Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,038 --> 00:00:01,468
On Femme Fatales...
2
00:00:01,469 --> 00:00:02,990
Mr. Ryan
owns this club.
3
00:00:02,991 --> 00:00:04,473
In fact, he owns
most of Cuesta Verde,
4
00:00:04,507 --> 00:00:07,518
and if he sees you trying
to work in his club, well...
5
00:00:07,552 --> 00:00:11,440
What?
What'll he do?
6
00:00:11,474 --> 00:00:14,144
He hurts girls like you.
7
00:00:14,178 --> 00:00:16,789
They die scared.
8
00:00:16,823 --> 00:00:18,808
They get a chance
to see themselves
9
00:00:18,843 --> 00:00:20,053
bleed out.
10
00:00:20,087 --> 00:00:23,619
A person like that, mm...
11
00:00:23,653 --> 00:00:27,527
someone who gets a thrill
out of killing--
12
00:00:27,562 --> 00:00:29,745
you can't control
a person like that.
13
00:00:29,788 --> 00:00:32,948
The whole city is terrified
by this grim reaper.
14
00:00:32,982 --> 00:00:35,600
It is bad for business.
Three people are dead.
15
00:00:35,634 --> 00:00:38,291
We each have
our own priorities.
16
00:00:38,325 --> 00:00:39,499
So you must make sure
that this psycho
17
00:00:39,534 --> 00:00:41,249
is out of my clubs...
18
00:00:41,283 --> 00:00:42,858
and off of my streets.
19
00:00:42,899 --> 00:00:44,808
Your streets?
20
00:00:44,842 --> 00:00:46,187
Mmhmm.
21
00:00:47,393 --> 00:00:48,397
[Inhales sharply]
22
00:00:48,432 --> 00:00:51,049
Mmm.
23
00:00:51,083 --> 00:00:52,090
Ahh.
24
00:01:08,232 --> 00:01:11,683
Don't you know
who the hell I am?
25
00:01:11,718 --> 00:01:13,729
Don't you know who I am?
26
00:01:18,593 --> 00:01:21,275
I hear you like
to hurt girls.
27
00:01:22,849 --> 00:01:24,359
[Gunshot]
28
00:01:25,837 --> 00:01:29,837
Femme Fatales 02x07
Family Business Original Air Date on July 6, 2012
29
00:01:29,862 --> 00:01:33,862
== sync, corrected by elderman ==
30
00:01:39,913 --> 00:01:42,556
Someone once told me
31
00:01:42,594 --> 00:01:44,099
there comes a time
in your life
32
00:01:44,133 --> 00:01:46,646
when you have to decide what
kind of man you're gonna be.
33
00:01:46,681 --> 00:01:49,323
I heard that a lot,
but never knew what it meant.
34
00:01:49,357 --> 00:01:50,631
Until today.
35
00:01:50,665 --> 00:01:55,688
Today, I finally decided
what kind of man I really am.
36
00:01:56,927 --> 00:01:58,802
Son of a bitch.
37
00:01:58,836 --> 00:02:00,744
[Phone rings]
38
00:02:02,483 --> 00:02:05,733
[Rock music]
39
00:02:05,767 --> 00:02:07,104
I like your eyes
40
00:02:07,138 --> 00:02:09,279
let's spend
the night together
41
00:02:09,313 --> 00:02:10,584
I like your hands
42
00:02:14,434 --> 00:02:16,141
you make me feel
much better
43
00:02:16,176 --> 00:02:19,387
forget your past,
just give me all your best
44
00:02:19,422 --> 00:02:21,095
take a little time
45
00:02:21,130 --> 00:02:22,770
'cause I can't wait
too long, you know
46
00:02:22,804 --> 00:02:26,516
oh, won't you be mine,
and you know that I'm strong
47
00:02:26,550 --> 00:02:29,627
give me little smile, yeah,
you know what I mean, baby
48
00:02:29,662 --> 00:02:33,342
come and play my game, you're
the best thing I've seen
49
00:02:33,377 --> 00:02:34,817
I like you
50
00:02:34,851 --> 00:02:36,957
51
00:02:36,992 --> 00:02:38,362
I like you
52
00:02:38,396 --> 00:02:40,169
53
00:02:40,203 --> 00:02:41,740
I like you
54
00:02:41,774 --> 00:02:43,314
55
00:02:43,348 --> 00:02:45,254
I like you
56
00:02:45,289 --> 00:02:47,162
57
00:02:47,196 --> 00:02:49,069
yeah, hey, yeah
58
00:02:49,103 --> 00:02:50,607
hey, yeah
59
00:02:50,641 --> 00:02:52,580
hey, yeah, hey, yeah
[Zipper unzips]
60
00:02:52,615 --> 00:02:54,287
Hey, yeah
61
00:02:54,321 --> 00:02:57,398
I like your sigh,
I like the way you're movin'
62
00:02:57,432 --> 00:03:00,408
I like your dress,
the way you shake your ass
63
00:03:00,443 --> 00:03:02,249
hyuh! I like your smile
64
00:03:02,283 --> 00:03:04,422
no matter
what you're sayin'
65
00:03:04,456 --> 00:03:07,766
forget your past,
just give me all your best
66
00:03:07,800 --> 00:03:11,512
hey, yeah, hey, yeah,
hey, yeah
67
00:03:11,547 --> 00:03:14,689
hey, yeah,
hey, yeah, hey, yeah
68
00:03:14,724 --> 00:03:16,062
don't waste your time
69
00:03:16,097 --> 00:03:18,202
'cause I don't need
conversation
70
00:03:18,237 --> 00:03:19,306
it's such a shame
71
00:03:19,340 --> 00:03:21,948
but we know that time
is tight tight
72
00:03:21,983 --> 00:03:24,889
so take my hand, we'll leave
this land of revelation
73
00:03:24,925 --> 00:03:28,135
I wait for pain,
let's go, the time is right
74
00:03:28,169 --> 00:03:29,540
take a little time
75
00:03:29,574 --> 00:03:31,680
'cause I can't wait
too long, you know
76
00:03:31,715 --> 00:03:34,923
oh, won't you be mine,
and you know that I'm strong
77
00:03:34,957 --> 00:03:38,362
give me little smile,
and you know what I mean, baby
78
00:03:38,397 --> 00:03:42,100
come and play my game, you're
the best thing I've seen
79
00:03:42,134 --> 00:03:43,537
I like you
80
00:03:43,571 --> 00:03:45,508
81
00:03:45,543 --> 00:03:46,743
I like you
82
00:03:46,777 --> 00:03:49,112
83
00:03:49,146 --> 00:03:50,380
I like you
84
00:03:50,415 --> 00:03:52,549
85
00:03:52,583 --> 00:03:54,016
I like you
86
00:03:54,050 --> 00:03:56,151
87
00:04:20,778 --> 00:04:22,746
[Breathing deeply]
88
00:04:22,780 --> 00:04:24,347
[Distant sirens]
89
00:04:49,809 --> 00:04:51,543
Something wrong?
90
00:04:51,577 --> 00:04:54,145
Hell yeah,
something's wrong.
91
00:04:54,179 --> 00:05:00,051
These...aren't my shoes.
92
00:05:00,085 --> 00:05:01,485
Some people never change,
do they?
93
00:05:01,519 --> 00:05:04,821
Joanne, you're not gonna start
lecturing me now, are you?
94
00:05:04,855 --> 00:05:07,623
There'll be plenty of time
for that when you drive me home.
95
00:05:07,658 --> 00:05:09,858
[Chuckles]
96
00:05:09,893 --> 00:05:11,626
How 'bout we find
your pants first?
97
00:05:11,661 --> 00:05:13,728
Works for me.
98
00:05:13,763 --> 00:05:15,697
That works for me.
99
00:05:15,731 --> 00:05:18,533
[Grunting]
100
00:05:19,668 --> 00:05:20,634
Ahh.
101
00:05:20,669 --> 00:05:22,336
On second thought...
102
00:05:22,370 --> 00:05:24,638
you're the detective.
103
00:05:24,672 --> 00:05:26,606
You find 'em.
104
00:05:26,641 --> 00:05:28,641
Yeah, I am.
105
00:05:28,675 --> 00:05:30,710
So why don't you wipe
the blow off your nose?
106
00:05:30,744 --> 00:05:33,345
This isn't blow.
107
00:05:33,379 --> 00:05:35,012
This isn't blow.
