Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,177 --> 00:00:44,735
Hi.
2
00:00:47,072 --> 00:00:48,505
Dad.
3
00:00:52,732 --> 00:00:55,223
Something, uh, happened
a couple of days ago.
4
00:00:55,396 --> 00:00:56,556
It's... It's bad.
5
00:00:59,092 --> 00:01:03,620
I haven't seen you in seven years,
I didn't think you were bringing cookies.
6
00:01:09,546 --> 00:01:10,570
How close are you?
7
00:01:10,744 --> 00:01:13,008
VAN: We're on his payroll.
- He trusts us.
8
00:01:13,175 --> 00:01:16,042
Three or four years,
we'll have him right where we want him.
9
00:01:16,204 --> 00:01:18,968
Look, he is the key
to the Colombian pipeline.
10
00:01:19,134 --> 00:01:20,829
We need a play that'll get you close.
11
00:01:20,999 --> 00:01:22,967
We have something we can flip
to our advantage.
12
00:01:23,129 --> 00:01:26,064
He has a little problem,
with the Colombians.
13
00:01:26,225 --> 00:01:29,683
Couple years ago, little Mick was taking
math finals and torturing neighborhood cats.
14
00:01:29,855 --> 00:01:33,552
Now he's running his father's empire.
He inherited all the good and all the bad.
15
00:01:34,050 --> 00:01:36,848
His old man owed the Colombians
five mil off a coke deal.
16
00:01:37,013 --> 00:01:39,982
Now Mick Jr. Thinks the debt
should have died with his old man.
17
00:01:40,143 --> 00:01:42,338
The Colombians disagreed. Strongly.
18
00:01:42,507 --> 00:01:44,702
Now here's where little Mick's
kind of a genius.
19
00:01:44,871 --> 00:01:46,805
He's gonna pay.
20
00:01:47,234 --> 00:01:48,360
In counterfeit.
21
00:01:57,355 --> 00:01:59,380
No wax.
22
00:01:59,919 --> 00:02:02,615
- There's something weird about it.
- It's crap.
23
00:02:05,079 --> 00:02:07,513
- Excuse me?
- It's crap.
24
00:02:07,676 --> 00:02:10,167
This bill, you're saying is crap.
25
00:02:10,340 --> 00:02:11,807
The bill I paid for already.
26
00:02:12,337 --> 00:02:13,497
Can I show you something?
27
00:02:14,835 --> 00:02:16,097
Be my guest.
28
00:02:19,363 --> 00:02:21,228
Real money has a color shift in the ink.
29
00:02:21,393 --> 00:02:23,918
See this number,
bottom right-hand corner?
30
00:02:24,090 --> 00:02:26,888
Should be green and then black.
This is just green.
31
00:02:27,053 --> 00:02:30,318
You pass this off to the Colombians,
they will hit you with a lick shot.
32
00:02:30,482 --> 00:02:31,881
Plus the other nine mistakes.
33
00:02:34,978 --> 00:02:36,468
[SIGHS]
34
00:02:36,642 --> 00:02:37,904
Well, then.
35
00:02:38,074 --> 00:02:40,634
Looks like we need to pay
this money man a little visit.
36
00:02:42,635 --> 00:02:44,296
And you.
37
00:02:45,265 --> 00:02:47,165
You're coming with.
38
00:02:49,793 --> 00:02:51,761
VAN:
I don't know how to tell you this exactly.
39
00:02:53,089 --> 00:02:57,219
- Is it your mother?
- No, no, it's a...
40
00:02:59,015 --> 00:03:02,075
A case I was working on,
it's Teddy McNair.
41
00:03:02,644 --> 00:03:06,580
- Don't tell me you busted him.
- No.
42
00:03:12,898 --> 00:03:16,061
You and your buddies stay here.
I need your expertise, I'll call.
43
00:03:16,228 --> 00:03:18,594
You see anything you don't like, you call.
44
00:03:18,758 --> 00:03:20,953
Let's do this.
45
00:03:23,352 --> 00:03:26,412
This low level ass-lick gopher stuff
we trying to play with Junior?
46
00:03:26,582 --> 00:03:29,813
- It's getting old, man.
- Whatever it takes to get him comfortable.
47
00:03:29,978 --> 00:03:31,570
[GUN COCKS]
48
00:03:32,874 --> 00:03:34,136
You know your counterfeit.
49
00:03:34,306 --> 00:03:36,968
- That should move us up the food chain.
- Check that door.
50
00:03:37,136 --> 00:03:38,865
How do you know so much
about counterfeit?
51
00:03:39,034 --> 00:03:40,058
Long story.
52
00:03:40,232 --> 00:03:42,666
I didn't think you kept
any long stories to yourself.
53
00:03:42,830 --> 00:03:44,195
Just one.
54
00:03:47,557 --> 00:03:49,787
- Oh, my God.
- What?
55
00:03:54,482 --> 00:03:58,009
- This counterfeiter, I know him.
- What are you talking about?
56
00:03:58,943 --> 00:04:01,104
Teddy McNair, I thought he retired.
57
00:04:03,671 --> 00:04:06,572
So wait, you're sucking up to Salgado...
58
00:04:06,734 --> 00:04:09,532
...trying to get next to him,
and you badmouth Teddy's paper?
59
00:04:09,698 --> 00:04:11,256
I didn't know it was his.
60
00:04:11,429 --> 00:04:13,954
- He retired, l... I heard.
- Yeah, you heard.
61
00:04:15,091 --> 00:04:18,322
All right, so according to you,
the genius expert, the paper's crap.
62
00:04:18,486 --> 00:04:22,980
- The boss is impressed, goes to see him...
- There was a shot.
63
00:04:23,913 --> 00:04:25,346
What are you talking about?
64
00:04:25,512 --> 00:04:27,639
Teddy McNair,
he's my father's best friend.
65
00:04:27,809 --> 00:04:30,607
You've got four seconds to tell me
what's going on over here.
66
00:04:30,772 --> 00:04:32,672
My father's partner
and his best friend.
67
00:04:32,837 --> 00:04:34,634
[GUN COCKS]
68
00:04:46,554 --> 00:04:48,613
Van...
69
00:04:53,545 --> 00:04:54,637
Where the hell are they?
70
00:04:55,210 --> 00:05:00,512
I screwed up, I screwed up bad, Van.
71
00:05:00,670 --> 00:05:02,069
Your old man's...
72
00:05:02,234 --> 00:05:04,725
No, You... You're gonna be okay.
73
00:05:04,898 --> 00:05:08,800
You're gonna be okay.
Call an ambulance, call...
74
00:05:08,959 --> 00:05:11,450
Teddy, stay with me.
Stay with me, Teddy.
75
00:05:11,624 --> 00:05:14,559
Teddy, Teddy.
76
00:05:20,379 --> 00:05:22,370
No, no, don't tell me that. Look...
77
00:05:27,338 --> 00:05:31,900
Are you telling me...?
Are you telling me that Teddy is dead?
78
00:05:34,662 --> 00:05:36,493
What are you doing in here?
79
00:05:37,692 --> 00:05:41,184
- We heard a shot.
MICK: Yeah, terrible.
80
00:05:41,354 --> 00:05:43,652
Guy had an accident,
but that's not your problem.
81
00:05:44,851 --> 00:05:46,341
Come on.
82
00:05:46,515 --> 00:05:50,212
Very touching how you guys came in here
all worried about me, but let's go.
83
00:05:51,409 --> 00:05:53,309
Now!
84
00:06:06,458 --> 00:06:09,757
Looks like we're gonna need
to find ourselves a new money man, huh?
85
00:06:11,685 --> 00:06:12,709
GUARD:
Move right now.
86
00:06:18,144 --> 00:06:21,204
All right, you told me. You can go.
87
00:06:21,373 --> 00:06:24,536
Don't... Don't do that.
