Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,127 --> 00:00:10,483
COMBAT SQUADRON
2
00:01:07,167 --> 00:01:09,920
In the dark days of 1943 and 1944,
the American air forces,
3
00:01:10,407 --> 00:01:13,285
established in England,
they wrote a brilliant page
4
00:01:13,687 --> 00:01:16,042
in the history of America
over the skies of Europe.
5
00:01:16,487 --> 00:01:19,001
To those men of the Squadron of
Combate is dedicated this movie.
6
00:01:19,527 --> 00:01:22,883
To the air forces of the USA. UU
for allowing the use of filming
7
00:01:23,527 --> 00:01:27,042
real and for their help and cooperation
in the realization of this film,
8
00:01:28,127 --> 00:01:31,039
our thanks.
9
00:01:46,207 --> 00:01:48,675
English photographers. The relations
public have given the go-ahead
10
00:01:48,967 --> 00:01:50,400
to enter
in the headquarters.
11
00:01:50,647 --> 00:01:52,717
- Have the airplanes of the 17 returned?
- Not yet.
12
00:01:52,967 --> 00:01:55,640
- It seems they have had problems.
- They take pride in having them.
13
00:01:56,607 --> 00:01:59,326
Hollow head, do not miss
No German, huh?
14
00:02:01,607 --> 00:02:03,723
Knucklehead. I'm not going
to let him go.
15
00:02:03,967 --> 00:02:05,195
That would enchant him.
16
00:02:07,087 --> 00:02:10,284
It's about time they left
you there to take pictures.
17
00:02:10,527 --> 00:02:12,165
He is proud of his group,
sergeant.
18
00:02:12,407 --> 00:02:15,922
He does not know what it is to have near the
Colonel Brickley or Major Hardin.
19
00:02:16,167 --> 00:02:18,123
They were born
with a silica in the nose.
20
00:02:18,567 --> 00:02:20,842
It seems to me that he was born
with a silica on the tongue.
21
00:02:21,087 --> 00:02:23,476
Of course, it is necessary that on land
be someone competent
22
00:02:23,887 --> 00:02:28,438
so everything goes well up there.
For them I am essential.
23
00:02:28,687 --> 00:02:30,757
Sometimes I think that if I was not there,
the team would come down.
24
00:02:48,767 --> 00:02:53,716
Very good, guys. Here we are.
Go a few laps and take pictures.
25
00:02:53,967 --> 00:02:54,956
Thank you very much, sergeant.
26
00:02:55,207 --> 00:02:57,323
They do not want to take me out,
for your newspaper?
27
00:02:58,607 --> 00:03:00,086
In passing tell something
about my job.
28
00:03:03,207 --> 00:03:04,117
Thank you.
29
00:03:04,967 --> 00:03:08,880
If someone bothers you, tell him
Sergeant Dolan has authorized them.
30
00:03:23,567 --> 00:03:25,717
Well, nut head,
Where are those guys of yours?
31
00:03:26,007 --> 00:03:27,725
20 minutes ago
They should have returned.
32
00:03:27,967 --> 00:03:31,084
If they had to have arrived
20 minutes, they would have arrived already.
33
00:03:31,367 --> 00:03:33,961
You have not finished filling yet
that auxiliary deposit?
34
00:03:34,207 --> 00:03:37,643
Here they fit almost 5,000 liters.
Why do not you help me?
35
00:03:37,887 --> 00:03:39,718
I do not want to have anything to do
with those deposits.
36
00:03:39,967 --> 00:03:41,480
If by myself,
I would throw them in flight.
37
00:03:41,687 --> 00:03:43,518
The general has said
that we do not throw them away
38
00:03:43,767 --> 00:03:47,521
Yes, but he does not drive. I do not want
have a german pissing on me
39
00:03:47,807 --> 00:03:50,116
heels up there carrying
that amount of fuel.
40
00:03:50,407 --> 00:03:52,557
Do you remember the Swiss watch
What did you sell me?
41
00:03:52,847 --> 00:03:57,682
- Well, it's done in Czechoslovakia.
- The Swiss travel a lot. Adi s.
42
00:04:10,647 --> 00:04:12,558
- Hi, Wilbur.
- Mr.
43
00:04:12,807 --> 00:04:15,765
I told you that if there are no officers
in front you do not have to say hello.
44
00:04:16,007 --> 00:04:17,440
- Thank you, sir.
- Any call?
45
00:04:17,687 --> 00:04:19,325
Cybill's mother
He has called three times.
46
00:04:19,607 --> 00:04:22,167
I told him that the general
I had destined for Italy.
47
00:04:22,447 --> 00:04:24,324
All right. You start using your head
You will get a promotion
48
00:04:24,567 --> 00:04:26,364
- And even a decoration.
- A decoration?
49
00:04:26,607 --> 00:04:29,963
The iron cross.
Few Americans have it.
50
00:04:30,207 --> 00:04:33,119
Clean the jeep a bit and put a
pair of soap bars back.
51
00:04:33,367 --> 00:04:34,720
Will not you give it to anyone?
52
00:04:35,007 --> 00:04:37,316
I just let them wash their faces with
He and then I bring it back.
53
00:04:37,607 --> 00:04:41,282
- Drop one of the cats.
- Only one is left and it's white.
54
00:04:41,487 --> 00:04:44,604
- Use the bet n and paint it black.
- He's going to get in a good mess.
55
00:04:44,807 --> 00:04:47,446
Do not you worry about anything.
I know what I do.
56
00:04:47,727 --> 00:04:51,083
Okay, it's fine.
The cat ...!
57
00:04:54,687 --> 00:04:58,362
- They're 24 minutes late, sir.
- Looking at the clock we do not solve it.
58
00:04:58,647 --> 00:05:01,639
I have brought the photographers, I want
to take them back when finished?
59
00:05:01,887 --> 00:05:04,685
- No. Hang that poster.
- Another poster?
60
00:05:08,047 --> 00:05:10,322
PROTECTS THE BOMBER FROM
THE BEGINNING TO THE END.
61
00:05:10,687 --> 00:05:12,439
NEVER GO THROUGH BELOW
OF THE 18,000 FEET
62
00:05:12,727 --> 00:05:14,399
T CTICA OF THE FIGHTER
SAVE LIFES
63
00:05:14,807 --> 00:05:15,922
REMAINS WITH THE BOMBERS
General Gilbert.
64
00:05:16,207 --> 00:05:19,961
If we keep hanging posters, just
it can be read by dwarves and dogs.
65
00:05:22,367 --> 00:05:23,925
That would have to change it.
66
00:05:24,167 --> 00:05:27,045
The man who marries
He does not have the fight in mind.
67
00:05:27,327 --> 00:05:28,476
Until he meets the family
of his wife.
68
00:05:28,767 --> 00:05:31,361
It's fine. Clean the blackboard and
send the weather report.
69
00:05:35,687 --> 00:05:38,804
- Dolan, look who's here.
- Another time?
70
00:05:39,127 --> 00:05:40,799
I warn you that if any pilot
go here to that black cat
71
00:05:41,087 --> 00:05:43,555
- He will lock you in a dungeon.
- He left it on the way to the village.
72
00:05:43,807 --> 00:05:45,206
Well, this time, bring it
beyond the village.
73
00:05:46,127 --> 00:05:48,038
- Some people?
- Wherever you want
74
00:05:52,727 --> 00:05:53,796
C gelo, Wilbur.
75
00:06:01,287 --> 00:06:02,083
Adi s, kitty.
76
00:06:20,567 --> 00:06:23,365
You go out there
and I'm going around here.
77
00:06:36,047 --> 00:06:39,119
Hi, Heishtag.
We bring two aircraft touched.
78
00:06:39,487 --> 00:06:41,318
Have the ambulance ready
and the emergency team.
79
00:06:41,687 --> 00:06:43,996
We will fly in a circle until
give us permission to land.
80
00:06:44,327 --> 00:06:48,525
Go ahead, land on the west side.
Go ahead, land on the west side.
81
00:08:59,447 --> 00:09:04,043
- Colonel, what happened to the major?
- I do not know. Hanly and Clivel have achieved it.
82
00:09:26,607 --> 00:09:29,963
- What a day.
- The one that worries me is Hardin.
83
00:09:32,647 --> 00:09:34,285
It will be fine. Do not worry.
84
00:09:34,567 --> 00:09:36,046
We are a team. I should
be flying by his side.
85
00:09:36,327 --> 00:09:38,283
They were walking on your heels
and you are not a fortune-teller.
86
00:09:38,527 --> 00:09:40,597
How can you know who would go down
to chase those Germans?
87
00:09:40,807 --> 00:09:42,718
- Where's Brickley?
- In the control tower. Let's go.
88
00:09:44,407 --> 00:09:46,682
Let's go ahead.
89
00:09:53,647 --> 00:09:56,525
Some of you have spoken with
Ed after losing sight of him?
90
00:09:56,767 --> 00:09:58,405
In the tower maybe they have received
some message
91
00:10:04,807 --> 00:10:07,685
Jacobs, you watched the plane
of Major Hardin?
92
00:10:08,447 --> 00:10:10,199
The last thing I saw was this ...
93
00:10:21,767 --> 00:10:24,156
There's the old man
of 18,000 feet in person.
94
00:10:24,447 --> 00:10:27,837
Every time someone skips
its golden rules, it appears.
95
00:10:28,567 --> 00:10:30,523
It's like a hungry bulldog
but twice as ugly.
96
00:10:30,727 --> 00:10:34,640
If Ed does not return, he is capable of
commit suicide to persecute him.
97
00:10:37,727 --> 00:10:39,445
- Captain Hamilton.
- General Gilbert.
98
00:10:39,687 --> 00:10:42,406
Captain Chappell, Lieutenant Atkins.
What happened to the oldest?
99
00:10:42,687 --> 00:10:44,484
- Missing, sir.
- Would not they have knocked him down?
100
00:10:44,727 --> 00:10:47,116
- We do not know, sir.
- We appreciate your interest, general.
101
00:10:47,367 --> 00:10:48,880
- You fly by his side?
- Yes, sir.
102
00:10:49,127 --> 00:10:50,606
Captain Hamilton was
being attacked, sir.
103
00:10:50,847 --> 00:10:52,326
- Bombings?
- Yes, sir.
104
00:10:52,567 --> 00:10:54,558
Hardin decided to act
on your own, no?
105
00:10:54,807 --> 00:10:57,037
A 309 was going to blow up by
the airs to the lieutenant.
106
00:10:57,327 --> 00:10:58,999
Major Hardin came down to help him.
107
00:10:59,207 --> 00:11:01,641
Colonel Brickley is in the tower
of control trying to locate him.
108
00:11:01,887 --> 00:11:05,846
- Are you sorry, General?
- We will deliver a full report.
109
00:11:06,127 --> 00:11:08,800
It will be there. You can go.
110
00:11:17,367 --> 00:11:20,677
Sickley 88, have received
Any message from Cobra Roja?
111
00:11:21,287 --> 00:11:25,599
Negative, no message.
112
00:11:25,967 --> 00:11:29,039
Heichstag to Sickley 88, thanks.
113
00:11:29,327 --> 00:11:33,479
Mayday, mayday, attention.
Here Drickthomas 12.
114
00:11:33,727 --> 00:11:37,686
Going down, near the channel.
Give me the position. One two Three...
115
00:11:37,967 --> 00:11:41,676
- Test with the bombers.
- Hey, buddy. Let a poor
116
00:11:41,967 --> 00:11:44,401
- Bomber ahead of your lightning.
- Lalamas bomber to that junk?
117
00:11:59,167 --> 00:12:02,842
- You have a little low tail, friend.
- I've had some trouble.
118
00:12:03,127 --> 00:12:04,845
I have the impression of piloting
A mixer.
119
00:12:05,127 --> 00:12:06,879
We thought you were wearing
company back there.
120
00:12:07,207 --> 00:12:09,721
- Alemanes at five!
- Mothers!
121
00:12:10,007 --> 00:12:11,804
Rel mpago, Germans at five!
You see?
122
00:12:15,367 --> 00:12:17,039
- Yes, I see them.
- L rgate!
123
00:12:17,327 --> 00:12:19,716
I do not have enough fuel!
124
00:12:19,967 --> 00:12:21,798
Get under us.
We will try to cover you.
125
00:12:22,047 --> 00:12:23,036
In agreement.
126
00:12:34,887 --> 00:12:38,516
- I'm as close as I can.
- In agreement. Follow there.
127
00:13:45,487 --> 00:13:46,681
One less!
128
00:13:59,487 --> 00:14:02,047
We have a wing touched.
