Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,875 --> 00:00:05,875
Femme Fatales 02x04
Extracurricular Activites Original Air Date on June 15, 2012
2
00:00:05,900 --> 00:00:09,900
== sync, corrected by elderman ==
3
00:00:11,372 --> 00:00:14,342
[Suspenseful music]
4
00:00:14,376 --> 00:00:22,382
5
00:01:08,129 --> 00:01:10,797
Jesus.
6
00:01:10,831 --> 00:01:12,799
God, I think
my heart just stopped.
7
00:01:12,833 --> 00:01:14,733
You shouldn't sneak up
on people like that.
8
00:01:16,736 --> 00:01:20,772
Sorry, ma'am.
Just doing my rounds.
9
00:01:20,807 --> 00:01:22,274
You haven't seen
anyone strange
10
00:01:22,308 --> 00:01:24,142
walking around
these halls, have you?
11
00:01:24,176 --> 00:01:25,143
No.
12
00:01:25,177 --> 00:01:26,911
Why?
13
00:01:26,945 --> 00:01:28,212
A student
was attacked earlier
14
00:01:28,247 --> 00:01:30,749
on her way home
from the library.
15
00:01:30,783 --> 00:01:33,151
Oh, God.
Is she okay?
16
00:01:33,185 --> 00:01:34,919
Well, fortunately
she managed to get away
17
00:01:34,954 --> 00:01:36,254
and give us a description,
18
00:01:36,288 --> 00:01:38,623
but we haven't
caught the guy yet.
19
00:01:38,657 --> 00:01:40,257
Well, what's he look like?
20
00:01:40,292 --> 00:01:42,326
Oh, around 180 pounds,
21
00:01:42,360 --> 00:01:43,761
dark, straight hair,
22
00:01:43,795 --> 00:01:47,131
green eyes,
23
00:01:47,165 --> 00:01:50,234
slight scar
on his left cheek.
24
00:01:51,403 --> 00:01:54,071
Well, I'll keep
an eye out for him.
25
00:01:59,144 --> 00:02:00,445
Now if you don't mind,
26
00:02:00,479 --> 00:02:01,779
it's been a long day
and I'm going home.
27
00:02:01,814 --> 00:02:04,482
Don't be a naughty girl.
28
00:02:04,516 --> 00:02:07,318
Do you know what happens
to naughty girls?
29
00:02:08,387 --> 00:02:10,187
Huh?
30
00:02:10,221 --> 00:02:13,089
They need to be punished.
31
00:02:13,124 --> 00:02:15,991
Yeah.
32
00:02:17,294 --> 00:02:18,527
Come on, hit me.
33
00:02:18,561 --> 00:02:21,029
Come on.
34
00:02:21,063 --> 00:02:22,864
[Giggles]
35
00:02:22,898 --> 00:02:25,199
[Slow rock music]
36
00:02:25,234 --> 00:02:28,336
I've been
a very bad girl.
37
00:02:28,370 --> 00:02:36,377
38
00:02:42,351 --> 00:02:44,652
[Objects clatter]
39
00:02:44,687 --> 00:02:48,290
You're such a strong
security guard.
40
00:02:48,324 --> 00:02:49,857
So there's
a murderer loose?
41
00:02:49,891 --> 00:02:50,891
Uhhuh.
42
00:02:56,264 --> 00:03:04,169
43
00:03:29,866 --> 00:03:32,902
That was so hot.
44
00:03:32,936 --> 00:03:35,104
Yes.
45
00:03:35,138 --> 00:03:38,041
But you came off
as a bit too educated.
46
00:03:38,075 --> 00:03:39,442
I thought we agreed
that you were gonna
47
00:03:39,477 --> 00:03:43,080
play the security guard as
more of a working-class thug.
48
00:03:43,114 --> 00:03:44,748
You're giving me notes
on my performance?
49
00:03:44,783 --> 00:03:47,517
I just like things
a certain way.
50
00:03:47,552 --> 00:03:49,086
Honestly, if you were
one of my students,
51
00:03:49,121 --> 00:03:52,023
I would have taken off points
for not following instructions.
52
00:03:52,057 --> 00:03:55,226
You mean I failed
Fantasy Sex 101?
53
00:03:55,261 --> 00:03:56,895
No.
54
00:03:56,929 --> 00:03:58,663
You passed.
55
00:03:58,698 --> 00:04:01,867
I gave you extra credit
for using this.
56
00:04:01,901 --> 00:04:03,302
Nice touch.
57
00:04:03,336 --> 00:04:05,470
Yeah, you know you can buy
those at Wal-Mart, right?
58
00:04:05,504 --> 00:04:06,938
But I had to pay cash.
