All language subtitles for Fastlane s01e16 Slippery Slope.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,328 --> 00:00:30,346 Ripped By mstoll 2 00:00:43,660 --> 00:00:45,059 DEAQ: What's that got to do with us? 3 00:00:45,228 --> 00:00:49,358 I can't think of any ski resort that falls under the L.A.P.D. Jurisdiction. 4 00:00:49,766 --> 00:00:52,326 Wanted felon with a rap sheet three pages long. 5 00:00:52,502 --> 00:00:55,665 We bring this one back on our turf, we get credit for the collar. 6 00:00:55,839 --> 00:00:58,831 I like it. Do a little snowboarding, have a shot of schnapps... 7 00:00:59,008 --> 00:01:01,533 ...grab this fugitive, and be back for Animal Precinct. 8 00:01:01,711 --> 00:01:05,909 - Michael Madsen narrates. I love that guy. - And I love the snow, so count a brother in. 9 00:01:06,082 --> 00:01:07,515 BILLIE: Good. I'm glad to hear it. 10 00:01:07,884 --> 00:01:10,580 There's just, um, one little piece I left out. 11 00:01:10,754 --> 00:01:11,778 [DEAQ CHUCKLES AND GROANS] 12 00:01:11,955 --> 00:01:13,149 She always does that. What? 13 00:01:13,323 --> 00:01:15,348 Not what, who. 14 00:01:48,191 --> 00:01:49,658 [SIGHS] 15 00:01:51,361 --> 00:01:53,420 You know I let you win. 16 00:01:53,596 --> 00:01:54,620 BILLIE: Cassidy Shaw. 17 00:01:55,198 --> 00:01:56,222 [DEAQ GASPS] 18 00:01:59,435 --> 00:02:00,527 [DEAQ WHISTLES] 19 00:02:00,703 --> 00:02:01,897 [CLEARS THROAT] 20 00:02:02,939 --> 00:02:04,770 DEAQ: Um, ahem... 21 00:02:05,608 --> 00:02:06,836 You know we let her go. 22 00:02:07,010 --> 00:02:09,604 You shot my brother. He didn't even see your face. 23 00:02:09,779 --> 00:02:11,178 - Don't do it, man. - Do it. 24 00:02:11,347 --> 00:02:12,871 [GUNSHOT] 25 00:02:14,651 --> 00:02:15,982 Get out of here. 26 00:02:18,321 --> 00:02:20,949 I understand why you guys let her go. 27 00:02:21,124 --> 00:02:23,115 And if Cassidy had gone to Cabo San Lucas... 28 00:02:23,293 --> 00:02:26,160 ...and sat on the beach and sipped pi�a coladas, I'd be okay. 29 00:02:26,329 --> 00:02:27,921 - But she hasn't. - Meaning? 30 00:02:28,097 --> 00:02:31,828 Meaning Cassidy has been scamming and conning her way across the country. 31 00:02:32,001 --> 00:02:35,732 And every crime she's committed between the time you guys let her go and now... 32 00:02:35,905 --> 00:02:37,133 ...we're responsible for. 33 00:02:37,307 --> 00:02:38,638 I'm responsible for. 34 00:02:38,808 --> 00:02:41,140 The Candy Store is responsible for. 35 00:02:41,311 --> 00:02:44,337 Okay, I get it. Cassidy is a loose end, we need to tie her up. 36 00:02:44,514 --> 00:02:46,641 That's right. And if you need another reason... 37 00:02:46,816 --> 00:02:49,011 ...to get your asses to Mammoth, listen to this. 38 00:02:49,185 --> 00:02:51,676 We're not the only ones looking for Cassidy. 39 00:02:51,855 --> 00:02:55,018 Rumor has it she's made a few enemies along the way. 40 00:02:55,191 --> 00:02:59,025 So if you guys don't get to her first, she's a dead woman. 41 00:03:02,599 --> 00:03:04,066 [SIGHS] 42 00:03:05,468 --> 00:03:06,958 Oh... 43 00:03:07,237 --> 00:03:10,468 - You're trying to kill me, aren't you? - What do you mean? 44 00:03:10,640 --> 00:03:13,268 Alcohol in a steam room? 45 00:03:14,244 --> 00:03:17,213 They say dehydration is a terrible way to go. 46 00:03:21,851 --> 00:03:24,411 MAN: I can think of a better way to go. 47 00:03:43,773 --> 00:03:45,035 [GASPING] 48 00:03:48,912 --> 00:03:50,072 You stole from Reno Castell. 49 00:03:50,246 --> 00:03:51,270 [CASSIDY GRUNTS] 50 00:03:51,447 --> 00:03:53,506 Did you really think you were gonna get away with it? 51 00:03:53,683 --> 00:03:54,911 What? 52 00:03:55,084 --> 00:03:56,244 [CASSIDY GRUNTING] 53 00:03:59,355 --> 00:04:00,879 [CASSIDY YELLS] 54 00:04:10,633 --> 00:04:13,966 VAN: Ready to do this? DEAQ: No, are you ready to do this? 55 00:04:14,470 --> 00:04:15,596 VAN: It's what I live for. 56 00:04:16,139 --> 00:04:17,766 Let's go. 57 00:04:55,578 --> 00:04:57,239 - You gonna be able to do this? - What? 58 00:04:57,413 --> 00:04:58,971 You had feelings for this girl, Van. 59 00:04:59,148 --> 00:05:01,309 Think you'll be able to slap the cuffs on her this time? 60 00:05:01,484 --> 00:05:05,113 No, if memory serves me correct, you instigated the letting-her-go part. 61 00:05:07,757 --> 00:05:09,748 - That was Cassidy. - All you could see was her ass. 62 00:05:09,926 --> 00:05:12,292 Trust me, I know that ass anywhere. 63 00:06:47,757 --> 00:06:49,748 [CASSIDY GASPING] 64 00:06:55,498 --> 00:06:56,556 Van? 65 00:06:56,732 --> 00:06:59,223 Oh, God. It's good to see you. 66 00:06:59,735 --> 00:07:01,862 Good to see you too, Cass. 67 00:07:44,260 --> 00:07:46,694 Yeah, I'm really proud of you, partner. Heh, heh. 68 00:07:46,863 --> 00:07:49,093 I had my doubts, but you did not hesitate. 69 00:07:49,265 --> 00:07:50,823 - I love it. - Yep. 70 00:07:51,000 --> 00:07:53,434 Maybe we just keep right on driving. 71 00:07:54,070 --> 00:07:56,903 Right past this deal, right out of our lives. 72 00:07:57,473 --> 00:07:59,236 What's wrong, Van? You should be proud. 73 00:07:59,409 --> 00:08:02,173 - You didn't even hesitate. - You're not gonna make me feel guilty. 74 00:08:02,345 --> 00:08:04,506 Everybody has a job. You did yours, I'm doing mine. 75 00:08:04,681 --> 00:08:07,809 Let me ask a question. Why did you let me go in the first place... 76 00:08:07,984 --> 00:08:09,884 ...if you're just gonna arrest me later? 