Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:01,309
Previously on Faking It...
2
00:00:01,352 --> 00:00:03,780
When is that six-month,
no dating thing over?
3
00:00:03,822 --> 00:00:05,426
Midnight New Year's Eve.
4
00:00:05,468 --> 00:00:06,980
You want to grab coffee sometime?
5
00:00:07,022 --> 00:00:08,548
I'd like that.
6
00:00:08,590 --> 00:00:09,583
Liam!
7
00:00:09,625 --> 00:00:10,944
You need to find a new temple.
8
00:00:10,987 --> 00:00:12,286
- I missed us.
- Me too.
9
00:00:12,328 --> 00:00:14,221
Of course you dumped our
plan to help Karma.
10
00:00:14,263 --> 00:00:15,789
Karma and I are best friends.
11
00:00:15,831 --> 00:00:18,482
- You and I are sisters.
- Stop saying we're sisters.
12
00:00:18,525 --> 00:00:19,858
I'm moving out.
13
00:00:21,202 --> 00:00:24,197
(UPBEAT MUSIC)
14
00:00:25,518 --> 00:00:27,211
Lauren's been giving me
the coldest shoulder
15
00:00:27,253 --> 00:00:28,446
ever since she moved out.
16
00:00:28,488 --> 00:00:30,147
And it's already been arctic.
17
00:00:30,189 --> 00:00:32,616
Ugh. What should I do?
18
00:00:32,658 --> 00:00:33,818
Uh-huh.
19
00:00:33,860 --> 00:00:35,419
So true.
20
00:00:35,461 --> 00:00:42,226
Weight in gold
21
00:00:42,268 --> 00:00:45,362
Call me anxious call me broke
22
00:00:45,404 --> 00:00:46,297
Karma.
23
00:00:46,339 --> 00:00:47,498
Stop eye-humping Liam.
24
00:00:47,540 --> 00:00:49,600
That is not what I was doing.
25
00:00:49,642 --> 00:00:50,568
Oh, yeah?
26
00:00:50,610 --> 00:00:52,770
Then why are your party hats showing?
27
00:00:52,812 --> 00:00:54,839
I rest my case.
28
00:00:54,881 --> 00:00:56,040
I can't help it.
29
00:00:56,082 --> 00:00:57,341
He's gorgeous.
30
00:00:57,383 --> 00:00:59,043
And if my dad didn't
have a heart attack,
31
00:00:59,085 --> 00:01:00,878
we would probably be together.
32
00:01:00,920 --> 00:01:03,080
Well, you're not gonna tell
him that now, are you?
33
00:01:03,122 --> 00:01:05,082
He's already dating someone new.
34
00:01:05,124 --> 00:01:06,150
I know.
35
00:01:06,192 --> 00:01:07,397
I just don't get it.
36
00:01:07,440 --> 00:01:10,087
I know deep down the universe
wants us to be together.
37
00:01:10,129 --> 00:01:11,422
(LAUGHS)
38
00:01:11,464 --> 00:01:13,924
Well, then the universe is a real dick.
39
00:01:13,966 --> 00:01:17,361
Karma, you're only craving Liam
because you can't have him.
40
00:01:17,403 --> 00:01:18,896
It's human nature.
41
00:01:18,938 --> 00:01:22,032
Okay, there is some truth
to that statement.
42
00:01:22,074 --> 00:01:24,602
I learned this summer that
a steamy make out session
43
00:01:24,644 --> 00:01:26,270
with a hot stranger can do wonders.
44
00:01:26,312 --> 00:01:29,840
It really re-boots the hard drive.
45
00:01:29,882 --> 00:01:31,509
For as long as we've known each other,
46
00:01:31,551 --> 00:01:33,410
you've been obsessed
with having a boyfriend.
47
00:01:33,452 --> 00:01:37,515
Maybe set your sights on something...
48
00:01:37,557 --> 00:01:39,016
a little more casual this time?
49
00:01:39,058 --> 00:01:42,586
Well, this weekend is the
Haunted Hester party.
50
00:01:42,628 --> 00:01:44,388
Supposedly, everyone who goes hooks up.
