Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,051
Previously on Faking It...
2
00:00:01,052 --> 00:00:01,907
Did you set me up?
3
00:00:01,908 --> 00:00:03,308
I thought I'd psyche you out a little.
4
00:00:03,309 --> 00:00:04,676
Maybe we just try being friends.
5
00:00:04,677 --> 00:00:06,611
Yeah, let's... Let's give that a shot.
6
00:00:06,612 --> 00:00:07,979
We have a thing, don't we?
7
00:00:07,980 --> 00:00:10,048
Well, no, we can't
have a thing, not now.
8
00:00:10,049 --> 00:00:11,383
I can earn your trust back.
9
00:00:11,384 --> 00:00:13,051
To do that, I think I should move out.
10
00:00:13,052 --> 00:00:15,153
I'll let you crash on my couch.
11
00:00:15,154 --> 00:00:16,355
Amy?
12
00:00:16,356 --> 00:00:17,923
Look, Karma, it's Sabrina!
13
00:00:21,794 --> 00:00:24,496
Camp Kichi-Wawa had everything,
14
00:00:24,497 --> 00:00:26,398
the s'mores, the lake.
15
00:00:26,399 --> 00:00:27,933
Don't forget bunk five!
16
00:00:27,934 --> 00:00:30,302
We were The Three Amigas.
17
00:00:30,303 --> 00:00:32,237
OMG, we ruled.
18
00:00:32,238 --> 00:00:35,607
Look at us now, back together
and better than ever!
19
00:00:35,608 --> 00:00:37,476
Maybe there is hope for One Direction.
20
00:00:37,477 --> 00:00:39,745
How lucky are we that her
dad transferred here?
21
00:00:39,746 --> 00:00:41,513
So, so, so lucky.
22
00:00:41,514 --> 00:00:43,281
You guys, stop.
23
00:00:43,282 --> 00:00:44,383
I'm the lucky one.
24
00:00:44,384 --> 00:00:45,021
Aww.
25
00:00:45,022 --> 00:00:46,963
Seriously, what's the
drug scene like here?
26
00:00:46,964 --> 00:00:48,228
I've been dying to try bath salts.
27
00:00:48,229 --> 00:00:49,290
You guys in?
28
00:00:49,291 --> 00:00:51,396
Karma, she's kidding!
29
00:00:51,397 --> 00:00:53,325
Sabrina, I forgot all about
30
00:00:53,326 --> 00:00:55,151
your great sense of humor.
31
00:00:56,330 --> 00:01:00,012
Well, as fun as this trip
down memory lane has been,
32
00:01:00,013 --> 00:01:01,679
I have to go,
33
00:01:01,680 --> 00:01:06,484
'cause Shane and I are holding
auditions for our band.
34
00:01:06,485 --> 00:01:07,852
'Cause I'm in a band.
35
00:01:07,853 --> 00:01:09,387
Good for you, Karm,
36
00:01:09,388 --> 00:01:11,122
living out your Taylor Swift dreams.
37
00:01:11,123 --> 00:01:13,291
Amy and I will spend time catching up.
38
00:01:16,796 --> 00:01:18,463
I guess I can be a little late.
39
00:01:18,464 --> 00:01:19,931
Karma, no, don't worry.
40
00:01:19,932 --> 00:01:21,766
Sabrina lives here now,
so you will have plenty
41
00:01:21,767 --> 00:01:23,301
of one-on-one time with her too.
42
00:01:23,302 --> 00:01:25,613
That's exactly what I wanted!
43
00:01:25,614 --> 00:01:29,174
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
44
00:01:29,175 --> 00:01:31,331
- Ugh!
- Here, let me.
45
00:01:32,345 --> 00:01:33,311
I almost had it.
46
00:01:33,312 --> 00:01:34,646
Yeah, I know,
47
00:01:34,647 --> 00:01:37,415
but I'm happy to help, since I'm here.
48
00:01:37,416 --> 00:01:40,085
Speaking of which, how
much longer can I stay?
49
00:01:40,086 --> 00:01:42,454
'Cause I can be even more
helpful if you like.
50
00:01:42,455 --> 00:01:44,332
I'm not having sex with you.
51
00:01:44,333 --> 00:01:45,251
What?
52
00:01:45,252 --> 00:01:47,625
No, no, no, I was not suggesting that.
53
00:01:47,626 --> 00:01:48,537
I just...
54
00:01:49,329 --> 00:01:50,328
I dig it here.
55
00:01:50,329 --> 00:01:51,429
You do?
56
00:01:51,430 --> 00:01:52,931
Yeah, what's not to like?
57
00:01:52,932 --> 00:01:54,165
800 count sheets,
58
00:01:54,166 --> 00:01:55,200
potpourri in the bathroom.
59
00:01:55,201 --> 00:01:56,201
Citrus Cilantro.
60
00:01:56,202 --> 00:01:57,202
It's my personal blend.
61
00:01:57,203 --> 00:01:58,203
Also, my next option
62
00:01:58,204 --> 00:01:59,270
is sleeping in my car.
63
00:01:59,271 --> 00:02:00,905
And we all know how filthy
64
00:02:00,906 --> 00:02:02,841
that back seat must be.
65
00:02:02,842 --> 00:02:03,675
Fine, you can stay.
66
00:02:03,676 --> 00:02:05,410
Just don't piss me off.
67
00:02:05,411 --> 00:02:06,644
Yeah, got it.
68
00:02:06,645 --> 00:02:08,446
Don't worry, I got all the rules down.
69
00:02:08,447 --> 00:02:10,415
Lights out by 10:00, no shoes indoors,
70
00:02:10,416 --> 00:02:12,016
toilet seat down, label all my food...
71
00:02:12,017 --> 00:02:14,000
You make it sound like I'm your warden.
72
00:02:14,001 --> 00:02:14,903
Not at all.
73
00:02:14,904 --> 00:02:16,004
I love rules!