Are you okay, lightning?
129
00:14:02,367 --> 00:14:05,040
Yes, but I do not like it
I did not get the sun.
130
00:14:45,887 --> 00:14:49,402
You can go out now, lightning.
The third one goes to the house.
131
00:14:49,687 --> 00:14:52,121
- Thanks for the umbrella.
- A pleasure to return the favor.
132
00:14:52,447 --> 00:14:53,846
Your guys are very helpful.
133
00:15:00,887 --> 00:15:03,117
Heichstag, calling Hardin.
Heischtag, calling Hardin.
134
00:15:03,527 --> 00:15:07,725
- Who is it? Stuart?
- Come on, fierce, come home.
135
00:15:08,607 --> 00:15:10,279
I'm not presentable for
go to London.
136
00:15:18,087 --> 00:15:19,122
Ah!
137
00:15:23,327 --> 00:15:26,603
Emergency team and firemen
prepared. Do you need anything else?
138
00:15:26,887 --> 00:15:29,117
I need to land
without breaking me.
139
00:15:29,407 --> 00:15:30,442
Come on, let's go out there.
140
00:15:32,887 --> 00:15:34,525
Slowly, Ed, slowly.
141
00:15:37,887 --> 00:15:38,956
Go ahead, Stu.
142
00:16:09,807 --> 00:16:12,037
You're the luckiest guy
I know.
143
00:16:12,327 --> 00:16:14,318
- And tell it.
- Let's see how you fly with this again.
144
00:16:14,607 --> 00:16:17,121
- When you want, I'll give you a turn.
- No thanks.
145
00:16:17,447 --> 00:16:20,598
- My mother. It has been destroyed.
- That the taxpayers give me another one.
146
00:16:32,367 --> 00:16:35,120
US ARAB FORCES UU
COMMAND FIGHTER. HEADQUARTERS.
147
00:17:03,287 --> 00:17:06,757
Of course, of course, I understand.
Remove all those papers from there.
148
00:17:07,287 --> 00:17:10,199
What do the maintenance say?
Four days for radio equipment?
149
00:17:10,487 --> 00:17:12,318
- Give them a warning.
- What am I saying, sir?
150
00:17:12,567 --> 00:17:14,523
Whatever you want, but they have
to do it in less time.
151
00:17:14,927 --> 00:17:18,078
They send us only half
of what we have asked for!
152
00:17:18,407 --> 00:17:20,398
From now on ask
twice what we need.
153
00:17:20,647 --> 00:17:22,046
My men have to be
well equipped
154
00:17:22,327 --> 00:17:24,283
I will not consent to the maintenance
tell me what I have to do.
155
00:17:25,327 --> 00:17:27,363
Who the hell
Is Sergeant Kingsley?
156
00:17:27,687 --> 00:17:30,281
I do not know, sir, but they've been
here a lot of women
157
00:17:30,607 --> 00:17:34,680
from Randall, Stanford and Dorset.
All complaining
158
00:17:34,927 --> 00:17:38,715
and all looking for the sergeant
Kingsley. It must be a Don Juan.
159
00:17:38,967 --> 00:17:41,003
That sounds like air forces.
But it can not be any of
160
00:17:41,287 --> 00:17:43,801
our men None
get so many passes to get out.
161
00:17:44,047 --> 00:17:47,756
Oc pate that they do not return to me
Annoy with that Kingsley never again.
162
00:17:52,127 --> 00:17:54,436
- General Gilbert is here.
- What happens?
163
00:17:55,767 --> 00:17:58,440
- Go, sit down. Take a cigar
- No thanks.
164
00:17:58,807 --> 00:18:00,604
I heard your guys
They have had a very bad day today.
165
00:18:00,887 --> 00:18:03,799
14 missing, 9 have not
achieved goals and 20 hits.
166
00:18:04,167 --> 00:18:06,078
When the Germans put so much
interest in protecting a goal
167
00:18:06,367 --> 00:18:09,086
it's because they're giving
where it hurts the most
168
00:18:10,047 --> 00:18:11,878
- What's wrong with you?
- How do you know?
169
00:18:12,167 --> 00:18:14,476
When everything is going well,
You usually accept a cigar.
170
00:18:16,167 --> 00:18:18,158
It is a request that
I would not like to do it, sir.
171
00:18:18,487 --> 00:18:19,840
A council of war
for Major Hardin.
172
00:18:20,047 --> 00:18:22,686
- With what charges?
- Violation of combat orders
173
00:18:22,927 --> 00:18:26,442
in front of the enemy.
It is a delicate matter.
174
00:18:26,687 --> 00:18:28,564
After Brickley, he is the pilot who
greater number of enemies
175
00:18:28,807 --> 00:18:30,763
has knocked down It is also about
from one of his guys ...
176
00:18:31,007 --> 00:18:33,760
That has nothing to do, general,
if the accusations are fair.
177
00:18:34,087 --> 00:18:36,885
Sorry, but I just wanted to
refer to your val a.
178
00:18:37,127 --> 00:18:39,402
- What have you done this time?
- The same as on other occasions.
179
00:18:39,647 --> 00:18:41,365
I did not stay to the side
of the bombers.
180
00:18:42,287 --> 00:18:45,643
I must say in his favor that he descended
to save one of his men.
181
00:18:46,087 --> 00:18:48,157
But he did not get up again
to his squadron.
182
00:18:48,447 --> 00:18:50,438
He devoted himself to chasing planes
enemies on your own.
183
00:18:50,687 --> 00:18:52,279
- Did you run any?
- Yes, three.
184
00:18:52,887 --> 00:18:55,321
Two in the air and one on the ground.
185
00:18:55,607 --> 00:18:57,563
When descending so much, he was
point of crashing
186
00:18:57,847 --> 00:19:01,681
and I lost one of the cylinders.
Your plane has been rendered useless.
187
00:19:01,927 --> 00:19:07,160
- It was a miracle that he did not kill himself.
- That makes ... 17 wins.
188
00:19:07,447 --> 00:19:09,358
You do not think it would be too much
strong a council of war?
189
00:19:09,607 --> 00:19:14,761
The new replacements see in him a
hero and try to follow his example.
190
00:19:15,087 --> 00:19:18,966
You have to make them see that it's essential
fulfill the assigned missions
191
00:19:19,567 --> 00:19:22,479
and respect the tactical decisions
of the superior officers.
192
00:19:22,767 --> 00:19:24,598
That man is disobeying
Your orders, sir!
193
00:19:27,927 --> 00:19:32,443
Has the movie of 17 already arrived?
Well, put in Major Hardin's.
194
00:19:33,647 --> 00:19:34,682
Let's go.
195
00:19:39,527 --> 00:19:41,438
All ready?
Ahead.
196
00:20:05,727 --> 00:20:08,446
Mel, it seems to me that
you have forgotten one thing
197
00:20:09,287 --> 00:20:12,120
Hardin was with the tigers
flying in China
198
00:20:12,407 --> 00:20:15,763
before being part of the squadron
with Hamilton, Brickley and Chappell.
199
00:20:16,047 --> 00:20:19,357
In China, everyone acted
At your own pace, enemy aircraft
200
00:20:19,607 --> 00:20:21,643
they were objective, no more.
201
00:20:22,047 --> 00:20:25,119
What I feel after seeing
that movie are wishes
202
00:20:25,407 --> 00:20:28,001
to recommend him so that
give him another medal.
203
00:20:28,407 --> 00:20:31,285
If I did that, I would be encouraging
the others to behave like him.
204
00:20:31,567 --> 00:20:33,797
You're right, of course,
according to the regulation,
205
00:20:34,687 --> 00:20:36,279
they should form a council of war.
206
00:20:37,367 --> 00:20:41,918
- I'll withdraw my proposal, sir.
- Well well. It was your duty to do it.
207
00:20:43,447 --> 00:20:46,166
Major, I'm Colonel Brickley.
208
00:20:46,487 --> 00:20:49,524
Your replacements have not arrived
on the scheduled date. Tell me.
209
00:20:49,807 --> 00:20:51,320
I will not consent to my men
come back from missions
210
00:20:51,567 --> 00:20:54,035
where they have seen their friends die
and sit down and watch empty chairs.
211
00:20:54,367 --> 00:20:56,278
Henceforth
comply with what was agreed.
212
00:20:56,727 --> 00:20:59,605
- The oldest is very busy.
- I'm sure you're much more so.
213
00:21:00,127 --> 00:21:02,846
- That chair must be very hard.
- Yes, more than a stone.
214
00:21:03,087 --> 00:21:05,396
I put you in a compromise with
Gilbert today. I have no excuse.
215
00:21:05,647 --> 00:21:07,000
Forget it, the old man is hard to peel.
216
00:21:07,327 --> 00:21:09,079
To you the only thing that interests you
is to hunt Germans.
217
00:21:09,447 --> 00:21:11,438
I would like to have been with you,
but if the orders are
218
00:21:11,687 --> 00:21:13,564
stay with the bombers,
I keep them.
219
00:21:13,807 --> 00:21:15,286
The Gilbert esl ganes.
220
00:21:15,647 --> 00:21:17,877
The escorts that are on the
target will retain their tanks
221
00:21:18,127 --> 00:21:20,482
to the meeting point
although they are being attacked.
222
00:21:21,087 --> 00:21:23,681
You have always opposed to be worth
of your friendship with Mike to go
223
00:21:23,927 --> 00:21:27,556
by Gilbert. Until you go
to continue accepting its tactics?
224
00:21:27,767 --> 00:21:29,598
We have enough squads
as to protect the bombers
225
00:21:29,847 --> 00:21:33,157
and also destroy German planes
before they take off.
226
00:21:33,447 --> 00:21:36,166
- Gilbert does not think so.
- Gilbert does not know what he's doing.
227
00:21:36,447 --> 00:21:37,926
Gilbert's uncle has
many influences.
228
00:21:38,167 --> 00:21:41,079
You would not do it. You are an officer
of the army in addition to a gentleman.
229
00:21:41,327 --> 00:21:42,521
But I come from fighting in China.
I will do it.
230
00:21:42,767 --> 00:21:45,759
- You will not. That's an order.
- Yes, sir.
231
00:21:47,007 --> 00:21:50,682
- Everything in its time.
- It will be too late.
232
00:21:50,967 --> 00:21:54,403
- Do not worry so much.
- A drink will go well.
233
00:21:54,967 --> 00:21:56,366
Let there be two.
234
00:21:58,407 --> 00:22:01,319
Destroyed 214. Likely 34.
Damaged 158
235
00:22:01,887 --> 00:22:03,639
If I were a pilot
we would knock down the double.
236
00:22:03,927 --> 00:22:08,318
Do something, Wilbur, although we do not
pay too much. You know.
237
00:22:08,607 --> 00:22:11,075
I was spending a season
in Hollywood. What city!
238
00:22:11,367 --> 00:22:13,278
There was a lady calling me
every Saturday.
239
00:22:13,527 --> 00:22:15,040
- Did you have a car?
- Car?
240
00:22:15,327 --> 00:22:20,355
Sometimes a lovely blonde,
tall, beautiful, bathed in perfume
241
00:22:20,607 --> 00:22:23,440
has invited you to enter a
limousine?
242
00:22:23,727 --> 00:22:26,639
What if he had a car?
Do you think I'm dating anyone?
243
00:22:28,207 --> 00:22:31,085
Look at that captain.
Always talking about women.
244
00:22:31,327 --> 00:22:35,002
If I had an airplane to show me
I would have women all over the world.
245
00:22:35,287 --> 00:22:36,606
But my operations center
it's a jeep
246
00:22:36,847 --> 00:22:38,200
How hard is life.
247
00:22:42,367 --> 00:22:45,564
- Dolan, we want a drink.
- Hi, Tennessee.
248
00:22:45,967 --> 00:22:47,878
How are the boys?
Today has been a hard day.
249
00:22:48,167 --> 00:22:49,646
Some are a little
low morale
250
00:22:49,927 --> 00:22:52,566
A game will help you forget.
They will have something more in their heads.
251
00:22:52,807 --> 00:22:55,765
Guys, do we play a game?
I have 400 bucks in my pocket.
252
00:22:56,007 --> 00:22:57,076
- Where is Stu?
- Above.
253
00:22:57,327 --> 00:22:59,158
- He'll be polishing his boots.
- Let's go for him.
254
00:22:59,447 --> 00:23:02,678
Target the game,
You'll talk about women later.
255
00:23:02,927 --> 00:23:04,360
Let's get him out of there.
256
00:23:04,647 --> 00:23:07,559
Speaking of dice. Once I knew
a girl in Las Vegas ...