108
00:05:35,047 --> 00:05:38,982
This...isn't blow.
109
00:05:39,017 --> 00:05:41,318
[Sniffs]
Okay...
110
00:05:41,352 --> 00:05:43,253
This is blow.
111
00:05:43,287 --> 00:05:45,989
[Sniffs]
It's pretty fucking good blow.
112
00:05:46,023 --> 00:05:49,192
[Inhales]
Ahh.
113
00:05:49,226 --> 00:05:51,594
Yeah.
[Sniffs]
114
00:05:53,731 --> 00:05:55,664
[Snores]
115
00:05:55,699 --> 00:05:59,601
[Dark, seductive music]
116
00:05:59,635 --> 00:06:05,206
117
00:06:05,240 --> 00:06:09,409
I've got my eye on you
118
00:06:09,443 --> 00:06:13,412
I've got my eye on you
119
00:06:13,446 --> 00:06:17,750
and a motive too
120
00:06:17,784 --> 00:06:21,285
your fooling around's
getting blood on my shoes
121
00:06:21,319 --> 00:06:23,119
oh
122
00:06:23,154 --> 00:06:24,921
ooh oh oh-oh
123
00:06:24,955 --> 00:06:27,390
oh oh
124
00:06:27,424 --> 00:06:31,361
ooh oh oh-oh
125
00:06:31,395 --> 00:06:35,697
I've set my sights on you
126
00:06:35,732 --> 00:06:40,134
I've set my sights
on you
127
00:06:40,169 --> 00:06:43,804
got an alibi too
128
00:06:43,838 --> 00:06:49,275
so don't look around,
I've got nothing to lose
129
00:06:49,309 --> 00:06:51,477
ooh oh oh-oh
130
00:06:51,511 --> 00:06:53,712
oh oh
131
00:06:53,746 --> 00:06:55,446
ooh oh oh-oh
132
00:06:55,480 --> 00:06:58,115
oh oh
133
00:06:58,149 --> 00:07:02,252
ooh oh oh-oh
134
00:07:02,286 --> 00:07:04,153
ooh oh oh-oh
135
00:07:04,188 --> 00:07:06,755
oh oh
136
00:07:06,790 --> 00:07:07,956
ooh oh oh-oh
137
00:07:07,990 --> 00:07:09,991
[Gunshot]
138
00:07:16,163 --> 00:07:17,697
It was once said that love
139
00:07:17,731 --> 00:07:22,167
means never having to say
that you're sorry.
140
00:07:22,202 --> 00:07:25,137
Apparently, the copywriter
that coined that trite phrase
141
00:07:25,171 --> 00:07:28,207
has never actually
been in love.
142
00:07:28,241 --> 00:07:32,110
For in fact, anyone who's
ever been in love knows
143
00:07:32,144 --> 00:07:36,847
love means always having to
say that you're sorry.
144
00:07:36,882 --> 00:07:38,249
Devlin Grant is man
145
00:07:38,283 --> 00:07:41,184
who's about to be sorrier
than he ever dreamed,
146
00:07:41,219 --> 00:07:43,386
and get more
than he bargained for,
147
00:07:43,421 --> 00:07:46,122
in a battle in which
the spoils of victory
148
00:07:46,156 --> 00:07:49,624
may very well be
his own soul.
149
00:07:51,393 --> 00:07:53,561
Oh, where are my clothes?
150
00:07:53,595 --> 00:07:54,862
They were soaked
in Jack Daniels,
151
00:07:54,896 --> 00:07:56,530
so I threw them
in the wash.
152
00:07:56,565 --> 00:07:58,899
What have I done for you to be
so kind to me, huh, Jo?
153
00:07:58,933 --> 00:08:01,001
Nothing.
It's what you're gonna do.
154
00:08:01,035 --> 00:08:03,203
What I'm what?
155
00:08:03,237 --> 00:08:04,237
That's right.
156
00:08:04,271 --> 00:08:06,172
What?
157
00:08:06,206 --> 00:08:08,674
[Groans softly]
158
00:08:08,709 --> 00:08:11,210
So this was no coincidence?
159
00:08:11,244 --> 00:08:13,478
You running into me
after all this time, huh?
160
00:08:13,513 --> 00:08:15,480
[Liquid pouring]
161
00:08:15,515 --> 00:08:19,183
Here, drink this.
It'll sober you up.
162
00:08:19,218 --> 00:08:20,951
Thanks.
163
00:08:20,986 --> 00:08:22,619
But I usually take mine
with a little whiskey
164
00:08:22,654 --> 00:08:24,221
to get my day started
with a smile.
165
00:08:24,255 --> 00:08:25,255
Maybe you should try lemon.
166
00:08:25,290 --> 00:08:27,224
Party pooper.
167
00:08:27,258 --> 00:08:28,658
[Slurps]
168
00:08:28,692 --> 00:08:31,494
Ahh. So what's this
all about, Jo, huh?
169
00:08:31,529 --> 00:08:34,697
I mean, our tenth isn't for
another year and a half.
170
00:08:34,732 --> 00:08:36,832
Miss me?
171
00:08:36,866 --> 00:08:39,068
What? Tear sheets from your
Hustler centerfold?
172
00:08:39,102 --> 00:08:41,103
Just open it.
173
00:08:53,747 --> 00:08:56,014
Okay, why are you
showing me this?
174
00:08:56,049 --> 00:08:57,282
It's a friend of mine.
175
00:08:57,316 --> 00:08:59,717
A detective in the 17th.
176
00:08:59,751 --> 00:09:02,452
One of the last honest men
left on the force.
177
00:09:02,487 --> 00:09:04,755
John and his family were leaving
his son's little league game
178
00:09:04,789 --> 00:09:08,458
when Ryan's men used them
as target practice.
179
00:09:08,492 --> 00:09:12,161
- And you have proof?
- I don't need proof.
180
00:09:12,195 --> 00:09:13,161
I have instinct.
181
00:09:13,196 --> 00:09:14,462
[Scoffs]
Yeah, but instinct
182
00:09:14,497 --> 00:09:16,364
isn't admissible
in court, now is it, jo?
183
00:09:16,399 --> 00:09:18,299
Look, this town has been
a war zone for months
184
00:09:18,334 --> 00:09:20,067
with every gang
trying to fight
185
00:09:20,102 --> 00:09:21,702
over Leland Ryan's
table scraps.
186
00:09:21,737 --> 00:09:23,037
The point is, there's been
a power vacuum
187
00:09:23,071 --> 00:09:24,438
that's been filled
once again.
188
00:09:24,472 --> 00:09:26,340
By the Ryans.
189
00:09:26,374 --> 00:09:27,874
Yeah, I-I thought
he was killed
190
00:09:27,909 --> 00:09:30,010
by some crazy hooker
or something.
191
00:09:30,044 --> 00:09:32,212
Oh, Leland's dead,
all right.
192
00:09:32,246 --> 00:09:33,846
But I'm not talking
about Leland, Dev.
193
00:09:33,881 --> 00:09:35,348
Nicole.
194
00:09:35,382 --> 00:09:37,750
Nicole.
195
00:09:37,784 --> 00:09:39,685
Look, I--I can't
get involved.
196
00:09:39,719 --> 00:09:40,986
[Chuckling]
Oh, you have to.
197
00:09:41,020 --> 00:09:43,120
Why?
198
00:09:43,155 --> 00:09:44,955
- Because I trust you.
- [Scoffs]
199
00:09:44,990 --> 00:09:46,790
And so does she.
200
00:09:46,825 --> 00:09:48,525
Listen, Dev, there comes
a point in your life
201
00:09:48,560 --> 00:09:52,829
where you have to decide what
kind of man you're gonna be.
202
00:09:52,863 --> 00:09:55,498
So...what kind of man
are you gonna be?
203
00:09:55,532 --> 00:09:58,467
The fuck if I know,
okay?
204
00:09:58,501 --> 00:10:00,903
The kind that doesn't
get asked questions like that.
205
00:10:00,937 --> 00:10:02,337
Look, Nicole has always
had a blind spot
206
00:10:02,372 --> 00:10:05,206
when it came to you.
You two...
207
00:10:05,241 --> 00:10:08,876
Just think you can
fuckin' change me.
208
00:10:08,911 --> 00:10:10,144
When are you gonna realize
209
00:10:10,178 --> 00:10:12,379
I like my life
just the way it is.