74
00:02:16,005 --> 00:02:18,123
Shane's house was a free-for-all,
75
00:02:18,124 --> 00:02:19,357
nonstop fun and games.
76
00:02:19,358 --> 00:02:20,925
Are you saying I'm not fun?
77
00:02:20,926 --> 00:02:23,328
Different people have
different definitions of fun.
78
00:02:23,329 --> 00:02:25,663
For me, my fun is helping
out around here.
79
00:02:25,664 --> 00:02:26,764
Don't forget that.
80
00:02:26,765 --> 00:02:28,399
Okay, I'm gonna go to school.
81
00:02:28,400 --> 00:02:29,901
Do you want to walk together?
82
00:02:29,902 --> 00:02:31,169
No?
83
00:02:31,170 --> 00:02:32,270
Okay, then.
84
00:02:34,306 --> 00:02:37,275
(MANDOLIN STRUMMING)
85
00:02:40,847 --> 00:02:42,213
Okay, Cindy, thanks.
86
00:02:42,214 --> 00:02:43,448
We'll be in touch.
87
00:02:43,449 --> 00:02:45,189
I await with bated breath.
88
00:02:46,953 --> 00:02:48,653
That's the third person you've cut off.
89
00:02:48,654 --> 00:02:49,854
You know this is Hester,
90
00:02:49,855 --> 00:02:51,322
not the school from "Fame," right?
91
00:02:51,323 --> 00:02:53,039
Well, none of these people are right.
92
00:02:53,040 --> 00:02:54,272
And?
93
00:02:54,273 --> 00:02:55,640
And I'm in a hurry.
94
00:02:55,641 --> 00:02:56,808
Because?
95
00:02:56,809 --> 00:02:58,510
Because I'm nervous
about leaving Amy alone
96
00:02:58,511 --> 00:03:01,346
with that phony, two-faced Sabrina!
97
00:03:01,347 --> 00:03:03,214
I thought you guys
were The Three Amigas.
98
00:03:03,215 --> 00:03:04,249
Oh no, se?or.
99
00:03:04,250 --> 00:03:06,651
Sabrina is no amiga of mine.
100
00:03:06,652 --> 00:03:09,988
In front of Amy, she acted
all nice and sweet.
101
00:03:09,989 --> 00:03:11,256
Hey guys, look, a blue jay!
102
00:03:11,257 --> 00:03:12,657
No way! Where?
103
00:03:12,658 --> 00:03:14,192
But the second she turned her back,
104
00:03:14,193 --> 00:03:15,327
Sabrina's claws came out.
105
00:03:15,328 --> 00:03:16,528
- Ow!
- Oops.
106
00:03:16,529 --> 00:03:17,595
Sorry, Karm.
107
00:03:17,596 --> 00:03:19,164
To make matters worse,
108
00:03:19,165 --> 00:03:21,333
Sabrina and Amy were in a bunk together,
109
00:03:21,334 --> 00:03:22,834
and my bunk was across camp.
110
00:03:22,835 --> 00:03:24,436
Nighty night, Karm.
111
00:03:24,437 --> 00:03:28,006
It was clear, Sabrina was
trying to push me out.
112
00:03:28,007 --> 00:03:29,541
I had to do something,
113
00:03:29,542 --> 00:03:31,810
so each night, I'd
sneak into their bunk,
114
00:03:31,811 --> 00:03:35,146
until someone tipped off night duty.
115
00:03:35,147 --> 00:03:36,147
Let me guess.
116
00:03:36,148 --> 00:03:37,916
You think it was Sabrina.
117
00:03:37,917 --> 00:03:42,087
Well, after that, she had
Amy to herself every night.
118
00:03:42,088 --> 00:03:43,588
Karma, I know that 12-year-old you
119
00:03:43,589 --> 00:03:45,023
thinks Sabrina was out to get you,
120
00:03:45,024 --> 00:03:46,591
but don't you think it's possible
121
00:03:46,592 --> 00:03:48,927
you were just jealous
Amy had a new friend?
122
00:03:48,928 --> 00:03:50,895
Okay, I know sometimes I can be
123
00:03:50,896 --> 00:03:52,130
a little possessive of Amy,
124
00:03:52,131 --> 00:03:53,765
but that's not what is happening here.
125
00:03:53,766 --> 00:03:56,067
Sabrina is not who she
portrays herself to be.
126
00:03:56,068 --> 00:03:57,535
She is bad news.
127
00:03:57,536 --> 00:04:00,672
Karma, even if your memories
of Sabrina are correct...
128
00:04:00,673 --> 00:04:02,540
- Which they are.
- Uh-huh.
129
00:04:02,541 --> 00:04:04,976
Are you the same person you were then?
130
00:04:05,924 --> 00:04:07,312
No.
131
00:04:07,313 --> 00:04:10,452
Well, maybe Sabrina isn't either.
132
00:04:12,185 --> 00:04:13,284
You're right.
133
00:04:13,285 --> 00:04:14,419
I should give her a second chance.
134
00:04:14,420 --> 00:04:16,221
Way to take my advice.
135
00:04:16,222 --> 00:04:17,489
Okay, next!
136
00:04:18,657 --> 00:04:20,158
You guys are the Double Puntendres?
137
00:04:20,159 --> 00:04:21,393
I thought you were Zhe and Zhim.
138
00:04:21,394 --> 00:04:23,628
We're just workshopping names.
139
00:04:23,629 --> 00:04:24,996
Um, you're here to audition?
140
00:04:24,997 --> 00:04:26,231
I am.
141
00:04:26,232 --> 00:04:27,399
Apparently paying gigs want bands,
142
00:04:27,400 --> 00:04:28,633
so I need to be in one.
143
00:04:28,634 --> 00:04:29,601
Pity!
144
00:04:29,602 --> 00:04:30,902
Unfortunately, we're looking
145
00:04:30,903 --> 00:04:31,936
for a guitar player
146
00:04:31,937 --> 00:04:33,905
and not a manipulative backstabber.