Okay, don't do that.
88
00:06:24,703 --> 00:06:27,763
I loved him too, he was more
of a father to me than you ever were.
89
00:06:27,932 --> 00:06:29,695
Is that supposed to hurt my feelings?
90
00:06:29,863 --> 00:06:33,196
What did you do, come here
to dump on me about your childhood?
91
00:06:33,359 --> 00:06:35,589
- My best friend is dead.
- Yeah.
92
00:06:35,756 --> 00:06:39,021
- And I wanna get the guy who did it.
- That's the difference between you and me.
93
00:06:39,185 --> 00:06:42,621
- You wanna, I'm gonna.
- Hey, hey.
94
00:06:42,781 --> 00:06:44,442
You put a hit on Mick Salgado...
95
00:06:44,612 --> 00:06:47,240
...the next time you see me,
I'll be reading your rights.
96
00:06:47,409 --> 00:06:48,569
And so help me God, Dad...
97
00:06:48,740 --> 00:06:51,800
...you will spend
the rest of your life in this place.
98
00:06:51,970 --> 00:06:53,096
You...
99
00:06:54,467 --> 00:06:55,491
I can get him, okay?
100
00:06:55,666 --> 00:06:58,066
- But I need you, I need what you can do.
GUARD: Get off.
101
00:06:58,230 --> 00:07:01,222
I've never asked you for anything
my whole entire life, I'm asking now.
102
00:07:01,393 --> 00:07:02,883
- Help me.
GUARD: Everybody sit tight.
103
00:07:03,057 --> 00:07:04,581
Please.
104
00:07:04,755 --> 00:07:06,916
INMATE 1: Hey, hey, hey, hey.
Go get him, come on.
105
00:07:07,085 --> 00:07:09,212
INMATE 2:
He's got it under control.
106
00:07:09,715 --> 00:07:10,739
That went well.
107
00:07:42,710 --> 00:07:45,144
Yeah, I'm signing them right now.
108
00:07:45,306 --> 00:07:47,536
Yes, the warden agreed to five days.
109
00:07:48,270 --> 00:07:51,706
Yes, it is very scary
what will happen if I lose him, Billie. Bye.
110
00:07:52,432 --> 00:07:56,129
I'll be back, boys,
I'm just going out into the world.
111
00:07:56,293 --> 00:07:58,761
Eat, drink,
and get conjugal with your wives.
112
00:07:58,923 --> 00:08:01,050
[INMATES SHOUTING]
113
00:08:07,846 --> 00:08:10,940
GUARD: Yeah, that will be
tonight's lockdown, that's when we do it.
114
00:08:13,240 --> 00:08:14,264
VAN:
Those real?
115
00:08:16,103 --> 00:08:19,163
You've got such a good eye, you tell me.
116
00:08:26,357 --> 00:08:30,589
Keep the pool warm,
water the plants, all right, Duane?
117
00:08:30,752 --> 00:08:33,084
- You can count on it, Ray-Ray.
- Ahh.
118
00:08:33,249 --> 00:08:34,978
My partner, Deaqon Hayes.
Deaq, Raymond Ray.
119
00:08:35,147 --> 00:08:37,581
- Ray-Ray.
- Put it there, Ray-Ray.
120
00:08:37,744 --> 00:08:40,611
Dig that suit,
showing a little style on the mile, huh?
121
00:08:40,773 --> 00:08:42,934
Well, you do what you can
with what you've got.
122
00:08:43,104 --> 00:08:45,629
- This yours?
- Kind of.
123
00:08:45,800 --> 00:08:47,665
- '69?
- '70.
124
00:08:47,832 --> 00:08:49,356
Three forty, big.
125
00:08:49,530 --> 00:08:51,020
Hands on the hood.
126
00:08:51,194 --> 00:08:52,218
- What?
- What.
127
00:08:52,393 --> 00:08:53,951
Put your hands on the hood...
128
00:08:54,124 --> 00:08:57,685
...of the 1970, 344 barrel Dodge Charger
and spread them.
129
00:08:57,853 --> 00:08:59,047
Can you believe this?
130
00:08:59,218 --> 00:09:01,448
- Van, chill out.
- He slipped you a piece, didn't he?
131
00:09:01,616 --> 00:09:03,015
- Who?
- The guard.
132
00:09:03,180 --> 00:09:05,614
The 300 you gave him got you a gun.
133
00:09:05,776 --> 00:09:07,266
Hands on the hood.
134
00:09:07,442 --> 00:09:08,932
RAY:
Unbelievable.
135
00:09:09,106 --> 00:09:10,573
Let me ask you this, smart guy.
136
00:09:10,738 --> 00:09:13,866
You think if I was strapped,
there'd be any place you could find it?
137
00:09:14,033 --> 00:09:15,864
INMATE:
Someone's gotta help me out in here.
138
00:09:16,031 --> 00:09:18,932
You need a flashlight, Eliot Ness,
or what?
139
00:09:22,058 --> 00:09:23,616
An apology would be nice.
140
00:09:23,789 --> 00:09:27,225
I apologize for my father and the week
you're about to spend with us.
141
00:09:27,384 --> 00:09:31,013
- You talk to your old man like that?
- He'd smack the taste out of my mouth.
142
00:09:31,180 --> 00:09:32,408
You hear that, Donny?
143
00:09:32,579 --> 00:09:35,047
Donny? As in Donny Osmond?
144
00:09:35,209 --> 00:09:36,938
RAY:
Donovan. He didn't tell you, huh?
145
00:09:37,106 --> 00:09:38,937
[LAUGHING]
146
00:09:42,333 --> 00:09:43,994
Donovan Ray?
147
00:09:44,164 --> 00:09:46,132
- Donny?
- Look, can you not do that?
148
00:09:46,296 --> 00:09:47,593
- Like, little Donny?
- Yeah.
149
00:09:47,760 --> 00:09:49,227
- Like Don Don.
- It's not funny.
150
00:09:49,392 --> 00:09:50,882
- Like the don dada?
- Don't do that.
151
00:09:51,056 --> 00:09:53,047
- Doon da-da...
VAN: Can we figure out our next move?
152
00:09:53,220 --> 00:09:55,245
I know what my next move is.
153
00:09:55,417 --> 00:09:58,318
Tail o' the Pup,
spicy Polish slaw dog with everything.
154
00:09:58,481 --> 00:09:59,743
That's right.
155
00:09:59,913 --> 00:10:02,973
Not like it's the first time
I've picked him up from jail, come on.
156
00:10:03,142 --> 00:10:05,269
- Don dada?
- That's funny.
157
00:10:05,439 --> 00:10:07,134
[ENGINE STARTS]
158
00:10:18,524 --> 00:10:20,355
- Ray-Ray.
- So I'm not gonna hit you...
159
00:10:20,521 --> 00:10:22,955
...with a lot of psychological
jig-jag about your dad.
160
00:10:23,118 --> 00:10:24,312
RAY:
Jimmy.
161
00:10:24,483 --> 00:10:28,442
But I'm sensing a lot of layers here.
Did you become a cop to piss him off?
162
00:10:31,208 --> 00:10:34,268
- I became a cop so he'd never talk to me.
- Good plan till now.
163
00:10:37,768 --> 00:10:38,894
Here's the deal.
164
00:10:39,066 --> 00:10:42,627
Salgado, he needs
five million counterfeit by Friday.
165
00:10:42,794 --> 00:10:44,921
You're gonna supply him,
we're gonna trace it.
166
00:10:45,091 --> 00:10:46,115
Trace it how?
167
00:10:46,290 --> 00:10:49,487
Radioactive dye, it's completely invisible.
168
00:10:49,652 --> 00:10:51,984
Every hundred they pass
becomes a lojack.
169
00:10:52,150 --> 00:10:55,881
We'll find out who they do business with,
what banks, where they launder and how.