210
00:10:22,223 --> 00:10:25,191
[Indistinct chatter,
Christmas music]
211
00:10:25,225 --> 00:10:32,597
212
00:10:32,632 --> 00:10:34,866
Maybe.
213
00:10:34,900 --> 00:10:36,534
[Giggles]
I know, right?
214
00:10:36,568 --> 00:10:38,335
I was gonna say,
it's crazy.
215
00:10:38,369 --> 00:10:41,070
[Indistinct chatter]
216
00:10:41,104 --> 00:10:42,371
Help yourself.
217
00:10:42,405 --> 00:10:43,705
I'm fine.
218
00:10:43,740 --> 00:10:46,207
[Laughter]
219
00:10:46,242 --> 00:10:48,543
Say again?
220
00:10:50,612 --> 00:10:52,713
[Laughs]
221
00:10:52,747 --> 00:10:53,947
Hi. How are you guys?
222
00:10:53,982 --> 00:10:55,215
Good to see you,
Mr. Bannion.
223
00:10:55,250 --> 00:10:57,618
Good to see you.
Ms. Ryan!
224
00:10:57,652 --> 00:10:59,086
I'll call you back.
225
00:10:59,120 --> 00:11:01,955
I can't believe you have
the audacity
226
00:11:01,989 --> 00:11:03,856
to show up here
like this.
227
00:11:03,891 --> 00:11:05,792
And I see you brought
your shadow.
228
00:11:05,826 --> 00:11:07,527
If you're trying
to intimidate me,
229
00:11:07,561 --> 00:11:09,195
not gonna happen.
230
00:11:09,229 --> 00:11:10,497
On the contrary,
231
00:11:10,531 --> 00:11:13,066
I made a sizeable donation
to your campaign today.
232
00:11:13,100 --> 00:11:15,568
I think you'll make
a swell district attorney.
233
00:11:15,602 --> 00:11:17,269
Better than
your boy Burke?
234
00:11:17,304 --> 00:11:19,405
[Chuckling]
I like a politician
235
00:11:19,439 --> 00:11:20,839
who keeps his dick
in his pants.
236
00:11:20,874 --> 00:11:23,375
- Ooh.
- Like you.
237
00:11:23,409 --> 00:11:26,710
You're such
a nice family man.
238
00:11:26,745 --> 00:11:28,445
Play your cards right,
you could be governor someday.
239
00:11:28,479 --> 00:11:32,148
Hmm. You can't stop
those indictments, Nicole.
240
00:11:32,182 --> 00:11:34,083
I'm not a purse.
241
00:11:34,117 --> 00:11:35,617
You can't buy me.
242
00:11:41,523 --> 00:11:44,125
Okay, will you stop scratching
like you have fleas?
243
00:11:44,159 --> 00:11:46,160
It's just so not sexy.
244
00:11:48,797 --> 00:11:51,398
[Whispering] That's Devlin.
Follow him.
245
00:11:56,636 --> 00:11:58,403
This dress cost
six months' salary.
246
00:11:58,438 --> 00:12:00,138
- You like it, right?
- I'm returning it tomorrow.
247
00:12:00,173 --> 00:12:01,873
Like hell you are.
I bought it for you.
248
00:12:01,907 --> 00:12:04,042
What good is having money
if you can't spend it, huh?
249
00:12:04,076 --> 00:12:06,710
Just wish you'd let me buy you
some hot lingerie, too.
250
00:12:06,745 --> 00:12:07,911
Something that doesn't have
Fruit of the Loom
251
00:12:07,946 --> 00:12:08,912
stamped on the ass.
252
00:12:08,946 --> 00:12:09,979
Shut it.
253
00:12:26,961 --> 00:12:28,162
Ooh, yes.
254
00:12:28,196 --> 00:12:30,664
Enjoy, sir.
255
00:12:30,698 --> 00:12:32,265
No.
256
00:12:32,299 --> 00:12:33,766
You are so lame.
257
00:12:33,800 --> 00:12:35,634
In college, you could drink me
under the table.
258
00:12:35,668 --> 00:12:38,370
- I'm on the clock.
- No, you're on a date.
259
00:12:38,404 --> 00:12:39,904
- [Chuckles] With you?
- Mm-hmm.
260
00:12:39,939 --> 00:12:43,007
- Trust me, this is work.
- Ouch.
261
00:12:43,042 --> 00:12:44,142
Yes?
262
00:12:44,176 --> 00:12:46,711
Ms. Ryan asked me
to give this to you.
263
00:12:49,648 --> 00:12:51,382
Oh! Ahh.
264
00:12:51,416 --> 00:12:52,950
Duty calls.
265
00:12:54,519 --> 00:12:55,586
Toodles.
266
00:13:02,059 --> 00:13:05,060
[Elevator bell dings]
267
00:13:07,030 --> 00:13:09,098
I promise.
You have to come.
268
00:13:09,132 --> 00:13:10,232
No, please.
269
00:13:10,266 --> 00:13:12,033
I'll see you in a minute.
270
00:13:16,171 --> 00:13:17,471
Remind you of anybody?
271
00:13:23,711 --> 00:13:25,711
So this is quite the...
272
00:13:30,583 --> 00:13:32,417
Surprise.
273
00:13:32,451 --> 00:13:34,419
I always said you
needed a good shrink.
274
00:13:34,453 --> 00:13:36,454
If you want,
I can recommend a few.
275
00:13:36,488 --> 00:13:38,789
You were supposed to call me
when you came back to town.
276
00:13:38,823 --> 00:13:40,657
Yeah, I guess I forgot.
277
00:13:40,692 --> 00:13:42,992
You didn't even come
to daddy's funeral.
278
00:13:43,027 --> 00:13:44,227
[Clicks tongue]
279
00:13:44,261 --> 00:13:45,461
Just didn't feel right.
280
00:13:45,495 --> 00:13:46,729
Last time I saw the guy,
281
00:13:46,763 --> 00:13:48,464
he threatened to cut
my balls off.
282
00:13:48,498 --> 00:13:50,565
He always did love
his Swiss army knife.
283
00:13:54,537 --> 00:13:57,238
- So is it serious?
- Is what serious?
284
00:13:57,272 --> 00:13:58,672
This thing with Joanne.
285
00:13:58,706 --> 00:14:00,240
[Snorts]
What do you think?
286
00:14:00,274 --> 00:14:02,242
I think you're still
in love with the bitch.
287
00:14:02,276 --> 00:14:03,443
Like I said,
288
00:14:03,477 --> 00:14:05,578
see a shrink, babe.
289
00:14:05,613 --> 00:14:06,680
Where are you going?
290
00:14:06,714 --> 00:14:08,381
I'm here with somebody,
Nic.
291
00:14:08,416 --> 00:14:11,351
Maybe we can catch up
some other time.
292
00:14:11,385 --> 00:14:12,652
You have my number.
293
00:14:12,686 --> 00:14:13,720
Call me any time.
294
00:14:13,754 --> 00:14:15,120
Day or night?
295
00:14:15,155 --> 00:14:16,589
Preferably nights.
296
00:14:16,623 --> 00:14:18,423
I think I got the message.
297
00:14:34,371 --> 00:14:35,471
So did she take the bait?
298
00:14:35,505 --> 00:14:37,506
Yeah, she practically
swallowed it whole.
299
00:14:37,540 --> 00:14:38,807
Good.
300
00:14:38,842 --> 00:14:40,242
[Chuckles] Yeah.
301
00:14:40,276 --> 00:14:42,311
- Only one thing left to do.
- What's that?
302
00:14:44,014 --> 00:14:45,247
Uhh!
303
00:14:45,282 --> 00:14:46,749
You lying son of a bitch!
What the fuck?
304
00:14:46,783 --> 00:14:48,384
You gonna go sniff around
that fuckin' gangster whore?
305
00:14:48,418 --> 00:14:50,152
You lying fuckin'
piece of shit!
306
00:14:50,186 --> 00:14:51,486
I fucking hate you!
307
00:14:51,521 --> 00:14:53,288
I thought things were gonna
be different this time!
308
00:14:53,322 --> 00:14:55,423
You fucking asshole!
[Whispers] Thank you.
309
00:14:55,458 --> 00:14:57,759
I fucking hate you!
Get off of me!
310
00:14:57,793 --> 00:14:59,359
You--you're gonna hear--
311
00:14:59,394 --> 00:15:00,427
[indistinct speech]
312
00:15:00,461 --> 00:15:02,129
Can I get a vodka tonic,
please?