147
00:04:33,906 --> 00:04:36,141
Best of luck, though!
148
00:04:36,142 --> 00:04:38,043
Will you excuse us for a second?
149
00:04:38,044 --> 00:04:39,577
I know what you're gonna say,
150
00:04:39,578 --> 00:04:41,212
and I don't care that
Noah's incredibly talented
151
00:04:41,213 --> 00:04:42,247
and has great eyebrows.
152
00:04:42,248 --> 00:04:43,348
He betrayed me,
153
00:04:43,349 --> 00:04:44,883
and people like that never change.
154
00:04:44,884 --> 00:04:48,853
But we just agreed that
Sabrina and I both changed.
155
00:04:48,854 --> 00:04:50,121
This is different.
156
00:04:50,122 --> 00:04:51,456
Never gonna happen.
157
00:04:51,457 --> 00:04:52,326
Bye.
158
00:04:56,663 --> 00:04:58,997
Remember when Jessica F
lost her canoe paddle
159
00:04:58,998 --> 00:05:00,665
and drifted into the lake?
160
00:05:00,666 --> 00:05:01,833
Do I!
161
00:05:01,834 --> 00:05:03,201
They found her, right?
162
00:05:03,202 --> 00:05:04,436
I'm pretty sure.
163
00:05:04,437 --> 00:05:06,204
Hey, pop quiz in Sacred Sites.
164
00:05:06,205 --> 00:05:07,505
Study that Shinto shrine.
165
00:05:07,506 --> 00:05:08,673
Oh, thanks for the heads up, Felix.
166
00:05:08,674 --> 00:05:10,041
Oh, by the way, meet Sabrina.
167
00:05:10,042 --> 00:05:12,577
She just moved here, and she's the best.
168
00:05:12,578 --> 00:05:13,812
I'm sorry to see you've fallen in
169
00:05:13,813 --> 00:05:15,113
with a such a bad crowd so soon.
170
00:05:15,114 --> 00:05:16,247
She does seem pretty sketchy,
171
00:05:16,248 --> 00:05:17,615
but I'll take my chances.
172
00:05:17,616 --> 00:05:19,217
Don't say I didn't warn you.
173
00:05:20,986 --> 00:05:23,855
Why did you let me blah
blah blah about Jessica F
174
00:05:23,856 --> 00:05:26,057
when we could have been
talking about Felix?
175
00:05:26,058 --> 00:05:27,092
He is super cute.
176
00:05:27,093 --> 00:05:28,359
Are you guys dating?
177
00:05:28,360 --> 00:05:30,361
Long story short, no, not dating.
178
00:05:30,362 --> 00:05:33,198
Oh, is there another guy in the picture?
179
00:05:33,199 --> 00:05:36,067
Nope, no guy,
180
00:05:36,068 --> 00:05:40,438
or girl, for that matter.
181
00:05:42,074 --> 00:05:43,274
Oh!
182
00:05:43,275 --> 00:05:44,909
You always talked about boys at camp,
183
00:05:44,910 --> 00:05:46,044
so I just assumed.
184
00:05:46,045 --> 00:05:47,545
Man, that was Republican of me.
185
00:05:47,546 --> 00:05:51,185
No, it's been a rather
recent development.
186
00:05:51,918 --> 00:05:52,984
How about you?
187
00:05:52,985 --> 00:05:54,219
I have a boyfriend.
188
00:05:54,220 --> 00:05:55,920
We're trying the long-distance thing.
189
00:05:55,921 --> 00:05:56,955
What can I say?
190
00:05:56,956 --> 00:05:57,922
I'm a masochist.
191
00:05:57,923 --> 00:05:58,923
Hey, hey, hey!
192
00:05:58,924 --> 00:05:59,824
I'm back!
193
00:05:59,825 --> 00:06:01,159
And Sabrina, I apologize,
194
00:06:01,160 --> 00:06:02,193
but you're gonna have to repeat
195
00:06:02,194 --> 00:06:03,628
everything you told Amy,
196
00:06:03,629 --> 00:06:05,597
because I need a crash
course in all things you.
197
00:06:05,598 --> 00:06:07,265
Man, I don't even know where to start.
198
00:06:07,266 --> 00:06:08,833
I mean, we covered a lot of ground.
199
00:06:08,834 --> 00:06:11,102
Oh, well, hey, why don't
we all hang out tonight?
200
00:06:11,103 --> 00:06:13,605
It'll be like old times,
only now we're older
201
00:06:13,606 --> 00:06:15,406
and wiser and more mature.
202
00:06:15,407 --> 00:06:16,508
Great idea, Karm!
203
00:06:16,509 --> 00:06:17,742
The Three Amigas back in action!
204
00:06:17,743 --> 00:06:19,410
- Yes!
- What should we do?
205
00:06:19,411 --> 00:06:21,513
I've never robbed a
convenience store before.
206
00:06:21,514 --> 00:06:22,514
(LAUGHS)
207
00:06:22,515 --> 00:06:23,815
(CELL PHONES RINGING)
208
00:06:23,816 --> 00:06:25,047
Oh.
209
00:06:26,119 --> 00:06:28,786
(PLAYFUL MUSIC)
210
00:06:28,787 --> 00:06:31,222
(DOORBELL RINGS)
211
00:06:36,563 --> 00:06:39,697
We... we're all seeing this, right?
212
00:06:39,698 --> 00:06:41,432
Come in, have fun,
213
00:06:41,433 --> 00:06:44,269
and feel free to leave your shoes on.
214
00:06:44,270 --> 00:06:46,237
Liam will take your coats.
215
00:06:51,845 --> 00:06:53,378
Welcome.
216
00:06:58,585 --> 00:07:01,452
This is a serious game night.
217
00:07:01,453 --> 00:07:03,288
BOTH: This is Lauren.
218
00:07:03,289 --> 00:07:04,272
BOTH: Jinx!