257
00:23:07,767 --> 00:23:10,918
If you do not forget a little about women
some will end up hunting you.
258
00:23:11,207 --> 00:23:14,165
I already knew that I would be
with your boots!
259
00:23:14,447 --> 00:23:16,756
Down there is going to start a game
of dice. Have you heard about them?
260
00:23:17,007 --> 00:23:20,443
- We're going to burn the pay.
- Id. I'd rather stay with Ann.
261
00:23:20,687 --> 00:23:22,040
What makes you think that she
Do you want to stay with you?
262
00:23:22,327 --> 00:23:23,601
- You come or what?
- I'll put on my lucky boots.
263
00:23:23,887 --> 00:23:25,843
Those boots have never helped you
to win a dollar.
264
00:23:26,127 --> 00:23:28,436
They are the best amulet
of all times.
265
00:23:28,687 --> 00:23:31,599
You would believe me if you had seen them
in that store in London.
266
00:23:31,887 --> 00:23:33,878
A bomb had just fallen,
everything was full of rubble,
267
00:23:34,127 --> 00:23:38,086
houses burning. And there they were.
The only thing left standing.
268
00:23:38,687 --> 00:23:41,485
They had not been scorched.
They did not have a speck of dust.
269
00:23:41,767 --> 00:23:44,565
- Did the dead think the same?
- No!
270
00:23:44,807 --> 00:23:45,956
And the last time he put them on ...?
271
00:23:49,167 --> 00:23:51,123
- I cover you.
- 60 more. I can not lose.
272
00:23:51,527 --> 00:23:55,156
Yellow alarm. Yellow alarm.
All the staff has covered.
273
00:23:55,407 --> 00:23:58,922
- Come on, little ones.
- Damn seven!
274
00:24:00,007 --> 00:24:04,637
I feel that today I am going to be lucky.
I bet 200.
275
00:24:04,967 --> 00:24:07,322
Now you will see a beautiful 11.
276
00:24:08,127 --> 00:24:12,359
- The point is four.
- This is over, brother.
277
00:24:12,647 --> 00:24:15,115
- It's my night. I play this.
- And I do this.
278
00:24:15,647 --> 00:24:18,002
- What's that?
- The best jacket of my life.
279
00:24:18,647 --> 00:24:22,356
Remove that from there and see how
Daddy earns a lot of pasta.
280
00:24:22,687 --> 00:24:26,646
Red alert, red alert.
Everyone has covered.
281
00:24:27,847 --> 00:24:29,439
This is going to be my night.
Come on, a four.
282
00:24:50,127 --> 00:24:55,804
Hey, guys. Where is the pasta?
I have achieved it. It was a four.
283
00:25:00,127 --> 00:25:01,958
- Hi, Wilbur.
- Hello, sergeant.
284
00:25:02,287 --> 00:25:04,517
- Has someone called me?
- Yes, sir. Lady Wilbing.
285
00:25:04,767 --> 00:25:07,440
He has said to wait for you tonight
in the usual place.
286
00:25:07,727 --> 00:25:12,403
- On the bridge?
- Yes, sir. And if it rains, below.
287
00:25:12,647 --> 00:25:15,161
Pour gas into the jeep and put m
white tie in the back seat.
288
00:25:15,447 --> 00:25:20,919
- Wilbur, I'm short on money.
- Only one dollar left.
289
00:25:21,447 --> 00:25:25,406
Wait almost to be sent
some pasta. Prepare the jeep.
290
00:25:27,087 --> 00:25:29,362
- The colonel wants to talk to you.
- Yes, sir.
291
00:25:34,887 --> 00:25:38,800
- Lord?
- I received a notice of command.
292
00:25:39,567 --> 00:25:42,877
It seems we have a sergeant
that is dedicated to walk around Randall,
293
00:25:43,167 --> 00:25:45,727
Stradford and Kenbruck for
entertain the ladies.
294
00:25:46,007 --> 00:25:47,440
And it's not playing cards.
295
00:25:47,687 --> 00:25:50,201
When the general finds you,
I will hang him.
296
00:25:50,927 --> 00:25:53,805
- Can you describe it to me, sir?
- We know he's a sergeant.
297
00:25:54,607 --> 00:25:56,882
- And his name is Kingsley.
- It must be an infantry.
298
00:25:57,207 --> 00:25:58,435
It can not be any
of our men.
299
00:25:58,687 --> 00:26:01,963
- Here it is not easy to get a pass.
- From now on nobody will come out.
300
00:26:02,487 --> 00:26:04,318
Here, send this immediately.
301
00:26:10,367 --> 00:26:11,846
With this fog we are not going
to be able to leave.
302
00:26:12,167 --> 00:26:14,203
- Is it Ann's?
- Send you memories.
303
00:26:15,167 --> 00:26:19,365
- He says he saw your father.
- The old man would not stop talking.
304
00:26:19,847 --> 00:26:21,724
- Would you have told him you're coming back soon?
- Yes.
305
00:26:22,287 --> 00:26:24,164
Four more missions
and will be at home.
306
00:26:24,287 --> 00:26:27,085
Only one will remain if you lift
the fog ... for this time.
307
00:26:27,447 --> 00:26:30,200
- Did you tell him you're re-engaged?
- I would never stop it.
308
00:26:30,727 --> 00:26:32,763
She is a great girl.
And you're lucky.
309
00:26:33,367 --> 00:26:35,756
If Brickley did not have those
rules about marriage.
310
00:26:36,047 --> 00:26:39,357
While he is in charge
we will have to obey them.
311
00:26:39,647 --> 00:26:42,002
Maybe some officer thinks
that is not important, but he is.
312
00:26:42,327 --> 00:26:44,079
- The mission is canceled.
- An admirer?
313
00:26:44,407 --> 00:26:48,161
The letter is from a lady from Texas,
blonde and with big blue eyes,
314
00:26:48,447 --> 00:26:53,282
and it has a petroleum well in
his garden that does not stop flowing.
315
00:26:53,607 --> 00:26:55,518
Probably wait
May my hand grant it.
316
00:26:55,767 --> 00:26:58,076
- Do you know any poor woman?
- Yes, but I run away from them.
317
00:26:58,447 --> 00:27:00,722
A teletype of the general has just arrived
ordering Brickley to
318
00:27:00,967 --> 00:27:03,720
- Go to the headquarters.
- I smell like General Gilbert.
319
00:27:03,967 --> 00:27:05,719
Brickley has already left for there.
320
00:27:06,847 --> 00:27:09,759
A message from the staff, sir.
He says that the new groups
321
00:27:10,047 --> 00:27:12,925
Fighter 604 and Fighter 605
they will fulfill the functions of escort
322
00:27:13,167 --> 00:27:15,920
of the bomber tenth
during operations.
323
00:27:16,207 --> 00:27:22,521
Hello, Brick. Take a cigar
Sorry, I forgot that you do not smoke.
324
00:27:22,767 --> 00:27:25,440
- We do not see each other lately.
- I have been very busy.
325
00:27:25,727 --> 00:27:27,797
You have directed the missions
piloting yourself,
326
00:27:28,207 --> 00:27:30,084
What do you think about the tactics
of combat?
327
00:27:31,487 --> 00:27:33,159
It is an official question.
328
00:27:33,447 --> 00:27:36,041
I respect General Gilbert.
He is an expert and his tactics
329
00:27:36,367 --> 00:27:39,643
They worked well a year ago
when there were not enough airplanes.
330
00:27:39,927 --> 00:27:42,157
But they stopped being effective when
the last five groups
331
00:27:42,487 --> 00:27:44,079
- They joined the fight.
- And the fuel tanks?
332
00:27:44,367 --> 00:27:45,925
They make us
in a perfect target.
333
00:27:46,167 --> 00:27:48,397
We are ordered to fly over the objective
throughout the operation.
334
00:27:48,807 --> 00:27:50,559
Why not act? Our planes
could not knock down a single german
335
00:27:50,927 --> 00:27:53,282
carrying so much weight and
guys who could check it
336
00:27:53,647 --> 00:27:56,320
They are the ones who have not told.
As soon as they tried to attack us
337
00:27:56,647 --> 00:27:58,922
We could drop those deposits.
338
00:28:00,127 --> 00:28:01,799
No matter where they are
when we destroy them.
339
00:28:02,087 --> 00:28:04,043
What matters is that the day
next are not in the air.
340
00:28:04,407 --> 00:28:05,806
And what else?
341
00:28:06,087 --> 00:28:08,885
Now we have enough groups like
to send experienced pilots
342
00:28:09,447 --> 00:28:12,678
that sweep the fields and make them
Jump to pieces on the ground.
343
00:28:13,087 --> 00:28:15,647
- And that includes your group?
- Yes, sir.
344
00:28:16,567 --> 00:28:20,355
Yes, of course, but according to the
statistics, our losses
345
00:28:20,607 --> 00:28:23,326
triple when we operate
at low altitude.
346
00:28:23,567 --> 00:28:27,606
Machine guns, rifles, pistols ...
They would throw us to pans.
347
00:28:27,887 --> 00:28:31,004
The case is to drive the bombers
to the targets without being attacked.
348
00:28:31,447 --> 00:28:33,677
If he believed in it,
I could convince others.
349
00:28:36,127 --> 00:28:39,915
We know each other
for a long time.
350
00:28:40,567 --> 00:28:42,444
Yes, it has been many hours of flight.
351
00:28:43,487 --> 00:28:49,835
I'm going to make you a proposal.
I have to ask you to leave your group.
352
00:28:50,127 --> 00:28:52,687
You are the best man I have.
A year ago I wanted to become general,
353
00:28:52,927 --> 00:28:56,806
but you wanted to keep flying.
Very good, you can keep flying.
354
00:28:57,207 --> 00:28:58,925
But I want you to take your command
to one of the new
355
00:28:59,167 --> 00:29:03,479
- And make it special.
- I thought he was going to send me to the office.
356
00:29:03,727 --> 00:29:06,878
You are not worth to be behind a table,
fighting the ulcers
357
00:29:07,127 --> 00:29:12,326
or against maintenance.
I know what your group means to you.
358
00:29:12,847 --> 00:29:15,361
It is not a competition.
Do you accept?
359
00:29:15,647 --> 00:29:17,842
- If you want it like that, yes.
- All right.
360
00:29:18,207 --> 00:29:20,482
Who do you recommend?
to replace you?
361
00:29:22,127 --> 00:29:23,765
- To Ed Hardin.
- Hardin?
362
00:29:24,207 --> 00:29:30,123
Hardin is a lone wolf. Have
a record of disobeyed orders.
363
00:29:30,407 --> 00:29:33,524
He is a great pilot, but
It does not have organizer wood.
364
00:29:33,767 --> 00:29:35,359
He has never had occasion
to prove it.
365
00:29:35,647 --> 00:29:39,401
You know what I feel for my group
and I think he is the best man.
366
00:29:39,887 --> 00:29:43,482
He has always considered my
Opinions so far, general.
367
00:29:44,847 --> 00:29:49,682
Well, if you want it that way, this same
Later you will receive instructions.
368
00:29:49,927 --> 00:29:51,724
Thanks, Mike, sorry,
Sir, general.
369
00:29:52,367 --> 00:29:53,800
Damn it, the pill!
370
00:29:57,287 --> 00:30:00,438
- What are you doing up so late?
- Wait for you. Have you been to Liverpool?
371
00:30:00,727 --> 00:30:03,685
The colonel sent me to a mission
and tonight I have completed it.
372
00:30:04,007 --> 00:30:05,520
There's a guy waiting for you.
373
00:30:07,167 --> 00:30:08,646
I think he's the girl's father.
374
00:30:13,207 --> 00:30:14,765
- Harry ...
- Here I am, boss.
375
00:30:15,007 --> 00:30:16,599
- How many do you bring?
- Half a dozen.
376
00:30:16,807 --> 00:30:19,640
- Are they old?
- They have about three years.
377
00:30:19,927 --> 00:30:21,565
What do you prefer?
Jab n or cigarettes?
378
00:30:21,807 --> 00:30:24,685
- I'll keep the cigarettes.
- You'd better get the soap.
379
00:30:25,927 --> 00:30:27,280
Taking. It disappears.
380
00:30:35,887 --> 00:30:38,401
- Calm down, some call?
- He's called Victoria.
381
00:30:38,647 --> 00:30:41,525
- What did you say?
- That they had hurt him.
382
00:30:41,767 --> 00:30:44,486
You are practically a sergeant.
Give me a hand, come on.