313
00:15:02,163 --> 00:15:04,197
Hold the ice.
I have my own.
314
00:15:04,232 --> 00:15:05,198
[Door opens]
315
00:15:05,232 --> 00:15:06,799
Let go of me!
316
00:15:06,834 --> 00:15:07,834
[Grunting]
317
00:15:07,868 --> 00:15:09,135
Get your hands off of me.
318
00:15:09,169 --> 00:15:12,137
Ohh, God.
319
00:15:12,171 --> 00:15:14,306
[Door squeaks shut]
Thanks, guys.
320
00:15:14,340 --> 00:15:17,341
That was actually
convincing.
321
00:15:30,922 --> 00:15:32,556
[Sighs]
322
00:15:32,590 --> 00:15:34,057
[Faint beeping]
323
00:15:34,091 --> 00:15:35,425
That felt good.
324
00:15:35,459 --> 00:15:38,761
Even if I think I did
throw out my shoulder.
325
00:15:38,795 --> 00:15:40,029
[Elevator bell dings]
326
00:15:47,435 --> 00:15:49,002
[Growls]
327
00:15:49,037 --> 00:15:50,437
[Alarm bell ringing]
328
00:15:50,471 --> 00:15:52,038
Going down?
329
00:15:54,541 --> 00:15:56,442
Take the next car, please.
330
00:16:03,048 --> 00:16:05,650
I know something that'll
make you feel better.
331
00:16:05,684 --> 00:16:07,285
And what's that, Nic?
332
00:16:09,788 --> 00:16:12,790
Thanks, but that hasn't
worked since I was six.
333
00:16:14,860 --> 00:16:16,226
You--what are you--
[Chuckles]
334
00:16:16,261 --> 00:16:18,328
What are you doing?
335
00:16:18,363 --> 00:16:21,431
Would you believe me if I said
"searching for a wire"?
336
00:16:21,465 --> 00:16:23,265
Seriously?
337
00:16:23,300 --> 00:16:25,167
Can never be too careful.
338
00:16:25,202 --> 00:16:27,236
You are out
of your fucking mind.
339
00:16:27,270 --> 00:16:29,704
Either I can do this,
or my man Stone can do it.
340
00:16:29,739 --> 00:16:31,606
But I promise you...
[Zipper unzips]
341
00:16:31,640 --> 00:16:33,140
It'll be more fun
if I do.
342
00:16:36,611 --> 00:16:38,511
You're not enjoying this,
are you?
343
00:16:38,546 --> 00:16:39,879
No, not really.
344
00:16:39,913 --> 00:16:42,682
Your cock says otherwise.
345
00:16:42,716 --> 00:16:43,683
Does it, now?
346
00:16:43,717 --> 00:16:46,085
[Sighs]
347
00:16:46,119 --> 00:16:47,519
Mm.
348
00:17:10,409 --> 00:17:12,109
[Sighs]
349
00:17:22,586 --> 00:17:25,120
Mmm.
350
00:17:25,154 --> 00:17:27,021
[Gasping]
351
00:17:30,558 --> 00:17:33,526
[Pop music]
352
00:17:33,561 --> 00:17:35,895
Won't you burn
if you're a star
353
00:17:35,929 --> 00:17:39,431
a treat to be held
in high regard
354
00:17:39,466 --> 00:17:40,766
Please don't stop.
355
00:17:40,800 --> 00:17:43,335
You know that people
hardly see you
356
00:17:43,369 --> 00:17:47,740
but you're living
in a fantasy world
357
00:17:47,774 --> 00:17:52,477
all you want
is good times
358
00:17:52,511 --> 00:17:55,179
baby,
you've nothing to lose
359
00:17:55,214 --> 00:18:00,150
all you want
is good times
360
00:18:00,184 --> 00:18:02,653
baby,
you've nothing to lose
361
00:18:02,687 --> 00:18:05,588
that's only what's right
362
00:18:05,623 --> 00:18:13,627
363
00:18:20,135 --> 00:18:23,771
[Gasping]
364
00:18:23,805 --> 00:18:27,141
365
00:18:27,175 --> 00:18:31,311
your red hair looks
like a sunshine
366
00:18:31,345 --> 00:18:34,547
your dress is high
and spangled as a rock star
367
00:18:34,581 --> 00:18:37,116
[Whispering]
It's me you really want.
368
00:18:37,150 --> 00:18:39,051
369
00:18:39,085 --> 00:18:42,053
I'm living
in a fantasy world
370
00:18:42,087 --> 00:18:46,957
- Ohh!
-
all you want is good times
371
00:18:46,992 --> 00:18:49,860
baby, you've nothing to lose
[Gasping]
372
00:18:49,894 --> 00:18:52,595
All you want
is good times
373
00:18:52,629 --> 00:18:54,596
[Moaning]
374
00:18:54,631 --> 00:18:57,165
Baby, you've
nothing to lose
375
00:18:57,200 --> 00:19:02,169
that's only what's right
376
00:19:02,204 --> 00:19:06,206
your red hair
looks like a sunshine
377
00:19:06,240 --> 00:19:10,309
your dress is high
and spangled as a rock star
378
00:19:10,344 --> 00:19:13,712
[Indistinct singing]
379
00:19:13,747 --> 00:19:16,648
You're living in
a fantasy world
380
00:19:16,682 --> 00:19:19,851
all you want
is good times
381
00:19:19,885 --> 00:19:21,652
382
00:19:21,686 --> 00:19:24,721
baby,
you've nothing to lose
383
00:19:24,756 --> 00:19:29,359
all you want
is good times
384
00:19:29,393 --> 00:19:31,928
baby,
you've nothing to lose
385
00:19:31,962 --> 00:19:33,929
that's only what's right
386
00:19:33,964 --> 00:19:41,970
387
00:19:55,583 --> 00:19:59,687
I've missed you so much.
388
00:19:59,721 --> 00:20:06,024
389
00:20:10,262 --> 00:20:11,962
We'll be home
in a few minutes, Ms. Ryan.
390
00:20:17,434 --> 00:20:18,801
Ah.
391
00:20:18,836 --> 00:20:20,669
[Gasping]
392
00:20:34,482 --> 00:20:36,216
- [Moaning]
- Yes.
393
00:20:36,250 --> 00:20:38,651
Ohh.
394
00:20:41,788 --> 00:20:42,955
Yes.
395
00:20:42,989 --> 00:20:44,623
Ohh!
396
00:20:46,125 --> 00:20:48,259
God...
397
00:20:48,293 --> 00:20:50,661
I love the way you taste.
398
00:20:54,397 --> 00:20:57,399
[Gasping]
399
00:21:06,840 --> 00:21:08,907
I thought I heard voices.
400
00:21:14,613 --> 00:21:17,448
- Hello, mother.
- [Chuckling] Hello.
401
00:21:17,482 --> 00:21:19,984
- You remember Jeff.
- Mrs. Ryan.
402
00:21:20,018 --> 00:21:22,286
May I speak to you
for a moment, Nicole?
403
00:21:22,321 --> 00:21:23,554
No.
404
00:21:23,589 --> 00:21:26,324
And you, Mr. Grant...
405
00:21:26,358 --> 00:21:28,392
put on some clothes
before you catch cold.
406
00:21:31,863 --> 00:21:34,898
I hope I didn't
get you in trouble with mommy.
407
00:21:34,932 --> 00:21:36,366
[Chuckles]
408
00:21:36,400 --> 00:21:38,334
- Step-mommy.
- [Chuckles]
409
00:21:38,369 --> 00:21:40,236
Don't worry about Alicia.
410
00:21:40,270 --> 00:21:41,771
She just decided
to start being a mother
411
00:21:41,805 --> 00:21:43,773
when my father died.
412
00:21:43,807 --> 00:21:46,541
Didn't realize it wasn't
in her DNA.
413
00:21:48,811 --> 00:21:50,011
This is nice.
414
00:21:50,046 --> 00:21:52,513
- Hmm.
- I never get to relax.
415
00:21:52,548 --> 00:21:53,848
Why not?
416
00:21:53,882 --> 00:21:56,517
Didn't your dad leave you
a shitload of money?
417
00:21:56,551 --> 00:21:58,352
Yeah.
418
00:21:58,386 --> 00:22:00,353
But I've always had
this insatiable desire
419
00:22:00,387 --> 00:22:03,790
to do things...
and make my own path.