59
00:04:06,972 --> 00:04:08,473
Fiona goes through
my credit card receipts
60
00:04:08,507 --> 00:04:09,907
like an IRS auditor.
61
00:04:09,942 --> 00:04:11,409
Can you not
mention her name?
62
00:04:11,443 --> 00:04:15,746
Look, I promise, I'm gonna
leave her soon, okay?
63
00:04:15,780 --> 00:04:17,915
We just have
to be careful about it.
64
00:04:17,949 --> 00:04:20,217
Okay, I've heard
this speech before.
65
00:04:20,251 --> 00:04:21,385
Well, you're the one
that's always worried
66
00:04:21,419 --> 00:04:22,553
about her finding out.
67
00:04:22,587 --> 00:04:23,820
Because I don't
want that bitch
68
00:04:23,855 --> 00:04:25,289
to screw with my tenure.
69
00:04:25,323 --> 00:04:26,524
Or yours.
70
00:04:26,558 --> 00:04:28,359
Come here.
71
00:04:28,393 --> 00:04:31,562
I have our whole future
planned out together.
72
00:04:31,597 --> 00:04:32,930
Okay?
73
00:04:32,965 --> 00:04:35,334
It would just be so great
if she wasn't around.
74
00:04:35,368 --> 00:04:38,538
[Cell phone rings]
75
00:04:38,572 --> 00:04:40,840
That's her now
wondering where I am.
76
00:04:40,874 --> 00:04:43,310
Why doesn't she just
put a GPS on you?
77
00:04:43,344 --> 00:04:45,579
Come on, let me walk you
to your car.
78
00:04:50,250 --> 00:04:54,019
Hey, I have an idea
for next time.
79
00:04:54,053 --> 00:04:56,922
Me, desperate housewife,
80
00:04:56,956 --> 00:04:58,890
stalled Prius
on a lonely road,
81
00:04:58,924 --> 00:05:02,493
and you,
escaped convict,
82
00:05:02,527 --> 00:05:06,063
hasn't been with
a woman in four years.
83
00:05:06,098 --> 00:05:09,133
Email me your thoughts.
84
00:05:09,168 --> 00:05:11,336
Like it.
85
00:05:20,882 --> 00:05:23,851
[Upbeat music]
86
00:05:23,885 --> 00:05:29,790
87
00:05:29,825 --> 00:05:34,027
I've got my eye on you
88
00:05:34,062 --> 00:05:38,932
I've got my eye on you
89
00:05:38,967 --> 00:05:42,903
and a motive too
90
00:05:42,937 --> 00:05:44,371
you're foolin' around
91
00:05:44,405 --> 00:05:46,740
is getting blood
on my shoes
92
00:05:46,775 --> 00:05:50,077
oh whoa oh
93
00:05:50,112 --> 00:05:52,647
oh oh
94
00:05:52,681 --> 00:05:54,549
whoa oh
95
00:05:54,583 --> 00:05:56,450
96
00:05:56,485 --> 00:05:58,920
I've set my sights on you
97
00:05:58,954 --> 00:06:00,654
I set my sights on you
98
00:06:00,689 --> 00:06:03,390
I've set my sights on you
99
00:06:03,425 --> 00:06:04,659
100
00:06:04,693 --> 00:06:09,030
I've got an alibi too
101
00:06:09,064 --> 00:06:10,866
so don't look around
102
00:06:10,900 --> 00:06:14,236
I've got nothing to lose
103
00:06:14,270 --> 00:06:16,672
whoa oh
104
00:06:16,707 --> 00:06:19,175
oh oh
105
00:06:19,209 --> 00:06:20,910
whoa oh
106
00:06:20,944 --> 00:06:23,246
oh oh
107
00:06:23,281 --> 00:06:25,214
whoa oh
108
00:06:25,249 --> 00:06:26,950
109
00:06:26,984 --> 00:06:29,218
whoa oh
110
00:06:29,253 --> 00:06:31,787
oh oh
111
00:06:31,822 --> 00:06:33,255
whoa oh
112
00:06:33,290 --> 00:06:35,291
[Gunshot]
113
00:06:40,963 --> 00:06:43,230
When you're having
an affair
114
00:06:43,265 --> 00:06:45,066
with another woman's
husband,
115
00:06:45,100 --> 00:06:48,470
it's usually best not to do it
directly under her nose.
116
00:06:48,504 --> 00:06:51,774
Institutions of higher learning
have always been a hotbed
117
00:06:51,808 --> 00:06:53,342
of sexual activity--
118
00:06:53,376 --> 00:06:56,579
teachers with teachers,
students with students,
119
00:06:56,613 --> 00:07:00,083
and the perennial favorite,
teachers with students.