51
00:01:44,430 --> 00:01:45,623
Even the chaperones.
52
00:01:45,665 --> 00:01:48,125
Yeah, you can dress up
as a slutty version
53
00:01:48,167 --> 00:01:49,126
of something not slutty.
54
00:01:49,168 --> 00:01:50,327
Oh, no.
55
00:01:50,369 --> 00:01:52,096
I am only going if you come with me.
56
00:01:52,138 --> 00:01:55,299
I don't care if you're
saving yourself for Felix.
57
00:01:55,341 --> 00:01:56,767
(SCOFFS) Saving myself?
58
00:01:56,809 --> 00:01:58,569
Felix and I shared one kiss at prom,
59
00:01:58,611 --> 00:02:00,538
and on our second date,
he went to rehab.
60
00:02:00,580 --> 00:02:02,339
It's like the start of a
Shailene Woodley movie!
61
00:02:02,381 --> 00:02:05,075
Yeah, and those always end really well.
62
00:02:05,117 --> 00:02:06,977
No, trust me, I am a free agent.
63
00:02:07,019 --> 00:02:08,612
And I am hooking up.
64
00:02:08,654 --> 00:02:10,381
And so are you!
65
00:02:10,423 --> 00:02:12,550
(SIGHS) Great.
66
00:02:12,592 --> 00:02:14,018
Yeah.
67
00:02:14,060 --> 00:02:15,186
Cool.
68
00:02:15,228 --> 00:02:16,320
Yeah.
69
00:02:16,360 --> 00:02:18,877
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
70
00:02:18,920 --> 00:02:19,957
(DOORBELL RINGS)
71
00:02:19,999 --> 00:02:21,625
Morning, muffin.
72
00:02:21,667 --> 00:02:24,762
I brought you a morning muffin.
73
00:02:24,804 --> 00:02:25,996
74
00:02:26,038 --> 00:02:27,264
Lauren!
75
00:02:27,306 --> 00:02:29,533
I'm sorry I screwed up our parent trap.
76
00:02:29,575 --> 00:02:31,735
Clearly, I suck at
balancing relationships,
77
00:02:31,777 --> 00:02:33,971
but I'm trying to get better,
and I'm not gonna let you
78
00:02:34,013 --> 00:02:36,874
shut me out of your life.
79
00:02:36,916 --> 00:02:41,452
We both know you're dying to
show off your new apartment.
80
00:02:43,989 --> 00:02:45,516
It's a condo,
81
00:02:45,558 --> 00:02:47,484
and it's very much a work in progress.
82
00:02:47,526 --> 00:02:49,320
Whoa.
83
00:02:49,362 --> 00:02:53,090
Holy HGTV makeover.
84
00:02:53,132 --> 00:02:55,492
I can't believe your dad's
paying for all of this.
85
00:02:55,534 --> 00:02:57,494
Perks of being a show pony.
86
00:02:57,536 --> 00:03:00,130
Besides, now he has a place to
stay when he comes to visit,
87
00:03:00,172 --> 00:03:01,398
and I don't have to be inconvenienced
88
00:03:01,440 --> 00:03:03,601
by his marital mistakes.
89
00:03:03,643 --> 00:03:06,403
Okay, it might be a little
harder to convince you
90
00:03:06,445 --> 00:03:08,172
to move back in with us.
91
00:03:08,214 --> 00:03:09,673
Save your breath.
92
00:03:09,715 --> 00:03:11,775
I'm in high school with my own condo.
93
00:03:11,817 --> 00:03:14,211
I'd say my aspirational lifestyle brand
94
00:03:14,253 --> 00:03:16,914
just got a bit more aspirational.
95
00:03:16,956 --> 00:03:18,382
Excuse me.
96
00:03:18,424 --> 00:03:21,018
Lauren, how much starch would
you like on this collar?
97
00:03:21,060 --> 00:03:22,219
Full starch, thank you.
98
00:03:22,261 --> 00:03:24,655
Also, I can't do my shift tonight.
99
00:03:24,697 --> 00:03:26,156
My mom says I have to sleep at home
100
00:03:26,198 --> 00:03:27,424
at least three nights a week.