77 00:08:10,053 --> 00:08:13,511 You were gonna go to a new place, start a new life. What happened to that? 78 00:08:13,690 --> 00:08:15,453 It just doesn't work out the way it should. 79 00:08:15,625 --> 00:08:19,618 You apparently, uh, upset some pretty bad people while you were living your life. 80 00:08:19,796 --> 00:08:21,229 Lucky we got to you before they did. 81 00:08:21,397 --> 00:08:23,490 - I guess I should thank you, then. - You're welcome. 82 00:08:23,666 --> 00:08:25,497 [CELL PHONE RINGS] 83 00:08:27,704 --> 00:08:28,796 Yeah, Billie. 84 00:08:28,972 --> 00:08:31,031 I hear stress. Cassidy must be with you. 85 00:08:31,474 --> 00:08:34,773 Yes, and, yes. But no worries, we got everything under control. 86 00:08:34,944 --> 00:08:35,968 BILLIE: Really, you think? 87 00:08:36,145 --> 00:08:38,238 Because I got off the phone with Mammoth P.D. 88 00:08:38,414 --> 00:08:42,077 It turns out the last guy Cassidy was seen with turned up dead this morning. 89 00:08:42,552 --> 00:08:45,453 The guy's name, Chad Ramsey. 90 00:08:45,622 --> 00:08:47,715 Chad, huh? 91 00:08:47,890 --> 00:08:50,518 Name like that, maybe he was asking for it. 92 00:08:50,693 --> 00:08:53,890 I'm gonna connect dots, figure out who this guy is, who he's working for. 93 00:08:54,063 --> 00:08:56,623 You see what you can find out from Cassidy. 94 00:08:58,968 --> 00:09:02,335 So Chad... 95 00:09:03,873 --> 00:09:06,501 - Long story. - I got six hours. 96 00:09:08,378 --> 00:09:09,402 [METAL RATTLING] 97 00:09:09,579 --> 00:09:12,173 - What the hell was that? - That didn't sound good. 98 00:09:12,348 --> 00:09:15,078 This is a $80,000 truck. We shouldn't be having sounds like that. 99 00:09:15,251 --> 00:09:17,776 This day just keeps getting better and better. 100 00:09:17,954 --> 00:09:19,683 Pull over. 101 00:09:19,856 --> 00:09:21,118 DEAQ: Can you tell what's wrong? 102 00:09:21,290 --> 00:09:24,555 Hole in the radiator, stone in the road, takes a hop up and under. 103 00:09:24,727 --> 00:09:25,989 Happens all the time. 104 00:09:26,162 --> 00:09:28,153 Good. So this is cake for you. 105 00:09:28,331 --> 00:09:31,300 - Cake? - I mean, you can fix it. 106 00:09:31,868 --> 00:09:33,096 I have to tinkle. 107 00:09:33,269 --> 00:09:34,293 [VAN SIGHS] 108 00:09:34,470 --> 00:09:35,562 Okay, but the cuffs stay on. 109 00:09:36,572 --> 00:09:38,733 - What's up? VAN: Bathroom. 110 00:09:39,442 --> 00:09:41,740 Try not to look like a criminal. 111 00:09:42,545 --> 00:09:44,672 May I use the restroom? 112 00:09:45,915 --> 00:09:47,405 Thanks. 113 00:09:48,818 --> 00:09:51,719 We're newlyweds. I lost the key. 114 00:10:13,242 --> 00:10:14,266 Two days? 115 00:10:14,444 --> 00:10:17,641 Gotta order the parts. Could be one day, but I don't wanna make promises. 116 00:10:24,320 --> 00:10:25,344 [GRUNTS] 117 00:10:30,293 --> 00:10:31,521 Jerky? 118 00:10:31,694 --> 00:10:33,594 No, thanks. 119 00:10:34,230 --> 00:10:36,630 So why don't you tell me about this dead Chad guy? 120 00:10:36,799 --> 00:10:39,199 He was a bad guy, Van. He's got bad friends. 121 00:10:39,368 --> 00:10:42,633 They'll be coming for me. Now that you're here, they'll be coming for you too. 122 00:10:51,047 --> 00:10:52,207 DEAQ: Yo. 123 00:10:55,485 --> 00:10:57,043 VAN: Come on. 124 00:11:04,093 --> 00:11:05,583 [PEOPLE SCREAMING] 125 00:11:36,092 --> 00:11:39,323 Let me guess. Chad's friends. 126 00:11:39,495 --> 00:11:41,520 That was Anthony, and that was probably Leo. 127 00:11:41,697 --> 00:11:44,962 What exactly did you do to this Chad, if you don't mind me asking? 128 00:11:45,134 --> 00:11:46,726 Nothing. 129 00:11:47,537 --> 00:11:50,597 I did sort of steal something from his boss. 130 00:11:50,773 --> 00:11:52,673 Who's his boss? 131 00:11:52,842 --> 00:11:54,810 Reno Castell. 132 00:11:54,977 --> 00:11:57,707 Mr. Castell, I'd like to thank you for coming down here... 133 00:11:57,880 --> 00:12:00,041 ...for this very informal chat. 134 00:12:00,216 --> 00:12:02,013 My pleasure, Ms. Chambers. 135 00:12:02,185 --> 00:12:04,710 I'm proud to help out the L.A.P.D. Whenever possible. 136 00:12:04,887 --> 00:12:06,411 It's nice that you feel that way. 137 00:12:07,924 --> 00:12:10,950 I don't wanna keep you long. I know you have a company to run. 138 00:12:11,427 --> 00:12:13,861 I just wanna ask you a few things about Chad Ramsey. 139 00:12:14,030 --> 00:12:17,431 Of course. Chad is a trusted employee, been with me for a long while now. 140 00:12:17,800 --> 00:12:21,736 He's the only one that isn't afraid to beat me in paddle tennis. I like that. 141 00:12:21,904 --> 00:12:23,804 When's the last time you talked to Chad? 142 00:12:23,973 --> 00:12:25,065 Thursday. 143 00:12:25,241 --> 00:12:28,768 He took Friday off, went up to Mammoth to ski with some friends. 144 00:12:30,213 --> 00:12:32,340 Chad's not in any kind of legal trouble, is he? 145 00:12:32,515 --> 00:12:35,416 No. No, nothing like that. 146 00:12:35,818 --> 00:12:37,945 There's no easy way to say this. 147 00:12:38,120 --> 00:12:40,884 Mr. Castell, Chad is dead. 148 00:12:45,494 --> 00:12:49,260 Mr. Castell, I need to know if you know a Cassidy Shaw. 149 00:12:50,399 --> 00:12:53,994 I'm sorry, Ms. Chambers, given this unfortunate turn of events... 150 00:12:54,170 --> 00:12:56,638 ...I was wondering if we could continue this another time. 151 00:12:57,807 --> 00:13:00,867 - Absolutely. - Thank you. 152 00:13:17,226 --> 00:13:19,558 This wasn't part of the deal. 153 00:13:21,998 --> 00:13:23,829 You said you were going to Los Angeles. 154 00:13:24,000 --> 00:13:26,901 By law, I gotta stop every certain number of hours to sleep. 