120
00:07:00,117 --> 00:07:03,153
Professor Kelsey Williams
is about to discover
121
00:07:03,187 --> 00:07:05,488
that when you toy
with an impressionable mind
122
00:07:05,523 --> 00:07:06,956
to get what you want,
123
00:07:06,990 --> 00:07:09,825
sometimes it proves
impossible
124
00:07:09,859 --> 00:07:11,894
to stick to the lesson plan.
125
00:07:11,928 --> 00:07:13,661
[Giggles]
126
00:07:21,869 --> 00:07:22,969
[Car alarm chirps]
127
00:07:23,003 --> 00:07:25,471
See you later,
Carolyn.
128
00:07:33,113 --> 00:07:35,514
Honestly, I think
you're being paranoid.
129
00:07:35,549 --> 00:07:38,084
That's what Jake said
when he came home last night.
130
00:07:38,118 --> 00:07:40,586
I simply asked
where he's been,
131
00:07:40,621 --> 00:07:42,321
and he goes on the defensive.
132
00:07:42,356 --> 00:07:44,290
Jake just doesn't strike me
as the cheating type.
133
00:07:44,324 --> 00:07:46,759
I'd bet money
it's one of his students.
134
00:07:46,793 --> 00:07:48,860
Well, they do tend
to fawn all over him.
135
00:07:48,895 --> 00:07:50,795
Well, whoever it is,
136
00:07:50,830 --> 00:07:52,764
that bitch likes
cheap perfume.
137
00:07:52,798 --> 00:07:54,599
I smelled the lingering scent
of it
138
00:07:54,633 --> 00:07:56,101
when I tossed his shirt
in the hamper.
139
00:07:56,135 --> 00:07:57,535
[Gasps]
140
00:07:57,570 --> 00:07:58,670
Bastard!
141
00:07:58,704 --> 00:08:02,407
[Bell tolling]
142
00:08:02,441 --> 00:08:04,775
"The teacher asked her student
to stay after class.
143
00:08:04,810 --> 00:08:07,345
"He was so nervous,
and his palms were sweating.
144
00:08:07,379 --> 00:08:09,347
"And when she asked him
what was on his mind,
145
00:08:09,382 --> 00:08:11,416
"he told her everything.
146
00:08:11,451 --> 00:08:13,285
"How he couldn't stop
thinking about her
147
00:08:13,320 --> 00:08:15,388
"and dreamed about her,
and had fantasies
148
00:08:15,423 --> 00:08:17,558
"of doing nasty things
with her.
149
00:08:17,592 --> 00:08:19,126
"How he would do anything
to be with her,
150
00:08:19,160 --> 00:08:21,896
"even kill for her.
151
00:08:21,931 --> 00:08:23,998
"He was so afraid
she was going to say
152
00:08:24,033 --> 00:08:26,067
"he was being stupid
and send him away,
153
00:08:26,102 --> 00:08:27,302
"but she didn't.
154
00:08:27,336 --> 00:08:29,738
"So he reached out
and touched her tits,
155
00:08:29,772 --> 00:08:31,072
and she liked it."
156
00:08:31,107 --> 00:08:33,742
Let's stop there.
157
00:08:33,776 --> 00:08:37,512
Chas... it's a very
creative piece,
158
00:08:37,546 --> 00:08:39,981
but the assignment was
to write about a real person.
159
00:08:40,016 --> 00:08:44,753
But the person in my story
is very real.
160
00:08:44,787 --> 00:08:48,925
I meant a historical
figure.
161
00:08:48,959 --> 00:08:50,727
Why don't you come by here
later on,
162
00:08:50,761 --> 00:08:52,028
during the office hours.
163
00:08:52,063 --> 00:08:54,131
I'll help you find
a more appropriate subject.
164
00:08:54,165 --> 00:08:55,999
Okay.
165
00:08:56,034 --> 00:08:59,404
Troy, Kelly,
you guys are up Thursday.
166
00:08:59,438 --> 00:09:01,440
Class dismissed.
167
00:09:07,980 --> 00:09:09,647
Professor Williams,
do you have a moment?
168
00:09:09,681 --> 00:09:12,049
I'd like to run
my paper topic by you.
169
00:09:12,083 --> 00:09:14,284
I've decided to write
about Joan of Arc.
170
00:09:14,319 --> 00:09:16,820
- Why?
- Well...
171
00:09:16,854 --> 00:09:18,421
I can't really think
of a stronger woman
172
00:09:18,455 --> 00:09:20,323
than Joan of Arc.
173
00:09:20,357 --> 00:09:21,757
Please.
She was insane.
174
00:09:21,791 --> 00:09:23,125
She heard voices in her head,
175
00:09:23,159 --> 00:09:24,960
and was burnt at the stake
at 16.