101
00:03:27,466 --> 00:03:29,093
(SIGHS) It's times like this
102
00:03:29,135 --> 00:03:30,027
I miss old Lisbeth.
103
00:03:30,069 --> 00:03:31,595
(SCOFFS) "Shift"?
104
00:03:31,637 --> 00:03:33,297
There's so much work to be
done with my brand and such,
105
00:03:33,339 --> 00:03:35,032
I need round-the-clock assistance.
106
00:03:35,074 --> 00:03:36,233
Mm.
107
00:03:36,275 --> 00:03:37,468
You're afraid to stay alone
108
00:03:37,510 --> 00:03:38,636
in this apartment, aren't you?
109
00:03:38,678 --> 00:03:39,870
- First, it's a condo!
- Okay.
110
00:03:39,912 --> 00:03:42,840
Second, I have a gun in my purse, so no.
111
00:03:42,882 --> 00:03:45,609
Okay, just come to the
Haunted Hester party
112
00:03:45,651 --> 00:03:47,244
with us tonight. We can all hang out.
113
00:03:47,286 --> 00:03:49,613
Thanks, but I'm live-tweeting
my trick-or-treaters,
114
00:03:49,655 --> 00:03:52,216
so if you'll excuse me, I'm
on the clock for sundown.
115
00:03:52,258 --> 00:03:54,084
Well, if you change your mind...
116
00:03:54,126 --> 00:03:55,986
I won't. Thanks!
117
00:03:56,028 --> 00:03:58,956
(PLAYFUL MUSIC)
118
00:03:58,998 --> 00:04:02,660
119
00:04:02,702 --> 00:04:04,328
(SIGHS)
120
00:04:04,370 --> 00:04:05,729
(WHISTLES)
121
00:04:05,771 --> 00:04:07,364
Look who's got his mojo back.
122
00:04:07,406 --> 00:04:09,934
I was hoping your breakup with
Rachel wouldn't get you down.
123
00:04:09,976 --> 00:04:11,168
The opposite, actually.
124
00:04:11,210 --> 00:04:12,469
She helped me see that
I have zero business
125
00:04:12,511 --> 00:04:13,871
being in a relationship.
126
00:04:13,913 --> 00:04:16,240
So you're not tempted
to get back with Karma?
127
00:04:16,282 --> 00:04:17,474
You're both single now.
128
00:04:17,516 --> 00:04:19,243
Did you hear anything I just said?
129
00:04:19,285 --> 00:04:20,711
I did. But I'm just making sure.
130
00:04:20,753 --> 00:04:22,546
As your friend, I don't
want you getting back
131
00:04:22,588 --> 00:04:24,481
on that emotional roller coaster.
132
00:04:24,523 --> 00:04:26,417
I get nauseous just thinking about it.
133
00:04:26,459 --> 00:04:28,152
Trust me, I'm with you.
134
00:04:28,194 --> 00:04:30,921
All I'm looking for tonight is
some no-strings-attached sex.
135
00:04:30,963 --> 00:04:33,857
That's a pretty advanced
maneuver for a high school girl.
136
00:04:33,899 --> 00:04:36,393
Maybe you should be looking for
a horny and bored housewife.
137
00:04:36,435 --> 00:04:38,395
Can one of you boys zip me up?
138
00:04:38,437 --> 00:04:40,864
Sure thing, Mrs. H.
139
00:04:40,906 --> 00:04:43,667
140
00:04:43,709 --> 00:04:46,003
- (GRUNTS)
- Oh. Heh.
141
00:04:46,045 --> 00:04:49,306
(MOANING) Yeah.
142
00:04:49,348 --> 00:04:50,541
(MOANING)
143
00:04:50,583 --> 00:04:53,143
Just give it a good yank.
144
00:04:53,185 --> 00:04:54,878
(MOANING)
145
00:04:54,920 --> 00:04:56,680
Oh.
146
00:04:56,722 --> 00:04:58,615
Thank you.
147
00:04:58,657 --> 00:05:00,217
- Ah.
- Ah, there you go.
148
00:05:00,259 --> 00:05:01,785
Oh, thanks.
149
00:05:01,827 --> 00:05:05,189
Okay, this bunny's ready to
chaperone your Halloween dance.