219
00:07:06,092 --> 00:07:08,359
Hey, so I just wanted to say,
220
00:07:08,360 --> 00:07:10,094
thank you for inviting me to this
221
00:07:10,095 --> 00:07:11,663
even though you don't know me that well.
222
00:07:11,664 --> 00:07:13,431
Thank you for coming.
223
00:07:13,432 --> 00:07:14,832
A lot of my followers are nerds,
224
00:07:14,833 --> 00:07:16,968
so I wanted to show them
I accept their kind.
225
00:07:16,969 --> 00:07:18,536
Smile!
226
00:07:18,537 --> 00:07:19,671
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
227
00:07:21,440 --> 00:07:23,474
So you're living with Lauren?
228
00:07:23,475 --> 00:07:24,976
That's a little weird, right?
229
00:07:24,977 --> 00:07:25,810
No!
230
00:07:25,811 --> 00:07:27,545
I mean, it's surprising, sure,
231
00:07:27,546 --> 00:07:29,647
but no, it's not weird at all.
232
00:07:29,648 --> 00:07:31,482
Liam, the door?
233
00:07:33,219 --> 00:07:34,719
- Hey.
- Hey.
234
00:07:34,720 --> 00:07:36,387
What is he doing here?
235
00:07:36,388 --> 00:07:37,655
Oh, I invited him.
236
00:07:37,656 --> 00:07:39,557
This is Noah.
237
00:07:39,558 --> 00:07:40,792
- Hi.
- Hi.
238
00:07:41,361 --> 00:07:43,624
Okay, enough with the chitchat.
239
00:07:43,625 --> 00:07:45,000
Let's get to the fun, shall we?
240
00:07:45,001 --> 00:07:45,930
We've got a schedule to keep.
241
00:07:45,931 --> 00:07:49,100
Okay, first of all, let's pick teams.
242
00:07:53,073 --> 00:07:54,872
Oh, I'm so excited we're
on the same team.
243
00:07:54,873 --> 00:07:55,840
Yeah.
244
00:07:55,841 --> 00:07:56,708
Oh, me too!
245
00:07:56,709 --> 00:07:58,943
The Three Amigas back en la casa.
246
00:07:58,944 --> 00:08:01,212
Our team is going to crush you guys.
247
00:08:01,213 --> 00:08:02,247
Yeah.
248
00:08:02,248 --> 00:08:03,581
These two are so close,
249
00:08:03,582 --> 00:08:04,882
they can practically
read each other's minds.
250
00:08:04,883 --> 00:08:06,284
Oh, wait, she's totally right.
251
00:08:06,285 --> 00:08:08,386
- They should be split up.
- Agreed.
252
00:08:08,387 --> 00:08:09,554
Wait, hold on.
253
00:08:09,555 --> 00:08:10,655
It's Lauren's game night.
254
00:08:10,656 --> 00:08:12,390
Lauren, you decide.
255
00:08:12,391 --> 00:08:15,727
Well, I don't want to be
accused of winning unfairly,
256
00:08:15,728 --> 00:08:20,398
so Karma, switch with
someone from Team Two.
257
00:08:20,399 --> 00:08:22,567
- What?
- Take Noah!
258
00:08:22,568 --> 00:08:25,303
Sorry, Karma.
259
00:08:25,304 --> 00:08:30,141
Looks like my evil plan
to get rid of you worked.
260
00:08:30,142 --> 00:08:32,043
Jeez, I was just kidding.
261
00:08:32,044 --> 00:08:34,012
I love how you fall for that every time.
262
00:08:34,013 --> 00:08:36,147
(LAUGHS)
263
00:08:36,148 --> 00:08:39,617
Yeah, good one, Sabrina.
264
00:08:39,618 --> 00:08:42,629
(UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC)
265
00:08:43,067 --> 00:08:45,311
- Uh, it's a movie...
- She's a hooker.
266
00:08:45,312 --> 00:08:46,745
People say it's a romantic comedy
267
00:08:46,746 --> 00:08:48,180
but really least romantic
movie in the world.
268
00:08:48,181 --> 00:08:49,181
Oh, "Pretty Woman"!
269
00:08:49,182 --> 00:08:50,182
- Yes!
- Yes!
270
00:08:50,183 --> 00:08:51,383
A lame duck.
271
00:08:51,384 --> 00:08:53,155
You're yesterday's news.
272
00:08:53,156 --> 00:08:54,733
Someone's trying to replace you.
273
00:08:54,734 --> 00:08:55,995
- You think so?
- What?
274
00:08:55,996 --> 00:08:57,281
No, I'm talking about your card.
275
00:08:58,481 --> 00:08:59,916
Karma, no peeking.
276
00:08:59,917 --> 00:09:01,740
Oh, that's your first infraction!
277
00:09:02,453 --> 00:09:03,952
(SIGHS)
278
00:09:05,288 --> 00:09:07,656
Karma, one.
279
00:09:07,657 --> 00:09:08,957
- Uh, circle!
- Circle!
280
00:09:08,958 --> 00:09:09,958
- Hula hoop.
- The Earth.
281
00:09:09,959 --> 00:09:11,193
- Circle!
- Round!
282
00:09:11,194 --> 00:09:12,761
- "The Lion King."
- Circle of Life?
283
00:09:12,762 --> 00:09:14,530
- Do something other than point!
- Do something.
284
00:09:14,531 --> 00:09:16,698
(TIMER RINGING)
285
00:09:16,699 --> 00:09:17,866
What was it?
286
00:09:17,867 --> 00:09:19,535
- A pizza.
- Dude...
287
00:09:19,536 --> 00:09:22,337
You couldn't even draw
a (BLEEP) pepperoni?
288
00:09:22,338 --> 00:09:23,972
Your art's really gone downhill, huh?
289
00:09:23,973 --> 00:09:27,409
Okay, so Team Two got
no points that round,
290
00:09:27,410 --> 00:09:28,911
so we keep the lead.