155 00:13:27,069 --> 00:13:28,969 Yeah, but we gotta get to Los Angeles now. 156 00:13:29,138 --> 00:13:32,437 I don't know what to tell you. Either keep hitching or drive yourselves. 157 00:13:33,209 --> 00:13:36,542 - There's a used-car lot right over there. - Thanks. 158 00:13:45,821 --> 00:13:47,812 Everything was going well till now. 159 00:13:47,990 --> 00:13:50,652 Not one car has driven through this town since we've been here. 160 00:13:50,826 --> 00:13:52,657 And we ain't getting another ride, man. 161 00:13:52,828 --> 00:13:55,661 Well, we can't get a cell signal out to Billie. 162 00:13:56,332 --> 00:13:58,197 I say we get a hotel and use the phone there. 163 00:13:58,367 --> 00:14:00,062 - I get a shower. - I'll get some food. 164 00:14:00,836 --> 00:14:03,327 We'll buy one of these cars in the morning. 165 00:14:15,718 --> 00:14:18,881 Ugh, can't you get all hard-ass cop on me after I've taken my shower? 166 00:14:19,288 --> 00:14:20,983 Only took them off because we needed a ride. 167 00:14:21,157 --> 00:14:23,421 Ain't nobody picking up anybody in handcuffs, Cassidy. 168 00:14:23,793 --> 00:14:26,728 Guess you haven't been to some of the same clubs I have. 169 00:14:26,896 --> 00:14:29,490 - That's cute. - I'm not going anywhere. 170 00:14:29,665 --> 00:14:30,689 Where would I go? 171 00:14:30,866 --> 00:14:32,766 You already attempted one bathroom escape. 172 00:14:32,935 --> 00:14:35,699 You think I'm stupid enough to let you go for round two? 173 00:14:35,871 --> 00:14:37,498 DEAQ: There are no exits, man. 174 00:14:37,673 --> 00:14:40,938 Unless you plan to go down the drain, I think it'll be cool. 175 00:14:48,184 --> 00:14:49,913 No peeking. 176 00:15:02,264 --> 00:15:03,288 Yeah, it's me. 177 00:15:03,799 --> 00:15:06,597 We ran into a glitch. Something happened to the Rover. 178 00:15:06,769 --> 00:15:09,067 Then we had to shoot a couple of guys, then... 179 00:15:09,238 --> 00:15:10,933 Yeah, Reno Castell. 180 00:15:12,074 --> 00:15:13,132 She's good. 181 00:15:13,309 --> 00:15:16,073 So plan B is we're gonna get a new ride in the morning... 182 00:15:16,245 --> 00:15:19,305 ...and we'll have Cassidy at Parker Center by like 10 a.m. 183 00:15:19,482 --> 00:15:21,143 Later. Ah... 184 00:15:21,317 --> 00:15:23,376 WOMAN [ON TV]: - And all-American hamburgers. 185 00:15:23,552 --> 00:15:27,215 Oh, if I don't get something to eat, I'm gonna go crazy. 186 00:15:27,390 --> 00:15:29,551 I think I saw a diner down the road. Ahem. 187 00:15:29,725 --> 00:15:32,091 - So go. - I was thinking you should go. 188 00:15:32,261 --> 00:15:34,456 Yeah, but I'm not hungry. 189 00:15:34,630 --> 00:15:38,930 Listen, personally, I don't wanna leave you two alone. You know what I'm saying? 190 00:15:51,647 --> 00:15:55,344 Yeah, know what? I have been nothing but professional on this whole trip. 191 00:15:55,518 --> 00:15:57,247 We hunted Cassidy down, we caught her. 192 00:15:57,420 --> 00:16:01,117 She tried to escape, I caught her again. I've been a total pro. 193 00:16:01,290 --> 00:16:03,121 So you're not attracted to her anymore. 194 00:16:03,292 --> 00:16:05,658 The whole bedroom, sexy, pouty-mouth thing. 195 00:16:05,828 --> 00:16:07,693 That doesn't do it for you. That's over. 196 00:16:07,863 --> 00:16:10,195 Let's not be ridiculous. She's an attractive woman. 197 00:16:10,366 --> 00:16:11,958 - Okay. - I'm not denying that. 198 00:16:12,134 --> 00:16:15,262 But do I have to sleep with every attractive woman I meet? No. 199 00:16:15,438 --> 00:16:16,530 I'm a grown man. 200 00:16:16,705 --> 00:16:20,106 I think I can consider the consequences before I blindly take action. 201 00:16:21,444 --> 00:16:22,502 Good for you, man. 202 00:16:23,212 --> 00:16:24,474 [DEAQ CHUCKLES] 203 00:16:24,647 --> 00:16:25,705 Good for you. 204 00:16:25,881 --> 00:16:28,042 You are impressing a brother this time. 205 00:16:28,217 --> 00:16:29,684 - That's kind of cool. - Thanks. 206 00:16:29,852 --> 00:16:31,683 We're feeling each other. I like that. 207 00:16:31,854 --> 00:16:33,651 That's partner stuff right there. 208 00:16:33,823 --> 00:16:35,848 I can leave without any worries. You're sure? 209 00:16:36,025 --> 00:16:37,049 Go eat. 210 00:16:38,227 --> 00:16:39,626 DEAQ: All right. 211 00:17:13,496 --> 00:17:15,487 [ANNOUNCER TALKING INAUDIBLY ON TV] 212 00:17:28,477 --> 00:17:31,002 CASSIDY: Can someone bring me a towel? 213 00:17:35,417 --> 00:17:36,441 [SIGHS] 214 00:17:36,619 --> 00:17:39,611 Uh, there's, uh, no towels out here. 215 00:17:45,928 --> 00:17:46,952 Cass? 216 00:17:51,300 --> 00:17:52,995 Cassidy? 217 00:17:57,473 --> 00:17:59,031 Cass. 218 00:18:01,410 --> 00:18:02,877 [GUN COCKS] 219 00:18:07,616 --> 00:18:09,083 Found my towel. 220 00:18:10,819 --> 00:18:12,377 [CLICKS] 221 00:18:32,708 --> 00:18:35,438 Why didn't you start over, Cass? 222 00:18:35,611 --> 00:18:37,909 I gave you a second chance. 223 00:18:39,215 --> 00:18:41,149 You're a cop. 224 00:18:42,084 --> 00:18:44,780 You know people don't change. 225 00:18:45,521 --> 00:18:49,082 I'm still me and you're still you. 226 00:18:49,258 --> 00:18:50,555 You're better than that. 227 00:18:50,726 --> 00:18:52,694 I know you are. 228 00:18:54,496 --> 00:18:57,056 I think you really mean that. 229 00:19:19,054 --> 00:19:21,614 - You know I'm still taking you in, right? - Mm-hm. 230 00:19:36,171 --> 00:19:37,468 Sophia? 231 00:19:38,374 --> 00:19:39,398 Van? 232 00:19:40,342 --> 00:19:41,366 Who's this? 233 00:19:47,516 --> 00:19:49,814 You must be Cassidy Shaw. 234 00:19:49,985 --> 00:19:51,509 You're the one I'm here for. 235 00:19:58,994 --> 00:20:01,622 So what? You're like a hit man but a woman? 