WE'RE GOING TO
90
00:06:25,819 --> 00:06:28,856
HAVE TO GO WITH
A LAPEL MIKE TODAY.
91
00:06:28,889 --> 00:06:30,424
YOU READY?
92
00:06:38,766 --> 00:06:40,067
YEAH.
93
00:06:40,100 --> 00:06:41,569
OKAY,
HERE SHE COMES.
94
00:06:41,602 --> 00:06:42,970
JUST BE COOL,
AND REMEMBER,
95
00:06:43,003 --> 00:06:44,004
YOU'RE THE CHAMPION.
96
00:06:44,037 --> 00:06:45,172
THIS IS YOUR DAY.
97
00:06:45,205 --> 00:06:46,774
NO ONE CAN TAKE
THIS MOMENT FROM YOU.
98
00:06:46,807 --> 00:06:47,975
THANK YOU, DR. PHIL.
99
00:06:48,008 --> 00:06:49,176
DON'T WORRY ABOUT IT.
100
00:06:49,209 --> 00:06:52,613
JOELY LAVANT,
WIAD-4 NEWS.
101
00:06:52,646 --> 00:06:54,081
CAN WE GET
A FEW WORDS WITH YOU?
102
00:06:54,114 --> 00:06:55,749
SURE.
103
00:06:55,783 --> 00:06:56,784
HEY, DALE.
104
00:06:56,817 --> 00:06:58,185
HEY, FLASH.
105
00:06:58,218 --> 00:06:59,853
IT'S BEEN A WHILE.
106
00:06:59,887 --> 00:07:01,455
YEAH, SORRY.
107
00:07:01,489 --> 00:07:02,890
THINGS HAVE BEEN
A BIT HECTIC.
108
00:07:02,923 --> 00:07:04,758
NEW APARTMENT,
NEW JOB.
109
00:07:04,792 --> 00:07:06,159
I WAS GOING TO CALL.
110
00:07:06,193 --> 00:07:07,661
YEAH. NO WORRIES.
111
00:07:08,996 --> 00:07:11,131
YOU LOOK INCREDIBLE.
112
00:07:11,164 --> 00:07:12,933
IT'S ALL JUST HAIR
AND MAKEUP.
113
00:07:15,235 --> 00:07:17,170
COULD YOU
GIVE US A SECOND, GUYS?
114
00:07:24,077 --> 00:07:25,746
SO I'VE SEEN
YOU ON THE NEWS A FEW TIMES NOW.
115
00:07:25,779 --> 00:07:28,081
YOU'RE A...
YOU'RE A LOCAL CELEBRITY NOW, HUH?
116
00:07:28,115 --> 00:07:29,817
JUST TRYING TO
KEEP UP WITH YOU.
117
00:07:29,850 --> 00:07:31,919
YOU NEVER HAD
A HARD TIME WITH THAT.
118
00:07:31,952 --> 00:07:35,489
SO, UM...
WHEN DID YOU GET BACK INTO TOWN?
119
00:07:35,523 --> 00:07:37,625
LIKE YOU DON'T KNOW
EXACTLY WHEN I GOT BACK.
120
00:07:37,658 --> 00:07:39,727
OKAY, MAYBE A FEW PEOPLE...
121
00:07:39,760 --> 00:07:42,896
EVERYONE I KNOW
MAY HAVE MENTIONED IT TO ME.
122
00:07:42,930 --> 00:07:44,932
ANYWAYS,
WELCOME BACK.
123
00:07:44,965 --> 00:07:46,500
CONGRATULATIONS
ON THE GIG.
124
00:07:46,534 --> 00:07:48,135
IT'S YOU THAT SHOULD BE
CONGRATULATED.
125
00:07:48,168 --> 00:07:49,737
TRIPLE MARATHON
WINNER.
126
00:07:49,770 --> 00:07:50,804
PRETTY AMAZING.
127
00:07:52,540 --> 00:07:53,874
SO, WHERE ARE YOU LIVING
THESE DAYS?
128
00:07:53,907 --> 00:07:56,043
SAME PLACE.
129
00:07:56,076 --> 00:07:57,845
YOU MEAN...
130
00:07:57,878 --> 00:08:00,881
YEAH...
WITH MY MOM.
131
00:08:00,914 --> 00:08:02,916
NICK AND ME,
WE HAVE A SHOP THERE,
132
00:08:02,950 --> 00:08:05,886
AND SHE...
SHE TRAVELS FOR WORK
133
00:08:05,919 --> 00:08:07,855
MOST OF THE TIME
ANYWAYS,
134
00:08:07,888 --> 00:08:09,523
SO IT WORKS OUT
PRETTY WELL.
135
00:08:12,593 --> 00:08:15,028
ANYWAY, YOU WANT
TO DO IT?
136
00:08:15,062 --> 00:08:16,930
THE INTERVIEW.
I MEAN THE INTERVIEW.
137
00:08:16,964 --> 00:08:19,166
I KNOW
WHAT YOU MEANT. YEAH.
138
00:08:19,199 --> 00:08:20,601
COME ON,
LET'S DO THIS.
139
00:08:20,634 --> 00:08:23,637
YEAH.
I-I KNEW THAT.
140
00:08:23,671 --> 00:08:25,005
SHE GOES TO YALE,
141
00:08:25,038 --> 00:08:27,007
PROBABLY GRADUATED
WITH HONORS.
142
00:08:27,040 --> 00:08:29,142
SHE'S GOT THIS GREAT
CAREER GOING,
143
00:08:29,176 --> 00:08:30,711
AND I STILL LIVE
WITH MY MOM.
144
00:08:30,744 --> 00:08:31,812
DO YOU KNOW WHAT THAT
MAKES ME LOOK LIKE?
145
00:08:31,845 --> 00:08:33,146
YEAH, A GOOD SON.
146
00:08:33,180 --> 00:08:35,616
YOUR MOM NEEDED YOU,
AND YOU STEPPED UP.
147
00:08:35,649 --> 00:08:37,084
THAT'S WHAT
A GOOD SON DOES.
148
00:08:37,117 --> 00:08:38,752
YEAH, I KNOW,
BUT I MEAN,
149
00:08:38,786 --> 00:08:40,721
HER X-RAYS HAVE BEEN
CLEAR FOR A YEAR.
150
00:08:40,754 --> 00:08:42,856
IT'S TIME I GOT
MY OWN PLACE.
151
00:08:42,890 --> 00:08:45,058
YEAH, IF YOU MOVE,
SHE SELLS THE HOUSE.
152
00:08:45,092 --> 00:08:47,828
IF SHE SELLS THE HOUSE,
WE AIN'T GOT NO SHOP.
153
00:08:47,861 --> 00:08:49,930
YOU AIN'T MOVIN' OUT.
154
00:08:49,963 --> 00:08:51,899
NOW, CAN WE GO GET
SOMETHING TO EAT?
155
00:08:51,932 --> 00:08:54,101
THAT RACE
WORE ME OUT.
156
00:08:54,134 --> 00:08:56,937
I'LL DROP YOU OFF.
THERE'S SOMETHING I GOT TO DO.
157
00:08:56,970 --> 00:08:59,607
THIS FLASH GUY IS
ONE HOT SLAB OF MAN.
158
00:08:59,640 --> 00:09:01,975
HOW LONG WERE
YOU TWO TOGETHER?
159
00:09:02,009 --> 00:09:04,645
PRETTY MUCH THE ENTIRE
CLINTON ADMINISTRATION.
160
00:09:04,678 --> 00:09:06,213
WHAT HAPPENED?
161
00:09:06,246 --> 00:09:07,648
LIFE HAPPENED.
162
00:09:07,681 --> 00:09:09,650
YEAH, IT HAS A WAY
OF DOING THAT, HUH?
163
00:09:09,683 --> 00:09:12,219
BUT I SEE YOU LANDED
ON YOUR FEET.
164
00:09:12,252 --> 00:09:14,087
YOU AND JOE
SET A DATE YET?
165
00:09:14,121 --> 00:09:16,089
NO, BUT
WHAT DO YOU CARE?
166
00:09:16,123 --> 00:09:17,324
YOU DON'T EVEN
LIKE WEDDINGS.
167
00:09:17,357 --> 00:09:18,659
MM. I LIKE
TO BE REMINDED
168
00:09:18,692 --> 00:09:20,728
OF WHAT I'M NOT
MISSING.
169
00:09:31,304 --> 00:09:33,941
[***]
170
00:09:41,815 --> 00:09:43,884
THIS IS FOR YOU, DAD.
171
00:09:46,286 --> 00:09:47,921
GO!
172
00:09:47,955 --> 00:09:50,223
WHOO-HOO!
173
00:09:50,257 --> 00:09:51,692
WELL, I'D SAY
WE MADE A MISTAKE
174
00:09:51,725 --> 00:09:53,026
CALLING YOU STEVEN.
175
00:09:53,060 --> 00:09:55,796
FROM NOW ON,
I'M CALLING YOU "FLASH."
176
00:09:55,829 --> 00:09:56,797
COOL.
177
00:10:12,345 --> 00:10:16,249
[SALSA MUSIC PLAYS ON RADIO]
178
00:10:16,283 --> 00:10:18,652
[SINGING ALONG]
179
00:10:21,922 --> 00:10:23,356
Cu�l es eso?
180
00:10:23,390 --> 00:10:25,225
Cu�l es eso?
181
00:10:37,137 --> 00:10:38,972
Oye, abeja!
182
00:10:46,446 --> 00:10:47,915
[GUNSHOT]
183
00:10:47,948 --> 00:10:50,918
COVER?