383
00:30:46,327 --> 00:30:47,965
These have to last me
at least a week
384
00:30:49,367 --> 00:30:51,437
- They are beautiful.
- True, yes?
385
00:30:53,607 --> 00:30:56,360
- This will save it for Saturday.
- It is cute.
386
00:30:58,847 --> 00:31:01,919
- Are not you afraid of being caught?
- Who, some officer?
387
00:31:02,287 --> 00:31:05,359
Wilbur, when the war is over,
they will all work for me.
388
00:31:05,647 --> 00:31:08,639
- I will also have a job for you.
- Thank you.
389
00:31:08,887 --> 00:31:12,766
Without salary.
It will give you a part in the business.
390
00:31:15,207 --> 00:31:17,516
They make too much noise
when they fight.
391
00:31:19,607 --> 00:31:20,881
Maybe they're hungry.
392
00:31:24,007 --> 00:31:26,885
- This wallet was given to me by a lady.
- Vac o?
393
00:31:27,167 --> 00:31:29,556
So yes, now it has 1000
francs inside.
394
00:31:29,807 --> 00:31:33,277
- What do you have French currency for?
- In case they knock me down and I fall in Paris.
395
00:31:33,567 --> 00:31:36,559
For two years he has been
Direction of a French dancer.
396
00:31:36,807 --> 00:31:39,640
It's the French dancer
Most beautiful of the Follies Berger.
397
00:31:39,927 --> 00:31:43,886
I assure you it's the woman
most sensational in the world.
398
00:31:44,167 --> 00:31:45,600
If I could go out with her
only once
399
00:31:45,847 --> 00:31:47,803
I would give you my calendar with the data
of all women.
400
00:31:48,127 --> 00:31:51,756
- Probably that does not exist either.
- Carter told me about her
401
00:31:52,087 --> 00:31:55,079
on his deathbed.
When he thought about it, he recovered.
402
00:31:55,367 --> 00:31:59,440
- But I had already taken the address.
- And what is that address?
403
00:31:59,767 --> 00:32:00,756
I'm not stupid.
404
00:32:01,327 --> 00:32:03,204
Well, I'm going to show Minnie
the town in the light of the fog.
405
00:32:03,567 --> 00:32:05,922
Guys, Dolan must have taken
a few drinks again.
406
00:32:06,207 --> 00:32:08,880
It goes around telling all the
world that they have moved to Brickley.
407
00:32:09,207 --> 00:32:11,402
- Yes, it's true.
- What?
408
00:32:11,687 --> 00:32:13,484
Colonel Brickley wants to see you.
409
00:32:20,687 --> 00:32:23,440
- I do not like this.
- I've been here too long.
410
00:32:23,687 --> 00:32:25,279
It's time to
change of scene
411
00:32:25,527 --> 00:32:27,006
- Who was it, Gilbert?
- No, McCready.
412
00:32:27,327 --> 00:32:29,158
He wants me to be in charge
from another group.
413
00:32:29,567 --> 00:32:32,923
The army ... They have finished with the
team with the record of effectiveness.
414
00:32:33,207 --> 00:32:37,962
- Who could replace you?
- T , Colonel.
415
00:32:38,647 --> 00:32:41,684
- Is it that he has gone crazy?
- I recommended you.
416
00:32:42,487 --> 00:32:47,117
Why not Hamilton or Duke?
Do not count on me. I'm not worth.
417
00:32:47,407 --> 00:32:49,921
I can send a squadron, but
Not 48 planes in an attack.
418
00:32:50,167 --> 00:32:51,725
Because you've never wanted.
419
00:32:52,167 --> 00:32:54,158
The handsome lieutenant
Always act on your own.
420
00:32:54,527 --> 00:32:57,485
You rejected your appointment
and you went to China.
421
00:32:57,767 --> 00:33:00,327
Live dangerously
Be a lonely hero
422
00:33:00,687 --> 00:33:02,518
Voluntary missions
Accidents
423
00:33:02,847 --> 00:33:05,441
You have turned this war into
your private circus, but it was me
424
00:33:06,527 --> 00:33:08,324
who accepted the responsibilities
for you. Have you forgotten?
425
00:33:08,527 --> 00:33:10,836
Now you have
That return the favor.
426
00:33:11,087 --> 00:33:14,523
Listen, this is my group.
I want each of my men
427
00:33:14,807 --> 00:33:16,126
have the opportunity to leave alive.
428
00:33:16,447 --> 00:33:18,403
And for this they must continue obeying
the orders strictly.
429
00:33:18,727 --> 00:33:22,356
Are you going to do it or are you going to continue
piloting only for Ed Hardin?
430
00:33:30,007 --> 00:33:32,521
- I will.
- Thank you.
431
00:33:32,927 --> 00:33:35,646
So the handsome lieutenant,
I'm going to ...
432
00:33:36,367 --> 00:33:38,483
Come on, you'll be late.
Where is your backpack?
433
00:33:38,767 --> 00:33:40,837
It's in Peoria. I saw him when
he said goodbye to him with a kiss.
434
00:33:41,127 --> 00:33:43,322
Not every day is spared
one of a colonel.
435
00:33:43,607 --> 00:33:45,279
Get him out of here.
We will occupy your office.
436
00:33:45,847 --> 00:33:48,725
Firm, guys.
Rest.
437
00:33:50,847 --> 00:33:54,522
If I have bothered someone during
my stay, to get up.
438
00:33:56,887 --> 00:33:59,845
I'm sorry, goodbye and good luck.
Goodbye everyone, guys.
439
00:34:06,207 --> 00:34:09,961
- Stay firm, Ed.
- I always have been. And do not marry.
440
00:34:10,327 --> 00:34:12,124
Before joining a group.
441
00:34:12,727 --> 00:34:14,604
Call him from here, corporal.
442
00:34:21,487 --> 00:34:23,045
Make sure they remain
well sewn.
443
00:34:23,367 --> 00:34:25,597
The colonel will have to use them
during a good season.
444
00:34:25,847 --> 00:34:27,405
I'm leaving my fingers
like a colander
445
00:34:27,647 --> 00:34:30,445
You are training for when
you have to sew your stripes
446
00:34:30,727 --> 00:34:33,525
And it will be very soon, because
I have recommended you for a promotion.
447
00:34:33,807 --> 00:34:35,525
Careful, Wilbur.
Do not eat your jacket.
448
00:34:35,807 --> 00:34:37,001
I did not think to do it.
449
00:34:37,447 --> 00:34:42,043
Mu vete por ah . That they do not see you
sitting without doing anything Let's go.
450
00:34:42,767 --> 00:34:45,281
- To work.
- Thank you, sir.
451
00:34:45,527 --> 00:34:47,961
The medical report.
Make four for repairs.
452
00:34:48,767 --> 00:34:51,486
Your jacket. I just finished
to sew the stars.
453
00:34:51,727 --> 00:34:53,319
I've shattered my fingers
with the needle.
454
00:34:53,607 --> 00:34:55,677
Thank you. I will bring you
a nurse who is beautiful.
455
00:34:55,927 --> 00:34:58,680
I would prefer a thimble. Know what
I would do anything for you.
456
00:34:58,967 --> 00:35:01,879
Well, find me Sergeant Kingsley.
They only make me complain about him.
457
00:35:02,167 --> 00:35:04,806
Because of how he behaves
He must be a paratrooper.
458
00:35:05,047 --> 00:35:07,515
- Find him, sergeant.
- Yes. Anything else, greater?
459
00:35:07,727 --> 00:35:10,321
- Colonel.
- He has not put on his jacket yet.
460
00:35:10,607 --> 00:35:12,404
- Thanks, sergeant.
- You're welcome, Colonel.
461
00:35:13,487 --> 00:35:15,557
From the headquarters
confirming your appointment.
462
00:35:16,287 --> 00:35:18,960
- They sent her before she accepted!
- I knew I could count on you.
463
00:35:19,287 --> 00:35:21,278
Here is the list of people.
464
00:35:22,047 --> 00:35:23,605
Did Brick write them himself?
465
00:35:24,087 --> 00:35:26,965
Yes, he never remembered if
bravely it was with "b" or with "v".
466
00:35:27,207 --> 00:35:28,720
I think this office
it does not go with me
467
00:35:28,967 --> 00:35:29,956
You will get it.
468
00:35:30,327 --> 00:35:31,919
They must obey the orders
strictly.
469
00:35:40,487 --> 00:35:43,285
The morning mission, Colonel.
At midnight the sky will be clear.
470
00:35:44,047 --> 00:35:45,036
Berl n!
471
00:35:45,407 --> 00:35:47,682
The first attack on Berlin
and we will go as an escort.
472
00:35:48,447 --> 00:35:50,597
Hitler is going to know what is good
once and for all.
473
00:35:50,847 --> 00:35:52,644
They do not say anything about letting go
the deposits.
474
00:35:54,687 --> 00:35:56,803
I hope we do not establish
a record of losses.
475
00:35:57,047 --> 00:36:00,357
When I helped him put on his jacket,
He was very proud.
476
00:36:00,607 --> 00:36:04,077
He looked happy. And then I told him
that you had done everything.
477
00:36:04,527 --> 00:36:06,643
Then I spoke a little
how effective you were.
478
00:36:06,927 --> 00:36:09,760
Well, do you think I'll get it?
479
00:36:10,127 --> 00:36:12,516
Stay by my side
and you'll see how you get it.
480
00:36:17,207 --> 00:36:18,845
And the poster forbidden to marry?
481
00:36:19,487 --> 00:36:21,955
- I was there this morning.
- It was also this afternoon.
482
00:36:22,167 --> 00:36:25,159
- Who took it?
- Captain Hamilton tonight ...
483
00:36:26,687 --> 00:36:28,996
THE MAN WHO WANTS TO MARRY NO
IT HAS ITS MIND PLACED IN THE FIGHT.
484
00:36:29,327 --> 00:36:30,362
BEFORE GROUP C MBIATE.
485
00:36:30,567 --> 00:36:33,559
When he returns he will be a man
completely different
486
00:36:34,487 --> 00:36:38,082
A man worthy of admiration
and able to do the most incredible
487
00:36:38,367 --> 00:36:41,279
feats to dazzle
to my dear wife.
488
00:36:42,407 --> 00:36:46,878
Ed, we were waiting for you.
By the group commander!
489
00:36:48,607 --> 00:36:51,519
Now we can celebrate.
I sent a telegram to Ann.
490
00:36:51,807 --> 00:36:53,604
One more mission and come back
to get married.
491
00:36:53,847 --> 00:36:55,599
You will have to prepare
to be the godfather.
492
00:36:55,967 --> 00:36:57,639
For the future Mrs. Hamilton.
493
00:36:59,527 --> 00:37:01,199
Sorry,
I can not toast for that.
494
00:37:03,807 --> 00:37:06,799
- That's funny, Hardin.
- It's not any joke.
495
00:37:07,407 --> 00:37:09,637
You will not agree
with that stupid idea of Brickley?
496
00:37:09,887 --> 00:37:12,196
We accepted it while he was
but now the boss is you.
497
00:37:12,447 --> 00:37:15,120
It is not stupidity.
Its rules had a single objective:
498
00:37:15,407 --> 00:37:17,477
- Save lifes.
- Do I have to stay single?
499
00:37:17,727 --> 00:37:20,082
And in the record group of
Greater effectiveness in combat.
500
00:37:20,727 --> 00:37:23,844
Brick wanted men who
they will only think about driving.
501
00:37:24,287 --> 00:37:26,039
Men who lived alone
to be pilots.
502
00:37:27,527 --> 00:37:30,485
He warned us that a man
who has a wife and children
503
00:37:30,767 --> 00:37:33,804
he thinks twice before
play life on a mission.
504
00:37:34,127 --> 00:37:36,118
That can make a difference
between life and death.
505
00:37:38,167 --> 00:37:40,203
You have violated the rules
a thousand times.
506
00:37:40,447 --> 00:37:43,757
Yes, those of General Gilbert,
but I've never questioned Brick.
507
00:37:44,047 --> 00:37:45,275
You are not Brick,
They are not your rules.
508
00:37:45,527 --> 00:37:48,678
He asked me to take his place
for the group to work.
509
00:37:49,407 --> 00:37:50,726
That's what it will do.
510
00:37:53,207 --> 00:37:55,562
Corporal, put that poster
where it was.
511
00:37:57,847 --> 00:38:00,042
Before joining a group.
512
00:38:02,127 --> 00:38:05,164
I can do something better.
He will make me an instructor.
513
00:38:05,487 --> 00:38:08,285
So I could have a house,
a wife and children.