420
00:22:03,824 --> 00:22:05,524
I've always had
this insatiable desire
421
00:22:05,559 --> 00:22:07,360
to spend
my entire inheritance.
422
00:22:07,394 --> 00:22:09,028
[Both laugh]
423
00:22:09,063 --> 00:22:11,064
Yeah, that's your problem.
424
00:22:11,098 --> 00:22:13,233
You have no ambition,
no direction.
425
00:22:13,267 --> 00:22:15,702
Really?
426
00:22:15,736 --> 00:22:18,470
And you do?
427
00:22:18,505 --> 00:22:20,239
You joke, but...
428
00:22:20,273 --> 00:22:22,174
I'm running a business.
429
00:22:22,208 --> 00:22:24,475
And I'm very,
very good at it.
430
00:22:24,510 --> 00:22:26,878
What, uh...
431
00:22:26,912 --> 00:22:28,579
what business is that?
432
00:22:28,614 --> 00:22:30,414
Family business.
433
00:22:30,448 --> 00:22:32,749
[Scoffs]
434
00:22:32,784 --> 00:22:34,284
Business is business, Dev.
435
00:22:34,318 --> 00:22:37,320
I'm fortunate enough
to have a product line
436
00:22:37,354 --> 00:22:38,320
that's in high demand.
437
00:22:38,355 --> 00:22:40,055
Sure, I get it--
drugs, gambling.
438
00:22:40,090 --> 00:22:43,092
Sex.
439
00:22:43,126 --> 00:22:45,094
Look, I just don't think
this is what...
440
00:22:45,128 --> 00:22:49,131
your dad had in mind
for you, Nic, that's all.
441
00:22:50,534 --> 00:22:53,502
What were you doing
with Joanne tonight?
442
00:22:53,536 --> 00:22:56,871
I don't think
I wanna tell you.
443
00:22:56,906 --> 00:22:59,741
[German accent] We have ways
of making you talk.
444
00:22:59,775 --> 00:23:01,609
[Chuckles]
445
00:23:01,643 --> 00:23:02,710
What's that,
a hammer to the kneecap,
446
00:23:02,744 --> 00:23:04,445
a slice to the thumb?
447
00:23:04,479 --> 00:23:05,913
Oh, no.
448
00:23:05,947 --> 00:23:08,882
Much, much worse.
449
00:23:08,916 --> 00:23:10,117
[Laughing]
450
00:23:10,151 --> 00:23:11,985
Okay, fine.
Fine, fine.
451
00:23:12,019 --> 00:23:13,920
I'll tell you.
452
00:23:13,954 --> 00:23:16,122
I was--I was at this club,
all right?
453
00:23:16,156 --> 00:23:17,890
And I was macking
on the bartender's girlfriend.
454
00:23:17,925 --> 00:23:20,593
I know--and he came
after me with a tire iron.
455
00:23:20,627 --> 00:23:22,995
And Joanne was there,
and she stepped in.
456
00:23:23,029 --> 00:23:24,796
So I was, uh...
457
00:23:24,831 --> 00:23:26,264
grateful.
458
00:23:26,298 --> 00:23:27,632
So I went home with her.
459
00:23:27,666 --> 00:23:29,901
But it's like you said,
you know?
460
00:23:29,935 --> 00:23:32,603
She's always had
this thing for me, you know?
461
00:23:32,638 --> 00:23:33,604
But she's no fun.
462
00:23:33,638 --> 00:23:34,972
She doesn't even
want to fuck.
463
00:23:35,006 --> 00:23:37,775
She just wants me to hold her
and pretend I care.
464
00:23:37,809 --> 00:23:39,376
[Both laugh]
465
00:23:39,410 --> 00:23:43,212
Yeah, I know,
but the problem is...
466
00:23:43,247 --> 00:23:45,915
I never cared.
467
00:23:50,320 --> 00:23:52,987
God, you are beautiful.
468
00:23:54,590 --> 00:23:55,890
Am I?
469
00:23:55,924 --> 00:23:57,691
Am I really?
470
00:23:57,726 --> 00:23:58,926
No, you're not.
471
00:23:58,960 --> 00:24:01,495
I'm lying.
472
00:24:01,529 --> 00:24:02,963
You're gorgeous.
473
00:24:02,997 --> 00:24:05,999
- Uhh!
- [Chuckles]
474
00:24:16,309 --> 00:24:19,511
I'd like you to stay,
Devlin.
475
00:24:19,545 --> 00:24:21,546
Stay at least a few days?
476
00:24:21,581 --> 00:24:23,648
You can have
the guesthouse.
477
00:24:23,683 --> 00:24:25,450
Look, we slept together,
okay?
478
00:24:25,485 --> 00:24:26,618
I'm not moving in.
479
00:24:26,653 --> 00:24:29,855
There's stuff at my apartment
I need.
480
00:24:29,889 --> 00:24:31,623
Don't worry about that.
481
00:24:31,657 --> 00:24:33,625
I'll have my men pick up
whatever you need.
482
00:24:33,659 --> 00:24:35,660
[Faint beeping]
483
00:24:45,637 --> 00:24:47,804
Jo.
484
00:24:47,839 --> 00:24:50,507
Jo!
485
00:24:53,477 --> 00:24:55,378
You must be exhausted
after last night.
486
00:24:55,412 --> 00:24:56,446
You knew what
I was signing up for
487
00:24:56,480 --> 00:24:58,848
when you convinced me
to do this.
488
00:24:58,882 --> 00:25:01,884
If it makes you feel any better,
I didn't enjoy any of it.
489
00:25:01,918 --> 00:25:03,285
[Laughs]
490
00:25:03,320 --> 00:25:05,587
That's not what the audio
surveillance sounded like.
491
00:25:05,621 --> 00:25:07,122
Look, I know you think
Nic's the antichrist,
492
00:25:07,157 --> 00:25:09,424
but I'm not sure
you're on the money.
493
00:25:09,458 --> 00:25:10,659
She may have her fingers
in some bad pies, but--
494
00:25:10,693 --> 00:25:12,227
Oh, my God.
495
00:25:12,261 --> 00:25:13,928
You're falling for her.
[Scoffs]
496
00:25:13,963 --> 00:25:15,363
No.
497
00:25:16,932 --> 00:25:19,233
I'm just saying I think
your feelings about her
498
00:25:19,267 --> 00:25:21,268
are being
affected by, well...
499
00:25:21,302 --> 00:25:22,902
your feelings about her.
500
00:25:22,936 --> 00:25:25,138
Devlin, my feelings
about Nicole Ryan
501
00:25:25,172 --> 00:25:27,439
have nothing to do with the fact
that we used to be friends,
502
00:25:27,474 --> 00:25:28,807
or that you
dumped me for her.
503
00:25:28,842 --> 00:25:30,041
They have everything to do
with the fact
504
00:25:30,076 --> 00:25:33,011
that she's
a cold-blooded killer, and...
505
00:25:33,045 --> 00:25:34,612
I'd do anything
to put her behind bars
506
00:25:34,647 --> 00:25:36,748
before she can
hurt anybody else.
507
00:25:36,782 --> 00:25:38,315
And if you
can't see that,
508
00:25:38,350 --> 00:25:39,783
then I guess I was wrong
for getting you involved
509
00:25:39,817 --> 00:25:43,285
in the first place.
Yeah.
510
00:25:43,320 --> 00:25:44,753
No.
511
00:25:44,788 --> 00:25:47,388
This is a purely
professional relationship.
512
00:25:47,423 --> 00:25:48,689
You get that, right?
Yeah.
513
00:25:48,724 --> 00:25:52,259
If I only actually believed
that you believe that.
514
00:25:52,294 --> 00:25:54,128
It's too risky
to meet every day.
515
00:25:54,162 --> 00:25:57,230
They may have you followed.
I'll see you again next week.
516
00:25:57,265 --> 00:25:58,264
You have my cell
in case of emergency.
517
00:25:58,299 --> 00:26:00,533
Hey.
518
00:26:00,567 --> 00:26:02,034
You know what
I was wondering?
519
00:26:02,068 --> 00:26:05,704
I used to wonder what you were
wondering about all the time.
520
00:26:05,738 --> 00:26:08,105
I don't anymore.
521
00:26:08,140 --> 00:26:11,108
See you next week,
Devlin.
522
00:26:12,610 --> 00:26:15,545
[Sighs]
523
00:26:15,580 --> 00:26:18,548
[Mysterious music]
524
00:26:18,582 --> 00:26:26,587
525
00:26:54,212 --> 00:26:55,713
Hi, Dev.