WHAT DO YOU MEAN, COVER?
184
00:10:50,951 --> 00:10:52,986
YOU OBVIOUSLY DON'T
KNOW WHO THAT IS.
185
00:10:53,020 --> 00:10:55,322
THAT'S STEVE,
A.K.A. FLASH GORDON,
186
00:10:55,355 --> 00:10:56,690
TRIPLE MARATHON
WINNER.
187
00:10:56,724 --> 00:10:57,891
SHOW SOME RESPECT.
188
00:10:57,925 --> 00:11:00,861
FINE, HE GETS IN,
BUT YOU PAY.
189
00:11:12,039 --> 00:11:14,975
YOU ARE SO
BUYING DRINKS.
190
00:11:16,276 --> 00:11:19,312
I'LL BE IN
IN A SECOND.
191
00:11:19,346 --> 00:11:20,313
[TIRES SQUEALING]
192
00:11:20,347 --> 00:11:21,915
HEY, I WANT TO
TALK TO YOU.
193
00:11:21,949 --> 00:11:23,283
NO, NO, NO, NO.
194
00:11:23,316 --> 00:11:24,952
HEY, HEY!
195
00:11:48,508 --> 00:11:50,177
STOP! PULL OVER!
196
00:11:59,887 --> 00:12:01,254
FREAK...
197
00:12:01,288 --> 00:12:02,422
WHO ARE YOU,
AND WHY HAVE YOU BEEN FOLLOWING ME?
198
00:12:02,455 --> 00:12:04,124
PLEASE
DON'T TOUCH ME.
199
00:12:04,157 --> 00:12:05,993
I DON'T LIKE
BEING TOUCHED. TELL ME WHO YOU ARE.
200
00:12:06,026 --> 00:12:08,095
I'M NO ONE, OKAY?
SO JUST LET ME GO.
201
00:12:08,128 --> 00:12:09,997
ALL RIGHT, WE CAN
DO THIS THE HARD WAY.
202
00:12:10,030 --> 00:12:11,264
NO, LOOK--
AH! OKAY.
203
00:12:11,298 --> 00:12:13,533
I'M NOT SOME
KIND OF FREAK, OKAY?
204
00:12:13,566 --> 00:12:15,068
I JUST... I WORKED
FOR YOUR FATHER.
205
00:12:15,102 --> 00:12:16,236
I WAS HIS ASSISTANT.
206
00:12:16,269 --> 00:12:17,470
AT THE UNIVERSITY?
207
00:12:17,504 --> 00:12:19,106
NO.
208
00:12:19,139 --> 00:12:21,174
DID HE NEVER TALK TO YOU
ABOUT HIS WORK?
209
00:12:21,208 --> 00:12:22,776
HE WAS A PHYSICS
PROFESSOR.
210
00:12:22,810 --> 00:12:24,912
OKAY, SO
YOU DON'T KNOW. KNOW WHAT?
211
00:12:24,945 --> 00:12:26,346
ABOUT THE PORTAGE
INITIATIVE?
212
00:12:26,379 --> 00:12:28,081
WHAT'S THE PORTAGE
INITIATIVE?
213
00:12:28,115 --> 00:12:29,883
I'M SORRY,
I HAVE TO GO.
214
00:12:29,917 --> 00:12:30,918
WAIT, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT!
215
00:12:30,951 --> 00:12:32,185
DON'T TOUCH ME.
216
00:12:32,219 --> 00:12:34,221
TELL ME
WHAT'S GOING ON.
217
00:12:34,254 --> 00:12:38,091
IF YOU SEE YOUR FATHER,
TELL HIM TO TRUST NO ONE.
218
00:12:38,125 --> 00:12:40,360
MY FATHER'S DEAD.
219
00:12:40,393 --> 00:12:43,263
YES, OF COURSE.
220
00:12:43,296 --> 00:12:44,998
I WON'T BOTHER YOU AGAIN.
221
00:12:58,345 --> 00:12:59,412
SO I RAN INTO
THIS GUY LAST NIGHT.
222
00:12:59,446 --> 00:13:00,814
MM-HMM?
223
00:13:00,848 --> 00:13:02,482
SAID HE USED TO
WORK WITH DAD.
224
00:13:02,515 --> 00:13:05,385
DARK HAIR,
KIND OF WILD EYES.
225
00:13:05,418 --> 00:13:09,256
YOUR FATHER WORKED WITH
A LOT OF PEOPLE.
226
00:13:09,289 --> 00:13:10,958
SIT DOWN,
I'LL MAKE YOU SOME EGGS.
227
00:13:10,991 --> 00:13:12,192
MOM, I CAN DO IT.
228
00:13:12,225 --> 00:13:13,560
I'M LEAVING FOR
ATLANTA TOMORROW.
229
00:13:13,593 --> 00:13:15,428
IT MIGHT BE THE ONLY MEAL
I GET TO COOK FOR YOU.
230
00:13:15,462 --> 00:13:16,596
NOW SIT.
231
00:13:16,629 --> 00:13:17,965
SO THIS
IS YOUR THIRD VICTORY.
232
00:13:17,998 --> 00:13:19,366
ANY PLANS
FOR NEXT YEAR?
233
00:13:19,399 --> 00:13:20,901
RIGHT NOW,
ALL I'M THINKING ABOUT
234
00:13:20,934 --> 00:13:23,270
IS A HOT SHOWER
AND A COLD BEER.
235
00:13:30,643 --> 00:13:32,279
DIDN'T THIS PIECE
AIR YESTERDAY?
236
00:13:32,312 --> 00:13:34,447
I GUESS SOME STORIES
NEVER DIE, HUH?
237
00:13:34,481 --> 00:13:35,916
I WAS GRABBING A STILL
FOR THE WEBSITE.
238
00:13:37,918 --> 00:13:40,854
WELL, IF YOU CAN TEAR YOURSELF
AWAY FROM YESTERDAY'S NEWS,
239
00:13:40,888 --> 00:13:43,924
THERE'S SOME GUY HERE WHO CLAIMS
TO HAVE FOUND AN ALIEN POD.
240
00:13:48,028 --> 00:13:50,864
SO THIS GUY SAID
HE USED TO WORK WITH DAD
241
00:13:50,898 --> 00:13:53,166
ON SOMETHING CALLED
THE "PORTAGE INITIATIVE."
242
00:13:53,200 --> 00:13:56,069
[EGGS SMASH]
OH...
243
00:13:56,103 --> 00:13:57,938
HE EVER TALK ABOUT THAT?
244
00:13:57,971 --> 00:13:59,606
UM...
245
00:13:59,639 --> 00:14:02,009
NO, HE DIDN'T TALK
ABOUT HIS WORK.
246
00:14:02,042 --> 00:14:03,443
[CLEARS THROAT AWKWARDLY]
247
00:14:05,645 --> 00:14:07,580
EVEN IF HE HAD,
I WOULDN'T HAVE UNDERSTOOD IT.
248
00:14:07,614 --> 00:14:10,450
ALL THOSE NUMBERS.
249
00:14:10,483 --> 00:14:13,553
I CAN BARELY BALANCE
MY CHECKBOOK.
250
00:14:15,122 --> 00:14:16,656
POPPY OR SESAME?
251
00:14:16,689 --> 00:14:18,325
POPPY.
252
00:14:18,358 --> 00:14:21,428
SO THIS PORTAGE INITIATIVE,
I, UH...
253
00:14:21,461 --> 00:14:23,964
FOUND SOME INFORMATION
ON THE INTERNET ABOUT IT.
254
00:14:25,532 --> 00:14:27,935
IT WAS
A LONG TIME AGO.
255
00:14:29,102 --> 00:14:30,270
WHAT ARE YOU NOT
TELLING ME?
256
00:14:30,303 --> 00:14:31,271
NOTHING.
257
00:14:32,572 --> 00:14:34,207
ALL I KNOW
258
00:14:34,241 --> 00:14:37,177
IS THAT HE DID SOME RESEARCH
OUTSIDE THE UNIVERSITY,
259
00:14:37,210 --> 00:14:40,647
BUT, LIKE I SAID,
HE DIDN'T TALK ABOUT IT.
260
00:14:40,680 --> 00:14:42,049
WHAT KIND OF RESEARCH?
261
00:14:42,082 --> 00:14:43,483
I DON'T KNOW.
262
00:14:43,516 --> 00:14:45,585
WELL, DID HE LEAVE
ANY PAPERS BEHIND, ANYTHING?
263
00:14:45,618 --> 00:14:46,686
THEY CAME
AND TOOK THEM ALL.
264
00:14:46,719 --> 00:14:49,089
WHO?
I DON'T KNOW.
265
00:14:49,122 --> 00:14:50,623
PLEASE, STEVEN,
266
00:14:50,657 --> 00:14:54,027
DON'T GO POKING
AROUND IN THIS.
267
00:14:54,061 --> 00:14:55,929
THIS IS ABOUT DAD.
268
00:14:55,963 --> 00:14:57,497
DON'T YOU WANT TO KNOW
WHAT HAPPENED TO HIM?
269
00:14:57,530 --> 00:15:00,000
I KNOW
WHAT HAPPENED TO HIM.
270
00:15:00,033 --> 00:15:02,035
HE WAS KILLED
IN A FIRE.
271
00:15:02,069 --> 00:15:03,303
THEN HOW COME
THEY NEVER FOUND A BODY?
272
00:15:07,540 --> 00:15:09,977
LET THIS GO, STEVEN.