236 00:20:01,797 --> 00:20:03,731 She's bright, Van. 237 00:20:03,899 --> 00:20:05,264 I can see the attraction. 238 00:20:05,434 --> 00:20:07,197 Okay, um... 239 00:20:07,369 --> 00:20:10,361 Why don't you let us get dressed, and we can all talk about this? 240 00:20:10,539 --> 00:20:14,100 No, I have a much better idea. 241 00:20:17,279 --> 00:20:19,270 [GASPING] 242 00:20:20,249 --> 00:20:22,308 Don't look at me like that. 243 00:20:34,029 --> 00:20:35,291 You slept with her, didn't you? 244 00:20:38,367 --> 00:20:40,460 Take out the target for 100 K. 245 00:20:40,636 --> 00:20:41,898 That was the agreement. 246 00:20:42,338 --> 00:20:45,034 Nobody said anything about the police. 247 00:20:46,008 --> 00:20:48,203 Yeah, I've got her. 248 00:20:48,377 --> 00:20:50,504 The price just went up. 249 00:20:51,347 --> 00:20:53,042 Three hundred grand. 250 00:20:59,388 --> 00:21:02,050 There's a turn-off about 30 miles up on the left. 251 00:21:02,224 --> 00:21:05,751 Nice dirt road. Good place to dump a body. 252 00:21:05,928 --> 00:21:07,589 Not all pretty blonds are stupid. 253 00:21:08,664 --> 00:21:10,154 I knew this day might come. 254 00:21:10,332 --> 00:21:13,563 I look at you, I don't see pretty. 255 00:21:14,203 --> 00:21:16,467 All I see are dollar signs. 256 00:21:16,638 --> 00:21:18,196 I do see stupid. 257 00:21:18,374 --> 00:21:20,433 Stealing money from Reno Castell was definitely that. 258 00:21:20,609 --> 00:21:23,635 Don't front me with that hard-ass hired-killer bit. 259 00:21:23,812 --> 00:21:26,212 None of this is about the money. This is about Van. 260 00:21:26,382 --> 00:21:29,180 I saw the look on your face when you opened that shower door. 261 00:21:29,752 --> 00:21:31,947 You have as much history with the guy as I do. 262 00:21:33,389 --> 00:21:34,413 DEAQ: This is crazy. 263 00:21:34,590 --> 00:21:37,525 - You had me until the Sophia Jones part. - You don't remember Sophia? 264 00:21:37,693 --> 00:21:39,752 [CROWD SCREAMING] 265 00:21:40,662 --> 00:21:44,359 Crazy hit woman caught you in the shower with Cassidy, the other crazy killer. 266 00:21:44,533 --> 00:21:46,262 Cassidy's not crazy. She's misguided. 267 00:21:46,435 --> 00:21:48,335 - She killed Chad in self-defense. - Right. 268 00:21:48,504 --> 00:21:51,962 It's good, because you got down and dirty with the lesser of the two evils. 269 00:21:52,141 --> 00:21:55,076 Remember when I said I was impressed? I was on crack. 270 00:21:55,244 --> 00:21:56,939 Wanna lecture me or hear my theory? 271 00:21:57,479 --> 00:21:58,639 You want the real answer? 272 00:21:58,814 --> 00:22:00,645 Sophia didn't kill Cassidy on the spot. 273 00:22:00,816 --> 00:22:03,614 She's delivering her to Castell or she's gonna kill her soon. 274 00:22:03,786 --> 00:22:04,980 Either way, we need a car. 275 00:22:05,154 --> 00:22:06,451 That's very easy there, Van. 276 00:22:06,622 --> 00:22:10,752 All we need to do is hotwire this ride here, drop 10 G's in the office door over there. 277 00:22:10,926 --> 00:22:14,054 - That ain't stealing, right? - No, except we don't have 10 K. 278 00:22:14,229 --> 00:22:15,287 Why don't we have 10 K? 279 00:22:15,931 --> 00:22:16,955 Sophia took my wallet. 280 00:22:17,132 --> 00:22:18,497 [SIGHS] 281 00:22:18,667 --> 00:22:20,897 And my cell phone and my gun. 282 00:22:21,804 --> 00:22:23,567 You know this is our last case together. 283 00:22:23,739 --> 00:22:25,434 - Is that a threat or a promise? - A promise. 284 00:22:25,607 --> 00:22:28,098 Right now, all we have is what I have in my wallet... 285 00:22:28,277 --> 00:22:32,179 ...an emergency platinum AmEx card, which is doing us absolutely no good here. 286 00:22:32,347 --> 00:22:35,180 And a thousand dollars cash. That's just great. 287 00:22:35,350 --> 00:22:37,443 Well, there's a car for 999. Chin up. 288 00:22:47,062 --> 00:22:49,690 I'm guessing when Billie had to sit down with Castell... 289 00:22:49,865 --> 00:22:52,857 ...he found out Chad was dead, so he's sending reinforcements. 290 00:22:53,435 --> 00:22:55,369 - Sophia. - Yep. 291 00:22:55,537 --> 00:22:56,629 [DIAL TONE BEEPING] 292 00:22:56,805 --> 00:23:00,172 I cannot get a signal here, man. We are stuck in the middle of nowhere. 293 00:23:00,342 --> 00:23:02,867 VAN: Soon to be in the middle of somewhere. 294 00:23:03,045 --> 00:23:04,512 MAN: Freeze. 295 00:23:05,180 --> 00:23:06,374 Or not. 296 00:23:09,284 --> 00:23:11,582 We were not stealing the car. 297 00:23:11,753 --> 00:23:13,618 Did you or did you not hot-wire it? 298 00:23:13,789 --> 00:23:17,054 We left the money under the office door. We already told you that. 299 00:23:17,226 --> 00:23:20,525 The shootout at gas station in Bishop, you didn't have nothing to do with that? 300 00:23:20,696 --> 00:23:22,789 - They started it, I finished... - Shut up. 301 00:23:22,965 --> 00:23:24,899 You had that Desert Eagle because you're a cop. 302 00:23:25,067 --> 00:23:27,535 Yes. See, now you're getting it. We're both cops. 303 00:23:27,703 --> 00:23:30,297 - L.A.P.D. Special Division. - Yeah. 304 00:23:30,472 --> 00:23:32,667 - Escorting a prisoner back to the city. - Uh-huh. 305 00:23:32,841 --> 00:23:34,741 - This is your story? - That's correct. 306 00:23:34,910 --> 00:23:36,002 But you have no badges. 307 00:23:36,778 --> 00:23:40,145 Because this special division is so special, there are no badges. 308 00:23:40,315 --> 00:23:42,476 Okay, listen. 