514
00:38:08,487 --> 00:38:12,400
Of course you could. Many have
returned home without re-engaging.
515
00:38:13,207 --> 00:38:14,879
You've already done it, twice.
516
00:38:15,367 --> 00:38:17,756
Until you make a decision,
you will occupy my position
517
00:38:18,007 --> 00:38:20,475
- As commander of the squadron ...
- I have already made a decision.
518
00:38:20,727 --> 00:38:22,683
You will occupy the post of always
on your last mission.
519
00:38:22,927 --> 00:38:24,042
- At your side?
- Yes.
520
00:38:24,527 --> 00:38:27,325
Capiton, as of tomorrow,
You will be the commander of the squadron.
521
00:38:27,767 --> 00:38:29,723
Hatkins, you will fill the post
of Chappell.
522
00:38:30,447 --> 00:38:32,836
You will have to take care of timing
the escort planes
523
00:38:33,847 --> 00:38:37,044
in our first mission
of bombing on Berlin.
524
00:39:00,047 --> 00:39:02,402
- Wilbur, Wilbur ...
- What happened?
525
00:39:02,647 --> 00:39:04,956
They have started again.
Toss them with a herring and keep them quiet.
526
00:39:05,287 --> 00:39:07,482
Damn cats.
In agreement.
527
00:39:10,847 --> 00:39:14,044
- We almost do not have any left.
- It would be worse if we did not have cats.
528
00:39:17,967 --> 00:39:20,959
Early morning you loose one.
I have to go to Dorset.
529
00:39:21,327 --> 00:39:24,956
- What's the matter?
- Cybill. Problems with your mother.
530
00:39:25,327 --> 00:39:27,682
It's a little hard to hear and always
He gets into our conversations.
531
00:39:27,927 --> 00:39:30,999
I stole the sonotone. I do not know
what happens now in that house.
532
00:39:31,207 --> 00:39:32,526
I have to return it to him
tomorrow same.
533
00:39:32,767 --> 00:39:35,486
- Say something to see if it works.
- What do you want me to say?
534
00:39:35,727 --> 00:39:37,843
- Anything.
- Goodnight.
535
00:39:39,167 --> 00:39:40,998
He did not hear anything with this thing.
536
00:39:42,727 --> 00:39:45,366
Attention all pilots.
Attention all pilots.
537
00:39:45,647 --> 00:39:48,036
Presented
in the meeting room.
538
00:39:48,687 --> 00:39:51,406
Attention all pilots.
To the meeting room.
539
00:39:52,687 --> 00:39:56,362
Attention all pilots.
To the meeting room.
540
00:39:58,687 --> 00:39:59,517
What are you doing?
541
00:39:59,767 --> 00:40:02,679
If I have to get up so early
I will not let birds have sleeping.
542
00:40:11,647 --> 00:40:12,762
Attend!
543
00:40:13,487 --> 00:40:14,476
Rest.
544
00:40:16,407 --> 00:40:18,921
Today's mission has as its
target bombing Berlin.
545
00:40:19,487 --> 00:40:23,799
When we are flying
the dutch coast
546
00:40:24,087 --> 00:40:27,796
keep your squadron at 25,000 feet,
Harris. I will be at 24,000.
547
00:40:28,407 --> 00:40:31,365
Wolf, t at 23,000.
548
00:40:31,727 --> 00:40:34,685
We will fly by squadrons
in the form of V.
549
00:40:35,127 --> 00:40:37,402
Takeoff time: 9:00.
550
00:40:38,407 --> 00:40:41,205
On the Dutch coast at 10:10.
551
00:40:41,687 --> 00:40:44,599
We will meet with aviation
Heavy in Belzing at 11:15.
552
00:40:45,487 --> 00:40:48,479
The bombing will be at 12.
Higher.
553
00:40:48,967 --> 00:40:53,722
We know that Goering has moved 3
companies to Spandau and Charlotenburg.
554
00:40:54,327 --> 00:40:57,763
I think we will attack Magdeburg up
let them see that we change the course.
555
00:40:58,287 --> 00:41:00,084
We must be prepared to
repel an attack of all his forces.
556
00:41:00,167 --> 00:41:01,885
Call from General McCready.
557
00:41:02,127 --> 00:41:04,038
According to our calculations, they will try
intercept here ...
558
00:41:05,567 --> 00:41:08,206
- Colonel Hardin.
- It's his first mission in charge.
559
00:41:08,527 --> 00:41:10,119
- Good luck.
- Thank you, sir.
560
00:41:10,407 --> 00:41:12,967
I have to ask you a big favor.
561
00:41:13,287 --> 00:41:15,482
You remember that Brickley spoke to you
to drop the deposits
562
00:41:15,727 --> 00:41:17,206
although I never arrived
to put it into practice?
563
00:41:17,487 --> 00:41:19,637
- Now we can do it.
- I can not authorize it!
564
00:41:19,887 --> 00:41:21,161
The staff refuses.
565
00:41:21,407 --> 00:41:23,796
We could make that change
if you gave us the opportunity.
566
00:41:24,047 --> 00:41:25,765
You want to get me in a mess
with the air forces?
567
00:41:26,007 --> 00:41:28,805
I would put you in a mess with whoever it was.
I am responsible for my men.
568
00:41:29,047 --> 00:41:30,958
I have to take them healthy
to Berlin.
569
00:41:31,207 --> 00:41:34,517
If they are attacked and can not throw
deposits, half will not return .
570
00:41:34,767 --> 00:41:35,802
I can not take them like that.
571
00:41:36,087 --> 00:41:39,523
I have everyone against me. The command
of bombers will be on me.
572
00:41:39,967 --> 00:41:42,606
You have always had strength
to face everyone.
573
00:41:42,967 --> 00:41:45,003
In agreement.
In agreement.
574
00:41:45,287 --> 00:41:49,326
A mission. I'm responsible
But it ends with some Germans.
575
00:41:49,567 --> 00:41:52,365
It will bring you a very fat one, sir.
And thanks.
576
00:41:54,727 --> 00:41:57,844
- Good luck.
- One moment, one moment!
577
00:41:58,647 --> 00:42:01,366
The general has just confirmed me
that vary the orders.
578
00:42:02,327 --> 00:42:05,080
If they attack us on this mission,
we can drop the deposits.
579
00:42:09,287 --> 00:42:11,676
I wish you good luck.
That is all.
580
00:42:22,567 --> 00:42:26,196
Oh, God, supreme Lord
of all things ...
581
00:42:33,487 --> 00:42:36,718
PARACA DAS STORE
582
00:42:40,007 --> 00:42:43,158
Bad luck haunts me.
Sergeant Dolan!
583
00:42:43,487 --> 00:42:45,717
- What does that do there?
- Yes, sir.
584
00:42:46,327 --> 00:42:47,965
- Here is your friend.
- Another time?
585
00:42:48,207 --> 00:42:52,758
- I told you to get rid of him.
- I took it away, to a fish market.
586
00:42:52,967 --> 00:42:55,083
Well, take it further
but just from here.
587
00:42:55,447 --> 00:42:58,723
- Ll vatelo even to London.
- S , sir!
588
00:43:01,447 --> 00:43:02,800
What are you waiting for?
589
00:43:58,687 --> 00:44:01,565
Go ahead, here Hardin.
Do we use runway 26 to take off?
590
00:44:01,807 --> 00:44:05,322
Take off at 26,
Take off at 26.
591
00:44:05,607 --> 00:44:08,838
West wind at 10 degrees.
Everything ready to take off. Short.
592
00:44:17,687 --> 00:44:19,439
Give me this until I return.
593
00:45:52,367 --> 00:45:54,358
How much is missing for the fighter
and the bombers arrive?
594
00:45:54,607 --> 00:45:57,075
The third group is between
Hanover and Magdeburg.
595
00:45:57,807 --> 00:46:00,924
The third group is 10 minutes
from the meeting point, sir.
596
00:46:11,887 --> 00:46:14,401
Here Hardin checking the radio.
All right, Stu?
597
00:46:14,847 --> 00:46:18,886
- Hamilton, short.
- Chappell, one, two, three, four.
598
00:46:22,047 --> 00:46:26,677
Mothers at two! Prepared
to throw the deposits if they attack us!
599
00:46:41,047 --> 00:46:44,437
If we could see the noses ...
Down the deposits.
600
00:46:58,367 --> 00:47:01,484
Daddy has something for you!
601
00:47:10,407 --> 00:47:11,476
It hurts, right?
602
00:47:23,487 --> 00:47:25,557
Memories of Captain Hamilton.
603
00:47:41,767 --> 00:47:42,882
Let's go get them.
604
00:47:48,167 --> 00:47:49,885
Right in the warehouse.
605
00:48:07,607 --> 00:48:09,643
Guys, I've already loaded
to the m .o.
606
00:48:13,767 --> 00:48:16,839
Careful, at six!
You have it on top!
607
00:48:17,447 --> 00:48:19,039
Take it from behind.
608
00:48:33,447 --> 00:48:35,278
Willer, throw the seat!
609
00:48:54,727 --> 00:48:57,480
They have given me, I will jump!
Can you hear me, Chappell?
610
00:48:57,767 --> 00:48:59,917
What is the address of that
Blonde in Paris?
611
00:49:00,207 --> 00:49:03,085
Paulette, on Rivoli Street, 29.
Happy landing
612
00:49:17,447 --> 00:49:19,278
Here Hamilton. I'm going for him.
613
00:49:39,167 --> 00:49:42,842
They're firing!
I'm going down! Take the command!
614
00:49:47,327 --> 00:49:48,965
You like to play hard, huh?
615
00:49:59,367 --> 00:50:01,517
Come on, pig, come on!
616
00:52:30,407 --> 00:52:31,078
Come on!
617
00:52:31,367 --> 00:52:34,200
- You had not decided to go home?
- And that's right.
618
00:53:02,487 --> 00:53:05,126
- Are you comfortable?
- Let's see if you lose weight.
619
00:53:05,847 --> 00:53:08,566
Agüerrate, colonel.
It will be a rugged takeoff.
620
00:53:08,847 --> 00:53:12,726
I hope Dolan finds
That cat to thank you.
621
00:53:29,527 --> 00:53:31,916
The first groups
They're at Baker 3, sir.
622
00:53:33,327 --> 00:53:34,919
About the channel!
623
00:53:37,527 --> 00:53:38,403
General.
624
00:53:38,927 --> 00:53:39,677
Thank you.
625
00:53:40,927 --> 00:53:43,839
Third group of fighters,
mission Berlin.
626
00:53:44,287 --> 00:53:47,359
39 enemy aircraft destroyed.
Only one loss.
627
00:53:47,607 --> 00:53:51,919
The staff will be happy.
Make a copy and pass it to Brickley.
628
00:53:52,167 --> 00:53:54,635
Write: "When our fighter
they released the deposits ... "
629
00:53:54,847 --> 00:53:59,318
No, no, no ... Put better "Las
Brickley's tactics ", you'll like it.
630
00:53:59,607 --> 00:54:02,360
- Hardin said it would work.
- It seems that Hardin has been reformed.
631
00:54:02,607 --> 00:54:05,838
Reformed? Yes, it has been reformed.
632
00:54:06,167 --> 00:54:09,477
Now there are only the others
Two renegades, Hamilton and Chappell.
633
00:54:09,767 --> 00:54:12,406
Although I'm glad that you
they will save I need that man.
634
00:54:12,607 --> 00:54:17,123
Duncan, those guys have created a
new tactics for air forces.
635
00:54:17,487 --> 00:54:18,602
The one of the fuel deposits.
636
00:54:20,287 --> 00:54:21,925
Soon you will have to write
the smallest numbers.
637
00:54:22,167 --> 00:54:23,646
Or are we going to need
a bigger blackboard
638
00:54:23,887 --> 00:54:25,559
or the Germans are going to need
more planes.
639
00:54:26,487 --> 00:54:28,523
Go, look who's back.
640
00:54:30,607 --> 00:54:33,679
- Dolan is a genius.
- The lucky cat.
641
00:54:34,047 --> 00:54:36,356
You will have to walk the cat
by planes every morning.
642
00:54:36,727 --> 00:54:37,921
How did you find it?
643
00:54:38,207 --> 00:54:40,846
He asked me if it was
a black cat where I would go.
644
00:54:41,047 --> 00:54:42,526
I went and there it was.
645
00:54:43,447 --> 00:54:45,324
- Did you take him outside?
- Yes, sir.
646
00:54:45,567 --> 00:54:47,398
- Are you sure it's the same?
- Hu lalo.
647
00:54:47,767 --> 00:54:49,325
Who said the cats
Do not blacks bring luck?