170
00:10:56,045 --> 00:10:58,673
Get me the dye,
I'll test it on the paper, we're good.
171
00:10:58,842 --> 00:11:04,212
One more thing. The family dynamic
is making me a little uncomfortable.
172
00:11:04,369 --> 00:11:06,234
Ease my mind.
173
00:11:10,362 --> 00:11:12,887
This, what is this?
Some kind of a sex thing?
174
00:11:13,558 --> 00:11:14,616
It's an ankle monitor.
175
00:11:14,789 --> 00:11:18,486
If you get separated from Van and Deaq,
I'll find you, quickly.
176
00:11:19,384 --> 00:11:21,318
Ray-Ray, you're up.
177
00:11:22,281 --> 00:11:23,407
Excuse me.
178
00:11:39,993 --> 00:11:42,086
All right, now...
179
00:11:43,256 --> 00:11:45,315
...let me fill you in
on a few things, honey.
180
00:11:45,486 --> 00:11:47,818
And don't bust my chops
about calling you "honey."
181
00:11:47,983 --> 00:11:51,942
Back in my day, that was a nice thing.
For me it still is, like opening a door.
182
00:11:52,111 --> 00:11:55,080
Ah, yeah, the Salgados.
183
00:11:55,241 --> 00:11:58,768
Now I worked for the old man,
Mick Sr., couple or few times.
184
00:11:58,936 --> 00:12:00,335
Smart guy.
185
00:12:00,502 --> 00:12:03,130
Now that kid of his, I've heard about him.
186
00:12:03,299 --> 00:12:07,531
He's a special blend,
all the old man's brains, twice as crazy.
187
00:12:07,693 --> 00:12:11,754
I am not strolling into his life
giving off a beep.
188
00:12:14,351 --> 00:12:15,978
The ankle toy or me, honey.
189
00:12:18,780 --> 00:12:21,078
Well, look, I'm, uh...
I'm sorry it didn't work out.
190
00:12:21,243 --> 00:12:23,905
I mean,
McNair was one of the best money men.
191
00:12:24,506 --> 00:12:26,565
Otherwise
I wouldn't have recommended him.
192
00:12:26,737 --> 00:12:29,262
He was one of the go-to guys,
your dad always said.
193
00:12:29,433 --> 00:12:31,697
I know, I know.
194
00:12:32,630 --> 00:12:34,996
You can keep a secret, right, Wags?
195
00:12:35,627 --> 00:12:39,563
I mean, if I was gonna tell you
something in confidence?
196
00:12:39,722 --> 00:12:42,452
Well, yeah, sure I'm good.
Why, what's up?
197
00:12:44,482 --> 00:12:45,642
It's about my old man.
198
00:12:48,510 --> 00:12:50,535
I wasted him.
199
00:12:50,975 --> 00:12:53,409
[YELLS]
200
00:12:53,571 --> 00:12:55,129
[CHEERS]
201
00:12:55,303 --> 00:12:58,033
God, I've been wanting
to tell somebody that.
202
00:12:58,199 --> 00:12:59,791
What? You want details?
203
00:12:59,964 --> 00:13:01,363
I got them.
204
00:13:01,529 --> 00:13:04,089
I did it right there in his den,
him with his dinner...
205
00:13:04,259 --> 00:13:06,591
...TV tray, watching Nick At Nite.
206
00:13:06,755 --> 00:13:10,350
Nine in the head, Wags. Nine shots.
207
00:13:10,518 --> 00:13:12,281
- One, two!
- Oh!
208
00:13:12,449 --> 00:13:13,507
- No!
- Three!
209
00:13:14,780 --> 00:13:16,907
I give you my word,
he will not leave my sight.
210
00:13:17,077 --> 00:13:19,170
And if he tries to escape?
211
00:13:19,607 --> 00:13:21,302
I finally get even for my childhood.
212
00:13:24,068 --> 00:13:27,902
So the boss, Donny,
you take orders off her, huh?
213
00:13:28,463 --> 00:13:30,795
You ever take, uh...
214
00:13:30,960 --> 00:13:32,621
...special orders off of her?
215
00:13:32,791 --> 00:13:33,951
[LAUGHS]
216
00:13:34,123 --> 00:13:36,318
Come on,
two healthy young bucks like you?
217
00:13:38,019 --> 00:13:40,681
Take my gun and beat my head
until I get amnesia.
218
00:13:40,849 --> 00:13:42,646
[LAUGHS]
219
00:13:45,942 --> 00:13:48,240
- Micky.
MICK: Strummer.
220
00:13:48,406 --> 00:13:50,465
- Just the man I wanna see.
- Likewise.
221
00:13:50,637 --> 00:13:53,197
Think I've got a solution
to your paper problem.
222
00:13:53,367 --> 00:13:55,528
I don't have a problem anymore.
223
00:13:55,697 --> 00:13:57,130
Check it.
224
00:13:57,295 --> 00:14:00,162
You've got the eye?
Which one's the fake?
225
00:14:15,740 --> 00:14:18,868
- That one.
- You're good.
226
00:14:19,536 --> 00:14:23,028
But this guy is better.
227
00:14:23,397 --> 00:14:24,421
[LAUGHS]
228
00:14:24,596 --> 00:14:27,565
One hundred percent schwag paper,
this kid's fully computerized.
229
00:14:27,726 --> 00:14:30,251
Whipping through the order right now,
he'll be done tonight.
230
00:14:30,423 --> 00:14:31,754
Four days ahead of schedule.
231
00:14:32,287 --> 00:14:34,915
- I don't know, we got played before.
- Yeah, right.
232
00:14:35,083 --> 00:14:38,052
Tell you what.
Why don't you swing by the place?
233
00:14:38,214 --> 00:14:41,650
Use those genius eyes,
check the order before I see it, all right?
234
00:14:41,809 --> 00:14:44,141
- It's on you.
- All right.
235
00:14:44,306 --> 00:14:45,330
What's his name?
236
00:14:46,070 --> 00:14:49,039
- Art Fowler, you heard of him?
- He's new.
237
00:14:49,200 --> 00:14:51,964
- Better than you?
- He ain't worse.
238
00:14:52,130 --> 00:14:55,827
Then maybe we ought to go see this boy.
Teach him some old-school moves.
239
00:14:55,992 --> 00:14:58,392
You mean like a little lesson
in restraint of trade?
240
00:14:58,556 --> 00:15:00,148
No, straight up shutdown.
241
00:15:10,275 --> 00:15:12,106
[DOORBELL RINGS]
242
00:15:17,433 --> 00:15:20,027
Oh, my God.
243
00:15:20,196 --> 00:15:21,322
Raymond Ray.
244
00:15:21,495 --> 00:15:23,224
[STAMMERS]
245
00:15:23,392 --> 00:15:28,523
Oh, it's such an honor to meet you, man,
honest to God, this is all time.
246
00:15:28,686 --> 00:15:31,712
You might wanna take some notes,
how to treat an elder.
247
00:15:31,883 --> 00:15:35,910
I have been into your stuff forever.
Dude, you are half the reason I'm in.
248
00:15:36,078 --> 00:15:37,841
I heard about you too.
249
00:15:38,008 --> 00:15:40,875
High-line pass paper,
faster, cheaper, better.
250
00:15:41,039 --> 00:15:43,303
- Doing a run for Mick Jr., I hear.
- Yeah.
251
00:15:43,468 --> 00:15:45,561
I don't think I know
what one thing in this room is.
252
00:15:45,732 --> 00:15:48,758
Well, hey, if you are interested...
253
00:15:48,928 --> 00:15:51,294
He's not, okay, and you know what?
254
00:15:52,325 --> 00:15:54,623
You're gonna need
some tech support too.
255
00:15:56,487 --> 00:15:57,647
ART:
Stop!