526
00:26:55,747 --> 00:26:58,315
Alicia.
527
00:26:58,349 --> 00:26:59,549
What're you doing here?
528
00:26:59,584 --> 00:27:03,285
I suppose I could ask you
the same thing.
529
00:27:03,320 --> 00:27:05,888
Be a dear and get me
a towel, will you?
530
00:27:09,992 --> 00:27:12,995
Hmm, cute.
531
00:27:27,841 --> 00:27:29,808
Are you gonna
answer my question?
532
00:27:29,842 --> 00:27:31,075
I think you know
why I'm here.
533
00:27:31,110 --> 00:27:34,044
Am I actually
supposed to believe
534
00:27:34,079 --> 00:27:36,580
that you care
about my daughter?
535
00:27:36,614 --> 00:27:39,049
Believe whatever you want.
It's the truth.
536
00:27:39,083 --> 00:27:40,217
Mm.
537
00:27:40,251 --> 00:27:41,851
And what about me?
538
00:27:41,886 --> 00:27:43,553
- [Scoffs]
- You care about me?
539
00:27:43,587 --> 00:27:45,355
Please, Alicia,
let's not go there again.
540
00:27:45,389 --> 00:27:47,623
You remember what happened
the last time.
541
00:27:47,658 --> 00:27:49,525
This isn't The Graduate.
542
00:27:49,559 --> 00:27:51,326
I was drunk and stupid.
[Laughs]
543
00:27:51,360 --> 00:27:53,962
And you were--
well, you.
544
00:27:53,996 --> 00:27:56,063
Oh, honey,
but you left town.
545
00:27:56,098 --> 00:27:59,567
And you didn't even
say good-bye.
546
00:28:01,202 --> 00:28:04,571
Why would you want a girl
547
00:28:04,606 --> 00:28:07,040
when you can have a woman?
548
00:28:07,074 --> 00:28:11,043
Fact is I love your daughter.
I always have.
549
00:28:11,078 --> 00:28:12,544
And if you cared about her,
you would stop.
550
00:28:12,579 --> 00:28:14,146
Mother.
551
00:28:14,180 --> 00:28:16,615
Hello, dear.
552
00:28:18,584 --> 00:28:21,585
Nic.
553
00:28:21,620 --> 00:28:22,986
Nic.
554
00:28:23,021 --> 00:28:25,455
Nic, wait.
Let me explain.
555
00:28:25,489 --> 00:28:28,591
Nic!
556
00:28:28,626 --> 00:28:31,994
Jesus, you always run off.
Nic!
557
00:28:32,028 --> 00:28:33,895
What you said to her.
Was it true?
558
00:28:33,930 --> 00:28:35,330
That you love me?
559
00:28:35,364 --> 00:28:37,131
Yes, I do.
560
00:28:37,166 --> 00:28:40,168
All of me?
What I do?
561
00:28:40,202 --> 00:28:43,570
I love everything
about you.
562
00:28:43,605 --> 00:28:46,906
I have to go out
for a few hours.
563
00:28:46,941 --> 00:28:49,275
So you want me
to leave?
564
00:28:49,310 --> 00:28:51,477
No, I want you
to come with me.
565
00:28:58,083 --> 00:28:59,950
Yeah.
566
00:28:59,985 --> 00:29:02,853
[Footsteps approaching]
567
00:29:19,234 --> 00:29:21,235
What the hell
are you doing here?
568
00:29:21,269 --> 00:29:23,103
Mind if I sit down?
569
00:29:23,138 --> 00:29:24,571
I do, actually.
570
00:29:24,606 --> 00:29:27,040
That's too bad.
571
00:29:31,579 --> 00:29:34,680
What do you want,
Ms. Ryan?
572
00:29:34,715 --> 00:29:36,148
If it's to offer me
another bribe,
573
00:29:36,183 --> 00:29:37,349
you know what
that'll get ya.
574
00:29:37,384 --> 00:29:39,718
You've been
awfully noisy
575
00:29:39,753 --> 00:29:41,487
about me and my family
in the press lately.
576
00:29:41,521 --> 00:29:42,855
Mmhmm.
577
00:29:42,889 --> 00:29:45,391
And what're you gonna
do about it, you gonna kill me?
578
00:29:45,425 --> 00:29:47,392
That'd be a bad move
on your part, lady.
579
00:29:47,427 --> 00:29:50,295
No, I'm not
gonna kill you.
580
00:29:50,329 --> 00:29:53,431
You are.
581
00:29:53,465 --> 00:29:55,567
Am I?
582
00:29:55,601 --> 00:29:57,001
[Cell phone vibrates]
583
00:29:57,036 --> 00:29:58,836
Pick it up.
584
00:29:58,871 --> 00:30:03,841
[Phone vibrating]
585
00:30:03,875 --> 00:30:05,909
It can wait.
It's my wife.
586
00:30:05,944 --> 00:30:07,744
I know.
587
00:30:07,779 --> 00:30:09,512
I said pick it up,
Bannion.
588
00:30:09,547 --> 00:30:12,549
[Phone vibrating]
589
00:30:14,952 --> 00:30:15,952
Hello?
590
00:30:15,986 --> 00:30:20,022
Wrap yourself
591
00:30:20,057 --> 00:30:23,326
around me
592
00:30:23,360 --> 00:30:25,695
Lisa?
593
00:30:25,729 --> 00:30:26,796
Are you there?
594
00:30:26,831 --> 00:30:31,066
I feel you breathing
595
00:30:31,101 --> 00:30:35,136
I must be dreaming
596
00:30:35,170 --> 00:30:36,471
Lisa?
597
00:30:36,505 --> 00:30:38,539
Are you there?
598
00:30:38,573 --> 00:30:40,774
I'm sorry, Mr. Bannion.
599
00:30:40,808 --> 00:30:43,376
Your wife can't come
to the phone right now.
600
00:30:43,410 --> 00:30:44,944
She's taking a bath.
601
00:30:44,978 --> 00:30:48,147
She's very pretty.
602
00:30:50,816 --> 00:30:52,483
What the hell
are you doing to my wife?
603
00:30:52,518 --> 00:30:54,852
Sit down.
604
00:30:54,886 --> 00:30:57,521
Do I have
your attention now?
605
00:30:57,555 --> 00:31:00,090
Nothing will happen
to your wife and children,
606
00:31:00,124 --> 00:31:03,059
as long as you do
exactly as I say.
607
00:31:03,093 --> 00:31:04,493
Please.
608
00:31:04,528 --> 00:31:06,495
Please,
you can't hurt my family.
609
00:31:06,530 --> 00:31:09,898
I watched
my father die too.
610
00:31:09,933 --> 00:31:10,899
Trust me.
611
00:31:10,933 --> 00:31:12,467
Your kids'll get over it.
612
00:31:12,501 --> 00:31:17,104
I will do anything,
anything you want.
613
00:31:18,774 --> 00:31:21,408
Please don't
hurt my children.
614
00:31:21,443 --> 00:31:22,810
You threatened my family.
615
00:31:22,844 --> 00:31:24,244
Now I am threatening yours.
616
00:31:24,278 --> 00:31:27,581
- Look, Nic, I really think--
- Dev.
617
00:31:28,850 --> 00:31:32,419
I'm doing business here.
618
00:31:32,453 --> 00:31:35,655
You could learn something.
619
00:31:38,024 --> 00:31:41,693
There's money in an offshore
account in the Caymans
620
00:31:41,727 --> 00:31:43,227
under your name.
621
00:31:43,262 --> 00:31:44,228
You could
wake up tomorrow
622
00:31:44,262 --> 00:31:46,063
a widower
and an embezzler,
623
00:31:46,097 --> 00:31:48,365
or you could
open that drawer,
624
00:31:48,399 --> 00:31:52,035
put the gun inside it
to your head,
625
00:31:52,070 --> 00:31:55,672
and pull
the fucking trigger.
626
00:31:55,706 --> 00:32:00,576
I don't care which.
627
00:32:00,610 --> 00:32:04,211
Okay.
628
00:32:04,246 --> 00:32:06,680
Okay.
629
00:32:06,715 --> 00:32:08,048
"Okay" what?
630
00:32:08,082 --> 00:32:10,817
Okay, I will do
what you want me to do.
631
00:32:10,851 --> 00:32:15,187
Just please
don't hurt my family.