648
00:54:49,567 --> 00:54:52,161
Colonel saved and also,
What is it that we discovered?
649
00:54:52,447 --> 00:54:55,723
- Where does Paulette live?
- At 29 rue Rivoli.
650
00:54:56,007 --> 00:54:57,838
You should never have told her
said to Hardin.
651
00:54:58,127 --> 00:55:01,358
When I go to Paris and call her,
I'll be the one to pick up the phone.
652
00:55:02,327 --> 00:55:04,602
Oh, here comes the radiant hero.
653
00:55:09,127 --> 00:55:11,083
You have been very good today.
654
00:55:11,367 --> 00:55:14,279
Thank you, the boys were emboldened
with the deposits.
655
00:55:14,527 --> 00:55:16,836
Although we felt like
lost puppies without you.
656
00:55:22,487 --> 00:55:23,715
From headquarters, sir.
657
00:55:29,487 --> 00:55:31,205
Let's see if he has a sister
and kiss her from me.
658
00:55:31,487 --> 00:55:32,806
- Attention!
- Rest.
659
00:55:33,727 --> 00:55:35,206
I bring a message
from the headquarters.
660
00:55:36,287 --> 00:55:39,563
Group commanders will warn
to the pilots the obvious danger
661
00:55:39,847 --> 00:55:42,486
which means landing on the continent
to effect a rescue.
662
00:55:42,847 --> 00:55:45,156
This notice should not be considered
as a reproach to the act
663
00:55:45,407 --> 00:55:47,125
starring the captain
Hamilton
664
00:55:47,567 --> 00:55:49,842
Pilots must be aware
of the few odds
665
00:55:50,087 --> 00:55:52,362
of success of this type
of maneuvers.
666
00:55:52,607 --> 00:55:56,122
The risk of losing two pilots
and two planes instead of one
667
00:55:56,487 --> 00:55:58,842
It makes us disapprove of this action.
668
00:55:59,087 --> 00:56:00,281
Let them understand that
the probabilities of success
669
00:56:00,567 --> 00:56:02,125
they are one in a million.
670
00:56:02,807 --> 00:56:05,275
Sorry. I thought that after your last
mission would congratulate you.
671
00:56:05,527 --> 00:56:09,440
I have given myself the pleasure of breaking
one of Gilbert's rules.
672
00:56:10,207 --> 00:56:11,879
- Adi s, Duke.
- Divi rtete.
673
00:56:13,327 --> 00:56:14,999
- Ed.
- I'll go with you.
674
00:56:15,367 --> 00:56:17,358
- Adi s.
- Good luck.
675
00:56:20,927 --> 00:56:23,043
- Thanks again.
- You are welcome.
676
00:56:24,447 --> 00:56:25,800
I feel we could not
fix this.
677
00:56:26,087 --> 00:56:27,156
We can still.
678
00:56:28,327 --> 00:56:30,443
- I'm very stubborn.
- We are two now.
679
00:56:31,047 --> 00:56:32,366
Memories to Ann.
680
00:56:32,927 --> 00:56:35,122
- Do I say something to your father?
- Yes.
681
00:56:36,447 --> 00:56:38,961
Tell him I'm so strict with
my men like Brickley was.
682
00:56:40,767 --> 00:56:42,837
I will tell you that one of them gets tired
to wander through Europe
683
00:56:43,647 --> 00:56:46,525
and decided to get married.
I'll see you in the United States.
684
00:56:46,807 --> 00:56:49,480
- Give it for granted.
- Let's go.
685
00:57:00,687 --> 00:57:02,917
March 6, 1944.
Berlin objective.
686
00:57:03,207 --> 00:57:04,959
539 B-17 escort towards
the objective Berlin.
687
00:57:18,367 --> 00:57:20,198
March 9, 1944.
Objective Hanover.
688
00:57:20,687 --> 00:57:22,723
489 B-17, Hanover target.
689
00:57:26,047 --> 00:57:29,278
March 12, 1944.
Munster goal.
690
00:57:34,127 --> 00:57:37,563
We have lost eight.
The captains Gallagher and Colroy.
691
00:57:37,807 --> 00:57:41,322
Lieutenants Miller, Thor, Perry,
Rugosky, Carlie and Musseti.
692
00:57:41,887 --> 00:57:44,640
Total numbers for March,
147 enemy aircraft destroyed,
693
00:57:44,887 --> 00:57:46,718
8 probable and 43 touched.
694
00:57:47,327 --> 00:57:51,286
The group has achieved a good record.
Two more and you will be the ace of the air.
695
00:57:51,567 --> 00:57:53,319
- I hope you get it.
- Thank you.
696
00:57:57,847 --> 00:58:00,520
Write t the letters
to the parents of those guys.
697
00:58:01,727 --> 00:58:05,037
Today I do not feel strong.
Goodnight.
698
00:58:05,527 --> 00:58:06,721
Good evening, Colonel.
699
00:58:08,127 --> 00:58:11,961
Pussycat, here things are
putting very hard.
700
00:58:13,687 --> 00:58:15,996
It's funny how you can throw
of less a pair of old boots.
701
00:58:16,367 --> 00:58:18,039
Yes, the lucky boots.
702
00:58:18,327 --> 00:58:20,841
What you should feel when you are at home,
get up in the morning
703
00:58:21,047 --> 00:58:25,996
and have your lovely wife?
I would become a fat husband.
704
00:58:26,287 --> 00:58:27,640
- Lord?
- Yes, come on.
705
00:58:28,047 --> 00:58:30,880
I'm Lieutenant Kirk, sir,
one of the new replacements.
706
00:58:31,087 --> 00:58:33,043
I know You know Captain Chappell
and Lieutenant Atkins?
707
00:58:34,407 --> 00:58:35,965
He would care to respond to a
ask, sir?
708
00:58:36,207 --> 00:58:39,040
- Is it about the bride, lieutenant?
- No, it's about airplanes.
709
00:58:39,327 --> 00:58:41,522
- Then ask the colonel.
- They're kidding. Sit down
710
00:58:42,007 --> 00:58:45,682
You said this afternoon that when
is attacked from behind does not look
711
00:58:45,927 --> 00:58:48,646
to the enemy plane.
Then why, sir?
712
00:58:48,887 --> 00:58:51,959
I look at the exhaust pipe. When
turn off the engine is that it telegraphs.
713
00:58:52,207 --> 00:58:53,686
Then that is the moment
to shoot?
714
00:58:53,927 --> 00:58:55,565
Yes, but if you fail, do not do
the brave
715
00:58:55,847 --> 00:58:58,725
Turn quickly and go find a
hollow empty sky where you get.
716
00:58:58,967 --> 00:59:02,277
- Nervous about tomorrow?
- The truth is that I'm scared.
717
00:59:02,487 --> 00:59:03,886
We all have it.
718
00:59:04,127 --> 00:59:06,118
Maybe I'll get used to it.
At least I'll try.
719
00:59:06,367 --> 00:59:08,961
We will face this together.
Tomorrow you will fly with me.
720
00:59:09,207 --> 00:59:12,199
Volar with you? That means
I have to protect you, Colonel.
721
00:59:12,487 --> 00:59:14,159
You will do better than you think.
That's an order.
722
00:59:14,447 --> 00:59:17,484
- It will be better if you go to rest.
- Thank you, sir.
723
00:59:17,767 --> 00:59:19,200
- Goodnight.
- Goodnight.
724
00:59:22,367 --> 00:59:26,280
- Have you ever been so young?
- I was born old.
725
00:59:38,287 --> 00:59:39,515
Your new plane, sir.
726
00:59:40,367 --> 00:59:42,403
Write to taxpayers
to thank them.
727
00:59:43,727 --> 00:59:44,921
What is he doing there?
728
00:59:47,847 --> 00:59:49,439
It is there from one hour before
that dawned.
729
00:59:49,687 --> 00:59:52,997
He has revised everything except painting.
He's like a kid with new shoes.
730
00:59:53,407 --> 00:59:54,760
Nothing will happen to him.
731
00:59:57,927 --> 00:59:59,804
Hurry, the war awaits me.
732
01:00:01,407 --> 01:00:04,479
- In case I'm not coming back, thanks for everything.
- How can you not come back?
733
01:00:04,727 --> 01:00:06,479
Here you do not think in that way.
734
01:00:06,767 --> 01:00:10,077
When you come back you will tell me
How many planes have you knocked down?
735
01:00:10,327 --> 01:00:12,682
Surely there is a German in
Some place saying the same thing.
736
01:00:12,927 --> 01:00:14,440
Forget it, boy.
737
01:00:46,167 --> 01:00:49,682
Gill, I've been thinking
in a new combat technique.
738
01:00:49,927 --> 01:00:54,000
Fly at low altitude. Go ahead of
the bombers and shoot ashore.
739
01:00:54,287 --> 01:00:55,925
Ending enemy aircraft
on the floor.
740
01:00:56,287 --> 01:00:58,721
Thus they will not be able to take off for
attack our bombers.
741
01:00:59,047 --> 01:01:02,596
I've been discussing it with Ed
and he suggested ...
742
01:01:02,847 --> 01:01:04,963
- Colonel Hardin?
- Yes.
743
01:01:05,287 --> 01:01:11,078
He thinks it would be good flying tactics
lower to hunt them on land.
744
01:01:11,367 --> 01:01:13,164
- What do you think?
- You know what I think.
745
01:01:13,487 --> 01:01:15,842
Our losses are greater and
they mean less defenses
746
01:01:16,127 --> 01:01:18,163
- For the bombers.
- Yes, but we have more planes.
747
01:01:18,447 --> 01:01:20,563
We could take advantage of
of the surprise effect.
748
01:01:20,807 --> 01:01:23,958
They will not wait for the fighters to go
ahead of the bombers.
749
01:01:24,167 --> 01:01:26,681
With your permission, I would like it
think about it a bit more and give it
750
01:01:26,927 --> 01:01:29,919
a report of my opinion on
this type of operation.
751
01:01:30,127 --> 01:01:32,357
No. We must take into account
the new tactics
752
01:01:32,647 --> 01:01:36,356
proposed by our
younger officers.
753
01:01:36,607 --> 01:01:38,165
Hardin is a very good driver.
754
01:01:38,447 --> 01:01:41,405
I confess that I confess in l
to 99 percent.
755
01:01:41,647 --> 01:01:44,639
Think about it
and I will let you know my decision.
756
01:01:44,927 --> 01:01:46,326
Is all thanks.
757
01:01:53,767 --> 01:01:56,076
Heichstag to Jarstik,
Heichstag to Jarstik.
758
01:01:56,407 --> 01:01:59,524
- Here Jarstik, go ahead.
- Use track 3.
759
01:01:59,767 --> 01:02:02,156
- Wind speed 15 Km / h.
- Received.
760
01:02:57,927 --> 01:03:00,077
Go, it seems that you have reached
in the queue.
761
01:03:00,447 --> 01:03:03,883
That's it. Lieutenant Fox was
by my side. He was hit in the wing.
762
01:03:04,127 --> 01:03:07,437
I saw how you knocked down one.
First. You gave him full.
763
01:03:07,727 --> 01:03:10,605
I feel bad, sir.
I think I'm going to get dizzy.
764
01:03:10,887 --> 01:03:14,721
Sergeant, s bele and give him oxygen.
Help him, guys.
765
01:03:14,927 --> 01:03:17,760
He has knocked down one, I confirm it.
You can put it on now.
766
01:03:36,407 --> 01:03:40,116
Yes, it's yours. Four more and
You will be an ace of the air.
767
01:03:40,407 --> 01:03:44,161
- Could not it be made bigger?
- 17 more and you'll be like the colonel.
768
01:03:44,487 --> 01:03:49,003
- I think I'm going to get dizzy again.
- More oxygen.
769
01:03:52,327 --> 01:03:55,399
Shorty, today you've been magnificent.
Drink a little to celebrate the triumph.
770
01:03:55,687 --> 01:03:58,121
- Take a soda.
- A little beer will not hurt you.
771
01:03:58,447 --> 01:04:01,007
- We'll make you a whole man.
- Attention!
772
01:04:01,287 --> 01:04:02,606
Come in, guys.
773
01:04:03,927 --> 01:04:06,395
You will like to know something that you expected
heard a long time ago.
774
01:04:06,687 --> 01:04:12,557
You saw new squads appear
German Your escorts
775
01:04:12,807 --> 01:04:15,480
they went for them and for
old.
776
01:04:15,727 --> 01:04:18,799
The avant-garde brought down
to 202 and the rearguard to 244.