273
00:15:10,010 --> 00:15:11,678
I'M NOT ASKING YOU,
I'LL TELLING YOU.
274
00:15:11,711 --> 00:15:13,446
THAT PROJECT,
WHATEVER IT WAS,
275
00:15:13,480 --> 00:15:15,448
COST ME A HUSBAND.
276
00:15:15,482 --> 00:15:17,985
IT WON'T COST ME
A SON, TOO.
277
00:15:19,987 --> 00:15:21,521
COME ON,
EAT YOUR EGGS.
278
00:15:46,113 --> 00:15:47,547
[KNOCKING GENTLY]
279
00:15:52,119 --> 00:15:54,154
WHAT WAS
THAT LIGHT?
280
00:15:54,187 --> 00:15:55,655
JUST WATCHING
SOME TV.
281
00:15:55,688 --> 00:15:57,757
THAT WASN'T TV LIGHT.
282
00:15:57,790 --> 00:16:00,393
GO TO BED, FLASH.
283
00:16:17,710 --> 00:16:19,146
[SPEAKING SPANISH]
284
00:16:19,179 --> 00:16:20,447
HE SAYS IT LOOKED
LIKE A BIG BEE.
285
00:16:20,480 --> 00:16:22,082
Vino de un agujero
en el cielo.
286
00:16:22,115 --> 00:16:24,317
Tir� a rayos
de la luz de �l es ojos.
287
00:16:24,351 --> 00:16:25,585
IT CAME FROM
A HOLE IN THE SKY,
288
00:16:25,618 --> 00:16:27,620
AND SHOT RAYS OF LIGHT
FROM ITS EYES.
289
00:16:27,654 --> 00:16:29,689
No me gust�,
as� que yo lo tiro.
290
00:16:29,722 --> 00:16:31,224
HE DIDN'T LIKE IT,
SO HE SHOT IT.
291
00:16:31,258 --> 00:16:32,225
AND THAT'S
WHAT'S IN THE BAG?
292
00:16:32,259 --> 00:16:33,493
Si.
293
00:16:33,526 --> 00:16:35,228
AH-AH!
294
00:16:35,262 --> 00:16:38,698
Ciento para mirar.
Cinco cientos para tocar.
295
00:16:38,731 --> 00:16:41,301
HE WANTS 100 TO LOOK AT IT,
500 TO TOUCH IT.
296
00:16:41,334 --> 00:16:43,636
SOUNDS LIKE
MY LAST DATE.
297
00:16:43,670 --> 00:16:45,372
TELL HIM TO CALL
THE ENQUIRER.
298
00:16:45,405 --> 00:16:46,739
WE DON'T PAY
FOR STORIES.
299
00:16:46,773 --> 00:16:49,076
La cambio para
el boleto de la loter�a.
300
00:16:50,743 --> 00:16:52,779
HE'LL TRADE YOU
FOR THE LOTTERY TICKET.
301
00:16:52,812 --> 00:16:55,148
WINNING THE LOTTERY,
OR FINDING AN ALIEN POD,
302
00:16:55,182 --> 00:16:56,716
WHICH HAS BETTER ODDS?
303
00:16:56,749 --> 00:16:58,451
IT'S KIND OF A TOSS-UP.
304
00:17:11,498 --> 00:17:12,565
Gracias.
305
00:17:16,136 --> 00:17:17,070
[GROANS]
306
00:17:18,738 --> 00:17:19,672
Incre�ble, �eh?
307
00:17:24,677 --> 00:17:26,813
REMIND ME
NEVER TO TAKE YOU TO VEGAS WITH ME.
308
00:17:34,787 --> 00:17:36,456
STRIKE ME, BABY!
309
00:17:50,703 --> 00:17:53,406
[RIFT ALERT BLARING]
310
00:18:07,820 --> 00:18:09,589
XCALIBUR LANES.
311
00:18:26,839 --> 00:18:27,607
AH...
312
00:18:29,776 --> 00:18:33,112
ONE CHERRY '67
FIREBIRD FUEL GAUGE.
313
00:18:34,281 --> 00:18:36,183
DUDE, WHERE'D YOU
GET THIS?
314
00:18:36,216 --> 00:18:38,685
I KNOW PEOPLE
THAT KNOW PEOPLE.
315
00:18:38,718 --> 00:18:40,553
SO, WHAT HAPPENED
TO YOU LAST NIGHT?
316
00:18:40,587 --> 00:18:41,854
YOU WERE SUPPOSED
TO BE MY DATE BAIT,
317
00:18:41,888 --> 00:18:42,855
AND YOU BAILED.
318
00:18:42,889 --> 00:18:44,591
SOMETHING CAME UP.
319
00:18:44,624 --> 00:18:45,925
YEAH, LIKE A DALE-EMMA.
320
00:18:45,958 --> 00:18:48,261
IT WAS NOT ABOUT DALE.
321
00:18:48,295 --> 00:18:49,929
WHATEVER!
322
00:18:49,962 --> 00:18:51,731
IT WAS ABOUT MY DAD.
323
00:18:54,901 --> 00:18:56,269
OKAY, THIS IS WEIRD.
324
00:18:56,303 --> 00:18:57,837
FOUR PEOPLE AT
THE XCALIBUR LANES
325
00:18:57,870 --> 00:18:59,306
JUST REPORTED BEING
ATTACKED BY AN ALIEN.
326
00:18:59,339 --> 00:19:00,707
THINK WE SHOULD
CHECK IT OUT?
327
00:19:00,740 --> 00:19:01,741
WHAT IS THIS?
ALIEN HOMECOMING WEEK?
328
00:19:03,976 --> 00:19:05,578
YOU KNOW THIS IS GOING
TO TURN OUT TO BE A HOAX.
329
00:19:05,612 --> 00:19:06,579
WELL, YEAH,
BUT IT'D BE A GREAT TEASE.
330
00:19:06,613 --> 00:19:07,947
PEOPLE LOVE THEIR ALIENS
331
00:19:07,980 --> 00:19:09,816
ALMOST AS MUCH AS THEY
LOVE THEIR CELEBRITIES.
332
00:19:09,849 --> 00:19:12,685
IF ONLY WE COULD GET E.T.
ON TAPE WITH LINDSAY LOHAN,
333
00:19:12,719 --> 00:19:14,587
THEN WE'D BE SET.
334
00:19:14,621 --> 00:19:17,390
ALL RIGHT, GRAB ROLLER,
LET'S CHECK IT OUT.
335
00:19:17,424 --> 00:19:20,360
[FLASH]:
SO, APPARENTLY, RV DUDE IS SOME SCIENTIST
336
00:19:20,393 --> 00:19:22,629
THAT WORKED WITH MY DAD
ON A SECRET PROJECT
337
00:19:22,662 --> 00:19:24,697
CALLED
"THE PORTAGE INITIATIVE."
338
00:19:24,731 --> 00:19:25,932
[NICK]:
AND THAT'S SUPPOSED TO MEAN SOMETHING TO ME?
339
00:19:25,965 --> 00:19:27,634
IT'S FRENCH.
340
00:19:27,667 --> 00:19:30,370
IT MEANS TO CROSS OVER LAND
IN BETWEEN TWO LAKES.
341
00:19:30,403 --> 00:19:31,504
HEY, YOU GOT ENOUGH SLACK?
342
00:19:31,538 --> 00:19:33,240
YEAH, I'M GOOD.
343
00:19:33,273 --> 00:19:34,874
SO, ANYWAYS, APPARENTLY,
IT HAS SOMETHING TO DO WITH
344
00:19:34,907 --> 00:19:36,776
SUBATOMIC DIMENSIONAL
TRANSFERENCE.
345
00:19:36,809 --> 00:19:38,678
WHATEVER THE HECK THAT
MEANS, I HAVE NO IDEA,
346
00:19:38,711 --> 00:19:41,248
BUT THAT'S WHAT
THE INTERNET FRINGE SEEM TO THINK.
347
00:19:41,281 --> 00:19:43,716
OKAY, AND THIS IS SUDDENLY
IMPORTANT BECAUSE...
348
00:19:43,750 --> 00:19:46,386
BECAUSE HE NEVER
TOLD ME ABOUT IT.
349
00:19:46,419 --> 00:19:48,921
IT'S LIKE HE HAD SOME
SECRET LIFE GOING ON.
350
00:19:48,955 --> 00:19:50,823
DUDE, HE WAS
A PHYSICIST,
351
00:19:50,857 --> 00:19:52,892
AND YOU WERE WHAT, 13?
352
00:19:52,925 --> 00:19:54,427
AND YOU SUDDENLY THINK
HE'S GONNA SIT YOU DOWN
353
00:19:54,461 --> 00:19:56,763
AND DISCUSS THE FINER POINTS
OF STRING THEORY?
354
00:19:56,796 --> 00:19:57,964
YOU DON'T GET IT.
355
00:19:57,997 --> 00:19:59,366
THIS GUY WAS TALKING
ABOUT MY DAD
356
00:19:59,399 --> 00:20:01,334
LIKE HE MAY SOMEHOW
STILL BE ALIVE.
357
00:20:01,368 --> 00:20:04,337
BECAUSE, IN HIS MIND,
HE PROBABLY IS.
358
00:20:04,371 --> 00:20:05,738
LOOK, THIS RV DUDE
SOUNDS LIKE
359
00:20:05,772 --> 00:20:07,740
HE'S A COUPLE SANDWICHES
SHORT OF A PICNIC.
360
00:20:07,774 --> 00:20:08,975
[DALE, ON TELEVISION]:
WITNESSES REPORTED...