632
00:32:15,222 --> 00:32:18,557
Great, let's go.
633
00:32:23,429 --> 00:32:25,396
Oh, and don't
disappoint me.
634
00:32:25,430 --> 00:32:28,098
If I don't make that call
in the next 60 seconds,
635
00:32:28,133 --> 00:32:31,301
your whole family dies.
636
00:32:40,777 --> 00:32:42,778
[Door closes]
637
00:32:52,788 --> 00:32:55,423
[Gunshot, body thumps]
638
00:32:55,457 --> 00:32:56,791
You're gonna
make that call, right, Nic?
639
00:32:56,825 --> 00:33:00,428
Yourself
640
00:33:00,462 --> 00:33:02,630
around me
641
00:33:04,533 --> 00:33:07,435
around me
642
00:33:09,070 --> 00:33:13,541
around me
643
00:33:13,575 --> 00:33:18,778
644
00:33:18,813 --> 00:33:20,346
Don't worry.
They'll be fine.
645
00:33:20,380 --> 00:33:25,351
What kind of monster
do you think I am?
646
00:33:25,385 --> 00:33:28,153
Who wants Italian?
647
00:33:28,187 --> 00:33:31,689
I'm starving.
648
00:33:53,510 --> 00:33:56,444
Jokes.
She was making jokes.
649
00:33:58,213 --> 00:34:01,182
We sat at dinner,
drank wine, and laughed.
650
00:34:01,216 --> 00:34:03,684
I just stood there
and I let it happen, Jo.
651
00:34:03,718 --> 00:34:04,918
I'm not gonna
let it happen again.
652
00:34:04,952 --> 00:34:06,419
Look, even if
I put you on the stand,
653
00:34:06,454 --> 00:34:08,454
they're gonna discredit
you and your lifestyle.
654
00:34:08,489 --> 00:34:10,489
They'll call it entrapment.
Who knows?
655
00:34:10,524 --> 00:34:13,358
What I need is firm,
incontrovertible proof.
656
00:34:13,392 --> 00:34:14,492
I'll get it for you.
Anything you need.
657
00:34:14,527 --> 00:34:16,161
Anything, Jo.
No.
658
00:34:16,195 --> 00:34:18,596
This operation is shut down.
It's too dangerous.
659
00:34:18,630 --> 00:34:20,598
You have to
leave town today.
660
00:34:20,632 --> 00:34:22,466
Bullshit.
661
00:34:22,500 --> 00:34:24,533
I'm the only one that can
get you the evidence you need.
662
00:34:24,568 --> 00:34:26,668
I'm not going anywhere.
663
00:34:26,703 --> 00:34:30,539
I'm not gonna let you
end up like Bannion.
664
00:34:30,573 --> 00:34:32,274
That's not
why I got you involved.
665
00:34:32,308 --> 00:34:35,210
Why did you get me
involved, huh?
666
00:34:35,244 --> 00:34:39,380
I don't know.
I don't know.
667
00:35:16,544 --> 00:35:19,512
[Slow, jazzy music]
668
00:35:19,547 --> 00:35:27,552
669
00:35:31,124 --> 00:35:34,059
can't trust anyone
670
00:35:34,093 --> 00:35:39,063
starving for love
671
00:35:39,097 --> 00:35:41,565
so beware
672
00:35:41,599 --> 00:35:46,569
for the heartbreaker
673
00:35:46,604 --> 00:35:50,305
come to steal your love
674
00:35:50,339 --> 00:35:52,874
deep in the night
675
00:35:52,908 --> 00:35:55,509
yeah
676
00:35:55,544 --> 00:35:59,513
I'll be guilty
of seduction
677
00:35:59,547 --> 00:36:03,417
678
00:36:03,451 --> 00:36:06,353
it's been so long
679
00:36:06,388 --> 00:36:09,323
without you
680
00:36:09,357 --> 00:36:12,392
oh
681
00:36:12,426 --> 00:36:13,493
it's been too long
682
00:36:13,527 --> 00:36:16,828
without your love
683
00:36:16,863 --> 00:36:21,833
so I'm coming in
684
00:36:21,868 --> 00:36:24,769
685
00:36:24,804 --> 00:36:29,140
yeah, I'm coming in
686
00:36:29,174 --> 00:36:34,144
to steal your love
687
00:36:34,179 --> 00:36:42,184
688
00:36:52,794 --> 00:36:54,394
I'm the faith
689
00:36:54,428 --> 00:36:58,898
that's breaking
in your heart
690
00:36:58,932 --> 00:37:02,368
oh, I guess
I should confess
691
00:37:02,402 --> 00:37:06,872
I'm sneaking up
with sweet intentions
692
00:37:06,906 --> 00:37:10,308
if that's the crime,
I'll do the time
693
00:37:10,342 --> 00:37:15,312
'cause I just
can't wait much longer
694
00:37:15,347 --> 00:37:18,015
it's been so long
695
00:37:18,049 --> 00:37:21,151
without you
696
00:37:21,185 --> 00:37:23,286
oh
697
00:37:23,320 --> 00:37:28,223
it's been too long
without your love
698
00:37:28,258 --> 00:37:33,027
so I'm coming in
699
00:37:33,062 --> 00:37:36,797
oh, yeah
700
00:37:36,831 --> 00:37:41,834
coming in for ya, baby
701
00:37:41,868 --> 00:37:49,839
702
00:37:49,874 --> 00:37:53,876
[Gasping]
703
00:38:16,029 --> 00:38:18,830
I've missed you.
I've missed me too.
704
00:38:18,865 --> 00:38:19,831
[Laughs]
705
00:38:19,866 --> 00:38:21,933
It's been so long
706
00:38:21,968 --> 00:38:23,902
without you
707
00:38:23,936 --> 00:38:24,903
[Laughs]
708
00:38:24,937 --> 00:38:25,904
[Gasps]
709
00:38:25,938 --> 00:38:28,106
[Laughs]
710
00:38:28,140 --> 00:38:32,709
It's been too long
without your love
711
00:38:32,744 --> 00:38:36,646
so I'm coming in
712
00:38:36,681 --> 00:38:38,214
I love you, Devlin.
713
00:38:38,249 --> 00:38:40,516
Oh, yeah
714
00:38:40,551 --> 00:38:44,354
coming in for ya, baby
715
00:39:04,607 --> 00:39:07,276
You need
to look at these.
716
00:39:07,310 --> 00:39:09,845
I don't need
to do anything, Alicia.
717
00:39:12,682 --> 00:39:16,618
I know that
you think I hate you.
718
00:39:16,652 --> 00:39:20,321
That I'm only your stepmother
and I don't care.
719
00:39:20,355 --> 00:39:22,189
I do care.
720
00:39:22,223 --> 00:39:25,692
You're all I have left.
721
00:39:25,727 --> 00:39:29,629
And even though the blood
in your veins is not my blood,
722
00:39:29,663 --> 00:39:32,264
I would do anything
to protect it.
723
00:39:54,353 --> 00:39:56,654
What are we
gonna do, mom?
724
00:39:59,123 --> 00:40:03,126
Today, I finally decided
what kind of man I truly am.
725
00:40:03,160 --> 00:40:05,695
I never got
my old man's approval,
726
00:40:05,729 --> 00:40:08,664
but maybe I'll get yours.
727
00:40:08,699 --> 00:40:11,501
Hey, Nic, sorry we missed
each other earlier.
728
00:40:11,535 --> 00:40:12,668
I had to meet someone
for lunch.
729
00:40:14,170 --> 00:40:15,804
What do you say you, um...
730
00:40:15,839 --> 00:40:17,339
Come to me tonight
for a change, huh?
731
00:40:17,373 --> 00:40:21,209
Your mom's kind of
creeping me out.
732
00:40:21,243 --> 00:40:23,544
Anyway,
I can't wait to see you.
733
00:40:23,579 --> 00:40:25,512
It'll be a night
to remember.
734
00:40:25,547 --> 00:40:29,682
We needed proof.
Real proof.
735
00:40:29,717 --> 00:40:31,017
Proof that a dirty judge
736
00:40:31,051 --> 00:40:32,418
or a high-paid mouthpiece
couldn't dismiss.
737
00:40:32,452 --> 00:40:33,853
It was the only way
to be sure
738
00:40:33,887 --> 00:40:35,755
she would pay
for what she'd done.