291
00:09:28,912 --> 00:09:30,178
Way to be a disaster, Booker.
292
00:09:30,179 --> 00:09:31,580
Okay, five minute break.
293
00:09:31,581 --> 00:09:34,016
Any longer than that, and
we'll lose our momentum.
294
00:09:34,017 --> 00:09:35,851
Hey, guys, so I've been finding
295
00:09:35,852 --> 00:09:37,983
cans and bottles in the trash.
296
00:09:37,984 --> 00:09:39,855
Can we please try to
remember to recycle?
297
00:09:39,856 --> 00:09:42,090
Okay, what is going on?
298
00:09:42,091 --> 00:09:43,458
You're acting like
Lauren's little bitch.
299
00:09:43,459 --> 00:09:44,726
No, I'm not.
300
00:09:44,727 --> 00:09:46,795
I don't know you that well,
301
00:09:46,796 --> 00:09:49,798
but he's right.
302
00:09:50,488 --> 00:09:51,899
I'm her houseguest, Felix.
303
00:09:51,900 --> 00:09:53,152
I'm trying not to piss her off.
304
00:09:53,153 --> 00:09:55,230
No, what you are is New Lisbeth.
305
00:09:55,231 --> 00:09:56,530
No, I am not.
306
00:09:56,531 --> 00:09:57,998
If I were New Lisbeth,
would I be helping Lauren
307
00:09:57,999 --> 00:10:00,111
hold New Lisbeth auditions next week?
308
00:10:00,112 --> 00:10:00,965
Yes.
309
00:10:00,966 --> 00:10:02,403
That's exactly what
New Lisbeth would do.
310
00:10:02,404 --> 00:10:03,437
Liam, the ice!
311
00:10:03,438 --> 00:10:06,440
(DRAMATIC MUSIC)
312
00:10:06,441 --> 00:10:12,012
313
00:10:12,013 --> 00:10:15,750
Hey, I feel like I haven't
seen you in forever.
314
00:10:15,751 --> 00:10:17,215
It's been, like, an hour.
315
00:10:17,216 --> 00:10:18,416
Yeah, but still.
316
00:10:18,417 --> 00:10:20,550
I mean, it sucks that they split us up.
317
00:10:20,551 --> 00:10:22,319
Yeah, but they were right
that it wasn't fair of us
318
00:10:22,320 --> 00:10:23,587
to be on the same team together.
319
00:10:23,588 --> 00:10:24,955
We would have kicked their asses.
320
00:10:24,956 --> 00:10:26,326
We're totally unbeatable!
321
00:10:27,125 --> 00:10:28,774
We are, aren't we?
322
00:10:28,775 --> 00:10:30,560
Peace offering?
323
00:10:33,264 --> 00:10:35,832
We got off on the wrong foot, Shane.
324
00:10:35,833 --> 00:10:37,701
I want to apologize.
325
00:10:38,756 --> 00:10:40,537
You can try.
326
00:10:41,594 --> 00:10:43,440
I needed that prize money,
327
00:10:43,441 --> 00:10:46,416
and I manipulated you to get it.
328
00:10:47,553 --> 00:10:49,145
Whether or not you want me in the band,
329
00:10:49,146 --> 00:10:50,413
I'm just glad I get the chance
330
00:10:50,414 --> 00:10:52,749
to tell you how truly sorry I am.
331
00:10:53,799 --> 00:10:55,216
That's a...
332
00:10:56,054 --> 00:10:57,767
That's a good apology.
333
00:10:57,768 --> 00:10:59,522
It's one of my many talents.
334
00:11:00,691 --> 00:11:02,292
Okay, enough groveling.
335
00:11:02,293 --> 00:11:06,095
I've given it some thought,
and I forgive you.
336
00:11:06,732 --> 00:11:07,931
You're in the band.
337
00:11:07,932 --> 00:11:09,132
Wow, that's great.
338
00:11:09,133 --> 00:11:10,600
But I've also given it some thought,
339
00:11:10,601 --> 00:11:12,769
and I don't think your band
is the right fit for me.
340
00:11:12,770 --> 00:11:14,738
Thanks for the offer, though.
341
00:11:14,739 --> 00:11:16,006
(TIMER RINGING)
342
00:11:16,007 --> 00:11:17,440
Okay, okay.
343
00:11:17,441 --> 00:11:18,975
Back on the clock, everyone.
344
00:11:18,976 --> 00:11:21,254
Uh-oh, we got a spy from Team Two.
345
00:11:21,255 --> 00:11:23,179
But the game hasn't even started yet.
346
00:11:23,180 --> 00:11:24,214
Yeah, good catch!
347
00:11:24,215 --> 00:11:26,173
Karma, another infraction.
348
00:11:26,818 --> 00:11:28,285
Yeesh, again?
349
00:11:28,286 --> 00:11:30,020
Man, Lauren really has it out for you.
350
00:11:30,021 --> 00:11:32,689
Yeah, it's starting to seem that way.
351
00:11:35,326 --> 00:11:36,760
You guys saw that, right?
352
00:11:36,761 --> 00:11:38,194
Your second infraction, yep.
353
00:11:38,195 --> 00:11:39,296
Yeah, we already have one person
354
00:11:39,297 --> 00:11:40,263
playing for the other team.
355
00:11:40,264 --> 00:11:41,564
We don't need two.
356
00:11:41,565 --> 00:11:43,099
Maybe you guys didn't notice it,
357
00:11:43,100 --> 00:11:44,567
but I'm pretty sure Sabrina is using
358
00:11:44,568 --> 00:11:46,670
Lauren's game night to bring me down.
359
00:11:46,671 --> 00:11:48,605
Is she serious?
360
00:11:48,606 --> 00:11:49,906
Sadly, yes.
361
00:11:49,907 --> 00:11:51,074
Sabrina seems cool.