256
00:15:58,484 --> 00:16:00,645
Stop!
257
00:16:07,840 --> 00:16:09,398
Stop!
258
00:16:12,533 --> 00:16:14,467
Why? Why are you doing this?
259
00:16:15,064 --> 00:16:18,261
RAY: I'm doing you a favor, kid.
- Any idea what Salgado's gonna do to me?
260
00:16:18,427 --> 00:16:21,089
I know exactly what he's gonna do,
he did it to a friend of mine.
261
00:16:21,256 --> 00:16:24,248
Get the hell out of the country.
You're young. Travel, see the world.
262
00:16:24,419 --> 00:16:27,855
I am a dead man.
You just made me a dead man.
263
00:16:28,015 --> 00:16:30,449
Come on, pros play hurt. Chop-chop.
264
00:16:32,776 --> 00:16:34,710
That was a smooth move, Ray-Ray.
265
00:16:34,873 --> 00:16:37,341
- I don't wanna think about...
- Where did you get the gun?
266
00:16:37,504 --> 00:16:42,305
This? This is a spicy polish slaw
with everything.
267
00:16:42,465 --> 00:16:45,559
- Give it to me.
- No.
268
00:16:45,728 --> 00:16:47,559
Give it to me right now.
269
00:16:47,725 --> 00:16:50,489
- What are you gonna do, shoot me?
- Yes.
270
00:16:50,655 --> 00:16:52,350
Come on, guys.
271
00:16:53,352 --> 00:16:54,683
What's going on, man?
272
00:16:58,446 --> 00:17:00,676
- Come on, guys.
- You want to do it, here I am.
273
00:17:00,842 --> 00:17:03,675
- Give me a reason.
- I'm a convicted felon pointing a gun.
274
00:17:03,839 --> 00:17:07,002
All right, okay, that's it.
You all wanna shoot somebody, shoot me.
275
00:17:07,801 --> 00:17:09,393
Okay?
276
00:17:11,796 --> 00:17:15,493
Ray, pops never wanna hear this,
but your son's right.
277
00:17:15,659 --> 00:17:17,559
Give up the gun, man, please?
278
00:17:19,221 --> 00:17:20,813
Thank you.
279
00:17:20,985 --> 00:17:23,681
Here's your daddy's gun.
Now let's get out of here.
280
00:17:23,849 --> 00:17:25,407
Next time you're on your own.
281
00:17:35,635 --> 00:17:37,227
Well, here we are.
282
00:17:37,399 --> 00:17:39,026
This is the serious shiznit here.
283
00:17:45,689 --> 00:17:49,216
No sound gets out, no light gets in.
284
00:17:50,417 --> 00:17:52,408
It's been a while, I hope it still works.
285
00:17:52,581 --> 00:17:54,742
DEAQ: So your whole career,
what do you think?
286
00:17:54,912 --> 00:17:56,379
How much dough you put on the street?
287
00:17:57,975 --> 00:18:00,068
RAY: Well, you know,
there were good years and bad.
288
00:18:00,705 --> 00:18:02,605
Kind of hard
to tell apart sometimes, huh?
289
00:18:06,531 --> 00:18:09,295
I'm gonna head to Salgado's,
tell him he lost another counterfeiter.
290
00:18:09,461 --> 00:18:13,158
- Deaq, stay here with Ray.
- I ought to be the one to tell little Mick.
291
00:18:13,323 --> 00:18:14,813
No, no, I think it's better if I go.
292
00:18:14,988 --> 00:18:20,984
No, I definitely think, uh, you and Pops,
you know, get with the family business.
293
00:18:21,147 --> 00:18:22,739
Hey, Ray-Ray.
294
00:18:23,710 --> 00:18:24,972
Don't start no trouble now.
295
00:18:27,073 --> 00:18:29,974
- What is this, your idea of being subtle?
- No, man.
296
00:18:30,136 --> 00:18:31,535
My idea of subtle goes like...
297
00:18:31,701 --> 00:18:36,764
...be nice to your dad because
being around you two is real tense.
298
00:18:36,928 --> 00:18:40,728
See? Ha, that's how I do subtle.
You like it?
299
00:18:45,351 --> 00:18:47,751
It was crazy, yo,
I mean, the place was all shot up.
300
00:18:47,915 --> 00:18:50,975
Fowler's gone, no money
and whoever did it left some kind of note.
301
00:18:51,144 --> 00:18:53,772
- I gotta show you.
- Read it.
302
00:18:54,175 --> 00:18:56,109
"Dear Mick, Fowler's out of business.
303
00:18:56,272 --> 00:18:58,900
So we're gonna talk about old business
and new business.
304
00:18:59,068 --> 00:19:00,467
Your pal, Raymond Ray."
305
00:19:04,462 --> 00:19:05,827
Raymond.
306
00:19:05,994 --> 00:19:07,018
[CHUCKLES]
307
00:19:07,192 --> 00:19:09,717
- I know the name, man.
- Yeah, well, you should.
308
00:19:09,889 --> 00:19:13,757
Him and McNair, they were partners once.
309
00:19:14,916 --> 00:19:19,012
I don't believe this.
Four days, the Colombians get here.
310
00:19:19,178 --> 00:19:20,975
- Go find him.
- All right, man.
311
00:19:21,142 --> 00:19:23,508
- I got it.
- You better have it.
312
00:19:23,672 --> 00:19:24,969
Don't come back without him.
313
00:19:32,162 --> 00:19:33,993
RAY:
How's this?
314
00:19:37,223 --> 00:19:39,919
Broken sawtooth points on the seal.
315
00:19:40,552 --> 00:19:43,578
You always had the eye, I give you that.
316
00:19:44,081 --> 00:19:46,106
There's a run of hundreds in here
aren't bad.
317
00:19:46,278 --> 00:19:48,712
I forgot all about these.
318
00:19:49,907 --> 00:19:53,673
I must be the only counterfeiter in history
to make coins.
319
00:19:53,837 --> 00:19:56,601
- Didn't you give me these to test once?
- Yeah.
320
00:19:56,766 --> 00:19:58,199
VAN:
Remember how mad Mom got?
321
00:19:58,364 --> 00:20:00,798
Remember getting a couple of these
thrown at my head.
322
00:20:00,961 --> 00:20:04,795
Never been more popular
than the summer I had a trunk full of these.
323
00:20:04,956 --> 00:20:07,584
Why did you stop taking them?
I made them for you.
324
00:20:08,685 --> 00:20:10,812
Did you think I was making a profit
on nickels?
325
00:20:10,982 --> 00:20:12,643
I don't know.
326
00:20:13,413 --> 00:20:16,143
Guess I had enough lies to keep straight.
327
00:20:16,309 --> 00:20:20,746
What you supposedly did,
why we supposedly moved.
328
00:20:21,703 --> 00:20:24,365
Where you supposedly were
for two to four years at a time.
329
00:20:24,533 --> 00:20:27,024
Hey, I never asked you to lie.
330
00:20:27,196 --> 00:20:30,859
You and your mother, you wanted things
to seem a certain way and, uh...
331
00:20:31,025 --> 00:20:34,825
Look, I don't want to fight, okay?
I'm fine, seriously.
332
00:20:36,419 --> 00:20:38,250
Here. Check that.
333
00:20:51,135 --> 00:20:52,693
- This is good.
- Yeah.
334
00:20:52,866 --> 00:20:55,266
You know who made this for me,
nine years ago?
335
00:20:55,429 --> 00:20:58,455
- Teddy McNair.
- Huh. You're kidding.
336
00:20:58,625 --> 00:21:02,391
- And you still got the plates?
- Yeah, somewhere around here.
337
00:21:02,554 --> 00:21:05,387
We just have to update the serials...
338
00:21:05,550 --> 00:21:09,714
...and we sell that little jackass
McNair's money.