739
00:40:35,789 --> 00:40:39,024
[Chuckles]
For once in my life,
740
00:40:39,059 --> 00:40:41,560
I took responsibility
for my life.
741
00:40:41,594 --> 00:40:42,861
I did it for you, Joanne.
742
00:40:42,895 --> 00:40:44,362
You were my one true love.
743
00:40:44,397 --> 00:40:48,233
Someone once told me
there comes a time in your life
744
00:40:48,267 --> 00:40:51,102
when you have to decide what
kind of man you're gonna be.
745
00:40:51,137 --> 00:40:53,771
I heard that a lot,
but never knew what it meant.
746
00:40:53,806 --> 00:40:55,072
Until today.
747
00:40:55,106 --> 00:40:58,909
Today, I finally decided
what kind of man I really am.
748
00:41:01,812 --> 00:41:03,112
Son of a bitch.
749
00:41:03,147 --> 00:41:05,214
[Phone rings]
750
00:41:14,090 --> 00:41:15,923
Devlin!
751
00:41:15,958 --> 00:41:17,825
Devlin, open up.
752
00:41:24,298 --> 00:41:27,300
Oh...
753
00:41:29,269 --> 00:41:32,638
I did it for you,
Joanne.
754
00:41:32,672 --> 00:41:35,341
You were my one true love.
755
00:41:35,375 --> 00:41:38,010
And you always will be.
756
00:41:38,044 --> 00:41:42,049
[Crying]
757
00:41:43,751 --> 00:41:46,420
Blow does strange things
to the mind.
758
00:41:46,454 --> 00:41:49,289
Who knows what these people
were thinking?
759
00:41:49,324 --> 00:41:51,991
All I can say is that
I tried to help him.
760
00:41:52,026 --> 00:41:54,494
Can you say the same?
761
00:41:54,528 --> 00:41:55,928
You're talking to me,
Nicole.
762
00:41:55,962 --> 00:41:59,531
I know all your bullshit,
so cut the crap.
763
00:42:01,600 --> 00:42:03,501
Do I really
need my lawyer here,
764
00:42:03,535 --> 00:42:06,337
when what you want
to charge me with isn't a crime?
765
00:42:06,372 --> 00:42:07,872
What's that, Nic?
766
00:42:07,906 --> 00:42:09,741
- Theft.
- Theft?
767
00:42:09,775 --> 00:42:13,010
I stole
your boyfriend's heart.
768
00:42:13,045 --> 00:42:15,413
Too bad it's not
beating anymore.
769
00:42:15,447 --> 00:42:16,580
Too bad for you.
770
00:42:16,615 --> 00:42:18,615
How so?
771
00:42:18,650 --> 00:42:20,517
I'm not the only one
that knows the way you think.
772
00:42:20,551 --> 00:42:23,320
Devlin did too.
773
00:42:23,354 --> 00:42:25,188
[Scoffs]
774
00:42:25,222 --> 00:42:27,089
Devlin was a child.
775
00:42:27,124 --> 00:42:28,791
He just wanted to play.
776
00:42:28,825 --> 00:42:30,092
That may be true,
777
00:42:30,126 --> 00:42:32,360
but all children
grow up eventually.
778
00:42:32,395 --> 00:42:34,729
Devlin knew what you would do,
and what you were capable of,
779
00:42:34,763 --> 00:42:37,464
and he recorded
everything.
780
00:42:39,367 --> 00:42:43,370
[Grunting]
781
00:42:49,843 --> 00:42:51,310
You're a sadistic monster.
782
00:42:51,344 --> 00:42:54,980
You think I could
love somebody like you?
783
00:42:55,014 --> 00:42:56,815
I never
want to see you again.
784
00:42:56,849 --> 00:43:00,651
That can be arranged.
785
00:43:00,686 --> 00:43:03,820
No!
786
00:43:03,855 --> 00:43:05,789
[Groans]
787
00:43:05,823 --> 00:43:06,956
No one's gonna miss
788
00:43:06,991 --> 00:43:10,192
a worthless addict
like you, Devlin.
789
00:43:12,061 --> 00:43:17,865
[Groans]
790
00:43:29,943 --> 00:43:31,877
Let's go.
791
00:43:49,660 --> 00:43:51,394
Tell Warden Jeffers
to keep Nicole Ryan
792
00:43:51,428 --> 00:43:54,430
in solitary confinement.
793
00:43:56,265 --> 00:43:57,699
You'll take care of it?
794
00:43:59,768 --> 00:44:02,169
You're worse
than she is, you know.
795
00:44:04,439 --> 00:44:06,506
I did what needed
to be done.
796
00:44:06,541 --> 00:44:07,741
Sure you did.
797
00:44:07,775 --> 00:44:10,109
Telling me to have Devlin
followed that night?
798
00:44:10,143 --> 00:44:11,644
You knew Nicole
would go crazy
799
00:44:11,678 --> 00:44:14,079
when she found out
you were still in the picture.
800
00:44:14,114 --> 00:44:16,881
I needed proof that would
put Nicole away forever,
801
00:44:16,916 --> 00:44:18,116
and I got it.
802
00:44:18,150 --> 00:44:21,419
Besides,
we both got what we wanted.
803
00:44:21,453 --> 00:44:23,587
Except the boy.
804
00:44:28,326 --> 00:44:32,095
Except the man.
805
00:44:35,899 --> 00:44:39,768
[Church bell ringing]
806
00:44:39,803 --> 00:44:42,771
[Mellow, folksy music]
807
00:44:42,805 --> 00:44:48,742
Back in '87
808
00:44:48,777 --> 00:44:51,445
back when life
was small
809
00:44:51,479 --> 00:44:54,381
Hey, you must be
my roommate.
810
00:44:54,415 --> 00:44:56,416
Hey.
811
00:44:56,451 --> 00:44:57,584
You'd think,
for all the money
812
00:44:57,618 --> 00:44:59,719
that I donate
to Cuesta Verde University,
813
00:44:59,753 --> 00:45:02,321
the provost would give you
your own room.
814
00:45:02,356 --> 00:45:03,889
Don't be a jerk, daddy.
815
00:45:03,924 --> 00:45:05,190
Hi, I'm Nicky Ryan.
816
00:45:05,225 --> 00:45:07,292
Hey, Joanne.
Nice to meet you.
817
00:45:07,327 --> 00:45:10,061
I'll take that as my cue.
818
00:45:10,096 --> 00:45:11,229
Sweetheart, I gotta go.
819
00:45:11,263 --> 00:45:15,133
You be a good girl.
I love you.
820
00:45:15,167 --> 00:45:20,171
You know better
than that, Daddy.
821
00:45:21,773 --> 00:45:27,010
Seem to just roll by
822
00:45:27,044 --> 00:45:32,648
'cause we always knew
823
00:45:32,683 --> 00:45:36,718
when we were young
824
00:45:36,753 --> 00:45:41,756
questions
went unanswered
825
00:45:42,858 --> 00:45:47,828
doubts were
pushed aside
826
00:45:47,862 --> 00:45:53,600
but we always knew
827
00:45:53,634 --> 00:45:57,737
when we were young
828
00:45:57,771 --> 00:46:00,773
honestly, we could see
829
00:46:00,807 --> 00:46:03,841
everything was clear
830
00:46:03,876 --> 00:46:06,677
nothing ever
bothered me
831
00:46:06,711 --> 00:46:09,846
that's how it appeared
832
00:46:09,880 --> 00:46:15,618
rides in cars
and beer cans
833
00:46:15,652 --> 00:46:20,888
seemed to just roll by
834
00:46:20,923 --> 00:46:26,594
'cause we always knew
835
00:46:26,628 --> 00:46:29,930
when we were young
836
00:46:29,965 --> 00:46:35,335
yes, I always knew
837
00:46:35,369 --> 00:46:38,904
when we were young
838
00:46:38,938 --> 00:46:44,509
'cause I always knew
839
00:46:44,543 --> 00:46:49,547
when we were young
840
00:46:50,582 --> 00:46:55,586
when we were young
841
00:46:56,588 --> 00:47:01,591
when we were young
842
00:47:01,616 --> 00:47:05,616
== sync, corrected by elderman ==
843
00:47:08,865 --> 00:47:09,864
[Electrical pulsing]
844
00:47:09,899 --> 00:47:12,300
Kill, Ubu, kill!
845
00:47:12,335 --> 00:47:13,568
Good fish.
846
00:47:13,618 --> 00:47:18,168
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.