777
01:04:18,967 --> 01:04:20,878
We have lost 59 bombers.
778
01:04:21,287 --> 01:04:23,517
The intelligence tell us about
concentrations of German fighters
779
01:04:23,727 --> 01:04:25,399
in the fields of Flaggerstag.
780
01:04:26,007 --> 01:04:30,000
Tomorrow we will fly at 30,000 feet
one hour in advance
781
01:04:30,287 --> 01:04:33,404
regarding the bombers and then
we will attack the planes on the ground.
782
01:04:33,887 --> 01:04:35,843
The prohibition is over
of 18,000 feet.
783
01:04:37,527 --> 01:04:39,643
Now from near we can
see if they are blond or brown.
784
01:04:39,887 --> 01:04:41,798
- We're going to burn those hangars ...!
- porA for them!
785
01:04:42,367 --> 01:04:48,044
General General, General Gilbert!
We will celebrate with them ...!
786
01:04:48,407 --> 01:04:49,317
Attend!
787
01:04:51,127 --> 01:04:54,483
Well, it seems that the general
Gilbert is finished.
788
01:04:54,727 --> 01:04:56,524
What's up, Stu, the moon of
Honey was too much for you?
789
01:04:56,767 --> 01:04:58,280
He must have fled after
to see his mother-in-law.
790
01:04:58,527 --> 01:04:59,880
- Where did you go for a honeymoon?
- To the waterfalls of the Ni gara.
791
01:05:00,127 --> 01:05:02,118
- You took your wife?
- Hi, how are you?
792
01:05:02,407 --> 01:05:03,806
- I've never been better.
- Did you see my old man?
793
01:05:04,087 --> 01:05:06,362
- He told me that you still owe him $ 80.
- I will never give them back to you.
794
01:05:06,607 --> 01:05:08,438
- What brings you here?
- Visit a training school.
795
01:05:08,647 --> 01:05:10,603
- I do not think it's that hard.
- Is the honeymoon over?
796
01:05:11,527 --> 01:05:16,965
I did not get to request the transfer. By
What I have heard, I arrive just in time.
797
01:05:17,527 --> 01:05:19,324
You have room for me
on the morning mission?
798
01:05:19,567 --> 01:05:21,523
Site for you? We are going to
need all the veterans.
799
01:05:21,767 --> 01:05:24,122
What do you think of a drink?
of welcoming?
800
01:05:26,607 --> 01:05:29,280
Oh, the boots.
Everything is as before.
801
01:05:29,567 --> 01:05:32,604
Rest a bit.
Tomorrow will be a very hard day.
802
01:05:32,807 --> 01:05:34,399
- Good evening, guys.
- Goodnight.
803
01:05:38,767 --> 01:05:40,962
Thanks for not saying anything
until now.
804
01:05:41,327 --> 01:05:43,522
- You have married.
- Yes.
805
01:05:45,767 --> 01:05:47,359
Are not you going to congratulate me?
806
01:05:48,087 --> 01:05:51,602
Yes, of course. Ann is a girl
great You deserve to be happy.
807
01:05:51,847 --> 01:05:54,486
- We are.
- But you've re-hooked.
808
01:05:55,367 --> 01:05:58,882
Yes, she understands it.
I could not stay.
809
01:06:01,167 --> 01:06:05,285
Sorry. Tomorrow I want your
Transfer request in writing.
810
01:06:06,207 --> 01:06:09,597
- You can not do that to me.
- You have not left me an election.
811
01:06:10,127 --> 01:06:12,925
- I could have lied to you.
- You are not of that class.
812
01:06:13,767 --> 01:06:17,362
I have left my wife, my
marriage, my home and I have returned.
813
01:06:17,807 --> 01:06:19,286
Do you want more proof of my loyalty?
814
01:06:19,527 --> 01:06:22,325
There are almost 200 men in this group,
all respect the rules.
815
01:06:22,567 --> 01:06:24,444
I'm going to ask you a question.
816
01:06:24,687 --> 01:06:26,882
If Brick was still in charge,
Would you have done this to him?
817
01:06:29,367 --> 01:06:32,120
It's fine. You will have my request
in your office.
818
01:06:34,447 --> 01:06:37,484
And the morning mission?
Do you give me a chance?
819
01:06:37,727 --> 01:06:38,716
I can not.
820
01:06:40,847 --> 01:06:45,204
We've been waiting for so long
order to attack land.
821
01:06:46,367 --> 01:06:47,766
It is not much to ask.
822
01:06:55,647 --> 01:06:58,923
In agreement.
Attack the Germans together.
823
01:07:01,007 --> 01:07:02,725
I have to polish my boots.
824
01:08:01,447 --> 01:08:05,440
- Very well, Stu, you've wanted it.
- I'm right behind you.
825
01:08:05,847 --> 01:08:08,077
It's time to start.
Good luck.
826
01:09:07,647 --> 01:09:09,638
Lleg the moment, guys!
827
01:09:53,287 --> 01:09:55,482
Stu, that watchtower.
Let's go for it.
828
01:10:44,647 --> 01:10:48,083
Guys, here comes
the human locomotive.
829
01:11:34,927 --> 01:11:36,042
Ahh!
830
01:11:59,927 --> 01:12:02,077
Stu, jump!
831
01:12:05,567 --> 01:12:08,843
- I'm stuck!
- Try to get out of there!
832
01:12:12,567 --> 01:12:19,882
There's nothing to do.
I'm thinking about Ann.
833
01:12:42,047 --> 01:12:43,526
I'm sorry I made you wait, sir.
834
01:12:44,527 --> 01:12:47,519
I was hoping to find you in your
office at this time of the morning.
835
01:12:47,967 --> 01:12:51,118
But I should not be surprised,
I also expected other things.
836
01:12:51,407 --> 01:12:52,442
What do you mean?
837
01:12:52,687 --> 01:12:54,439
You should know that
any suggestion
838
01:12:55,487 --> 01:12:58,638
directed to a superior must
be processed through official channels.
839
01:12:58,887 --> 01:13:01,321
- I'm aware of that, general.
- Well, he did not take it into account
840
01:13:01,567 --> 01:13:03,364
when I passed over m
and talked to General McCready
841
01:13:03,607 --> 01:13:05,006
about gasoline deposits.
842
01:13:05,407 --> 01:13:07,762
There was no time, sir.
It had to be a quick decision.
843
01:13:08,007 --> 01:13:12,319
I want to remind you that I am your
immediately superior at this time.
844
01:13:12,967 --> 01:13:15,845
In the future everything you have
what to say to the headquarters
845
01:13:16,087 --> 01:13:18,885
It will be through me.
Is it clear?
846
01:13:20,207 --> 01:13:21,435
Yes, sir.
847
01:13:22,327 --> 01:13:25,285
It seems that his ideas
They are having a lot of success.
848
01:13:25,927 --> 01:13:28,760
First release the tanks
and then the missions at low altitude.
849
01:13:29,007 --> 01:13:30,565
That order came from above, sir.
850
01:13:31,287 --> 01:13:35,519
Yesterday, applying its tactics,
got a great victory.
851
01:13:35,767 --> 01:13:38,076
22 planes shot down
852
01:13:39,087 --> 01:13:41,920
But that same technique caused
the death of Captain Hamilton.
853
01:13:44,167 --> 01:13:47,443
Maybe now understand why I
I have opposed those missions.
854
01:13:47,927 --> 01:13:50,157
The percentage of losses
It triples.
855
01:13:51,087 --> 01:13:53,555
Stay with the bombers.
Do not release the deposits.
856
01:13:53,847 --> 01:13:56,964
Only they are slogans that you created
sitting behind his desk.
857
01:13:57,287 --> 01:14:00,199
I should have written them up there,
having someone to his tail
858
01:14:00,487 --> 01:14:02,921
trying to make him jump
in the air.
859
01:14:03,207 --> 01:14:05,323
Then I would have abandoned
to the bombers.
860
01:14:05,567 --> 01:14:07,717
I would have released the tanks and
I would have written more sensible rules.
861
01:14:08,007 --> 01:14:10,726
We are here
of your stiff rules, general!
862
01:14:10,967 --> 01:14:12,446
And now get out of this office!
863
01:14:13,327 --> 01:14:16,956
- Do you realize what he says?
- Outside.
864
01:14:19,527 --> 01:14:21,995
You suffer combat stress.
865
01:14:31,127 --> 01:14:34,563
- Another thing, what about the gallons?
- You will have them.
866
01:14:35,087 --> 01:14:38,523
- I promised them for my birthday.
- By then you will have them.
867
01:14:38,927 --> 01:14:40,918
Yes, but my birthday
it was last week.
868
01:14:41,167 --> 01:14:43,442
Why did not you tell me?
You should have written it down.
869
01:14:43,767 --> 01:14:46,281
I do not have to write it down.
I know when it is.
870
01:14:46,487 --> 01:14:49,684
Well, for the next one.
Av same with time.
871
01:14:50,567 --> 01:14:52,876
Dolan, commander.
I have to see General McCready.
872
01:14:53,127 --> 01:14:54,685
- You seem worried, sir.
- I have problems.
873
01:14:54,967 --> 01:14:57,606
- General Gilbert?
- Yes. This time it's serious.
874
01:15:08,807 --> 01:15:09,956
Wish me luck.
875
01:15:10,447 --> 01:15:12,563
Sergeant, your picture comes out
in this magazine.
876
01:15:12,887 --> 01:15:14,286
All the boys talk about it.
877
01:15:14,527 --> 01:15:17,724
I have an album full of things
how sta. I will take it.
878
01:15:18,007 --> 01:15:20,475
- Where is Sweeny?
- In intelligence, with some ladies.
879
01:15:20,767 --> 01:15:23,327
They are my specialty.
I will give you a hand.
880
01:15:25,487 --> 01:15:28,684
I'm sorry about Hamilton's death.
I'm going to miss him a lot.
881
01:15:29,007 --> 01:15:31,282
- Almost as much as t .
- I know, sir.
882
01:15:31,567 --> 01:15:35,037
I can not lose you too, Ed.
Important things are going to happen.
883
01:15:35,407 --> 01:15:37,363
I need veterans
in the headquarters.
884
01:15:37,607 --> 01:15:39,677
I need people the old
escuadr n guila
885
01:15:40,007 --> 01:15:42,202
Brick returns to his group.
It will arrive tomorrow.
886
01:15:43,047 --> 01:15:44,639
I want you to be at his height.
887
01:15:45,047 --> 01:15:48,164
General Gilbert has given a part
against me. That's the problem?
888
01:15:48,407 --> 01:15:52,161
No. He told me about it. Said
I felt it and that I was in error.
889
01:15:52,447 --> 01:15:54,802
- And you're in agreement?
- Is not that. But...
890
01:15:55,487 --> 01:15:58,320
The truth is that I start
To think that I was wrong
891
01:15:58,567 --> 01:16:00,842
I never liked to take out
a man from a plane to
892
01:16:01,087 --> 01:16:03,965
put him in an office.
It's what I should have done.
893
01:16:04,847 --> 01:16:06,678
The death of Hamilton
It has opened my eyes.
894
01:16:06,967 --> 01:16:09,879
- When do you join?
- I would like to end these missions.
895
01:16:10,127 --> 01:16:11,799
- How many do you have left?
- Ten.
896
01:16:12,367 --> 01:16:14,517
You allowed Hamilton
go to one more.
897
01:16:14,767 --> 01:16:18,077
If I had been him, too
I would have asked for it, do you understand?
898
01:16:18,647 --> 01:16:20,285
You say that they are going to happen
many things.
899
01:16:20,687 --> 01:16:23,485
I have noticed the concentration of
bombers on Normandy.
900
01:16:23,767 --> 01:16:26,042
I have a long time
waiting for D a D.
901
01:16:26,287 --> 01:16:28,847
I do not want to move
without making them pay for Stu.
902
01:16:29,087 --> 01:16:31,123
I could order that
you will join now.
903
01:16:31,487 --> 01:16:33,079
You would obey my orders, would not you?
904
01:16:33,967 --> 01:16:36,606
Yes, sir.
I only ask for a postponement.
905
01:16:36,847 --> 01:16:38,803
I request that I be rented
to the rank of captain
906
01:16:39,007 --> 01:16:40,645
to be able to keep flying.
907
01:16:41,487 --> 01:16:44,399
- Please, sir.
- Very good, Ed.
908
01:16:44,927 --> 01:16:47,487
- Go back to your group.
- Thank you, sir.
909
01:16:48,607 --> 01:16:50,837
But as soon as you finish
with those missions I want you here.