362
00:11:51,075 --> 00:11:52,208
Me and her are thinking about
363
00:11:52,209 --> 00:11:54,077
starting a graphic novel book club.
364
00:11:54,078 --> 00:11:55,078
Wow, I would like to join that.
365
00:11:55,079 --> 00:11:56,212
- Yeah?
- Yeah, totally.
366
00:11:56,213 --> 00:11:57,414
Sabrina, it's your turn!
367
00:11:57,415 --> 00:11:59,349
- Get it, girl!
- Whoo!
368
00:11:59,350 --> 00:12:01,751
- Yes!
- All right.
369
00:12:01,752 --> 00:12:03,086
Ow!
370
00:12:03,087 --> 00:12:05,055
(UPBEAT ROCK MUSIC)
371
00:12:05,056 --> 00:12:08,058
(IMITATING LIGHT SABER)
372
00:12:08,059 --> 00:12:10,126
Uh, uh, vibrator!
373
00:12:11,195 --> 00:12:12,696
- Uh...
- "Star Wars."
374
00:12:12,697 --> 00:12:13,897
Yep!
375
00:12:13,898 --> 00:12:15,131
I got six points.
376
00:12:15,132 --> 00:12:17,100
That means Team Two is coming back.
377
00:12:17,101 --> 00:12:18,535
Whoo-hoo!
378
00:12:18,536 --> 00:12:21,104
Except, well, I'm sorry to say,
379
00:12:21,105 --> 00:12:23,373
but you made light saber noises,
380
00:12:23,374 --> 00:12:27,310
and like, the only rule
of charades is no noise.
381
00:12:27,311 --> 00:12:28,878
I didn't make noise, did I?
382
00:12:28,879 --> 00:12:30,480
- I didn't hear anything.
- Who cares?
383
00:12:30,481 --> 00:12:31,982
Yeah, you did.
384
00:12:31,983 --> 00:12:33,783
That counts as your third infraction,
385
00:12:33,784 --> 00:12:35,118
which means you're disqualified.
386
00:12:35,119 --> 00:12:37,187
Disqualified? From game night?
387
00:12:37,188 --> 00:12:38,588
I'm Team Let's End Game Night.
388
00:12:38,589 --> 00:12:39,656
Sorry, Karm.
389
00:12:39,657 --> 00:12:41,024
Didn't mean to make this, like, a thing.
390
00:12:41,025 --> 00:12:42,592
You never do, do you, Sabs?
391
00:12:42,593 --> 00:12:45,395
I mean, this is just like
camp all over again.
392
00:12:46,308 --> 00:12:47,797
Camp? I'm sorry Karma.
393
00:12:47,798 --> 00:12:49,299
I don't know what you're talking about.
394
00:12:49,300 --> 00:12:50,500
Of course you don't.
395
00:12:50,501 --> 00:12:52,235
Karma, why are you flipping out?
396
00:12:52,236 --> 00:12:53,970
I'm flipping out because
Sabrina has been
397
00:12:53,971 --> 00:12:55,138
out to get me all night.
398
00:12:55,139 --> 00:12:57,807
Why can't any of you see that?
399
00:12:59,810 --> 00:13:01,945
We need to talk now.
400
00:13:01,946 --> 00:13:04,114
It's okay, we can keep
going without them.
401
00:13:04,115 --> 00:13:05,715
Liam, go get the Twister mat.
402
00:13:05,716 --> 00:13:06,884
No.
403
00:13:06,885 --> 00:13:08,378
I'm not gonna get the Twister mat,
404
00:13:08,379 --> 00:13:10,225
because I think it's unfair
that you disqualified Karma.
405
00:13:10,226 --> 00:13:11,215
Oh, please.
406
00:13:11,216 --> 00:13:13,296
Don't let your penis make
game decisions for you.
407
00:13:13,297 --> 00:13:15,032
- Ooh!
- Burn.
408
00:13:16,128 --> 00:13:17,435
You know what?
409
00:13:18,364 --> 00:13:20,631
That's it. I'm moving out.
410
00:13:20,632 --> 00:13:22,900
I don't want to be here if
it means being your slave.
411
00:13:22,901 --> 00:13:25,002
Or as you call it, Lisbeth.
412
00:13:25,003 --> 00:13:27,371
You said helping is fun for you.
413
00:13:27,372 --> 00:13:29,106
Yeah, because I didn't
want to piss you off.
414
00:13:29,107 --> 00:13:30,908
The same reason I've
been letting you win.
415
00:13:32,143 --> 00:13:34,912
I don't need anyone to let me win.
416
00:13:34,913 --> 00:13:36,246
Prove it.
417
00:13:36,247 --> 00:13:38,048
This time we'll play you against me.
418
00:13:38,049 --> 00:13:39,483
No holding back.
419
00:13:39,484 --> 00:13:40,851
Fine!
420
00:13:40,852 --> 00:13:43,634
- Game on, Booker.
- Game on.
421
00:13:47,444 --> 00:13:48,945
How could you do that?
422
00:13:48,946 --> 00:13:51,648
Sabrina just moved here, and
she's trying to fit in.
423
00:13:51,649 --> 00:13:53,421
This is exactly what she wants,
424
00:13:53,422 --> 00:13:54,888
to turn us against each other.
425
00:13:54,889 --> 00:13:57,324
Look, behind your back,
426
00:13:57,325 --> 00:13:58,992
Sabrina is a totally different person.
427
00:13:58,993 --> 00:14:00,193
She hates me,
428
00:14:00,194 --> 00:14:01,862
and she wants you all to herself.
429
00:14:01,863 --> 00:14:03,330
That's ridiculous!
430
00:14:03,331 --> 00:14:05,565
And why am I only
hearing about this now?
431
00:14:05,566 --> 00:14:07,701
Because I was 12 and insecure,
432
00:14:07,702 --> 00:14:10,604
and I was worried you were
gonna believe her over me,
433
00:14:10,605 --> 00:14:12,306
which is exactly what is happening here.