361
00:20:09,008 --> 00:20:10,577
LOOK, YOUR OLD GIRL.
362
00:20:10,610 --> 00:20:12,345
...A CREATURE, WHICH
ACCORDING TO WITNESSES,
363
00:20:12,379 --> 00:20:13,780
STOOD SEVEN FEET TALL
AND SHOT LASERS FROM HIS HANDS,
364
00:20:13,813 --> 00:20:15,348
WAS SEEN
BY SEVERAL WITNESSES,
365
00:20:15,382 --> 00:20:17,650
INCLUDING XCALIBUR MANAGER
JACK B. KAHUNA.
366
00:20:17,684 --> 00:20:18,651
MR. KAHUNA,
WHAT CAN YOU TELL US
367
00:20:18,685 --> 00:20:20,553
ABOUT THIS EXPERIENCE?
368
00:20:20,587 --> 00:20:22,789
WELL, I'M JUST SO GRATEFUL
I DIDN'T GET PROBED BY HIM,
369
00:20:22,822 --> 00:20:24,691
BECAUSE, ONCE
YOU'VE BEEN PROBED--
370
00:20:24,724 --> 00:20:27,694
WAIT, THAT'S RV DUDE.
WHAT'S HE DOING THERE?
371
00:20:28,795 --> 00:20:29,996
ABSOLUTELY.
372
00:20:30,029 --> 00:20:32,765
WHAT IF THIS
IS ALL CONNECTED?
373
00:20:32,799 --> 00:20:33,766
WHAT?
374
00:20:33,800 --> 00:20:34,801
OKAY, YOU'RE SPENDING
375
00:20:34,834 --> 00:20:35,802
WAY TOO MUCH TIME
SURFING.
376
00:20:35,835 --> 00:20:37,304
NO, THINK ABOUT IT.
377
00:20:37,337 --> 00:20:39,472
ALIEN, RV DUDE,
SECRET PROJECT.
378
00:20:39,506 --> 00:20:40,807
WHAT IF THIS
IS ALL RELATED?
379
00:20:40,840 --> 00:20:42,975
OKAY, THAT'S
A PRETTY BIG "WHAT IF."
380
00:20:43,009 --> 00:20:45,412
LET ME THROW
A SMALLER ONE AT YOU.
381
00:20:45,445 --> 00:20:46,679
WHAT IF--
382
00:20:46,713 --> 00:20:48,615
AND I'M JUST
PUTTING THIS OUT THERE--
383
00:20:48,648 --> 00:20:51,551
WHAT IF YOU JUST FOUND OUT
THAT THE GIRL
384
00:20:51,584 --> 00:20:53,453
THAT YOU'RE SECRETLY
IN LOVE WITH IS ENGAGED,
385
00:20:53,486 --> 00:20:54,687
AND YOU CAN'T DEAL,
SO YOU'RE MANUFACTURING
386
00:20:54,721 --> 00:20:56,523
A RIDICULOUS EXCUSE
TO TALK TO HER
387
00:20:56,556 --> 00:20:57,690
IN A MISGUIDED ATTEMPT
TO WIN HER BACK.
388
00:20:57,724 --> 00:20:58,725
WAIT, DALE'S ENGAGED?
389
00:20:58,758 --> 00:21:01,328
PLEASE...
390
00:21:01,361 --> 00:21:02,895
DON'T PRETEND
YOU DIDN'T SEE IT.
391
00:21:02,929 --> 00:21:03,963
AND, ON THAT NOTE--
392
00:21:03,996 --> 00:21:05,432
HER RING.
393
00:21:05,465 --> 00:21:07,867
THIS IS DALE ARDEN
REPORTING.
394
00:21:11,438 --> 00:21:12,805
IF I COULD REARRANGE
THE ALPHABET,
395
00:21:12,839 --> 00:21:14,874
I'D PUT "U" AND "I" TOGETHER
RIGHT NOW,
396
00:21:14,907 --> 00:21:16,676
BUT I'M WORKING TONIGHT,
SHANNON.
397
00:21:16,709 --> 00:21:17,910
LOOK, I'LL CALL YOU.
398
00:21:20,513 --> 00:21:23,416
[SPEED-DIALING]
399
00:21:23,450 --> 00:21:24,617
HEY, KIKI?
400
00:21:24,651 --> 00:21:27,053
I'M ON MY WAY.
401
00:21:27,086 --> 00:21:28,788
YEAH, I HOPE YOU'RE NOT
AFRAID OF HEIGHTS,
402
00:21:28,821 --> 00:21:31,691
BECAUSE, TONIGHT,
I'M GONNA TAKE YOU TO HEAVEN.
403
00:21:31,724 --> 00:21:32,959
[CHUCKLING]
404
00:21:36,929 --> 00:21:38,965
AH!
405
00:21:43,135 --> 00:21:44,303
[THUD]
406
00:21:54,547 --> 00:21:56,215
NOBODY BOOSTS MY COUGAR.
407
00:22:00,086 --> 00:22:03,089
[SCREAMING]
408
00:22:12,164 --> 00:22:13,366
OF COURSE IT WAS NOTHING.
409
00:22:13,400 --> 00:22:14,634
IF THE INVASION HAD BEGUN,
410
00:22:14,667 --> 00:22:17,437
DON'T YOU THINK
I WOULD HAVE CALLED YOU?
411
00:22:17,470 --> 00:22:18,771
PSST! HEY.
412
00:22:18,805 --> 00:22:20,740
THAT GUY, YOUR HOT EX.
HE'S HERE!
413
00:22:20,773 --> 00:22:22,775
FLASH? IS HERE?
414
00:22:24,143 --> 00:22:26,546
I'LL CALL YOU BACK.
415
00:22:26,579 --> 00:22:27,647
WHAT DOES HE WANT?
416
00:22:27,680 --> 00:22:29,148
I DON'T KNOW.
417
00:22:29,181 --> 00:22:31,117
BUT I GOT A FEELING
IT'S GOING TO BE GOOD.
418
00:22:31,150 --> 00:22:33,052
I'M SENDING HIM DOWN.
419
00:22:42,729 --> 00:22:44,096
I HOPE IT'S COOL
THAT I STOPPED BY.
420
00:22:44,130 --> 00:22:46,433
I TRIED TO CALLING YOU,
BUT YOUR INBOX WAS FULL.
421
00:22:46,466 --> 00:22:47,867
STOP.
422
00:22:51,137 --> 00:22:53,873
BEFORE YOU SAY WHATEVER IT IS
YOU'RE ABOUT TO SAY,
423
00:22:53,906 --> 00:22:55,575
I NEED TO TELL YOU
SOMETHING.
424
00:22:56,709 --> 00:22:58,144
I'M ENGAGED.
425
00:22:58,177 --> 00:23:00,780
I PROBABLY SHOULD HAVE
SAID SOMETHING EARLIER,
426
00:23:00,813 --> 00:23:02,982
BUT I DIDN'T WANT THINGS
TO BE WEIRD FOR YOU, FOR US.
427
00:23:03,015 --> 00:23:05,184
I MEAN, THERE IS A LOT
OF POTENTIAL FOR WEIRDNESS,
428
00:23:05,217 --> 00:23:06,853
AND I DIDN'T WANT TO RUIN
YOUR BIG MOMENT,
429
00:23:06,886 --> 00:23:09,856
SO I TWISTED MY RING,
DIDN'T SAY ANYTHING.
430
00:23:11,691 --> 00:23:12,592
ALL RIGHT.
431
00:23:14,160 --> 00:23:17,029
AND CLEARLY, YOU DON'T
FEEL WEIRD AT ALL,
432
00:23:17,063 --> 00:23:18,565
AND NOW I JUST
FEEL STUPID.
433
00:23:18,598 --> 00:23:20,132
WHY WOULD YOU
FEEL STUPID?
434
00:23:20,166 --> 00:23:22,168
WELL, I MEAN, YOU'RE
NOT EVEN THE SAME PERSON.
435
00:23:22,201 --> 00:23:25,004
I MEAN, YOU'RE
THE MARATHON MAN, AND I'M...
436
00:23:25,037 --> 00:23:27,106
THE EXACT
SAME PERSON?
437
00:23:27,139 --> 00:23:28,741
NO.
438
00:23:28,775 --> 00:23:31,177
I HAVE...
MUCH NICER SHOES NOW.
439
00:23:31,210 --> 00:23:32,945
[CHUCKLING]
440
00:23:35,748 --> 00:23:37,216
IT'S GREAT
SEEING YOU, DALE.
441
00:23:37,249 --> 00:23:39,752
HEY, AND CONGRATULATIONS.
WHO'S THE LUCKY GUY?
442
00:23:39,786 --> 00:23:41,654
JOE WYLEE.
DO YOU KNOW HIM?
443
00:23:41,688 --> 00:23:42,955
WHAT, YOU MEAN
AS IN ROGER WYLEE?
444
00:23:42,989 --> 00:23:44,891
HIS SON.
OOH, FANCY.
445
00:23:44,924 --> 00:23:46,092
NOT REALLY.
446
00:23:46,125 --> 00:23:49,195
HE'S ACTUALLY
A PRETTY REGULAR GUY.
447
00:23:49,228 --> 00:23:50,997
WHAT ABOUT YOU?
ARE YOU...
448
00:23:51,030 --> 00:23:52,031
UH, NO, NO,
449
00:23:52,064 --> 00:23:54,200
UM...
450
00:23:54,233 --> 00:23:56,235
THAT'S NOT ACTUALLY
WHY I'M HERE.