309 00:23:42,885 --> 00:23:44,250 I know how it looks, okay? 310 00:23:44,419 --> 00:23:46,887 All you have to do is let us call our lieutenant. 311 00:23:47,055 --> 00:23:50,513 She'll explain everything. You'll let us go, we can get back to our pursuit... 312 00:23:50,692 --> 00:23:51,818 Of the two sexy women. 313 00:23:52,427 --> 00:23:55,487 The redheaded hit woman and the blond ski bunny. 314 00:23:55,664 --> 00:23:58,132 Why does it sound so crazy when he says it? 315 00:23:58,300 --> 00:23:59,767 No phone calls. 316 00:23:59,935 --> 00:24:03,098 You boys just have a seat. I'll check on you two later. 317 00:24:05,541 --> 00:24:06,565 [SCOFFS] 318 00:24:09,912 --> 00:24:11,903 [CHUCKLING] 319 00:24:13,682 --> 00:24:16,879 How could you possibly find any humor in this whatsoever? 320 00:24:17,052 --> 00:24:18,781 [LAUGHING] 321 00:24:20,522 --> 00:24:23,616 Just quit laughing. I liked it better when you were mad at me. Be mad. 322 00:24:23,792 --> 00:24:26,226 I am mad, man. 323 00:24:27,462 --> 00:24:28,622 Okay, fine. 324 00:24:28,797 --> 00:24:29,957 I slept with two marks... 325 00:24:30,132 --> 00:24:32,600 ...and it's all coming back to bite me in the ass. 326 00:24:32,768 --> 00:24:34,292 - Us in the ass, actually. - Mm-hm. 327 00:24:34,469 --> 00:24:38,303 And since I'm gonna rot in this jail cell, I'll admit to you that I had feelings for both. 328 00:24:38,473 --> 00:24:39,804 - Oh... - Different feelings... 329 00:24:39,975 --> 00:24:41,340 ...but feelings just the same. 330 00:24:41,510 --> 00:24:42,568 There, I said it. 331 00:24:43,579 --> 00:24:45,604 Van, Van, check this out, right? 332 00:24:45,781 --> 00:24:47,112 [CHUCKLES] 333 00:24:47,282 --> 00:24:50,911 Hey, man, look, hey, I'm just picturing it, all right? 334 00:24:51,086 --> 00:24:54,988 Those two women in the car, nothing to talk about but Van Ray. 335 00:24:55,157 --> 00:24:56,920 You think they're comparing notes? 336 00:24:57,092 --> 00:24:59,151 Hmm? Mm-mm. 337 00:24:59,528 --> 00:25:02,053 Hmm? Mm. 338 00:25:02,731 --> 00:25:04,460 Mm-mm. Mm? 339 00:25:04,800 --> 00:25:06,631 Mm. Mm-mm. 340 00:25:07,336 --> 00:25:08,769 We gotta get out of here. 341 00:25:14,576 --> 00:25:16,601 I met Van a few months ago. 342 00:25:16,778 --> 00:25:19,042 He wasn't who he said he was. 343 00:25:19,214 --> 00:25:21,079 Obviously. 344 00:25:21,249 --> 00:25:22,648 But then again, neither was I. 345 00:25:22,818 --> 00:25:25,719 Then you slept with him, then you found out he was a cop. 346 00:25:25,887 --> 00:25:28,720 Then he let you go. I have the exact same story. 347 00:25:28,890 --> 00:25:30,721 He let you go? 348 00:25:33,362 --> 00:25:34,954 He arrested me. 349 00:25:35,130 --> 00:25:37,655 - I don't think that means anything. - I think it does. 350 00:25:37,833 --> 00:25:38,993 Van's just a guy. 351 00:25:39,167 --> 00:25:43,604 We don't know if he loves you or me, or neither of us, or both of us. 352 00:25:43,772 --> 00:25:47,139 And we never will. All we know is that Van takes care of Van. 353 00:25:47,576 --> 00:25:49,009 That's what survivors do. 354 00:25:51,246 --> 00:25:52,713 True. 355 00:26:01,189 --> 00:26:02,884 Have you ever had a partner, Sophia? 356 00:26:05,560 --> 00:26:06,788 No. 357 00:26:06,962 --> 00:26:10,523 Sometimes, partnerships pay off bigtime. 358 00:26:14,536 --> 00:26:17,403 Hey, Van, I've got an idea, man. 359 00:26:17,572 --> 00:26:19,199 What's that? 360 00:26:21,543 --> 00:26:22,567 [VAN YELLS] 361 00:26:23,111 --> 00:26:25,011 [BOTH GROANING] 362 00:26:25,781 --> 00:26:28,773 DEAQ: You all right? - Oh, yeah, yeah. 363 00:26:28,950 --> 00:26:30,076 I got a better idea. 364 00:26:30,318 --> 00:26:32,013 [BOTH GRUNTING AND YELLING] 365 00:26:32,454 --> 00:26:35,480 Huh? Like that idea? That's a good idea. 366 00:26:39,227 --> 00:26:40,626 DEAQ: I'll kill you. 367 00:26:40,796 --> 00:26:43,560 Hey, don't you ever hit me in the nose like that again. 368 00:26:43,732 --> 00:26:46,098 OFFICER: Break it up, you hear? DEAQ: Get off me! 369 00:26:46,268 --> 00:26:48,600 VAN: It's my bed, it's my pillow. DEAQ: Get off. 370 00:26:48,770 --> 00:26:50,761 [BOTH YELLING] 371 00:26:51,139 --> 00:26:53,164 DEAQ: My apologies. 372 00:26:54,443 --> 00:26:55,603 Sorry, sir. 373 00:27:06,421 --> 00:27:08,616 Great. We don't have your cell phone or wallet. 374 00:27:08,790 --> 00:27:11,122 We gotta stop, call Billie and give her the 411. 375 00:27:11,293 --> 00:27:14,228 No, no, we don't have time. We gotta get to Sophia before... 376 00:27:14,763 --> 00:27:17,095 - You know. - I got another idea. 377 00:27:17,265 --> 00:27:19,358 Don't hit me again. 378 00:27:20,702 --> 00:27:21,828 Sheriff Groves here. 379 00:27:22,003 --> 00:27:24,665 Come on, who's gonna fall for that, you moron? 380 00:27:24,840 --> 00:27:26,603 DISPATCHER [OVER RADIO]: Go ahead, Steve. 381 00:27:27,375 --> 00:27:31,869 I need you to, uh, patch me through to a long-distance number, darling. 382 00:27:32,047 --> 00:27:33,605 DISPATCHER: No problem, babe. 383 00:27:34,316 --> 00:27:36,648 Where have you been? I've been trying to reach you. 384 00:27:36,818 --> 00:27:38,308 We sort of lost our cell phones. 385 00:27:38,487 --> 00:27:41,217 BILLIE: Well, as long as you didn't lose Cassidy. 386 00:27:42,023 --> 00:27:43,047 Yeah, yeah. 387 00:27:43,225 --> 00:27:45,819 Somebody wants to talk to you about that. 388 00:27:46,995 --> 00:27:48,053 Take... 389 00:27:48,830 --> 00:27:50,491 Well, yeah, we sort of lost her too. 390 00:27:50,665 --> 00:27:51,893 [SIGHS] 391 00:27:52,067 --> 00:27:53,557 You slept with her, didn't you? 392 00:27:53,735 --> 00:27:57,171 Why does that keep coming up? The reason she's gone isn't because I slept with her. 393 00:27:57,339 --> 00:27:58,738 It's because of Sophia. 