150
00:05:05,231 --> 00:05:08,792
With a little help from my wine bra.
151
00:05:08,834 --> 00:05:10,961
(GIGGLES)
152
00:05:11,003 --> 00:05:13,864
153
00:05:13,906 --> 00:05:15,366
Here you go.
154
00:05:15,408 --> 00:05:16,734
- Boo.
- Oh!
155
00:05:16,776 --> 00:05:17,868
Felix, hey.
156
00:05:17,910 --> 00:05:19,036
Uh, any plans tonight?
157
00:05:19,078 --> 00:05:20,671
I'm gonna eat obscene amounts of candy
158
00:05:20,713 --> 00:05:22,039
and watch torture porn.
159
00:05:22,081 --> 00:05:23,507
Oh, then you should
probably start with "Saw,"
160
00:05:23,549 --> 00:05:25,042
the movie that started the subgenre.
161
00:05:25,084 --> 00:05:27,044
Nah, I'd argue that
"Hostel" is what really
162
00:05:27,086 --> 00:05:28,145
took it mainstream.
163
00:05:28,187 --> 00:05:30,214
Huh, well, I'd argue that you were wrong
164
00:05:30,256 --> 00:05:31,582
and I would win.
165
00:05:31,624 --> 00:05:32,750
No, you'd just think you won
166
00:05:32,792 --> 00:05:34,184
and then we'd watch it together
167
00:05:34,226 --> 00:05:35,486
and you'd see I'm right.
168
00:05:35,528 --> 00:05:37,755
- Oh I would, would I?
- Mm-hmm.
169
00:05:37,797 --> 00:05:39,356
Hm.
170
00:05:39,398 --> 00:05:40,791
Um...
171
00:05:40,833 --> 00:05:42,526
what about you, you got any plans?
172
00:05:42,568 --> 00:05:44,895
Uh, Karma and I are going to
the Haunted Hester party.
173
00:05:44,937 --> 00:05:46,263
Oh. Kind of surprised.
174
00:05:46,305 --> 00:05:48,232
I heard it's a big hookup fest.
175
00:05:48,274 --> 00:05:49,566
Not that you can't...
176
00:05:49,608 --> 00:05:51,602
I'm just going as Karma's wingwoman.
177
00:05:51,644 --> 00:05:53,437
And also, I heard that
they're supposed to have
178
00:05:53,479 --> 00:05:54,571
an epic haunted house.
179
00:05:54,613 --> 00:05:56,173
- So...
- Well, then have fun.
180
00:05:56,215 --> 00:05:57,808
Hope you don't get any nightmares.
181
00:05:57,850 --> 00:05:59,943
Oh, trust me, I've watched
so many horror movies
182
00:05:59,985 --> 00:06:01,145
that nothing scares me.
183
00:06:01,187 --> 00:06:02,946
Well, that kind of
sounds like a challenge.
184
00:06:02,988 --> 00:06:04,415
I think it sounds like a fact.
185
00:06:04,457 --> 00:06:05,783
(CHUCKLES)
186
00:06:05,825 --> 00:06:07,418
Bye.
187
00:06:07,460 --> 00:06:08,752
(POP MUSIC PLAYING)
188
00:06:08,794 --> 00:06:11,655
So I close my eyes
189
00:06:11,697 --> 00:06:13,090
And I count to ten
190
00:06:13,132 --> 00:06:15,426
We're here, we're single,
and we look hot.
191
00:06:15,468 --> 00:06:16,760
Yup.
192
00:06:16,802 --> 00:06:18,529
193
00:06:18,571 --> 00:06:19,963
- What now?
- I'm not sure.
194
00:06:20,005 --> 00:06:21,331
Allow me to explain the point
195
00:06:21,373 --> 00:06:22,800
of this evening.
196
00:06:22,842 --> 00:06:24,902
You grab somebody you think
is cute, you drag them into
197
00:06:24,944 --> 00:06:27,938
our legendary tunnel of
terror, and if you survive,
198
00:06:27,980 --> 00:06:31,175
you make out, high on
the adrenaline rush.