339
00:21:09,879 --> 00:21:11,972
It was the last really good run he made.
340
00:21:12,143 --> 00:21:14,737
His eyes were shot.
I told him he should get out of the business.
341
00:21:14,906 --> 00:21:17,238
I could have set him up in something,
you know?
342
00:21:17,403 --> 00:21:18,768
He wanted a surf shop.
343
00:21:19,966 --> 00:21:22,264
Stubborn son of a gun.
344
00:21:23,996 --> 00:21:25,759
He always thought a lot of you, Donny.
345
00:21:28,057 --> 00:21:30,116
I always thought a lot of him too.
346
00:21:32,685 --> 00:21:34,676
Because he never called me Donny.
347
00:21:40,109 --> 00:21:42,703
Okay, we've got little Micky
right where we want him.
348
00:21:42,872 --> 00:21:45,807
He's pissed and he's desperate.
349
00:21:47,967 --> 00:21:51,767
You must kiss his ass,
you must be apologetic about Fowler.
350
00:21:51,928 --> 00:21:54,328
And you must be forgiving about McNair.
351
00:21:54,492 --> 00:21:57,655
Most important thing,
Deaq and I work for Salgado.
352
00:21:57,821 --> 00:22:00,085
We are part of his crew.
353
00:22:01,483 --> 00:22:05,385
- You must not look like you were with us.
DEAQ: At all.
354
00:22:05,545 --> 00:22:10,073
Lighten up, guys.
What's this, your first job?
355
00:22:12,571 --> 00:22:14,801
I don't know what kind of crew
I'm sponsoring here.
356
00:22:14,968 --> 00:22:18,734
I mean, you guys can't find
one old fart making paper.
357
00:22:19,063 --> 00:22:20,325
What's the problem, fellas?
358
00:22:20,495 --> 00:22:22,622
I've gotta hit the streets myself?
Is that it?
359
00:22:22,792 --> 00:22:27,058
Because if that's the case,
and I get out there, and I find him...
360
00:22:27,519 --> 00:22:31,615
...I'm taking one of you out of the way
and just to set an example, I swear...
361
00:22:47,562 --> 00:22:49,530
How you doing there, Junior?
362
00:22:49,692 --> 00:22:53,321
I'm not so desperate I'm out shooting up
the competition just to get a job.
363
00:22:53,488 --> 00:22:56,855
Oh, I'll bet you know something
about desperate, don't you?
364
00:22:57,017 --> 00:22:59,315
The Colombians are coming in,
what, three days?
365
00:23:01,812 --> 00:23:05,748
Oh, that's just the start
of what I know, Junior.
366
00:23:05,907 --> 00:23:08,967
You're over your head,
you're out of your league.
367
00:23:09,136 --> 00:23:12,867
And it looks like you're gonna be separated
from million real.
368
00:23:13,031 --> 00:23:17,331
Because who else you gonna get
before Friday, me?
369
00:23:17,659 --> 00:23:19,183
You killed my friend.
370
00:23:21,654 --> 00:23:23,485
[MICK SCREAMING]
371
00:23:23,652 --> 00:23:25,176
[GUNS COCK]
372
00:23:25,350 --> 00:23:26,874
[WHIMPERING AND PANTING]
373
00:23:27,781 --> 00:23:29,840
Keep your hands on the table.
374
00:23:30,977 --> 00:23:32,308
- Oh, oh, hey.
- Hey, hey, hey.
375
00:23:32,476 --> 00:23:34,273
- Back them off.
- Put them down.
376
00:23:35,139 --> 00:23:37,039
Aah! Put them down!
377
00:23:40,698 --> 00:23:42,131
Ask me to forgive you.
378
00:23:42,830 --> 00:23:43,990
You're a dead man.
379
00:23:44,594 --> 00:23:46,118
[GASPS THEN SHOUTS]
380
00:23:46,292 --> 00:23:48,157
Forgiveness now.
381
00:23:48,323 --> 00:23:51,486
Forgive me, okay?
382
00:23:51,652 --> 00:23:53,017
Forgive me.
383
00:23:53,184 --> 00:23:57,644
You're gonna hire me for half a mill
plus the 20 you owed McNair.
384
00:23:57,812 --> 00:24:01,646
That's five mill for 70.
They don't make better bargains.
385
00:24:05,335 --> 00:24:06,666
[PANTING]
386
00:24:06,834 --> 00:24:11,134
Now I'm gonna walk out of here
slow and safe.
387
00:24:12,727 --> 00:24:15,218
I got one more surprise for you, Junior.
388
00:24:15,390 --> 00:24:16,789
These two pretty boys?
389
00:24:18,053 --> 00:24:20,419
They work for me.
390
00:24:22,282 --> 00:24:23,749
No, no!
391
00:24:29,740 --> 00:24:32,231
[CROWD SHOUTING]
392
00:24:41,326 --> 00:24:43,226
Welcome to my game, Junior.
393
00:24:47,685 --> 00:24:51,553
Here's a little sample
of, uh, what you'll be paying for.
394
00:24:53,145 --> 00:24:55,943
Call me. Or not.
395
00:24:57,141 --> 00:24:58,165
Come on, guys.
396
00:24:58,339 --> 00:24:59,499
Put them down.
397
00:25:01,169 --> 00:25:02,227
Put them down!
398
00:25:07,861 --> 00:25:09,453
Let's roll.
399
00:25:23,010 --> 00:25:25,706
- Get out.
- I'm very comfortable right here.
400
00:25:25,873 --> 00:25:28,171
You want to stand
out in the street yelling?
401
00:25:28,337 --> 00:25:31,329
Get out of the car.
402
00:25:43,019 --> 00:25:44,043
Okay.
403
00:25:44,217 --> 00:25:47,744
Just working your own angle here, right?
I'm an idiot.
404
00:25:47,913 --> 00:25:50,211
An idiot for thinking
you'd do anything else.
405
00:25:50,943 --> 00:25:53,275
You know what that got us back there?
Nothing, Dad.
406
00:25:53,440 --> 00:25:54,771
Zero. Nothing!
407
00:25:54,938 --> 00:25:56,633
I have to agree with him, Ray-Ray.
408
00:25:56,803 --> 00:25:58,964
That was crazy back there,
man, that got us nothing.
409
00:25:59,134 --> 00:26:03,764
What we got,
is the only thing that matters, is respect.
410
00:26:04,527 --> 00:26:06,859
Yeah. All for yourself, right?
411
00:26:07,024 --> 00:26:10,187
- Nothing to do with this case.
- This is not a case, Donny.
412
00:26:10,353 --> 00:26:11,786
This is a case, Dad.
413
00:26:11,951 --> 00:26:13,441
- I am a cop!
RAY: Yeah.
414
00:26:13,616 --> 00:26:16,449
- I'm a police officer of law.
- A cop that got my friend killed.
415
00:26:16,612 --> 00:26:20,514
You, your case,
the way you do your job, killed McNair.
416
00:26:23,571 --> 00:26:25,937
That's it. Let's go.
417
00:26:27,432 --> 00:26:28,831
Come on.
418
00:26:29,963 --> 00:26:32,158
- Are you serious?
DEAQ: Oh, hell, yeah, he's serious.
419
00:26:32,327 --> 00:26:36,229
I know him. That's his serious face,
Ray-Ray. You in trouble, dawg.
420
00:26:36,389 --> 00:26:37,651
This is long been overdue.
421
00:26:37,821 --> 00:26:42,121
Never laid a hand on him.
Not once, not his whole life.
422
00:26:43,347 --> 00:26:45,907
Not a spanking, a slap, nothing.
You know why?
423
00:26:46,077 --> 00:26:47,806
You are too soft.
424
00:26:47,975 --> 00:26:51,433
One sharp look,
you start crying just like a little...