176
00:09:24,994 --> 00:09:27,596
If you want to write about
a strong woman,
177
00:09:27,630 --> 00:09:29,931
find someone
who used their brains
178
00:09:29,966 --> 00:09:31,132
to get what they wanted.
179
00:09:31,167 --> 00:09:34,370
Someone like Cleopatra.
180
00:09:34,404 --> 00:09:36,773
But Cleopatra didn't
use her brains.
181
00:09:36,807 --> 00:09:39,042
She used sex to get men
to do her bidding.
182
00:09:39,076 --> 00:09:41,812
She's far less noble
than Joan of Arc.
183
00:09:41,846 --> 00:09:43,981
That's where you're wrong.
184
00:09:44,015 --> 00:09:47,150
Women throughout history
185
00:09:47,185 --> 00:09:48,985
have had to use whatever
resources were available
186
00:09:49,019 --> 00:09:50,786
to take matters
into their own hands
187
00:09:50,821 --> 00:09:52,754
and get what they wanted.
188
00:09:52,789 --> 00:09:57,125
Men have muscles,
women... have their sexuality.
189
00:09:59,195 --> 00:10:00,695
Cleopatra looked at
her options at the time
190
00:10:00,729 --> 00:10:01,830
and did what she had to do.
191
00:10:01,864 --> 00:10:05,199
And that... took brains.
192
00:10:07,602 --> 00:10:10,037
I never thought
of it that way.
193
00:10:10,071 --> 00:10:14,107
Well, there's a lot
I could teach you.
194
00:10:14,142 --> 00:10:15,676
By the way,
195
00:10:15,710 --> 00:10:18,212
that's a lovely set
you're wearing.
196
00:10:19,848 --> 00:10:23,418
Dean Rutledge.
197
00:10:23,452 --> 00:10:25,453
Kelsey.
198
00:10:33,464 --> 00:10:35,598
I didn't ask you here
to scold you, Chas.
199
00:10:35,632 --> 00:10:37,000
You don't have to be
so nervous.
200
00:10:37,034 --> 00:10:38,935
I'm not nervous.
201
00:10:38,970 --> 00:10:41,772
Okay.
202
00:10:41,806 --> 00:10:44,675
Can I ask you a question?
203
00:10:44,709 --> 00:10:47,777
What made you decide to take
a women's studies course?
204
00:10:47,812 --> 00:10:50,947
It fit my schedule.
205
00:10:50,981 --> 00:10:53,282
Is that the only reason?
206
00:10:55,351 --> 00:10:57,686
Some students were talking
about your class.
207
00:10:57,720 --> 00:11:00,755
I heard you were
a good teacher.
208
00:11:00,790 --> 00:11:06,428
I sound an awful lot like
the woman in your story.
209
00:11:08,732 --> 00:11:12,135
Are you gonna kick me out?
210
00:11:12,170 --> 00:11:15,239
No.
211
00:11:15,273 --> 00:11:17,107
I think I'll
keep you around.
212
00:11:17,142 --> 00:11:19,143
As long as you
follow the assignment
213
00:11:19,177 --> 00:11:20,678
precisely as I laid it out.
214
00:11:20,712 --> 00:11:22,046
Okay.
215
00:11:22,081 --> 00:11:23,982
You'll learn I like things
a certain way.
216
00:11:27,920 --> 00:11:30,154
I just can't tell you how
disappointed I am in you both.
217
00:11:30,189 --> 00:11:33,590
The two of you have always
been campus leaders.
218
00:11:33,625 --> 00:11:36,226
Right now I'm dealing with
overcrowded classrooms,
219
00:11:36,260 --> 00:11:37,594
tuition increases...
220
00:11:37,628 --> 00:11:39,562
and the Cuesta Verde
Conquistadors are going
221
00:11:39,596 --> 00:11:42,898
0-12 this year.
[Sighs]
222
00:11:42,932 --> 00:11:44,966
The last thing I need
on my plate
223
00:11:45,001 --> 00:11:49,271
is a sorority
sex tape scandal.
224
00:11:49,305 --> 00:11:52,742
Girls! I can't get involved
with this right now!
225
00:11:52,776 --> 00:11:55,679
We are so mortified,
Dean Rutledge.
226
00:11:55,713 --> 00:11:58,015
Don't worry,
we'll take care of it.
227
00:11:58,049 --> 00:11:59,650
Good.
228
00:11:59,685 --> 00:12:02,587
Now, I trust you ladies
will handle this
229
00:12:02,621 --> 00:12:04,923
with the high standards
that I've instilled in you
230
00:12:04,957 --> 00:12:08,026
in the last four years.
Of course.