199
00:06:31,217 --> 00:06:32,543
(PANTING)
200
00:06:32,585 --> 00:06:34,078
I thought we were gonna die in there.
201
00:06:34,120 --> 00:06:35,079
Oh, yeah, me too.
202
00:06:35,121 --> 00:06:36,246
(BOTH MOANING)
203
00:06:36,288 --> 00:06:38,482
See? Another satisfied customer.
204
00:06:38,524 --> 00:06:41,151
So stop being so picky, go get scared,
205
00:06:41,193 --> 00:06:42,619
and suck some face.
206
00:06:42,661 --> 00:06:44,521
Isn't that why you're both here?
207
00:06:44,563 --> 00:06:45,923
Let's get to it.
208
00:06:45,965 --> 00:06:48,392
Not so fast, Miss Ashcroft.
209
00:06:48,434 --> 00:06:50,027
That costume is blatant
210
00:06:50,069 --> 00:06:51,161
cultural appropriation.
211
00:06:51,203 --> 00:06:53,897
I'm Cleopatra. I'm a historical figure.
212
00:06:53,939 --> 00:06:55,466
A historical Egyptian figure.
213
00:06:55,508 --> 00:06:56,667
Are you Egyptian, Karma?
214
00:06:56,709 --> 00:06:58,068
- No.
- I didn't think so.
215
00:06:58,110 --> 00:06:59,269
Shame.
216
00:06:59,311 --> 00:07:01,105
If you want to stay,
you'll have to change into
217
00:07:01,147 --> 00:07:03,607
one of several pre-approved
costumes from the drama club.
218
00:07:03,649 --> 00:07:05,042
What? Are you kidding me?
219
00:07:05,084 --> 00:07:06,710
Have you heard of the First Amendment?
220
00:07:06,752 --> 00:07:09,146
Nobody look at Karma's
super offensive costume!
221
00:07:09,188 --> 00:07:10,147
(SIGHS)
222
00:07:10,189 --> 00:07:11,148
(DOORBELL RINGS)
223
00:07:11,190 --> 00:07:12,516
BOTH: trick or treat.
224
00:07:12,558 --> 00:07:14,725
(SIGHS)
225
00:07:16,261 --> 00:07:17,654
Just one?
226
00:07:17,696 --> 00:07:20,624
I mean, most people let
us grab a handful.
227
00:07:20,666 --> 00:07:23,293
Well, most people are scared to
say what we're all thinking.
228
00:07:23,335 --> 00:07:24,728
I'm not.
229
00:07:24,770 --> 00:07:26,463
Your costumes suck, and
you're way too old
230
00:07:26,505 --> 00:07:27,631
to be doing this.
231
00:07:27,673 --> 00:07:29,273
It's kind of creepy.
232
00:07:30,742 --> 00:07:33,003
Nerves are on edge in Texas tonight,
233
00:07:33,045 --> 00:07:36,707
with the dramatic escape of
convicted murderer Rick Sliter.
234
00:07:36,749 --> 00:07:38,775
Sliter was serving life in prison
235
00:07:38,817 --> 00:07:41,645
for murdering several
women across the state.
236
00:07:41,687 --> 00:07:42,880
(THUNDER RUMBLES)
237
00:07:42,922 --> 00:07:44,648
(KNOCKING) (YELPS)
238
00:07:44,690 --> 00:07:46,583
(THUNDER CRASHES)
239
00:07:46,625 --> 00:07:49,860
I told you (BLEEP) you
only get one piece!
240
00:07:52,130 --> 00:07:53,524
(EERIE MUSIC)
241
00:07:53,566 --> 00:07:55,125
(THUNDER CRASHES)
242
00:07:55,167 --> 00:07:56,460
243
00:07:56,502 --> 00:07:58,529
I have a gun in my purse!
244
00:07:58,571 --> 00:08:00,631
(THUNDER CRASHES)
245
00:08:00,673 --> 00:08:08,812
246
00:08:10,748 --> 00:08:13,210
(THUNDER RUMBLING)
247
00:08:13,252 --> 00:08:14,745
(ELECTRICITY CRACKLING)
248
00:08:14,787 --> 00:08:17,080
(THUNDER CRASHES)
249
00:08:17,122 --> 00:08:19,683
(BLEEP) this, I'm going to the ball.