425
00:26:52,203 --> 00:26:54,194
DEAQ:
Oh! Oh, ho, ho.
426
00:26:54,367 --> 00:26:56,062
Man, you just hit your father.
427
00:26:56,232 --> 00:26:59,759
- What are you now, Donny, 28?
- Twenty-seven, you should know that.
428
00:26:59,927 --> 00:27:03,658
You just sucker-punched a guy
twice your age. Nice.
429
00:27:07,085 --> 00:27:10,748
Look, Dad, I'm sorry.
Okay, I really didn't...
430
00:27:11,414 --> 00:27:12,938
Oh! Will you settle for that?
431
00:27:13,111 --> 00:27:17,047
Hey, hey, hey,
back it up, baby, back up.
432
00:27:17,207 --> 00:27:20,540
I admire your old-school moves, man,
but I want a nice clean throw down.
433
00:27:20,702 --> 00:27:23,671
Nice and clean,
Mary-Kate and Ashley style.
434
00:27:24,464 --> 00:27:25,488
Damn.
435
00:27:25,664 --> 00:27:26,995
[LAUGHING]
436
00:27:35,285 --> 00:27:36,513
[VAN YELLS]
437
00:27:36,683 --> 00:27:39,880
How about that, kid? Is that enough?
438
00:27:42,776 --> 00:27:44,471
[PANTING]
439
00:27:47,970 --> 00:27:49,335
That's it, okay?
440
00:27:49,501 --> 00:27:52,265
Which one of you am I gonna have to
put out of their misery right now?
441
00:27:52,431 --> 00:27:53,728
Let me know.
442
00:27:53,897 --> 00:27:55,660
[CELL PHONE RINGING]
443
00:27:56,426 --> 00:27:58,155
Answer your phone.
444
00:27:58,324 --> 00:28:00,724
- Am I bleeding?
- No, you're good.
445
00:28:00,888 --> 00:28:03,049
Your father can punch, man.
446
00:28:03,218 --> 00:28:05,243
My, my.
447
00:28:06,615 --> 00:28:08,310
Hey, Junior.
448
00:28:08,479 --> 00:28:11,642
MICK:
You're a bastard, Ray.
449
00:28:11,808 --> 00:28:13,173
But your paper's tight.
450
00:28:13,340 --> 00:28:14,773
Meaning?
451
00:28:14,937 --> 00:28:16,905
You give me five mill like this...
452
00:28:17,069 --> 00:28:20,561
...in non-sequential hundreds
and twenties, and we're in business.
453
00:28:20,731 --> 00:28:23,928
- See you Friday.
- Hey, Ray.
454
00:28:24,693 --> 00:28:28,493
I'm curious,
how'd you roll my two guys, anyway?
455
00:28:28,654 --> 00:28:29,916
Family secret.
456
00:28:35,846 --> 00:28:40,180
I will pay in real money...
457
00:28:40,341 --> 00:28:45,176
...anybody who'll snitch the location
of his shop before the Colombians get here.
458
00:28:45,835 --> 00:28:51,432
First I want his work,
and then I want his ass.
459
00:28:52,094 --> 00:28:55,757
See, Donny? I know guys like this.
460
00:28:55,922 --> 00:28:58,823
- This is what I do.
- Please tell me I was adopted.
461
00:28:58,985 --> 00:29:00,452
Do you think that's it?
462
00:29:00,616 --> 00:29:03,346
You think they're gonna let you
walk away from this deal...
463
00:29:03,513 --> 00:29:06,710
- Here you go, thinking like a cop again.
- That's because I am a cop!
464
00:29:06,875 --> 00:29:09,435
- We got this guy where we want him...
- Enough, all right?
465
00:29:09,605 --> 00:29:13,473
I'm getting a brain tumor here, okay?
We got the job so let's just hit it.
466
00:29:14,200 --> 00:29:16,725
- You all right?
- I'm fine, you don't look so good.
467
00:29:16,897 --> 00:29:19,263
Me? I feel great.
468
00:29:19,428 --> 00:29:22,454
What the hell was it like
at your house at Christmas, man?
469
00:29:22,624 --> 00:29:24,524
Do not invite me, I'm not coming.
470
00:29:24,687 --> 00:29:26,917
Deaq, there's two things
you're gonna be doing.
471
00:29:27,085 --> 00:29:30,543
You're gonna be blotting out these serials
and you're gonna renumber these.
472
00:29:30,714 --> 00:29:32,204
Both here...
473
00:29:33,877 --> 00:29:37,142
Oh, no, no. This stinks.
474
00:29:37,306 --> 00:29:38,330
What's the problem?
475
00:29:40,236 --> 00:29:43,103
- The paper's rotted.
- So we get some more paper, man.
476
00:29:43,265 --> 00:29:44,789
It's stolen U.S. Treasury paper.
477
00:29:44,964 --> 00:29:47,626
It's watermarked, threaded
and hologrammed. We're entirely screwed.
478
00:29:47,793 --> 00:29:51,229
Van, when you gonna realize that, uh,
I am, in fact, the man?
479
00:29:51,390 --> 00:29:55,053
Okay? Sometimes you've gotta give it up
and let me get your back.
480
00:29:55,218 --> 00:29:56,617
[LAUGHS]
481
00:29:56,783 --> 00:29:58,080
Speed dial.
482
00:29:58,248 --> 00:30:01,217
If I'd have known
Deaq's boss was so damn fine...
483
00:30:01,378 --> 00:30:05,712
...hell, I would've went fully cooperative
a whole long time ago.
484
00:30:05,872 --> 00:30:09,433
- It's really nice to finally meet you.
- Listen to that voice of yours.
485
00:30:09,601 --> 00:30:11,193
Honey and smoke.
486
00:30:11,366 --> 00:30:12,424
- Really?
- Really.
487
00:30:12,597 --> 00:30:15,065
- I always thought I sounded like a guy.
- Oh, Lord, no.
488
00:30:15,227 --> 00:30:17,388
That voice? Mm. Deeply woman.
489
00:30:18,191 --> 00:30:22,685
Got me all confused about
which side the law I want to dance on.
490
00:30:22,852 --> 00:30:26,845
- You make Aquarius feel the pull, baby.
- Do you have what we talked about?
491
00:30:27,013 --> 00:30:31,109
See, then you go all Frosty the Snowcop
on me, girl. That makes it even worse.
492
00:30:32,140 --> 00:30:35,940
Let me see here. Those right there,
those are Palm Pilots right there, all right.
493
00:30:36,436 --> 00:30:39,234
Those are those Blahniks,
you probably want a couple pair of those.
494
00:30:39,398 --> 00:30:42,162
- Oh, yeah.
- Oh, yeah, here we go, right here.
495
00:30:46,690 --> 00:30:48,089
You know what that is?
496
00:30:48,255 --> 00:30:51,918
One hundred percent pure U.S. Grade A...
497
00:30:52,083 --> 00:30:55,575
...treasury-approved
money-making super paper.
498
00:30:55,745 --> 00:30:59,306
My man Latrelle,
he'll drive this thing wherever you need it.
499
00:30:59,974 --> 00:31:03,102
Let me ask you, y'all got that little thing
we agreed on as payment?
500
00:31:03,836 --> 00:31:05,895
Look over there.
501
00:31:14,989 --> 00:31:19,722
Maybe I'm getting old, Van,
but I like this ride, player.
502
00:31:19,883 --> 00:31:22,852
Man, you could have done
a whole lot better on those rims, though.
503
00:31:23,013 --> 00:31:27,109
- Stop haggling or I'll arrest you.
- Oh, I mean, they're cool if you squint.
504
00:31:28,173 --> 00:31:30,869
All right then, little mama, mm...
505
00:31:31,037 --> 00:31:33,767
...you're gonna definitely
dominate my dreams tonight.
506
00:31:33,933 --> 00:31:35,924
Hmm?