394 00:27:58,907 --> 00:28:00,431 Sophia? Sophia who? 395 00:28:01,343 --> 00:28:02,605 You remember Sophia? 396 00:28:02,778 --> 00:28:06,578 Redhead, lethal, insane, deadly. 397 00:28:06,748 --> 00:28:09,273 Oh, my God. 398 00:28:09,751 --> 00:28:14,017 Listen to me, Sophia didn't kill Cassidy. She had the opportunity and didn't do it. 399 00:28:14,189 --> 00:28:16,521 - She took her instead. - To the desert, to do it there. 400 00:28:16,691 --> 00:28:19,182 Or she took her to Reno Castell. The guy hired her. 401 00:28:19,361 --> 00:28:21,352 Maybe he wanted back whatever Cassidy took. 402 00:28:21,530 --> 00:28:25,022 Either way, she's probably headed west towards the major interstates. 403 00:28:25,200 --> 00:28:26,360 She's only an hour ahead. 404 00:28:26,535 --> 00:28:29,629 I can set up roadblocks before Lancaster, and APB looking for a redhead. 405 00:28:29,805 --> 00:28:32,273 - And a blond. - Right. 406 00:28:38,947 --> 00:28:42,212 - Three hundred grand to kill me? - Correct. 407 00:28:42,651 --> 00:28:44,243 I stole two million. 408 00:28:44,419 --> 00:28:46,683 Two million that I haven't spent, by the way. 409 00:28:47,088 --> 00:28:48,555 You have my attention. 410 00:28:49,558 --> 00:28:51,549 Spare me the bullet, and I'll give you half. 411 00:28:51,726 --> 00:28:55,492 So I pretend I kill you, we go and divvy up the cash. 412 00:28:55,664 --> 00:28:58,132 You disappear, I disappear. 413 00:28:58,300 --> 00:28:59,358 It could work. 414 00:28:59,534 --> 00:29:02,298 How do I know you're not gonna double-cross me? 415 00:29:02,470 --> 00:29:04,870 You're not a very trusting person, are you, Sophia? 416 00:29:05,440 --> 00:29:08,170 - No. - The money's locked up safe and sound. 417 00:29:08,844 --> 00:29:13,872 I can't get to it without this key, but only I know where the money is. 418 00:29:16,251 --> 00:29:17,684 SOPHIA: So... 419 00:29:17,853 --> 00:29:20,720 You have the location, I have the key. 420 00:29:20,889 --> 00:29:22,186 We have to stick together. 421 00:29:22,357 --> 00:29:25,349 Last partnership I had was with Van. Look how that worked out. 422 00:29:25,527 --> 00:29:27,722 Come on. You know you wanna do it. 423 00:29:29,965 --> 00:29:32,160 Does that bull charm work with all the guys? 424 00:29:34,603 --> 00:29:35,729 Yeah. 425 00:29:35,904 --> 00:29:38,338 Well, I don't wanna sleep with you, so cut it out. 426 00:29:48,383 --> 00:29:51,284 Great. What is this? 427 00:30:02,597 --> 00:30:05,225 We don't know what we'll find at the end of this trail, right? 428 00:30:05,400 --> 00:30:07,334 - Right. - It could be anything. 429 00:30:07,502 --> 00:30:08,935 - Right. - Mm-hm. 430 00:30:09,104 --> 00:30:11,698 Could be Cassidy, Sophia, could be both of them. 431 00:30:11,873 --> 00:30:13,704 - We just don't know. - You got a point. 432 00:30:13,875 --> 00:30:16,969 Come the wet-ass hour, I need to know my back is covered, that's my point. 433 00:30:17,145 --> 00:30:20,706 I need to know now, what comes first, Van being a partner or a boyfriend? 434 00:30:20,882 --> 00:30:22,474 I can't believe you're asking me. 435 00:30:22,651 --> 00:30:24,881 You let your heart get in the way of business. 436 00:30:25,053 --> 00:30:27,681 You admitted that you like these girls. Now I need to know. 437 00:30:27,856 --> 00:30:29,983 MAN [OVER RADIO]: Half mile south of Indian Ranch Road. 438 00:30:30,158 --> 00:30:33,753 I think I got them. Two females, one redhead, one blond. 439 00:30:36,865 --> 00:30:38,799 WOMAN [OVER RADIO]: Approach with extreme caution. 440 00:30:38,967 --> 00:30:40,662 I gotcha. 441 00:31:00,288 --> 00:31:03,382 Well, well, lookie here. 442 00:31:04,626 --> 00:31:07,356 - You're a P1, aren't you, Officer Sacks? - Yes, I am. 443 00:31:07,862 --> 00:31:09,454 But I'm having a great first year. 444 00:31:09,631 --> 00:31:11,656 That was a real good pat-down. 445 00:31:11,833 --> 00:31:13,095 You're gonna go a long way. 446 00:31:13,268 --> 00:31:16,760 I don't know what you two ladies have done to deserve all this commotion... 447 00:31:16,938 --> 00:31:19,372 ...but something tells me it's pretty bad. 448 00:31:37,092 --> 00:31:38,320 [SACKS GRUNTING] 449 00:31:42,364 --> 00:31:44,025 [GUNS COCK] 450 00:31:44,199 --> 00:31:49,398 Wanna ease up a little, or you want me to blow a little buckshot your way, huh? 451 00:31:49,971 --> 00:31:52,166 [SACKS COUGHING] 452 00:31:52,340 --> 00:31:55,434 - L.A.P.D. I think we can take it from here. - Be my guests. 453 00:32:06,321 --> 00:32:08,118 I can't believe you slept with that. 454 00:32:11,626 --> 00:32:13,218 I can't believe you slept with it. 455 00:32:13,395 --> 00:32:15,863 Heh. I can't believe I'm here for this. 456 00:32:51,149 --> 00:32:53,344 So the roadblock worked. 457 00:32:53,518 --> 00:32:54,780 Both women are in custody? 458 00:32:54,953 --> 00:32:57,387 Yeah, the gang's all here. 459 00:32:57,556 --> 00:33:00,923 I gotta tell you, Cassidy doesn't think we'll get to Parker Center alive. 460 00:33:01,093 --> 00:33:02,253 I kind of believe her. 461 00:33:02,427 --> 00:33:03,985 Because of Castell? 462 00:33:04,162 --> 00:33:07,154 The guy went through a lot of trouble to take her out so far. 463 00:33:07,332 --> 00:33:09,766 I just wonder what else he has in store. 464 00:33:11,002 --> 00:33:13,436 If we're gonna get these girls into custody safely... 