910
01:16:51,167 --> 01:16:54,682
- Yes, sir.
- What's the matter?
911
01:16:56,887 --> 01:16:58,764
Enough, enough, enough!
Quiet, please.
912
01:16:59,087 --> 01:17:03,524
- What the hell is going on?
- The photo. It's Sergeant Kingsley.
913
01:17:04,607 --> 01:17:05,801
Please!
914
01:17:06,687 --> 01:17:09,042
So you're the sergeant
Kingsley.
915
01:17:10,207 --> 01:17:13,279
Do you want to shut up? I promise you
that this man will be punished.
916
01:17:13,567 --> 01:17:16,445
- And what about my daughter's cat?
- I did not take your cat.
917
01:17:16,727 --> 01:17:20,322
- What?
- That his cat did not take me. Change.
918
01:17:20,607 --> 01:17:22,837
Change? I have not changed.
919
01:17:23,127 --> 01:17:26,881
Silence, please! However you want
you call, you're arrested.
920
01:17:27,207 --> 01:17:29,641
Polic a, get it out of here!
921
01:17:34,407 --> 01:17:37,160
I assure you it was
The best cat we've had.
922
01:17:38,807 --> 01:17:41,321
Sometimes I would like it
be a sergeant
923
01:17:43,087 --> 01:17:45,396
If I were general,
this would never have happened.
924
01:17:45,727 --> 01:17:48,116
I do not know. The black cats
They always bring bad luck.
925
01:17:48,487 --> 01:17:52,685
Of that nothing. One day I was in the car
with my mother-in-law and one crossed us.
926
01:17:52,967 --> 01:17:56,004
I hit a braking and the old
He never spoke to me again.
927
01:17:56,327 --> 01:17:57,760
That is to have good luck.
928
01:17:58,087 --> 01:17:59,406
Over here, sir.
929
01:18:03,687 --> 01:18:06,485
- I'm going out, sir?
- In time I suppose I do.
930
01:18:06,847 --> 01:18:09,122
Cleaning your room
we have found this.
931
01:18:15,407 --> 01:18:17,602
You have been trafficking
on the black market?
932
01:18:18,007 --> 01:18:21,397
- Enjoy them, Dolan.
- Major, the general on the phone.
933
01:18:25,727 --> 01:18:28,525
I have come to thank you.
You always told me that I would get it
934
01:18:28,807 --> 01:18:31,116
- And I've got it.
- It will not do you much good.
935
01:18:31,447 --> 01:18:32,562
The cats' fuss
It's over.
936
01:18:32,887 --> 01:18:35,560
Sergeant, one of those cats.
Call it to Cybill's mother
937
01:18:35,807 --> 01:18:38,002
- On behalf of General McCready.
- Yes, sir.
938
01:18:39,367 --> 01:18:42,120
- Soldier. Give me one meek
- Yes, sir.
939
01:18:43,047 --> 01:18:44,924
You do not have to greet me
while you are in prison.
940
01:18:46,487 --> 01:18:50,605
And stay busy.
That they do not see you without doing anything.
941
01:18:51,687 --> 01:18:53,678
Come on, kitty,
We are going on a trip.
942
01:18:56,527 --> 01:18:58,404
I will complain about this to the warden.
943
01:18:58,767 --> 01:19:01,600
June 4, 1944. C rsese
immediately. all the stations
944
01:19:02,007 --> 01:19:04,202
countries adopt plan four.
All personnel will be armed.
945
01:19:04,527 --> 01:19:07,564
There will be no communications from any
type with the outside.
946
01:19:10,007 --> 01:19:12,567
- Do you think it's time?
- I hope so.
947
01:19:12,887 --> 01:19:17,324
My life as a pilot is over.
Everyone to the meeting room.
948
01:19:18,327 --> 01:19:19,840
All the permits canceled.
949
01:19:20,127 --> 01:19:22,357
All pilots of permission
they must return.
950
01:19:22,607 --> 01:19:24,438
All personnel will be armed.
951
01:19:25,167 --> 01:19:30,002
The guard will be doubled.
There will be no contact with the outside.
952
01:19:30,367 --> 01:19:32,278
The silence will be maintained by radio.
953
01:19:32,967 --> 01:19:36,084
All the planes will be armed
with 50 gauge and pumps.
954
01:19:36,447 --> 01:19:39,484
The squadron A carry
napalm pumps.
955
01:19:39,847 --> 01:19:46,161
Squad B, fragmentary.
Squadron C, fragmentary 5-100.
956
01:19:46,447 --> 01:19:49,041
The second section, phosphorus 500.
957
01:19:49,367 --> 01:19:52,006
All aircraft will be prepared
to take off tomorrow at 2 a.m.
958
01:19:52,287 --> 01:19:53,925
DEAR HITLER, STO
IT WILL MAKE YOU JUMP FOR THE AIRS.
959
01:19:57,927 --> 01:20:01,886
- Is this what we expected?
- Could be. Let's go.
960
01:20:09,327 --> 01:20:13,525
Dear Ann, your letter has given me
We're here to talk about Stu.
961
01:20:13,767 --> 01:20:15,086
I went behind him.
962
01:20:16,607 --> 01:20:21,601
The last words he said
It was that I was thinking of you.
963
01:20:24,847 --> 01:20:25,996
You play.
964
01:20:30,927 --> 01:20:33,077
Relax, Jacobs,
do not take it like that.
965
01:20:33,407 --> 01:20:34,886
Do not tell me he's coming too.
966
01:20:35,207 --> 01:20:37,675
Why not? We are going to need
all our forces.
967
01:20:38,527 --> 01:20:41,803
Black boss, black boss.
Hello, black boss.
968
01:20:43,127 --> 01:20:44,321
Works.
969
01:20:47,927 --> 01:20:50,919
- Nothing is known.
- The night is clear.
970
01:20:52,127 --> 01:20:54,960
We used to mow the corn
at night in Tennessee.
971
01:20:55,287 --> 01:20:57,881
I did not cut,
but the nights were like this.
972
01:20:58,287 --> 01:21:00,562
June 6, 1944
973
01:21:10,447 --> 01:21:14,759
Southeast, Southeast, begins
naval bombardment at the head of the beach.
974
01:21:15,127 --> 01:21:21,362
- Division 14, division 14.
- The silence has been broken at 6 o'clock.
975
01:21:21,687 --> 01:21:25,475
They are attacking the beach.
It is the invasion. Day D, sir.
976
01:22:10,487 --> 01:22:12,125
Today there are no Germans here up.
977
01:22:16,047 --> 01:22:19,039
Check it out.
The invasion is under way.
978
01:22:20,047 --> 01:22:23,676
- Look at that beach.
- It looks like Conney Island on Sunday.
979
01:22:33,007 --> 01:22:35,840
Boss charges, here control
of ground calling.
980
01:22:36,087 --> 01:22:37,998
Here, boss charges, go ahead.
981
01:22:38,327 --> 01:22:41,160
We are at Omaha beach.
See you from here.
982
01:22:41,487 --> 01:22:44,877
Atacad Beauville,
the town of Beauville.
983
01:22:45,167 --> 01:22:48,637
Coordinates L-24 on the map.
Infantry in the houses.
984
01:22:48,887 --> 01:22:53,517
Tanks Two blocks of houses
to the east of the town.
985
01:22:53,807 --> 01:22:54,842
Try to neutralize them.
986
01:22:55,327 --> 01:22:57,966
We will keep to the entrance
from the valley. Short.
987
01:22:58,327 --> 01:23:01,637
Boss charges. L-24 and blocks of houses.
Received.
988
01:23:04,807 --> 01:23:08,482
Beagle to boss charges, we rectify.
Go to sector 17
989
01:23:08,727 --> 01:23:11,480
to the highway of Alen on.
990
01:23:11,727 --> 01:23:14,400
Boss charges Beagle.
Your voice sounds different to me.
991
01:23:14,727 --> 01:23:17,161
They have hurt the other operator.
I replaced him.
992
01:23:17,447 --> 01:23:19,165
What do they call the Dodgers?
of Brooklyn?
993
01:23:19,527 --> 01:23:22,644
- What? I do not understand.
- Of course not.
994
01:23:23,287 --> 01:23:26,438
Duke, those square heads
They try to play tricks on us.
995
01:23:36,007 --> 01:23:39,477
There's the town!
Prepare the pumps! PorA for them!
996
01:24:16,207 --> 01:24:18,163
The blocks of houses are
right there.
997
01:24:18,527 --> 01:24:20,119
Behind you, Ed.
998
01:24:32,647 --> 01:24:33,875
You have to have ten eyes.
999
01:24:34,207 --> 01:24:38,086
The bombing is not bad.
Let's go for the tanks.
1000
01:25:02,527 --> 01:25:04,677
Where do you think you're going, boy?
1001
01:25:11,687 --> 01:25:14,520
Boss charges Beagle.
Boss charges Beagle.
1002
01:25:20,447 --> 01:25:26,363
Cobra, you got it.
A good job, guys.
1003
01:25:26,647 --> 01:25:29,878
We move the troops.
Move to sector 5.
1004
01:25:30,167 --> 01:25:32,317
Two to five kilometers
Behind the beach
1005
01:25:32,607 --> 01:25:38,716
Attack the reinforcements they bring.
Trains, troops, convoys ...
1006
01:25:39,007 --> 01:25:41,475
Sector five of two
at five kilometers. Received.
1007
01:25:41,767 --> 01:25:44,884
Select your
Goals and let's see
1008
01:26:21,887 --> 01:26:25,357
There is something hidden in those trees
and I do not think they are hikers.
1009
01:26:31,447 --> 01:26:33,005
Caramba. You can not get lost.
1010
01:27:20,047 --> 01:27:22,117
Guys, fuel tanks.
1011
01:27:23,967 --> 01:27:25,161
What do I hit the target?
1012
01:27:47,527 --> 01:27:50,121
With the red and luminous rockets ...!
1013
01:27:56,207 --> 01:27:57,720
Leave something for me.
1014
01:28:15,047 --> 01:28:19,165
I do not think they'll go to work tomorrow.
This is getting ugly.
1015
01:28:38,567 --> 01:28:42,765
Coronel Hardin!
"Boss charges, Colonel!
1016
01:28:43,047 --> 01:28:44,639
It's falling,
the engines fail!
1017
01:28:48,607 --> 01:28:49,596
Ed, answer!
1018
01:28:59,127 --> 01:29:02,278
It had to be a failure in the engines.
He would not have let himself be knocked down.
1019
01:29:02,607 --> 01:29:04,404
- Did you see him crash?
- No, sir.
1020
01:29:04,607 --> 01:29:06,199
They were attacking me.
He did not look again.
1021
01:29:06,487 --> 01:29:08,284
- Y t ?
- None of you saw him, sir.
1022
01:29:09,887 --> 01:29:13,721
- Your plane went into a spin?
- It fell in a dive but turned slowly.
1023
01:29:14,167 --> 01:29:15,043
Already.
1024
01:29:15,407 --> 01:29:16,362
He is alive.
1025
01:29:17,927 --> 01:29:19,963
I gave him the address
of Paulette in Paris.
1026
01:29:20,207 --> 01:29:22,801
29 rue Rivoli.
Go there.
1027
01:29:23,087 --> 01:29:26,318
Sir, your temporary appointment
as commander of the group.
1028
01:29:27,687 --> 01:29:30,042
These are my orders. Fly low
and fill them with holes
1029
01:29:30,287 --> 01:29:32,755
to finish them
as soon as possible.
1030
01:29:33,447 --> 01:29:36,120
I have to get to Par s
before Hardin.
1031
01:29:36,407 --> 01:29:38,443
Come on, what are we waiting for?
1032
01:30:03,767 --> 01:30:06,600
And so the brilliant was written
page of the history of the USA UU
1033
01:30:07,007 --> 01:30:09,601
Thanks to the prudence of men
like Mike McCready,
1034
01:30:09,927 --> 01:30:12,122
to the inspiration of men
as Bill Brickley,
1035
01:30:12,487 --> 01:30:14,717
to the joviality of men
as Duke Chappell,
1036
01:30:15,047 --> 01:30:17,277
to the energy of men
as Shorty Kirk,
1037
01:30:18,047 --> 01:30:19,799
to the youth of men
like Tennessee Atkins,
1038
01:30:20,047 --> 01:30:22,481
to the loyalty of men
as Stuart Hamilton,
1039
01:30:22,927 --> 01:30:26,124
and the bravery of men
as Ed Hardin
1040
01:30:26,487 --> 01:30:31,083
they flew over the heavens to
make the final victory possible.
90799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.