231
00:12:08,060 --> 00:12:10,929
Now, if you'll
excuse me.
232
00:12:12,631 --> 00:12:15,632
- Dean Rutledge?
- Kelsey.
233
00:12:15,666 --> 00:12:17,501
I got your message.
234
00:12:17,535 --> 00:12:18,701
Yes, I wanted to
have a word with you.
235
00:12:18,736 --> 00:12:21,003
I wanted you to know
that we've zeroed in
236
00:12:21,037 --> 00:12:24,406
on November 21
for the career fair.
237
00:12:24,440 --> 00:12:26,674
And I'm looking for volunteers
to help coordinate the event.
238
00:12:26,709 --> 00:12:29,378
Well, you can count
on me.
239
00:12:29,412 --> 00:12:32,380
Good.
240
00:12:32,415 --> 00:12:33,981
Is there...
anything else?
241
00:12:34,016 --> 00:12:36,718
No.
That'll be all.
242
00:12:40,089 --> 00:12:45,526
There is one more thing.
243
00:12:45,561 --> 00:12:48,830
I want you to stop
fucking my husband.
244
00:12:48,864 --> 00:12:51,532
I don't know what you mean.
245
00:12:51,567 --> 00:12:55,703
Let's not do this,
shall we?
246
00:12:55,738 --> 00:12:57,505
I know it's you.
247
00:12:57,540 --> 00:12:59,974
I'm not surprised.
248
00:13:00,008 --> 00:13:03,745
Jake always had a thing
for the slutty sorority type.
249
00:13:03,780 --> 00:13:07,749
And you certainly
fit the bill.
250
00:13:07,784 --> 00:13:10,152
Flouncing around campus
like a ridiculous whore
251
00:13:10,186 --> 00:13:12,889
with a penchant
for cheap perfume.
252
00:13:12,923 --> 00:13:14,758
You know, I don't have
to take that from you.
253
00:13:14,792 --> 00:13:16,360
Yes, you do.
254
00:13:16,394 --> 00:13:19,730
Because you know
I have it in my power
255
00:13:19,764 --> 00:13:22,733
to destroy you...
and I will...
256
00:13:22,768 --> 00:13:27,071
with pleasure...
if I even get a hint
257
00:13:27,105 --> 00:13:30,174
that you are still seeing
my husband behind my back.
258
00:13:30,209 --> 00:13:34,879
Trust me, you won't be able
to get a job
259
00:13:34,913 --> 00:13:38,815
teaching kids how
to tie their shoes.
260
00:13:38,850 --> 00:13:41,684
Are we clear?
261
00:13:41,719 --> 00:13:45,255
Close your mouth, Kelsey.
262
00:13:45,289 --> 00:13:48,592
There's not a dick around
as far as I can see.
263
00:13:53,332 --> 00:13:55,734
Don't make me speak to you
again.
264
00:14:17,090 --> 00:14:18,457
Hey.
265
00:14:18,491 --> 00:14:22,326
Hi.
266
00:14:22,361 --> 00:14:24,094
I've been really impressed
with your performance
267
00:14:24,129 --> 00:14:25,762
in my class lately.
268
00:14:25,797 --> 00:14:27,564
- Really?
- Mm.
269
00:14:27,598 --> 00:14:30,500
Uh...
270
00:14:33,137 --> 00:14:35,905
I can be such a klutz.
271
00:14:35,939 --> 00:14:39,676
I drop my keys
all the time.
272
00:14:39,710 --> 00:14:40,911
Are you studying?
273
00:14:40,945 --> 00:14:44,848
Yeah, I, uh...
274
00:14:44,882 --> 00:14:46,183
Decided to continue
the story
275
00:14:46,217 --> 00:14:48,686
that I was saying
in class earlier.
276
00:14:48,720 --> 00:14:51,588
You're quite the eager
little student, aren't you?
277
00:14:51,623 --> 00:14:53,624
I just think there's
so much potential.
278
00:14:53,658 --> 00:14:57,729
I thought I can expand on it
and explore
279
00:14:57,763 --> 00:15:02,734
some... options... with it.
280
00:15:02,769 --> 00:15:03,969
If you're looking to learn,
281
00:15:04,003 --> 00:15:05,937
there are some things
that I can teach you.
282
00:15:05,971 --> 00:15:08,106
Yeah.
283
00:15:08,140 --> 00:15:09,574
I think... yeah.
284
00:15:09,608 --> 00:15:11,108
Good.
285
00:15:11,143 --> 00:15:14,278
Are you coming, Chas?
286
00:15:18,850 --> 00:15:20,784
Relax, Chas.
287
00:15:20,818 --> 00:15:22,385
I told you
there's no reason
288
00:15:22,419 --> 00:15:24,320
to be nervous around me.