434
00:14:12,307 --> 00:14:13,707
Okay, Karma, I love you,
435
00:14:13,708 --> 00:14:16,243
but do you realize how
crazy jealous you sound?
436
00:14:16,244 --> 00:14:18,478
Sabrina is not some evil mastermind.
437
00:14:18,479 --> 00:14:20,213
She's just a person.
438
00:14:20,214 --> 00:14:22,314
Who wants to take you away from me.
439
00:14:23,652 --> 00:14:25,519
And maybe I'm a little jealous.
440
00:14:25,520 --> 00:14:27,554
Do you really think
that after everything
441
00:14:27,555 --> 00:14:30,524
that we've been through,
anybody could come between us?
442
00:14:30,525 --> 00:14:31,722
Honestly?
443
00:14:32,761 --> 00:14:33,691
Yeah.
444
00:14:34,430 --> 00:14:36,179
We were broken, Amy,
445
00:14:36,691 --> 00:14:38,165
and then my dad had his heart attack,
446
00:14:38,166 --> 00:14:39,462
and we were just back.
447
00:14:40,069 --> 00:14:42,957
What if we didn't fix anything?
448
00:14:44,139 --> 00:14:47,107
Look, your dad's heart attack
449
00:14:47,108 --> 00:14:48,742
wasn't just some Band-Aid.
450
00:14:48,743 --> 00:14:50,844
It showed us that no matter
what happens between us,
451
00:14:50,845 --> 00:14:52,879
we will always be there for each other.
452
00:14:52,880 --> 00:14:56,317
Nothing and nobody can come between us,
453
00:14:57,820 --> 00:14:59,152
including Sabrina.
454
00:15:02,423 --> 00:15:03,558
You're right.
455
00:15:04,727 --> 00:15:06,126
Thanks for the reminder.
456
00:15:10,465 --> 00:15:13,467
But I do like her,
457
00:15:13,468 --> 00:15:15,168
and I really want to be her friend,
458
00:15:15,169 --> 00:15:16,998
so you need to make nice.
459
00:15:18,240 --> 00:15:19,206
I can do that.
460
00:15:19,207 --> 00:15:20,317
Okay.
461
00:15:21,110 --> 00:15:23,459
I know your game, buddy.
462
00:15:24,346 --> 00:15:25,635
I'm sorry?
463
00:15:26,415 --> 00:15:28,248
Yeah, I'm supposed to
ask why you don't want
464
00:15:28,249 --> 00:15:30,917
to be in my band, and then you
tell me everything wrong,
465
00:15:30,918 --> 00:15:33,755
and then I beg you to
help me fix it, right?
466
00:15:33,756 --> 00:15:35,722
So, go ahead.
467
00:15:35,723 --> 00:15:37,691
Why don't you want to be in my band?
468
00:15:37,692 --> 00:15:40,594
Well, man, I really
wasn't prepared for this,
469
00:15:40,595 --> 00:15:44,131
but since you asked, I guess I'd say,
470
00:15:44,132 --> 00:15:45,165
well, I hate the name.
471
00:15:45,166 --> 00:15:46,633
And if I'm being honest,
472
00:15:46,634 --> 00:15:49,002
your sound is a little
clich? and derivative.
473
00:15:49,651 --> 00:15:51,739
Oh, you want to hear something
clich? and derivative?
474
00:15:51,740 --> 00:15:53,084
Go (BLEEP) yourself!
475
00:15:54,401 --> 00:15:55,880
Hey, Sabrina.
476
00:15:56,278 --> 00:15:58,979
Uh, I wanted to apologize.
477
00:15:58,980 --> 00:16:02,549
I thought I'd moved on,
but being with you
478
00:16:02,550 --> 00:16:04,684
brought up some old memories from camp.
479
00:16:04,685 --> 00:16:07,154
You know, when you bullied
me behind Amy's back.
480
00:16:07,155 --> 00:16:08,488
But that was a million years ago,
481
00:16:08,489 --> 00:16:10,457
and I forgive you,
482
00:16:10,458 --> 00:16:13,794
so I hope we can be friends,
for real this time.
483
00:16:19,767 --> 00:16:21,541
I bullied you?
484
00:16:22,197 --> 00:16:24,178
Do you know what that
summer was like for me?
485
00:16:24,740 --> 00:16:26,506
When I met Amy, I thought I had
486
00:16:26,507 --> 00:16:28,608
finally found a best friend,
487
00:16:28,609 --> 00:16:30,610
but she already had one.
488
00:16:30,611 --> 00:16:32,179
You.
489
00:16:32,180 --> 00:16:33,747
Nights in bunk five
490
00:16:33,748 --> 00:16:36,783
were the only time I had Amy to myself.
491
00:16:36,784 --> 00:16:38,485
(BOTH LAUGHING)
492
00:16:38,486 --> 00:16:40,353
But then you started
showing up there too.
493
00:16:40,354 --> 00:16:41,388
(SCREAMS)
494
00:16:41,389 --> 00:16:44,724
I had to do something.
495
00:16:44,725 --> 00:16:45,625
Ow!
496
00:16:45,626 --> 00:16:48,260
So I called night duty,
497
00:16:49,425 --> 00:16:53,552
that way I could have Amy all to myself.
498
00:16:57,472 --> 00:16:58,806
I knew it was you!
499
00:16:59,512 --> 00:17:01,441
I had to peel potatoes for a month!
500
00:17:01,442 --> 00:17:03,410
And I bet you're gonna tell Amy,
501
00:17:03,411 --> 00:17:04,878
try to turn her against me?
502
00:17:04,879 --> 00:17:05,812
No.
503
00:17:05,813 --> 00:17:07,695
I'm not 12 anymore, Sabrina.
504
00:17:07,696 --> 00:17:10,083
I can handle Amy having another friend,
505
00:17:10,084 --> 00:17:12,886
because I know no one will ever
have the connection we do.