451
00:23:56,268 --> 00:23:58,638
I ACTUALLY
CAME TO ASK YOU ABOUT THE BOWLING ALLEY.
452
00:23:58,671 --> 00:24:00,873
WHAT HAPPENED THERE?
THE FALIEN STORY?
453
00:24:00,907 --> 00:24:03,075
"FALIEN"?
FAKE ALIEN?
454
00:24:03,109 --> 00:24:04,677
IT'S ACTUALLY
MY SECOND ONE OF THE WEEK.
455
00:24:04,711 --> 00:24:07,079
THEY TEND TO HAPPEN IN THREES,
LIKE CELEBRITY DEATHS.
456
00:24:07,113 --> 00:24:08,648
SO, THERE WAS NOTHING
UNUSUAL THERE?
457
00:24:08,681 --> 00:24:10,082
IF YOU'RE ASKING ME
WHETHER I THINK
458
00:24:10,116 --> 00:24:12,251
AN ALIEN CAME DOWN
TO KNOCK A FEW PINS AROUND,
459
00:24:12,284 --> 00:24:13,953
NO, I DON'T.
460
00:24:13,986 --> 00:24:15,988
IT WAS PROBABLY JUST A COUPLE
OF FRAT BOYS PULLING A PRANK.
461
00:24:16,022 --> 00:24:19,626
YEAH, ALL RIGHT,
WELL, NOW I'M THE ONE THAT FEELS STUPID.
462
00:24:19,659 --> 00:24:21,193
WHY? WHAT'S GOING ON?
463
00:24:21,227 --> 00:24:23,763
THERE'S JUST BEEN SOME
ODD STUFF HAPPENING LATELY,
464
00:24:23,796 --> 00:24:25,732
AND I WAS HOPING IT WAS
ALL CONNECTED SOMEHOW.
465
00:24:25,765 --> 00:24:26,733
LIKE WHAT?
466
00:24:28,034 --> 00:24:30,603
YOU KNOW WHAT?
FORGET ABOUT IT.
467
00:24:30,637 --> 00:24:32,071
OF COURSE, YOU'RE RIGHT,
IT WAS A PRANK.
468
00:24:32,104 --> 00:24:34,073
I MEAN, THINK ABOUT IT,
THERE'S NO WAY
469
00:24:34,106 --> 00:24:35,608
YOU'RE GOING
TO COME ALL THE WAY FROM ANOTHER PLANET
470
00:24:35,642 --> 00:24:36,809
AND GO TO XCALIBUR.
471
00:24:36,843 --> 00:24:38,845
YOU'D HIT
THE ROCK AND BOWL.
472
00:24:38,878 --> 00:24:41,681
[LAUGHS]
473
00:24:41,714 --> 00:24:44,517
SAME OLD FLASH.
474
00:24:44,551 --> 00:24:45,752
[CELL PHONE RINGS]
475
00:24:46,919 --> 00:24:48,054
I GOTTA TAKE THIS.
476
00:24:49,622 --> 00:24:52,224
HEY, YOU.
477
00:24:52,258 --> 00:24:53,826
WHAT?
I'LL BE RIGHT THERE.
478
00:24:53,860 --> 00:24:56,195
HEY, FLASH,
THAT FALIEN?
479
00:24:56,228 --> 00:24:58,164
IT APPARENTLY JUST
LIQUEFIED SOMEBODY AT A MINI-MART.
480
00:25:11,243 --> 00:25:13,646
SO THIS WEIRD RV GUY,
WHERE DO WE FIND HIM?
481
00:25:13,680 --> 00:25:15,782
NO IDEA.
THAT'S THE PROBLEM.
482
00:25:20,019 --> 00:25:21,788
DEAD PEOPLE
VERY BAD FOR BUSINESS.
483
00:25:21,821 --> 00:25:23,022
I WILL CLEAN HIM UP
MYSELF.
484
00:25:23,055 --> 00:25:24,924
WE'RE MOVING
AS FAST AS WE CAN, SIR.
485
00:25:24,957 --> 00:25:26,158
PLEASE,
PUT AWAY THE MOP.
486
00:25:26,192 --> 00:25:27,960
I'LL BE RIGHT BACK.
487
00:25:27,994 --> 00:25:29,729
OH, THIS IS
A CLOSED CRIME SCENE, NO PRESS.
488
00:25:29,762 --> 00:25:32,699
I'LL HAVE TO ASK YOU
TO FOLLOW ME.
489
00:25:43,943 --> 00:25:45,845
SO, WHAT THE HELL
HAPPENED HERE?
490
00:25:45,878 --> 00:25:47,780
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE IT.
491
00:25:47,814 --> 00:25:48,781
THE DEAD GUY...
492
00:25:48,815 --> 00:25:50,149
WHAT?
493
00:25:50,182 --> 00:25:51,751
IT'S LIKE HE WAS...
I DON'T KNOW,
494
00:25:51,784 --> 00:25:53,219
BOILED TO DEATH
FROM THE INSIDE OUT.
495
00:25:53,252 --> 00:25:54,687
LET ME SEE THE BODY.
496
00:25:54,721 --> 00:25:56,122
NO, TRUST ME,
YOU DON'T WANT TO.
497
00:25:56,155 --> 00:25:57,757
SO, ANY THEORIES
ABOUT THE CAUSE OF DEATH?
498
00:25:57,790 --> 00:26:01,027
AS CRAZY AS IT SOUNDS,
SOME KIND OF MICROWAVE.
499
00:26:01,060 --> 00:26:02,094
AN OVEN?
500
00:26:02,128 --> 00:26:03,663
A WEAPON.
501
00:26:03,696 --> 00:26:05,031
THE MILITARY BASE.
WE'RE THINKING
502
00:26:05,064 --> 00:26:06,833
IT MIGHT HAVE BEEN
SOME NEW TYPE OF GUN.
503
00:26:06,866 --> 00:26:08,935
SINCE WHEN DOES THE MILITARY
TEST WEAPONS AT MINI-MARTS?
504
00:26:12,805 --> 00:26:14,106
HEY, DALE?
505
00:26:19,011 --> 00:26:20,747
ISN'T THAT THAT GUY
YOU DATED IN HIGH SCHOOL?
506
00:26:20,780 --> 00:26:22,749
WHAT'S HE
DOING HERE?
507
00:26:22,782 --> 00:26:25,752
COME ON,
I'LL INTRODUCE YOU.
508
00:26:29,922 --> 00:26:33,159
FLASH, I'D LIKE YOU
TO MEET MY FIANCE, JOE WYLEE.
509
00:26:33,192 --> 00:26:34,627
HEY, NICE TO MEET YOU.
510
00:26:34,661 --> 00:26:36,162
PLEASURE.
511
00:26:36,195 --> 00:26:39,899
I FOUND THESE FOOTPRINTS.
OBVIOUSLY NOT A DETECTIVE,
512
00:26:39,932 --> 00:26:41,367
BUT THEY JUST COME
TO A STOP.
513
00:26:41,400 --> 00:26:42,702
DON'T YOU THINK
THAT'S KIND OF WEIRD?
514
00:26:42,735 --> 00:26:44,771
AND THE TOES,
515
00:26:44,804 --> 00:26:46,138
THEY'RE DUG IN
PRETTY DEEP,
516
00:26:46,172 --> 00:26:48,040
SO, OBVIOUSLY,
HE WAS JUMPING FORWARD,
517
00:26:48,074 --> 00:26:50,943
BUT WHERE
DID HE LAND?
518
00:26:50,977 --> 00:26:52,979
THE BODY?
519
00:26:53,012 --> 00:26:54,313
HE WOULD HAVE HAD TO JUMP
OVER 30 FEET.
520
00:26:54,346 --> 00:26:55,748
IS THAT EVEN POSSIBLE?
521
00:26:55,782 --> 00:26:57,183
NOT WITHOUT
WINNING A GOLD MEDAL.
522
00:26:57,216 --> 00:26:58,951
I APPRECIATE THE INPUT,
523
00:26:58,985 --> 00:27:00,319
BUT LET'S LET THE DETECTIVES
HANDLE THE DETECTING.
524
00:27:00,352 --> 00:27:01,888
RIGHT.
525
00:27:01,921 --> 00:27:03,856
WE'LL LET YOU
GET BACK TO IT.
526
00:27:07,994 --> 00:27:09,395
WE HAVE TO FIND
THIS SCIENTIST GUY.
527
00:27:09,428 --> 00:27:10,997
SHOULDN'T BE
TOO HARD.
528
00:27:11,030 --> 00:27:12,799
HE HAD TO GET A DEGREE
FROM SOME UNIVERSITY.
529
00:27:12,832 --> 00:27:14,934
I'M THINKING EARLY '90s,
MAYBE LATE '80s.
530
00:27:14,967 --> 00:27:16,736
WE'LL CHECK
THE IVY LEAGUES FIRST.
531
00:27:16,769 --> 00:27:17,970
YEAH, BUT WE DON'T EVEN
HAVE A NAME.
532
00:27:18,004 --> 00:27:19,906
WE'VE GOT NOTHING.
533
00:27:21,073 --> 00:27:22,408
WE'VE GOT A FACE.
534
00:27:22,441 --> 00:27:25,344
[OPERA MUSIC PLAYING]
535
00:27:54,807 --> 00:27:56,442
OH, MY GOD.
536
00:27:56,475 --> 00:27:59,712
IT'S THE 1989
PARADE OF BAD HAIR.
537
00:27:59,746 --> 00:28:00,947
[LAUGHING]
538
00:28:00,980 --> 00:28:02,782
AW, DID WE EVER
LOOK THAT BAD?