507
00:31:36,098 --> 00:31:39,898
So, uh, what happened to your father
being next to you at all times?
508
00:31:40,059 --> 00:31:42,960
Could you just this once
not bust my butt?
509
00:31:43,122 --> 00:31:44,146
[ENGINE STARTS]
510
00:31:44,321 --> 00:31:46,084
- You hungry?
- Starved.
511
00:31:50,614 --> 00:31:52,775
All right.
512
00:31:53,110 --> 00:31:55,340
I didn't know you could cook.
513
00:31:55,507 --> 00:31:58,408
Yeah, well,
I don't do this very often, so...
514
00:31:59,237 --> 00:32:00,966
[SIGHS]
515
00:32:01,134 --> 00:32:05,161
- How are you?
- I don't know how to answer that one.
516
00:32:06,128 --> 00:32:09,029
Well, you could say, "Good. Not good.
517
00:32:09,191 --> 00:32:11,682
None of your bees wax."
Any of those.
518
00:32:12,254 --> 00:32:13,687
I wanna kill him.
519
00:32:14,551 --> 00:32:18,043
I wanna help him, I wanna forgive him.
520
00:32:18,214 --> 00:32:21,012
I wanna forget him, l... I don't know.
521
00:32:21,177 --> 00:32:24,044
He has no idea how ashamed I am
that he's my father.
522
00:32:24,207 --> 00:32:28,769
And I have no idea why I give a rat's ass
that he's so disappointed in me as a son.
523
00:32:29,633 --> 00:32:32,193
I just, I think this was a bad idea.
524
00:32:32,363 --> 00:32:35,730
I mean, I don't... I don't know
if I can do this with him.
525
00:32:40,787 --> 00:32:42,812
Why do you always get so close
to the mark?
526
00:32:42,984 --> 00:32:45,452
Almost every time you're under.
527
00:32:45,614 --> 00:32:49,175
The target I line up,
the perp we turn into a defendant.
528
00:32:49,343 --> 00:32:51,311
They're all him.
529
00:32:52,273 --> 00:32:57,142
It's not how much you hate him,
it's that you don't.
530
00:33:01,995 --> 00:33:04,361
So, what, I get therapy
and I'm out of a job?
531
00:33:06,023 --> 00:33:08,583
Well, this one. Eat.
532
00:33:10,285 --> 00:33:12,185
Wait till you meet my mom.
533
00:33:13,615 --> 00:33:15,276
[SIGHS]
534
00:33:17,510 --> 00:33:20,570
Classy operation you work for.
This is some serious rag.
535
00:33:20,739 --> 00:33:23,902
That's the last of it,
we gonna be able to stay on schedule?
536
00:33:24,535 --> 00:33:28,130
- Barely, it will take all three of us.
VAN: Let's do it.
537
00:33:29,795 --> 00:33:31,524
We haven't been introduced.
538
00:33:31,693 --> 00:33:35,959
I worked primarily with your father.
I'm Eber Montalvo.
539
00:33:36,720 --> 00:33:38,517
Right.
540
00:33:39,250 --> 00:33:40,274
Mick Salgado.
541
00:33:41,048 --> 00:33:45,781
Your father was an esteemed associate.
We were so sorry to hear of his passing.
542
00:33:45,943 --> 00:33:49,470
But we look forward to continuing
a fluid business relationship.
543
00:33:50,137 --> 00:33:53,265
Right. Absolutely.
544
00:33:54,499 --> 00:33:56,399
Well, we don't want to keep you.
545
00:33:56,563 --> 00:33:59,623
We just wanted to leave you our number
at the Four Seasons.
546
00:34:00,691 --> 00:34:03,489
You'll want to contact us
by 3:30 tomorrow to make the drop.
547
00:34:03,655 --> 00:34:07,853
- Yeah, absolutely.
- At the latest.
548
00:34:15,274 --> 00:34:16,798
[DOOR OPENS, CLOSES]
549
00:34:16,971 --> 00:34:18,939
Where is Ray-Ray?
550
00:35:04,382 --> 00:35:06,543
It's good. It's really good.
551
00:35:06,712 --> 00:35:10,113
- Lf we had a little more time...
- We don't.
552
00:35:12,972 --> 00:35:15,600
Trace is good. Let's pack.
553
00:35:19,997 --> 00:35:23,694
What the hell are you doing?
You're joking, right?
554
00:35:23,859 --> 00:35:25,383
Man, you sure about this?
555
00:35:25,557 --> 00:35:29,425
You did your job, now let me do mine.
556
00:35:29,585 --> 00:35:31,018
RAY:
I don't believe this.
557
00:35:31,184 --> 00:35:33,015
You know you're gonna
screw this up, Donny.
558
00:35:33,647 --> 00:35:35,740
Are you listening?
You're gonna screw this up.
559
00:35:35,911 --> 00:35:37,970
And then it's you and me.
560
00:35:38,141 --> 00:35:39,608
DEAQ:
Partner, let me say something.
561
00:35:39,773 --> 00:35:43,504
Your pop is a full-on set tripper
and half the time I wanna slap him myself.
562
00:35:43,668 --> 00:35:45,761
So this ain't about taking sides, all right?
563
00:35:45,932 --> 00:35:49,095
I didn't talk to my brother for nine years,
and one day I got that call.
564
00:35:49,262 --> 00:35:52,288
Now I look back, that's nine years wasted.
I know you feel me here.
565
00:35:52,458 --> 00:35:55,552
So I'm gonna shut up now,
get back into character, check my gun...
566
00:35:55,721 --> 00:35:59,213
...unless there's something
you'd like to share from the heart like...
567
00:36:00,316 --> 00:36:02,147
All right, then.
568
00:36:03,245 --> 00:36:06,180
All right, guys. You're on top
with Mick Jr., I'm down below.
569
00:36:06,341 --> 00:36:09,742
The funny money's giving off pulse,
so after you make the sale, get clear.
570
00:36:09,904 --> 00:36:11,838
We follow Junior
until the Colombians show.
571
00:36:12,001 --> 00:36:14,026
Any questions?
572
00:36:24,053 --> 00:36:25,350
Where's Salgado?
573
00:36:25,518 --> 00:36:28,009
Dealing with the Colombians.
He'll be here in a few.
574
00:36:44,662 --> 00:36:47,392
- We're good.
- Is the counterfeit still giving off a signal?
575
00:36:47,559 --> 00:36:50,357
- Looks good.
- Okay. All right, when they take it...
576
00:36:50,522 --> 00:36:52,922
...I want you guys to stay wide
and give them lots of room.
577
00:37:00,110 --> 00:37:01,805
[LAUGHS]
578
00:37:01,975 --> 00:37:04,034
The old man's got skills to pay the bills.
579
00:37:07,668 --> 00:37:09,898
Mick, it's go.
580
00:37:10,065 --> 00:37:12,295
Perfect.
581
00:37:15,426 --> 00:37:16,484
[LAUGHS]
582
00:37:16,657 --> 00:37:20,093
How great is this? Ha, ha.
583
00:37:20,253 --> 00:37:24,212
Suck on a juice box, kid.
You're failing to scare me.
584
00:37:24,381 --> 00:37:26,372
[MICK SIGHS]
585
00:37:27,644 --> 00:37:30,909
For all the people who say
how great Ray-Ray is...
586
00:37:31,073 --> 00:37:32,700
Big hugs and kisses.
587
00:37:33,604 --> 00:37:35,333
- There's an awful lot
of people out there...
588
00:37:35,502 --> 00:37:38,767
...willing to give up your location
for a little cash.
589
00:37:40,063 --> 00:37:43,032
I can see why you wanted
to keep it a secret, Ray.
590
00:37:43,193 --> 00:37:44,956
It's some quality stuff here.
591
00:37:48,919 --> 00:37:51,786
Oh, my God.