289
00:15:24,355 --> 00:15:26,756
[Nervous chuckle]
290
00:15:26,791 --> 00:15:29,826
I'm not nervous.
291
00:15:29,861 --> 00:15:34,699
I've just...
292
00:15:34,733 --> 00:15:36,167
I've just been thinking
about this moment
293
00:15:36,202 --> 00:15:38,470
for a really long time.
294
00:15:38,504 --> 00:15:41,573
I want to make sure
I do it right.
295
00:15:41,608 --> 00:15:44,777
I'm not grading you.
296
00:15:48,982 --> 00:15:50,315
[Moans]
297
00:16:09,434 --> 00:16:12,536
I love you...
so fuckin' much.
298
00:16:22,215 --> 00:16:23,382
I'll do anything for you.
299
00:16:23,417 --> 00:16:26,953
Anything?
300
00:16:51,044 --> 00:16:53,745
[Passionate moaning]
301
00:17:57,107 --> 00:17:59,975
You get an "A."
302
00:18:13,658 --> 00:18:16,259
Hey, darling, how are you?
303
00:18:23,068 --> 00:18:24,335
How's your day?
304
00:18:24,369 --> 00:18:27,104
So far so good.
Yet, it's--it's...
305
00:18:31,943 --> 00:18:34,078
You work so hard...
306
00:18:45,956 --> 00:18:48,257
[Exhales]
307
00:18:51,028 --> 00:18:53,496
What's wrong?
Did I hurt you?
308
00:18:53,531 --> 00:18:55,232
No.
309
00:18:55,266 --> 00:18:58,001
I just can't stop thinking
about Dean Rutledge.
310
00:18:58,035 --> 00:19:00,971
How she threatened
to fire me.
311
00:19:01,005 --> 00:19:05,876
God, I can barely make
ends meet as it is.
312
00:19:05,910 --> 00:19:07,044
I'm here for you, baby.
313
00:19:07,078 --> 00:19:08,946
I don't understand.
314
00:19:08,980 --> 00:19:10,547
Why does she have it
out for you so bad?
315
00:19:10,581 --> 00:19:13,217
I don't know.
316
00:19:13,251 --> 00:19:14,752
I've done nothing.
317
00:19:14,786 --> 00:19:17,789
Well, there's gotta be
some reason.
318
00:19:17,823 --> 00:19:21,393
She's always been jealous
of attractive women.
319
00:19:21,427 --> 00:19:24,229
Especially ones
who are younger than her.
320
00:19:24,263 --> 00:19:26,364
She'd use anything
against me.
321
00:19:26,399 --> 00:19:31,235
But if she ever found out that
I fell in love with a student...
322
00:19:31,270 --> 00:19:34,405
You're in love with me?
323
00:19:34,439 --> 00:19:39,242
From the first moment
I saw you in my class.
324
00:19:39,277 --> 00:19:41,511
But it doesn't matter
anymore.
325
00:19:41,546 --> 00:19:44,180
I'm gonna have to move away
and find another job
326
00:19:44,215 --> 00:19:46,450
before she blacklists me.
You can't leave.
327
00:19:46,484 --> 00:19:51,021
Well, I don't see
what other choice I have, Chas.
328
00:19:51,056 --> 00:19:52,123
Fuckin' bitch!
329
00:19:52,157 --> 00:19:53,524
I won't let her
do this to us.
330
00:19:53,559 --> 00:19:55,093
Well, I don't know
what else we can do.
331
00:19:55,127 --> 00:19:56,928
And there's no way she's just
gonna go away.
332
00:20:01,267 --> 00:20:03,602
Don't be sad.
333
00:20:03,636 --> 00:20:05,237
I'm sure you'll find
somebody else.
334
00:20:05,271 --> 00:20:07,305
No. I gotta go.
335
00:20:07,340 --> 00:20:11,208
Wait...
Chas, where are you going?
336
00:20:11,243 --> 00:20:13,110
Hey, don't do anything rash.
337
00:20:13,145 --> 00:20:14,911
I'm not losing you.
338
00:20:14,946 --> 00:20:16,413
[Door opens]
339
00:20:16,447 --> 00:20:17,814
It'll be all right.
[Door shuts]
340
00:20:29,860 --> 00:20:31,794
[Sighs]
341
00:20:31,828 --> 00:20:36,332
Vera.
342
00:20:36,366 --> 00:20:38,167
Vera?
343
00:20:51,348 --> 00:20:52,949
[Stammers indistinctly]
344
00:20:52,983 --> 00:20:53,950
Oh...
345
00:20:53,984 --> 00:20:57,353
[Yelling]
Help!