539
00:28:02,815 --> 00:28:05,251
DO NOT GO THERE.
540
00:28:05,284 --> 00:28:06,352
YEARBOOK PHOTOS
ARE BAD ENOUGH,
541
00:28:06,385 --> 00:28:07,820
BUT ONLINE
YEARBOOK PHOTOS?
542
00:28:07,854 --> 00:28:10,456
WORK OF THE DEVIL.
543
00:28:13,492 --> 00:28:14,961
OH, MAN,
544
00:28:14,994 --> 00:28:16,328
WE'VE BEEN AT THIS
FOR THREE HOURS.
545
00:28:16,362 --> 00:28:18,731
I'M STARTING
TO SEE DOUBLE.
546
00:28:18,765 --> 00:28:21,133
YOU MIGHT WANT TO CHANGE
THE STRAP ON THAT THING.
547
00:28:21,167 --> 00:28:23,002
IT'S LOOKING
A LITTLE RAGGED.
548
00:28:23,035 --> 00:28:25,972
THIS ACTUALLY USED TO
BELONG TO MY FATHER.
549
00:28:26,005 --> 00:28:28,107
HE WORE IT
ALL THE TIME.
550
00:28:28,140 --> 00:28:29,909
OH...
551
00:28:29,942 --> 00:28:32,278
THAT'S NICE
THAT YOU HAVE IT, THEN.
552
00:28:33,980 --> 00:28:35,782
I THINK SOME STUDENTS
GAVE IT TO HIM.
553
00:28:35,815 --> 00:28:37,183
HE WAS GUEST-LECTURING
554
00:28:37,216 --> 00:28:38,217
AT THIS LITTLE COLLEGE
IN MAINE.
555
00:28:38,250 --> 00:28:40,119
WE SPENT
THE SUMMER THERE.
556
00:28:40,152 --> 00:28:41,888
YOU DON'T HAPPEN TO
REMEMBER THE NAME
557
00:28:41,921 --> 00:28:44,490
OF THIS LITTLE COLLEGE,
DO YOU?
558
00:28:45,792 --> 00:28:47,059
SURE.
559
00:28:51,030 --> 00:28:52,932
THIS IS THE ADDRESS
FROM THE WEBSITE.
560
00:28:56,235 --> 00:28:58,037
I CAN'T BELIEVE
SOMEBODY LIVES HERE.
561
00:28:58,070 --> 00:28:59,972
WELL, THIS IS HIS RV.
562
00:29:00,006 --> 00:29:02,108
I TOLD YOU HE'S WEIRD.
563
00:29:02,141 --> 00:29:04,143
[BANGING ON DOOR]
564
00:29:05,812 --> 00:29:07,880
SO, JOE SEEMS LIKE
A GOOD GUY.
565
00:29:07,914 --> 00:29:09,415
HOW LONG YOU BEEN
HOOKED UP?
566
00:29:09,448 --> 00:29:11,083
SIX MONTHS,
567
00:29:11,117 --> 00:29:14,020
AND FOR YOUR INFORMATION,
WE ARE NOT HOOKED UP.
568
00:29:14,053 --> 00:29:15,154
[KNOCKS LOUDLY]
569
00:29:15,187 --> 00:29:16,856
WHAT'S WRONG
WITH "HOOKED UP?"
570
00:29:16,889 --> 00:29:17,857
IT'S AN EXPRESSION.
571
00:29:17,890 --> 00:29:19,058
WITH IMPLICATIONS.
572
00:29:19,091 --> 00:29:20,292
I WASN'T IMPLYING
ANYTHING.
573
00:29:20,326 --> 00:29:22,061
[KNOCKS]
574
00:29:22,094 --> 00:29:23,062
YES, YOU WERE.
I HEARD IT.
575
00:29:23,095 --> 00:29:24,563
[KNOCKS]
576
00:29:24,596 --> 00:29:26,765
WELL, YOU CAN'T HEAR
WHAT'S NOT THERE.
577
00:29:29,135 --> 00:29:31,270
HE'S NOT HERE.
578
00:29:31,303 --> 00:29:33,973
MAYBE HE'S
IN THERE.
579
00:29:36,943 --> 00:29:38,811
YOU WANT ME TO BE UPSET
ABOUT YOU AND JOE, DON'T YOU?
580
00:29:38,845 --> 00:29:40,179
DON'T BE RIDICULOUS.
581
00:29:40,212 --> 00:29:42,181
I'M NOT BEING RIDICULOUS.
I KNOW YOU,
582
00:29:42,214 --> 00:29:44,016
AND YOU WANT ME
TO BE UPSET,
583
00:29:44,050 --> 00:29:46,152
AND I'M NOT UPSET,
SO IT'S UPSETTING YOU.
584
00:29:46,185 --> 00:29:48,420
YOU KNOW WHAT, SPARE ME
THE NICKEL ANALYSIS...
585
00:29:49,521 --> 00:29:52,191
BECAUSE I AM GOOD.
REALLY GOOD.
586
00:29:52,224 --> 00:29:53,459
GOOD.
I'M GOOD, TOO.
587
00:29:53,492 --> 00:29:54,493
GOOD.
SO WE'RE BOTH GOOD?
588
00:29:54,526 --> 00:29:55,494
YEAH. GOOD.
589
00:29:55,527 --> 00:29:57,864
[EXPLOSION]
590
00:30:00,967 --> 00:30:02,168
AFTER YOU.
591
00:30:05,137 --> 00:30:08,274
[FLASH COUGHING]:
HELLO?
592
00:30:09,876 --> 00:30:12,544
[DALE]:
IS ANYBODY HERE?
593
00:30:12,578 --> 00:30:14,013
HELLO?
594
00:30:23,389 --> 00:30:24,957
WEIRD.
595
00:30:28,394 --> 00:30:29,561
WHOA...
596
00:30:29,595 --> 00:30:32,164
HOW DID YOU FIND ME?
597
00:30:39,038 --> 00:30:40,506
WE JUST WANT TO ASK
A FEW QUESTIONS.
598
00:30:41,941 --> 00:30:44,476
NO, NO, NOT WITH HER.
599
00:30:44,510 --> 00:30:46,412
SHE'S THAT REPORTER
FROM THE BOWLING ALLEY.
600
00:30:46,445 --> 00:30:48,347
I DON'T TRUST REPORTERS.
601
00:30:48,380 --> 00:30:50,549
AND I DON'T TRUST GUYS
WITH FREAKY GUNS POINTED AT ME.
602
00:30:50,582 --> 00:30:53,052
I PROMISE,
SHE'S NOT GOING TO REPORT ANYTHING THAT YOU SAY.
603
00:30:55,487 --> 00:30:57,023
FINE.
604
00:30:57,056 --> 00:30:58,891
NOTHING LEAVES
THIS ROOM.
605
00:30:58,925 --> 00:31:01,027
DIDN'T NEED
THAT PULITZER ANYWAY.
606
00:31:01,060 --> 00:31:05,397
PLEASE,
THIS IS ABOUT MY FATHER. I NEED TO KNOW.
607
00:31:05,431 --> 00:31:07,033
WHAT CAN YOU TELL ME
ABOUT THE PORTAGE INITIATIVE?
608
00:31:09,401 --> 00:31:12,504
IT WAS A SECRET PROJECT,
FUNDED BY NASA.
609
00:31:12,538 --> 00:31:14,106
AT LEAST THEY SAID
IT WAS NASA.
610
00:31:14,140 --> 00:31:16,976
WE'LL BELIEVE ANYTHING
FOR FUNDING.
611
00:31:17,009 --> 00:31:19,445
MY GOD,
IT'S WORKING.
612
00:31:19,478 --> 00:31:21,380
WE WERE STUDYING
GRAVITATIONS IN DARK MATTER
613
00:31:21,413 --> 00:31:22,915
USING OLD SCHOOL CYCLOTRONS.
614
00:31:22,949 --> 00:31:24,350
BASIC STUFF,
BUT THE DATA WE WERE USING,
615
00:31:24,383 --> 00:31:26,618
IT WAS LIKE NOTHING
I'D EVER SEEN BEFORE,
616
00:31:26,652 --> 00:31:28,387
BUT SOMETHING WENT WRONG.
617
00:31:33,059 --> 00:31:34,093
YES, THERE WAS A FIRE,
618
00:31:34,126 --> 00:31:35,494
BUT YOUR FATHER,
619
00:31:35,527 --> 00:31:37,296
HE DIDN'T DIE
IN THAT FIRE.
620
00:32:01,353 --> 00:32:03,155
LOOK.
621
00:32:14,000 --> 00:32:15,434
CAREFUL,
DR. GORDON.
622
00:32:21,073 --> 00:32:22,241
NO!
623
00:32:30,082 --> 00:32:33,452
BUT YOUR FATHER WAS LOST
IN A DIMENSIONAL RIFT.
624
00:32:33,485 --> 00:32:34,753
WE OPENED A DOOR
625
00:32:34,786 --> 00:32:36,455
THAT SHOULD NEVER
HAVE BEEN OPENED.
626
00:32:36,488 --> 00:32:38,624
ARE YOU SAYING HE COULD STILL
BE ALIVE SOMEWHERE?
627
00:32:38,657 --> 00:32:40,626
MM, AH...
I DIDN'T THINK SO,
628
00:32:40,659 --> 00:32:42,461
BUT THEN THREE WEEKS AGO,
629
00:32:42,494 --> 00:32:44,363
RIFTS STARTED
HAPPENING AGAIN.