465 00:33:13,605 --> 00:33:15,664 ...and get them to testify against Castell... 466 00:33:15,841 --> 00:33:18,901 ...which is the only way we're gonna smack the smug off his face... 467 00:33:19,077 --> 00:33:21,045 ...we're gonna have to get creative. 468 00:33:21,213 --> 00:33:23,078 Inspire me. 469 00:33:24,082 --> 00:33:26,915 How's the vibe between you and Sophia? 470 00:33:27,085 --> 00:33:29,383 Uh, hate's a good word. 471 00:33:29,554 --> 00:33:33,183 Mm-hm. But does she still love you? 472 00:33:35,494 --> 00:33:37,962 I'll take that as a yes. Good. 473 00:33:38,130 --> 00:33:41,395 Then she'll believe whatever you tell her, even if it's a lie. 474 00:33:42,567 --> 00:33:44,398 Set me free. 475 00:33:45,036 --> 00:33:47,197 - Just like that? - Yeah. 476 00:33:47,372 --> 00:33:50,671 All you have to do is call Reno Castell, tell him you killed Cassidy. 477 00:33:50,842 --> 00:33:54,141 We get to Parker Center safely, no more crazy people trying to kill us. 478 00:33:54,312 --> 00:33:55,904 You mean, crazy people like me. 479 00:33:57,115 --> 00:33:59,481 Look, Sophia, you do this, and we'll let you go. 480 00:33:59,651 --> 00:34:01,642 All we really wanted was Cassidy anyway. 481 00:34:01,820 --> 00:34:05,950 Other than my boss, none of the L.A.P.D. Brass even knows you're involved in this. 482 00:34:06,124 --> 00:34:09,992 Here I was thinking you cared about Cassidy more than me. 483 00:34:10,862 --> 00:34:15,322 Because you let her get away and you arrested me. 484 00:34:16,434 --> 00:34:18,766 Maybe you do care about me. 485 00:34:19,304 --> 00:34:21,295 Just a little. 486 00:34:23,575 --> 00:34:27,102 Look, you're on one side of the law and I'm on the other. 487 00:34:27,279 --> 00:34:30,112 But, yeah, I do care. 488 00:34:30,782 --> 00:34:32,215 Still. 489 00:34:32,384 --> 00:34:34,784 We're a pair, you and me. 490 00:34:35,387 --> 00:34:37,446 Does that mean you'll do it? 491 00:34:40,692 --> 00:34:42,250 Yes. 492 00:34:43,895 --> 00:34:45,726 But on one condition. 493 00:34:59,511 --> 00:35:01,240 I don't get this. 494 00:35:01,413 --> 00:35:03,813 Sophia will call Castell but only from inside Union Station. 495 00:35:03,982 --> 00:35:05,176 And this is Billie's idea? 496 00:35:05,350 --> 00:35:07,409 No, the Union Station part was Sophia's idea. 497 00:35:07,586 --> 00:35:10,054 - The phone call was Billie's idea. - Why are we doing this? 498 00:35:10,222 --> 00:35:13,316 It clears the way for a blood-free delivery to Parker Center, okay? 499 00:35:13,491 --> 00:35:16,324 We back off, she makes the call, then we let her go. 500 00:35:16,494 --> 00:35:18,689 Mm. And what? We trust her to do that? 501 00:35:18,863 --> 00:35:20,660 Van, think with the big head, okay? 502 00:35:20,832 --> 00:35:23,733 We have no reason to trust her. She's... She... 503 00:35:23,902 --> 00:35:26,735 I don't even wanna say what you are. 504 00:35:26,905 --> 00:35:29,533 I'm trusting you to let me get away. 505 00:35:29,708 --> 00:35:32,472 You're trusting me to make the call, and everybody wins. 506 00:35:32,644 --> 00:35:33,872 [DEAQ SCOFFS] 507 00:35:34,045 --> 00:35:35,034 I don't like him. 508 00:35:35,213 --> 00:35:37,204 - Have I mentioned that? - Yes, several times. 509 00:35:38,817 --> 00:35:40,011 Well, I think it's smart. 510 00:35:40,185 --> 00:35:44,281 Trains going in all directions. Sophia can get off anywhere along the way. 511 00:35:44,756 --> 00:35:45,848 Thank you. 512 00:35:46,024 --> 00:35:50,620 So, what, you're all caring about the health of the woman hired to kill your ass? 513 00:35:50,795 --> 00:35:53,286 - No, I still think she's a skank. - Ditto, bitch. 514 00:35:53,465 --> 00:35:55,933 Can we just do this, please? 515 00:36:11,716 --> 00:36:12,944 [DEAQ YELLS] 516 00:36:15,053 --> 00:36:16,850 Drop the gun, Sophia. 517 00:36:17,022 --> 00:36:18,819 I think you should drop yours, Van. 518 00:36:23,528 --> 00:36:26,122 Why don't you lean down, reach into Deaq's pocket... 519 00:36:26,298 --> 00:36:28,528 ...get the keys to the cuffs? 520 00:36:29,968 --> 00:36:31,868 Okey-dokey. 521 00:36:35,874 --> 00:36:38,775 What can I say, we had some things in common. 522 00:36:38,943 --> 00:36:42,879 Damn, I knew I smelled female bonding. 523 00:36:45,583 --> 00:36:47,983 Why are you doing this, Cass? Trying to get back at me? 524 00:36:48,153 --> 00:36:49,643 Don't take it personally, Van. 525 00:36:49,821 --> 00:36:52,688 It's not about you. It's about $2 million. 526 00:36:55,226 --> 00:36:57,524 But it really was nice to see you though. 527 00:36:58,129 --> 00:37:01,155 Yeah. It really was. 528 00:37:01,800 --> 00:37:04,769 I thought we had a deal, Sophia, huh? 529 00:37:04,936 --> 00:37:07,769 You had your freedom, still have it. Just stick with the plan. 530 00:37:07,939 --> 00:37:11,431 I might have a thing for you, Van, but that doesn't mean that I believe you. 531 00:37:11,609 --> 00:37:13,634 I've killed cops. You can't let me go. 532 00:37:14,479 --> 00:37:16,379 Now, put your gun down on the ground. 533 00:37:16,815 --> 00:37:18,976 Nice and slow. 534 00:37:21,019 --> 00:37:22,884 This is what happens when you sleep with a mark. 535 00:37:23,054 --> 00:37:26,490 If you call me the mark one more time, I'll pull the trigger right now, you... 536 00:37:35,166 --> 00:37:36,565 Come the wet-ass hour. 537 00:37:36,735 --> 00:37:38,066 Right, partner? 