506
00:17:14,155 --> 00:17:15,256
You're right.
507
00:17:16,024 --> 00:17:18,625
I'll never connect with
Amy the same way you do.
508
00:17:18,626 --> 00:17:20,960
But that doesn't mean you
two can't be friends.
509
00:17:21,830 --> 00:17:24,677
So why don't you and I call a truce,
510
00:17:25,367 --> 00:17:26,613
for Amy's sake?
511
00:17:27,760 --> 00:17:29,603
Truce.
512
00:17:37,437 --> 00:17:38,934
I'm pretty sure "go (BLEEP) yourself"
513
00:17:38,935 --> 00:17:41,202
means we're done talking.
514
00:17:41,203 --> 00:17:42,798
Listen, I want to apologize
515
00:17:42,799 --> 00:17:43,965
for real this time.
516
00:17:43,966 --> 00:17:45,333
I was just messing with you.
517
00:17:45,334 --> 00:17:47,135
I don't think you or your band
518
00:17:47,136 --> 00:17:48,436
are clich? and derivative at all.
519
00:17:48,437 --> 00:17:49,737
You're great.
520
00:17:50,307 --> 00:17:52,333
Then why do you keep messing with me?
521
00:17:52,842 --> 00:17:54,789
Because sometimes when I like someone,
522
00:17:55,512 --> 00:17:58,167
my attempts at flirting
can come off as, well,
523
00:17:58,748 --> 00:18:00,248
being a dick.
524
00:18:02,284 --> 00:18:03,883
Wait, you like me?
525
00:18:05,821 --> 00:18:08,289
You really need to work on your signals.
526
00:18:08,923 --> 00:18:10,428
How does this read to you?
527
00:18:11,328 --> 00:18:14,495
Ain't nothing but you and me
528
00:18:14,496 --> 00:18:17,298
Ooh, ooh, ooh
529
00:18:17,299 --> 00:18:20,419
Wait, so are you in the band or not?
530
00:18:21,718 --> 00:18:23,538
I may need more convincing.
531
00:18:23,539 --> 00:18:27,075
Take, take, take
532
00:18:27,076 --> 00:18:29,699
We keep the lights out
533
00:18:31,213 --> 00:18:32,947
Three eights.
534
00:18:32,948 --> 00:18:33,915
Full house.
535
00:18:33,916 --> 00:18:35,316
Ugh!
536
00:18:35,317 --> 00:18:36,784
All right, all right.
537
00:18:36,785 --> 00:18:38,653
Looks like I'll be sleeping
in my car tonight,
538
00:18:38,654 --> 00:18:40,388
but the important thing
is that we all know
539
00:18:40,389 --> 00:18:41,823
that I am not New Lisbeth.
540
00:18:44,059 --> 00:18:45,093
(GROANS)
541
00:18:45,094 --> 00:18:47,028
Wait. Stop.
542
00:18:47,029 --> 00:18:48,796
You don't have to leave.
543
00:18:49,695 --> 00:18:51,366
Maybe I should, 'cause I'm pretty sure
544
00:18:51,367 --> 00:18:52,700
I'm gonna piss you off again soon.
545
00:18:52,701 --> 00:18:54,168
I'm pretty sure you will,
546
00:18:54,169 --> 00:18:55,937
but I won't kick you out because of it,
547
00:18:56,322 --> 00:19:00,748
because it's not horrible
having you around.
548
00:19:02,645 --> 00:19:04,283
Don't make a (BLEEP) thing out of it.
549
00:19:04,284 --> 00:19:05,246
(LAUGHS)
550
00:19:05,247 --> 00:19:07,339
Okay, if you insist.
551
00:19:08,422 --> 00:19:12,923
But you should know
that tonight was fun.
552
00:19:15,357 --> 00:19:16,991
Sorry tonight was crazy.
553
00:19:16,992 --> 00:19:18,760
I'm cool with crazy.
554
00:19:18,761 --> 00:19:21,396
But there is something that I
wanted to talk to you about,
555
00:19:21,397 --> 00:19:22,730
if that's okay with you.
556
00:19:22,731 --> 00:19:24,736
You can talk to me about anything.
557
00:19:28,070 --> 00:19:30,371
Earlier when you said
that you liked girls,
558
00:19:30,372 --> 00:19:31,917
it hit me.
559
00:19:32,308 --> 00:19:33,875
I've been having these dreams lately,
560
00:19:33,876 --> 00:19:36,778
and I've always thought
that I was straight,
561
00:19:36,779 --> 00:19:39,961
but now I'm starting to
think that maybe I'm not.
562
00:19:41,578 --> 00:19:44,032
What about your boyfriend?
563
00:19:45,162 --> 00:19:46,793
Made him up.
564
00:19:47,323 --> 00:19:50,258
Typical questioning girl clich?, right?
565
00:19:52,061 --> 00:19:53,361
Wow.
566
00:19:53,362 --> 00:19:57,398
Thank you, for trusting
me enough to tell me.
567
00:19:57,399 --> 00:20:00,535
I know how scary it is to open up.
568
00:20:00,973 --> 00:20:02,036
I would appreciate it if you didn't
569
00:20:02,037 --> 00:20:04,906
tell anyone while I still
try to figure things out.
570
00:20:04,907 --> 00:20:07,075
I know you and Karma tell
each other everything.
571
00:20:07,076 --> 00:20:09,387
No, no, I won't tell Karma.
572
00:20:09,813 --> 00:20:11,132
Or anyone.
573
00:20:11,715 --> 00:20:13,947
This is between you and me.
574
00:20:14,849 --> 00:20:16,281
I'm here for you.
575
00:20:17,520 --> 00:20:18,953
I knew you would be.
576
00:20:18,954 --> 00:20:21,989
(UPBEAT MUSIC)
577
00:20:21,990 --> 00:20:25,880
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
578
00:20:25,930 --> 00:20:30,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.