630
00:32:44,396 --> 00:32:46,098
AT FIRST, I THOUGHT...
631
00:32:46,132 --> 00:32:48,000
WELL, I HOPED
THAT MAYBE HE HAD BEEN ABLE
632
00:32:48,034 --> 00:32:50,202
TO RE-CREATE
THE EXPERIMENT SOMEWHERE TO TRY TO GET HOME,
633
00:32:50,236 --> 00:32:51,403
BUT THEN...
634
00:32:51,437 --> 00:32:53,539
THINGS STARTED
TO COME THROUGH.
635
00:32:53,572 --> 00:32:55,774
SO THAT GUY WHO TRIED
TO SELL ME THE ALIEN PROBE, HE WAS FOR REAL?
636
00:32:55,807 --> 00:32:57,243
YES.
637
00:32:57,276 --> 00:32:58,677
AND THE ALIEN
AT THE BOWLING ALLEY?
638
00:32:58,710 --> 00:33:00,179
YES, AND THAT'S PROBABLY
JUST THE BEGINNING,
639
00:33:00,212 --> 00:33:01,747
SO, BASICALLY,
WE'RE ALL GOING TO DIE!
640
00:33:01,780 --> 00:33:03,449
HEY, HEY, CALM DOWN.
OKAY, YOU NEED TO CALL JOE.
641
00:33:03,482 --> 00:33:05,284
HE PROBABLY HAS
A NUMBER WE CAN CALL.
642
00:33:05,317 --> 00:33:07,053
THERE'S GOT TO BE SOMEBODY
IN CHARGE OF ALIEN INVASION.
643
00:33:07,086 --> 00:33:09,755
NO, NO. NO ONE
CAN KNOW ABOUT THIS.
644
00:33:09,788 --> 00:33:12,058
OKAY, FIRST OF ALL,
THIS ISN'T HAPPENING,
645
00:33:12,091 --> 00:33:13,325
AND SECOND,
IF IT WAS HAPPENING,
646
00:33:13,359 --> 00:33:14,460
IT'S NOT
THE SORT OF THING
647
00:33:14,493 --> 00:33:16,262
THAT YOU COULD HANDLE
ON YOUR OWN.
648
00:33:16,295 --> 00:33:18,364
WE HAVE TO.
THE MORE PEOPLE WHO KNOW ABOUT THIS,
649
00:33:18,397 --> 00:33:20,266
THE MORE DANGER
WE'RE IN.
650
00:33:40,086 --> 00:33:42,388
[TRILLING]
651
00:33:43,589 --> 00:33:46,092
LOOK, UH...
652
00:33:46,125 --> 00:33:47,393
THIS IS US, OKAY?
653
00:33:47,426 --> 00:33:48,560
HAPPILY
BLOWING BUBBLES
654
00:33:48,594 --> 00:33:49,761
IN OUR COZY
LITTLE DIMENSION,
655
00:33:49,795 --> 00:33:51,163
AND SOMEONE OUT HERE
656
00:33:51,197 --> 00:33:52,698
JUST STARTED
SWINGING A HAMMER AT US.
657
00:33:52,731 --> 00:33:55,267
ALL THE MORE REASON
TO TELL SOMEBODY.
658
00:33:55,301 --> 00:33:57,069
NO, NO!
BECAUSE IF WE DO,
659
00:33:57,103 --> 00:33:58,270
IT'S ONLY
A MATTER OF TIME
660
00:33:58,304 --> 00:33:59,638
BEFORE WE BUILD
OUR OWN HAMMER.
661
00:33:59,671 --> 00:34:01,407
TRUST ME, I KNOW.
THEY'RE ALREADY TRYING.
662
00:34:01,440 --> 00:34:03,509
DO YOU KNOW
WHAT A PHASE-CHANGE IS?
663
00:34:03,542 --> 00:34:05,477
IT'S WHAT HAPPENED
DURING THE BIG BANG.
664
00:34:05,511 --> 00:34:08,414
PURE ENERGY CONVERTED TO MATTER,
CREATED THE UNIVERSE.
665
00:34:08,447 --> 00:34:10,482
IN 10/100ths OF A SECOND,
EVERYTHING THAT WAS...
666
00:34:10,516 --> 00:34:12,518
WHOOSH!
...WASN'T,
667
00:34:12,551 --> 00:34:13,852
AND THAT'S
WHAT'LL HAPPEN AGAIN
668
00:34:13,885 --> 00:34:15,854
IF WE START POKING HOLES
BETWEEN DIMENSIONS.
669
00:34:15,887 --> 00:34:17,123
OH!
670
00:34:25,231 --> 00:34:26,732
[DISTANT THUD]
671
00:34:33,672 --> 00:34:35,407
AH...
672
00:34:35,441 --> 00:34:37,309
SO, WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO?
673
00:34:37,343 --> 00:34:38,644
WE'RE JUST GOING
TO HAVE TO DEAL
674
00:34:38,677 --> 00:34:39,745
WITH WHATEVER COMES THROUGH
ON OUR OWN.
675
00:34:39,778 --> 00:34:41,380
AND HOW DO YOU SUGGEST
WE DO THAT?
676
00:34:41,413 --> 00:34:44,516
WELL, I'VE BEEN WORKING
ON A FEW THINGS, OKAY?
677
00:34:44,550 --> 00:34:47,419
LIKE THIS PROTON GUN.
678
00:34:47,453 --> 00:34:48,720
EVERY DIMENSION
679
00:34:48,754 --> 00:34:51,223
HAS A SPECIFIC PHASE RATE,
SO, UM...
680
00:34:51,257 --> 00:34:52,724
[PAPERS SHUFFLING]
681
00:34:52,758 --> 00:34:55,427
EVERYTHING IN DIMENSION "TOM"
VIBRATES AT ONE RATE...
682
00:34:57,563 --> 00:34:59,365
EVERYTHING
IN DIMENSION "KATIE"
683
00:34:59,398 --> 00:35:00,666
VIBRATES AT ANOTHER.
684
00:35:00,699 --> 00:35:03,135
SO, IF KATIE
WANTS TO VISIT TOM,
685
00:35:03,169 --> 00:35:05,204
HER PHASE RATE HAS TO ADJUST
TO MATCH HIS,
686
00:35:05,237 --> 00:35:06,305
BUT HIT KATIE
WITH AN ELECTRON CHARGE
687
00:35:06,338 --> 00:35:07,839
AT JUST
THE RIGHT FREQUENCY...
688
00:35:07,873 --> 00:35:10,576
IT SHOULD SHIFT HER
BACK TO HER OWN DIMENSION.
689
00:35:10,609 --> 00:35:12,311
LIKE A DIMENSIONAL
TUNING FORK?
690
00:35:12,344 --> 00:35:14,813
DING-DING-DING!
EXACTLY.
691
00:35:14,846 --> 00:35:17,683
BUT IT'S ONLY
GOT ENOUGH CHARGE FOR ONE SHOT,
692
00:35:17,716 --> 00:35:19,618
AND IT MIGHT NOT WORK.
693
00:35:19,651 --> 00:35:22,288
I FEEL BETTER
ALREADY.
694
00:35:24,490 --> 00:35:27,426
STEVEN, IS THAT YOU?
695
00:35:34,433 --> 00:35:35,901
[GASPS]
696
00:35:39,238 --> 00:35:40,906
SO, BASICALLY,
YOU'RE SAYING
697
00:35:40,939 --> 00:35:43,175
THAT THERE'S AN ALIEN
RUNNING AROUND
698
00:35:43,209 --> 00:35:44,443
TERRORIZING BOWLERS,
AND WE HAVE TO FIND IT
699
00:35:44,476 --> 00:35:46,378
AND SHOOT IT
WITH THAT THING?
700
00:35:46,412 --> 00:35:48,146
YES, AND MAKE SURE
THAT NO ONE ELSE FINDS OUT ABOUT IT.
701
00:35:51,317 --> 00:35:53,352
SO WHAT DOES
THIS ALIEN WANT?
702
00:35:53,385 --> 00:35:55,187
AND WHY WOULD IT
COME TO KENDAL?
703
00:35:55,221 --> 00:35:58,457
I MEAN, WHY NOT
NEW YORK OR D.C.?
704
00:35:58,490 --> 00:36:00,792
THE ONLY CONNECTION IT WOULD
HAVE TO KENDAL WOULD BE...
705
00:36:02,828 --> 00:36:04,196
MY FATHER.
706
00:36:05,964 --> 00:36:08,400
[CELL PHONE RINGS]
707
00:36:11,970 --> 00:36:13,372
HELLO, FLASH.
708
00:36:13,405 --> 00:36:14,640
I NEED TO FIND
THE IMEX.
709
00:36:14,673 --> 00:36:15,874
DO YOU KNOW WHERE IT IS?
710
00:36:15,907 --> 00:36:18,844
IMEX? MOM, WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
711
00:36:18,877 --> 00:36:21,680
YOUR FATHER,
HE USED TO HAVE AN IMEX.
712
00:36:21,713 --> 00:36:23,315
I NEED IT.
713
00:36:23,349 --> 00:36:25,984
MOM, ARE YOU ALL RIGHT?
YOU SOUND A LITTLE WEIRD.
714
00:36:26,017 --> 00:36:27,586
IS THERE SOMEBODY THERE
WITH YOU?
715
00:36:27,619 --> 00:36:28,754
I'M FINE, FLASH.
716
00:36:28,787 --> 00:36:31,223
JUST TELL ME
WHERE THE IMEX IS.