592
00:38:00,905 --> 00:38:02,566
You golf?
593
00:38:05,466 --> 00:38:06,865
I'm beginning to understand...
594
00:38:07,030 --> 00:38:10,557
...why all you old guys
like to play golf so much, Ray.
595
00:38:10,726 --> 00:38:12,819
It's a great feeling.
596
00:38:13,489 --> 00:38:15,957
Hitting as hard as you can.
597
00:38:17,352 --> 00:38:19,411
Okay. Done deal.
598
00:38:19,582 --> 00:38:20,844
Where is Salgado?
599
00:38:21,014 --> 00:38:22,845
What do you care? Here's his money.
600
00:38:31,701 --> 00:38:32,929
Now where's Salgado?
601
00:38:33,099 --> 00:38:36,432
It's real easy,
answer the question or take a bullet.
602
00:38:37,960 --> 00:38:39,552
Where is Salgado?
603
00:38:47,548 --> 00:38:49,539
I don't care how tough you are.
604
00:38:49,713 --> 00:38:52,978
My man pulls that trigger
and one way or another, you will fall.
605
00:38:53,142 --> 00:38:56,373
For the last time, where's Salgado?
606
00:38:57,737 --> 00:39:00,069
He's with the old guy, the counterfeiter.
607
00:39:01,033 --> 00:39:02,796
[GRUNTING]
608
00:39:03,962 --> 00:39:05,190
[GRUNTS]
609
00:39:05,361 --> 00:39:08,956
You remember Joey Wags?
Worked for my dad?
610
00:39:09,123 --> 00:39:10,886
Let me tell you, Ray...
611
00:39:11,054 --> 00:39:16,924
...his head, like,
exploded when I whacked him.
612
00:39:18,346 --> 00:39:20,337
But you know what?
613
00:39:21,275 --> 00:39:23,004
I think I can do better.
614
00:39:23,473 --> 00:39:24,963
- Ha!
- Unh!
615
00:39:29,066 --> 00:39:33,025
- What happened, where are they?
- The money's under us, it's moving.
616
00:39:33,194 --> 00:39:34,627
- What?
- Fast.
617
00:39:40,918 --> 00:39:45,321
You're a real hard guy, aren't you, Ray?
618
00:39:46,146 --> 00:39:50,173
So come on, ask me for forgiveness.
619
00:39:57,798 --> 00:40:00,995
Mick, please don't.
620
00:40:01,760 --> 00:40:04,524
Don't be such
a diaper-crapping little ass-wipe.
621
00:40:04,690 --> 00:40:07,853
Oh, yeah, your old man told me
you're the great disappointment of his life.
622
00:40:08,020 --> 00:40:10,045
[LAUGHS]
623
00:40:12,414 --> 00:40:14,473
Thank you for that, Ray.
624
00:40:15,844 --> 00:40:19,336
That was like a Red Bull.
Mind if I play through?
625
00:40:19,505 --> 00:40:20,529
VAN AND DEAQ:
Mick!
626
00:40:25,366 --> 00:40:26,993
Back it up.
627
00:40:28,096 --> 00:40:30,564
You heard the man, back it up.
628
00:40:30,726 --> 00:40:33,388
You might wanna drop that club,
Shorty Woods.
629
00:40:34,088 --> 00:40:35,646
You okay?
630
00:40:36,719 --> 00:40:39,847
- They're downtown.
- Ray's shop.
631
00:40:40,014 --> 00:40:42,141
Is that it?
632
00:40:42,478 --> 00:40:44,412
- That the paper?
- Five mill.
633
00:40:44,575 --> 00:40:46,372
And we've got your 70 in the car.
634
00:40:47,472 --> 00:40:50,066
All right, then. Good.
635
00:40:50,236 --> 00:40:51,897
For whatever's it's worth...
636
00:40:53,066 --> 00:40:56,035
...this is the best paper
I've ever seen in my life.
637
00:40:56,728 --> 00:40:58,355
Yeah, that's some sweet paper.
638
00:40:58,526 --> 00:41:01,893
Then let's do this, and we'll call it even.
639
00:41:02,055 --> 00:41:04,580
Yeah, we're gonna get
right with you on that.
640
00:41:05,850 --> 00:41:07,545
What are you doing?
641
00:41:09,745 --> 00:41:11,679
What are you doing?
642
00:41:13,374 --> 00:41:16,571
No, no! Stop it!
643
00:41:26,126 --> 00:41:29,721
Okay, Micky, you can go.
Have fun with the Colombians.
644
00:41:29,888 --> 00:41:31,355
My advice? Canada.
645
00:41:31,519 --> 00:41:32,543
Chop-chop.
646
00:41:42,573 --> 00:41:44,336
VAN:
Ah, ah, I'll take that back, thanks.
647
00:41:44,937 --> 00:41:47,531
- What the hell happened?
- The deal didn't take.
648
00:41:47,700 --> 00:41:48,997
Salgado went thataway.
649
00:41:49,166 --> 00:41:51,634
If you hurry, you might
make a Colombian murder case.
650
00:41:51,795 --> 00:41:53,228
Move!
651
00:41:57,788 --> 00:42:01,622
- Found Salgado?
- Well, his foot is still in his shoe.
652
00:42:02,316 --> 00:42:05,251
We found three Colombian nationals
who were bathed in his DNA...
653
00:42:05,412 --> 00:42:06,970
...trying to cross into Vancouver.
654
00:42:07,144 --> 00:42:11,308
Canada. It ain't all Celine Dion
and bad weather. Fully gangster, eh?
655
00:42:12,670 --> 00:42:15,468
- Don't we have a prisoner return?
- Yeah.
656
00:42:21,160 --> 00:42:23,628
- Nice working with you, Ray-Ray.
- Likewise.
657
00:42:24,490 --> 00:42:26,583
Take care of your partner.
658
00:42:28,785 --> 00:42:30,878
See you, honey.
659
00:42:31,948 --> 00:42:33,347
Let's go, boys.
660
00:42:33,512 --> 00:42:35,446
GUARD: Move it. Let's go.
INMATE: Hey, who's that?
661
00:42:35,610 --> 00:42:37,874
Hey, hey, Ray-Ray, welcome back.
662
00:42:38,040 --> 00:42:39,769
You know this place went to hell
without you.
663
00:42:39,938 --> 00:42:43,465
Duane, I can't tell you how glad I am
to be back. I'm exhausted.
664
00:42:43,633 --> 00:42:46,295
I want you to meet somebody,
this is my son, D...
665
00:42:49,526 --> 00:42:50,754
This is Van.
666
00:42:50,925 --> 00:42:53,723
Your son. All right.
667
00:42:53,888 --> 00:42:57,688
He's a big shot, my kid.
Top of the heap in his line.
668
00:42:57,850 --> 00:43:01,786
DUANE: And what line would that be?
- Family secret.
669
00:43:01,945 --> 00:43:04,175
Gotcha. Well, it's nice to meet you.
670
00:43:04,342 --> 00:43:07,072
Your old man? The greatest.
671
00:43:08,037 --> 00:43:09,061
Hey, listen, uh...
672
00:43:12,366 --> 00:43:15,529
Maybe, uh... Maybe I could
come see you sometime.
673
00:43:17,626 --> 00:43:21,892
Ever since you were a little kid,
you were your own man.
674
00:43:22,055 --> 00:43:23,545
I always liked that about you.
675
00:43:25,151 --> 00:43:26,448
GUARD:
Open, 2! Come on!
676
00:43:26,616 --> 00:43:28,675
I love that about you.
677
00:43:37,835 --> 00:43:39,496
Boys, I'm back.
678
00:43:39,666 --> 00:43:44,330
Just want to tell you,
every one of your wives, fully satisfied.
679
00:43:44,380 --> 00:43:48,930
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.