346
00:21:14,173 --> 00:21:16,474
[Gasps]
347
00:21:16,509 --> 00:21:19,011
Chas! I never meant for you
to hurt anyone.
348
00:21:19,045 --> 00:21:20,879
But I did...
349
00:21:20,914 --> 00:21:24,483
It's what you wanted!
What we both wanted.
350
00:21:24,517 --> 00:21:26,851
To be together.
351
00:21:26,886 --> 00:21:28,153
Yes, but--
352
00:21:28,187 --> 00:21:31,422
You said you love me.
And I love you.
353
00:21:31,457 --> 00:21:33,491
Two people who are in love
don't let anyone
354
00:21:33,525 --> 00:21:34,592
keep them apart.
355
00:21:34,626 --> 00:21:38,462
Right?
356
00:21:38,497 --> 00:21:40,464
Right?
357
00:21:40,498 --> 00:21:42,232
I don't deserve you.
358
00:21:47,572 --> 00:21:50,207
Wait.
359
00:21:50,242 --> 00:21:52,576
What's wrong?
360
00:21:52,611 --> 00:21:54,345
Let's be smart about this.
361
00:21:54,379 --> 00:21:56,848
We have to be
extremely careful.
362
00:21:56,882 --> 00:21:59,351
No one can know that
we're involved with each other.
363
00:21:59,385 --> 00:22:00,920
No one is gonna
find out.
364
00:22:00,954 --> 00:22:02,889
I've thought of everything.
365
00:22:02,923 --> 00:22:05,024
You have nothing
to worry about, babe.
366
00:22:05,059 --> 00:22:07,760
Okay, but still,
for appearances sake,
367
00:22:07,795 --> 00:22:09,862
I think that it's best
that we keep our distance.
368
00:22:09,897 --> 00:22:13,433
No way.
I can't live without you.
369
00:22:13,468 --> 00:22:15,302
We can't risk
raising any eyebrows.
370
00:22:15,336 --> 00:22:18,272
Not, at least, until
this whole thing blows over.
371
00:22:20,275 --> 00:22:24,646
Chas, it's the only way.
372
00:22:24,680 --> 00:22:26,648
If we don't play this
just right,
373
00:22:26,682 --> 00:22:27,916
you could go to prison.
374
00:22:27,951 --> 00:22:31,820
And then we'll never
be together.
375
00:22:31,855 --> 00:22:34,724
All great love stories
in history...
376
00:22:34,758 --> 00:22:39,396
[Siren approaching]
take a little time.
377
00:22:39,430 --> 00:22:42,432
[Siren nearing, off]
378
00:22:46,104 --> 00:22:48,738
- It's a misunderstanding.
- Yeah, it always is.
379
00:22:48,773 --> 00:22:50,440
I didn't do anything.
I told you.
380
00:22:50,474 --> 00:22:51,542
The D.A. says you're guilty.
381
00:22:51,576 --> 00:22:52,843
I am completely innocent.
382
00:22:52,877 --> 00:22:54,611
I have no idea what
you're taking me away for.
383
00:22:54,645 --> 00:22:57,913
I told you,
I don't know anything...
384
00:23:04,721 --> 00:23:06,522
Hi, Professor Williams.
385
00:23:06,556 --> 00:23:08,190
What's happening?
386
00:23:08,225 --> 00:23:09,926
Oh, you didn't hear?
387
00:23:09,960 --> 00:23:13,529
They found evidence connecting
him to his wife's murder.
388
00:23:13,563 --> 00:23:15,931
- What evidence?
- The murder weapon.
389
00:23:15,966 --> 00:23:19,668
It was one of those night sticks
that security guards use.
390
00:23:19,703 --> 00:23:21,904
They found traces
of the Dean's blood,
391
00:23:21,939 --> 00:23:24,274
and the Professor's prints
were all over it.
392
00:23:24,308 --> 00:23:26,376
That's impossible.
393
00:23:26,410 --> 00:23:29,212
He got it at Walmart.
394
00:23:29,246 --> 00:23:31,747
Security camera footage
showed him buying it
395
00:23:31,782 --> 00:23:35,451
just days before the murder.
396
00:23:35,485 --> 00:23:40,957
Funny, he doesn't look
like a murderer to me.
397
00:23:54,270 --> 00:23:56,137
What are you doing here?
398
00:23:58,240 --> 00:24:00,575
I thought we agreed
to stay away from each other.
399
00:24:00,610 --> 00:24:03,678
We don't have to anymore.
400
00:24:03,713 --> 00:24:06,682
They arrested the killer.
401
00:24:06,717 --> 00:24:09,719
We're in the clear.
402
00:24:09,754 --> 00:24:10,887
How did you know?
403
00:24:13,525 --> 00:24:16,393
I'm not an idiot,
you know.