717
00:36:31,257 --> 00:36:32,724
I DON'T KNOW, MOM.
718
00:36:32,758 --> 00:36:36,962
SOMETHING'S WRONG.
SHE JUST CALLED ME "FLASH."
719
00:36:36,995 --> 00:36:40,266
BUT SHE ONLY
CALLS YOU STEVEN.
720
00:36:40,299 --> 00:36:42,234
WHAT'S GOING ON?
ARE YOU OKAY?
721
00:36:42,268 --> 00:36:43,635
I'M FINE.
722
00:36:43,669 --> 00:36:45,837
DON'T WORRY ABOUT ME.
723
00:36:45,871 --> 00:36:47,673
GOODBYE.
724
00:36:55,046 --> 00:36:57,916
MOM? YOU HERE?
725
00:37:02,688 --> 00:37:04,390
HELLO, FLASH.
726
00:37:04,423 --> 00:37:05,491
WOULD YOU LIKE SOME PIE?
727
00:37:07,693 --> 00:37:10,329
MOM, YOU'RE
ACTING WEIRD.
728
00:37:10,362 --> 00:37:11,530
WHAT'S WRONG?
729
00:37:11,563 --> 00:37:12,664
I'M FINE.
730
00:37:19,070 --> 00:37:21,673
WHAT KIND OF PIE
DID YOU BAKE ME, MOM?
731
00:37:21,707 --> 00:37:25,644
JUST ONE PIE,
FOR MY SWEETIE-PIE.
732
00:37:25,677 --> 00:37:27,679
AND HOW BIG'S THIS PIE?
733
00:37:27,713 --> 00:37:29,781
A NINE-INCH PIE.
734
00:37:29,815 --> 00:37:32,484
I THINK I SHOULD
EAT THIS PIE BY MYSELF.
735
00:37:34,686 --> 00:37:36,455
[SIGHS]
MOM!
736
00:37:42,694 --> 00:37:43,795
[DALE]:
LOOK OUT!
737
00:37:43,829 --> 00:37:44,996
QUICK, SHOOT HIM!
738
00:37:45,030 --> 00:37:46,498
I'M TRYING!
IT'S STUCK!
739
00:37:50,336 --> 00:37:52,638
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
SHOOT HIM!
740
00:37:52,671 --> 00:37:54,072
I'M HAVING ISSUES.
ISSUES?
741
00:37:54,105 --> 00:37:55,006
TAKE THAT!
742
00:37:57,643 --> 00:37:58,944
OKAY, IT'S WORKING.
743
00:37:58,977 --> 00:38:00,612
IT'S NOT WORKING.
744
00:38:05,451 --> 00:38:06,985
NO, NO, NO,
NOT THE BLENDER! MY MOM WILL KILL ME!
745
00:38:07,018 --> 00:38:08,620
WATCH OUT, FLASH!
746
00:38:08,654 --> 00:38:10,556
ROLLING PIN,
THAT'S GOOD!
747
00:38:41,753 --> 00:38:43,989
[BUBBLING]
748
00:38:55,934 --> 00:38:57,969
HEY...
749
00:38:58,003 --> 00:39:00,772
HEY, YOU OKAY?
750
00:39:00,806 --> 00:39:02,441
I'M FINE.
751
00:39:06,011 --> 00:39:07,846
THE LAST THING I REMEMBER,
752
00:39:07,879 --> 00:39:09,681
I WAS PUTTING AWAY
THE GROCERIES.
753
00:39:09,715 --> 00:39:11,049
[GASPS]
THE ICE CREAM.
754
00:39:11,082 --> 00:39:13,985
NO, I GOT IT.
OH.
755
00:39:16,488 --> 00:39:17,856
YOU OKAY?
756
00:39:17,889 --> 00:39:19,758
[GRUNTS]
757
00:39:19,791 --> 00:39:21,427
OOH...
758
00:39:21,460 --> 00:39:24,796
NECK'S
A BIT STIFF.
759
00:39:24,830 --> 00:39:26,732
[SIGHS]
760
00:39:30,669 --> 00:39:32,037
OOH...
761
00:39:33,805 --> 00:39:35,907
WAIT, WHERE
ARE YOU GOING?
762
00:39:35,941 --> 00:39:37,909
I'M GOING TO MAKE
MYSELF A CUP OF TEA.
763
00:39:37,943 --> 00:39:39,177
I'VE GOT A 10:00 A.M.
TO ATLANTA,
764
00:39:39,210 --> 00:39:40,612
I STILL HAVE TO PACK,
AND I...
765
00:39:40,646 --> 00:39:42,614
HEY, I'VE GOT
A BETTER IDEA.
766
00:39:42,648 --> 00:39:44,115
WHY DON'T I
GET YOU THE TEA,
767
00:39:44,149 --> 00:39:47,486
AND YOU HEAD UPSTAIRS
AND LAY DOWN FOR A WHILE?
768
00:39:47,519 --> 00:39:50,689
OKAY, THANK YOU.
769
00:39:59,931 --> 00:40:01,500
SO SHE FEELS FINE,
770
00:40:01,533 --> 00:40:02,634
AND SHE DOESN'T REMEMBER
A THING.
771
00:40:02,668 --> 00:40:04,636
SORRY ABOUT
THE BLENDER.
772
00:40:04,670 --> 00:40:05,904
SHE'LL GET OVER IT.
773
00:40:05,937 --> 00:40:09,841
LOOKS LIKE HE LEFT
SOMETHING BEHIND.
774
00:40:12,678 --> 00:40:14,580
I THINK IT'S SOME KIND
OF TRACKING DEVICE.
775
00:40:29,160 --> 00:40:30,128
WHAT IS IT?
776
00:40:31,763 --> 00:40:33,198
MY FATHER'S
DRIVER'S LICENSE.
777
00:40:38,670 --> 00:40:41,139
YOU'RE RIGHT.
IT'S DEFINITELY TRACKING SOMETHING.
778
00:40:41,172 --> 00:40:43,509
ARE YOU SURE
THIS IS A GOOD IDEA?
779
00:40:43,542 --> 00:40:45,176
I DON'T KNOW.
780
00:40:45,210 --> 00:40:46,978
THIS IS IT.
781
00:40:54,553 --> 00:40:57,222
[DALE]:
I DON'T FEEL VERY GOOD ABOUT THIS.
782
00:40:59,124 --> 00:41:01,126
LOOK, IT'S STARTING
TO BLINK FASTER.
783
00:41:01,159 --> 00:41:02,494
WHAT DOES THAT MEAN?
784
00:41:02,528 --> 00:41:05,497
IT MEANS
WE'RE GETTING CLOSER.
785
00:41:05,531 --> 00:41:06,898
[DALE]:
CLOSER TO WHAT?
786
00:41:06,932 --> 00:41:10,702
I THINK WE'RE ABOUT
TO FIND OUT.
787
00:41:15,674 --> 00:41:16,908
WHAT IS THAT?
788
00:41:16,942 --> 00:41:18,677
THAT WOULD BE A RIFT.
789
00:41:18,710 --> 00:41:21,813
IT'S EXACTLY LIKE THE ONE
YOUR FATHER WAS LOST IN.
790
00:41:21,847 --> 00:41:23,549
YOU MEAN HE MIGHT BE
ON THE OTHER SIDE OF THAT THING?
791
00:41:23,582 --> 00:41:25,116
DON'T EVEN THINK
ABOUT IT.
792
00:41:27,252 --> 00:41:29,888
THAT THING,
WHATEVER THE HELL IT WAS,
793
00:41:29,921 --> 00:41:31,557
HAD MY FATHER'S
DRIVER'S LICENSE.
794
00:41:31,590 --> 00:41:32,858
IF HE'S OVER THERE,
I HAVE TO FIND HIM.
795
00:41:32,891 --> 00:41:34,159
THAT WOULD BE
SUICIDE.
796
00:41:34,192 --> 00:41:35,861
YOU DON'T KNOW THAT.
797
00:41:35,894 --> 00:41:36,895
BUT IT'S A REASONABLE
ASSUMPTION.
798
00:41:39,565 --> 00:41:40,566
LOOK, IT'S FADING.
799
00:41:40,599 --> 00:41:41,800
THIS MIGHT BE
MY ONLY CHANCE.
800
00:41:41,833 --> 00:41:44,035
NO!
THIS IS INSANITY.
801
00:41:44,069 --> 00:41:45,804
YOU DON'T KNOW
WHAT'S OVER THERE,
802
00:41:45,837 --> 00:41:47,072
IF YOU CAN
COME BACK.
803
00:41:47,105 --> 00:41:48,073
YOU CAN'T DO THAT
TO YOUR MOTHER.
804
00:41:48,106 --> 00:41:49,541
AND WHAT ABOUT NICK?
805
00:41:49,575 --> 00:41:51,076
I MEAN, WHAT ABOUT...
806
00:41:51,109 --> 00:41:52,711
WHAT?
807
00:41:53,945 --> 00:41:54,980
FORGET IT.
808
00:41:55,013 --> 00:41:56,982
DALE, I HAVE TO
DO THIS.
809
00:41:57,015 --> 00:41:57,983
I DON'T CARE.
810
00:41:58,016 --> 00:41:59,818
HEY...
811
00:42:09,060 --> 00:42:10,996
OOPS.
812
00:42:11,029 --> 00:42:13,264
WHERE ARE WE?
813
00:42:26,945 --> 00:42:29,114
I HAVE NO IDEA.
814
00:42:45,396 --> 00:42:49,300
[***]
815
00:42:49,350 --> 00:42:53,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.