538 00:37:38,236 --> 00:37:39,703 SOPHIA: I'm gonna count to three, Van. 539 00:37:40,205 --> 00:37:44,073 If you don't do what I'm telling you, I'll blow him away without batting an eye. 540 00:37:46,644 --> 00:37:48,271 One. 541 00:37:52,217 --> 00:37:53,809 Two. 542 00:38:06,831 --> 00:38:07,957 [DEAQ GRUNTS] 543 00:38:09,067 --> 00:38:10,398 [GASPS] 544 00:38:13,972 --> 00:38:16,668 You set me free. I'm out in the world. 545 00:38:16,841 --> 00:38:17,967 I like where I am. 546 00:38:18,143 --> 00:38:20,543 Not knowing where I'll be next or who I'll be next. 547 00:38:22,213 --> 00:38:24,773 DEAQ: She's gone, Van. Go get Cassidy. 548 00:38:24,949 --> 00:38:26,280 Go. 549 00:39:07,158 --> 00:39:09,149 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 550 00:39:36,154 --> 00:39:37,348 [VAN SIGHS] 551 00:39:39,356 --> 00:39:43,588 Well, ahem, where do you wanna start? 552 00:39:47,464 --> 00:39:53,699 I'd, uh, like it on record that my client came here again willingly... 553 00:39:53,870 --> 00:39:57,829 ...and is only represented by counsel to insure that all of his rights are protected. 554 00:39:58,008 --> 00:40:00,374 I think we all understand that, Dick. 555 00:40:00,544 --> 00:40:03,843 Ms. Chambers strikes me as a brass-tacks kind of person. 556 00:40:04,014 --> 00:40:06,209 So why don't we let her begin? 557 00:40:06,383 --> 00:40:08,749 Yeah, let's get down to those brass tacks. 558 00:40:09,886 --> 00:40:14,186 Sophia Jones is dead and Cassidy Shaw is missing. 559 00:40:14,358 --> 00:40:16,656 I'm afraid I'm unfamiliar with either one of those names. 560 00:40:16,827 --> 00:40:20,524 So Cassidy Shaw didn't steal $2 million from you... 561 00:40:20,697 --> 00:40:22,892 ...and you didn't hire Sophia Jones to kill her? 562 00:40:23,066 --> 00:40:27,730 A message to the world that nobody messes with Reno Castell and gets away with it? 563 00:40:27,904 --> 00:40:31,135 Well, that is a very harsh accusation, Lieutenant Chambers. 564 00:40:31,308 --> 00:40:33,173 I hope you have the proof to back this up. 565 00:40:33,343 --> 00:40:36,005 No, no, Mr. Aspis, I don't. I have no proof. 566 00:40:36,213 --> 00:40:38,613 I'm just asking Mr. Castell a few questions. 567 00:40:39,383 --> 00:40:41,647 He can answer yes or no. 568 00:40:41,818 --> 00:40:45,049 No. I don't know a Cassidy Shaw. 569 00:40:45,222 --> 00:40:49,522 And, no, I didn't hire anybody to kill anybody. 570 00:40:49,693 --> 00:40:51,183 Oh... 571 00:40:51,595 --> 00:40:53,222 Okay. 572 00:40:57,968 --> 00:41:00,027 Then I guess this isn't yours. 573 00:41:00,203 --> 00:41:04,799 This is $2 million we found in a rental locker in Union Station. 574 00:41:05,308 --> 00:41:08,402 Cassidy Shaw's locker. 575 00:41:08,578 --> 00:41:14,175 But if you didn't know who she was and she didn't steal from you... 576 00:41:14,351 --> 00:41:18,720 ...then, hell, I guess this is L.A.P.D.'s money, then. 577 00:41:23,660 --> 00:41:25,651 [GUITAR PLAYING] 578 00:41:30,801 --> 00:41:31,961 Think he's gonna be okay? 579 00:41:32,536 --> 00:41:33,833 He'll be fine. 580 00:41:36,273 --> 00:41:37,968 I just wish I knew what to say. 581 00:41:38,141 --> 00:41:40,974 You know, the perfect sentence that would make him feel better. 582 00:41:42,646 --> 00:41:45,706 Maybe we should just give the man his space. 583 00:41:45,882 --> 00:41:47,509 Yeah. 584 00:41:48,985 --> 00:41:51,510 Hey, uh, we're gonna get out of here. 585 00:41:51,688 --> 00:41:52,780 Okay. 586 00:41:52,956 --> 00:41:55,754 - You gonna stay here, man? - Ahem, yeah, I'm gonna hang out a while. 587 00:41:56,026 --> 00:41:58,620 - All right, well, we'll see you tomorrow. - Yeah. 588 00:41:58,862 --> 00:42:00,261 [DEAQ GRUNTS] 589 00:42:09,773 --> 00:42:11,798 [CELL PHONE RINGING] 590 00:42:16,847 --> 00:42:17,871 Yeah? 591 00:42:18,048 --> 00:42:19,811 CASSIDY: It's me. 592 00:42:20,283 --> 00:42:25,346 Um, I just wanted to ask you something. 593 00:42:25,522 --> 00:42:26,955 VAN: What? 594 00:42:28,458 --> 00:42:29,891 Sophia, is she dead? 595 00:42:33,997 --> 00:42:35,487 Yeah. 596 00:42:35,665 --> 00:42:37,860 I'm sorry, Van. 597 00:42:39,069 --> 00:42:40,627 I'm sorry things went that far. 598 00:42:40,804 --> 00:42:42,999 Um, I'm sorry for a lot of things. 599 00:42:43,406 --> 00:42:45,340 You're a survivor, Cass. 600 00:42:45,509 --> 00:42:47,500 That's one of the things I admire about you. 601 00:42:47,677 --> 00:42:49,235 It's what I admire about you too. 602 00:42:49,613 --> 00:42:50,910 [CHUCKLES] 603 00:42:51,548 --> 00:42:54,711 She loved you, you know, Sophia. She told me that. 604 00:42:57,153 --> 00:42:58,381 Did you love her? 605 00:42:59,823 --> 00:43:01,256 It wasn't love. 606 00:43:01,424 --> 00:43:03,449 I don't know what it was, it's... 607 00:43:05,295 --> 00:43:06,592 Kind of hard to describe. 608 00:43:07,197 --> 00:43:10,257 It's hard to love more than one person at the same time, isn't it? 609 00:43:14,004 --> 00:43:15,232 [SIGHS] 610 00:43:15,405 --> 00:43:17,498 Can I ask you something, Cass? 611 00:43:18,842 --> 00:43:19,934 Did you play me? 612 00:43:20,544 --> 00:43:23,206 I mean, in the end, you did what you had to do, but... 613 00:43:24,614 --> 00:43:28,345 In the shower this morning, was that just you surviving? 614 00:43:28,518 --> 00:43:31,749 I read someplace that every relationship is set in the first five minutes. 615 00:43:32,989 --> 00:43:34,820 Whatever happens in those five minutes... 616 00:43:35,325 --> 00:43:38,226 ...that's the dynamic between the two forever. 617 00:43:38,395 --> 00:43:40,226 What do you think? 618 00:43:44,340 --> 00:43:54,331 Ripped By mstoll 619 00:43:54,381 --> 00:43:58,931 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.