404
00:24:16,428 --> 00:24:18,396
When you love someone
as much as I love you,
405
00:24:18,430 --> 00:24:21,566
you tend to notice
your object of affection
406
00:24:21,600 --> 00:24:24,069
being distracted
by someone else.
407
00:24:30,576 --> 00:24:32,744
Honestly,
I broke into his office
408
00:24:32,779 --> 00:24:35,881
to find proof that you were
cheating on me with him.
409
00:24:35,915 --> 00:24:39,685
And then I found
the perfect murder weapon.
410
00:24:39,719 --> 00:24:41,787
You see, I didn't kill the Dean
because she was gonna fire you
411
00:24:41,821 --> 00:24:43,188
and keep us apart.
412
00:24:43,223 --> 00:24:45,056
I killed her
to frame her husband.
413
00:24:45,091 --> 00:24:48,660
After all, he was really the one
who would keep us apart.
414
00:24:48,694 --> 00:24:51,196
Aah!
415
00:24:51,230 --> 00:24:53,297
[Muffled grunts]
416
00:24:54,633 --> 00:24:57,601
Oh, my God!
Oh, my God.
417
00:25:05,576 --> 00:25:09,545
I want you to leave.
418
00:25:09,579 --> 00:25:10,846
Get out!
419
00:25:10,881 --> 00:25:15,218
Babe, you said you wanted us
to be together forever.
420
00:25:15,252 --> 00:25:19,589
And I know how you like
things done a certain way.
421
00:25:19,623 --> 00:25:23,927
So I did everything
exactly the way you wanted.
422
00:25:23,961 --> 00:25:27,597
I never meant for you
to frame Jake for murder.
423
00:25:27,632 --> 00:25:29,332
He just would have
come between us.
424
00:25:30,968 --> 00:25:32,135
Now no one can
keep us apart.
425
00:25:32,169 --> 00:25:34,271
I can go to the police...
426
00:25:34,305 --> 00:25:39,176
tell them what you did.
You could.
427
00:25:39,210 --> 00:25:40,844
But you won't.
428
00:25:40,878 --> 00:25:43,180
How can you be so sure?
429
00:25:43,214 --> 00:25:46,449
You know me.
430
00:25:46,484 --> 00:25:48,685
And now you know
what I'm capable of.
431
00:26:02,233 --> 00:26:05,703
Feminine wiles can be
a tricky thing.
432
00:26:05,737 --> 00:26:08,805
When a woman uses sex
to get what she wants,
433
00:26:08,839 --> 00:26:11,674
she can easily turn
a love-struck man
434
00:26:11,709 --> 00:26:13,676
into a dangerous weapon.
435
00:26:13,710 --> 00:26:16,712
Problem is,
like any weapon,
436
00:26:16,746 --> 00:26:19,714
sometimes it can be
turned against us.
437
00:26:19,748 --> 00:26:23,918
Unfortunately for
Professor Kelsey Williams...
438
00:26:23,952 --> 00:26:28,788
She told Chas
everything she knows.
439
00:26:30,491 --> 00:26:32,659
[Rock music]
440
00:26:32,693 --> 00:26:35,229
I'm gonna take a class
441
00:26:35,263 --> 00:26:38,365
in school this fall
442
00:26:38,399 --> 00:26:41,401
it's the coolest class
443
00:26:41,435 --> 00:26:44,104
of them all
444
00:26:44,138 --> 00:26:47,073
you're gonna bring the girl
445
00:26:47,108 --> 00:26:49,743
in order to pass
446
00:26:49,777 --> 00:26:52,545
and I'll bring you
447
00:26:52,580 --> 00:26:56,217
to the lovin' class
448
00:26:56,252 --> 00:26:59,020
I'll get an "A" in kissin'
and holdin' you tight
449
00:26:59,055 --> 00:27:02,024
I'll get an "A" in rockin'
and dancin' all night
450
00:27:02,058 --> 00:27:05,327
with you, pretty baby,
I would just pass
451
00:27:05,362 --> 00:27:08,464
we'll be the head
of the lovin' class
452
00:27:08,498 --> 00:27:10,899
yeah, yeah,
lovin' class
453
00:27:10,934 --> 00:27:14,069
yeah, yeah,
lovin' class
454
00:27:14,103 --> 00:27:15,404
yeah, yeah,
lovin' class...
455
00:27:15,438 --> 00:27:18,440
== sync, corrected by elderman ==
456
00:27:22,471 --> 00:27:25,707
[electrical buzzing]
Kill, Ubu, kill.
457
00:27:25,741 --> 00:27:28,243
[Electrical humming]
Good fish.
458
00:27:28,293 --> 00:27:32,843
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.