250
00:08:19,725 --> 00:08:22,853
(POP MUSIC PLAYING)
251
00:08:22,895 --> 00:08:24,688
252
00:08:24,730 --> 00:08:27,558
Oh! Ahoy, matey.
253
00:08:27,600 --> 00:08:28,992
Apparently, dressing like a caveman
254
00:08:29,034 --> 00:08:30,727
is promoting domestic violence.
255
00:08:30,769 --> 00:08:33,297
It's ridiculous.
256
00:08:33,339 --> 00:08:35,065
I'm guessing your girlfriend's costume
257
00:08:35,107 --> 00:08:38,208
was a little less controversial.
258
00:08:39,477 --> 00:08:41,538
Yeah, I, uh...
259
00:08:41,580 --> 00:08:43,840
I guess you're gonna hear eventually.
260
00:08:43,882 --> 00:08:45,976
Rachel and I broke up.
261
00:08:46,018 --> 00:08:48,111
Oh.
262
00:08:48,153 --> 00:08:49,913
Guess I should get back out there.
263
00:08:49,955 --> 00:08:52,382
264
00:08:52,424 --> 00:08:54,918
I was gonna show up!
265
00:08:54,960 --> 00:08:56,587
If my dad didn't have a heart attack,
266
00:08:56,629 --> 00:08:59,489
I would have been there.
267
00:08:59,531 --> 00:09:01,658
Oh.
268
00:09:01,700 --> 00:09:02,626
Okay.
269
00:09:02,668 --> 00:09:03,660
Excuse me.
270
00:09:03,702 --> 00:09:04,861
271
00:09:04,903 --> 00:09:06,630
I'm a quarter Japanese, I swear.
272
00:09:06,672 --> 00:09:08,966
Sure you are, Blaine.
273
00:09:09,008 --> 00:09:11,635
(DANCE MUSIC PLAYING)
274
00:09:11,677 --> 00:09:14,104
Amy. This is Harper.
275
00:09:14,146 --> 00:09:16,039
She's a big fan.
276
00:09:16,081 --> 00:09:18,008
Of what?
277
00:09:18,050 --> 00:09:19,276
Oh, wait, me?
278
00:09:19,318 --> 00:09:21,578
You're kind of a trailblazing badass.
279
00:09:21,620 --> 00:09:23,347
(GIGGLES)
280
00:09:23,389 --> 00:09:25,682
Trailblazer. Me? No.
281
00:09:25,724 --> 00:09:27,684
Harper, you should thank her
282
00:09:27,726 --> 00:09:30,387
with a trip through
the tunnel of terror.
283
00:09:30,429 --> 00:09:32,723
I'm game if you are.
284
00:09:32,765 --> 00:09:35,926
Okay. Let's go.
285
00:09:35,968 --> 00:09:39,463
286
00:09:39,505 --> 00:09:41,565
I am such a good ringmaster.
287
00:09:41,607 --> 00:09:43,800
Shane, I know you hate it when
I talk about Liam, but...
288
00:09:43,842 --> 00:09:45,969
Great, then let's stay
focused on your goal
289
00:09:46,011 --> 00:09:47,738
of kissing someone new.
290
00:09:47,780 --> 00:09:49,473
Ah, speaking of.
291
00:09:49,515 --> 00:09:50,641
Karma, meet...
292
00:09:50,683 --> 00:09:52,542
- Todd.
- Todd!
293
00:09:52,584 --> 00:09:54,444
You'll have fun in there.
294
00:09:54,486 --> 00:09:59,583
295
00:10:01,953 --> 00:10:03,647
(GROWLING)
296
00:10:04,559 --> 00:10:06,713
- Are you ready?
- Let's do this.
297
00:10:06,841 --> 00:10:08,334
(SQUEALS)
298
00:10:08,409 --> 00:10:09,435
Hey!
299
00:10:09,477 --> 00:10:11,070
Someone touched my boob.
300
00:10:11,112 --> 00:10:12,104
That was me.
301
00:10:12,146 --> 00:10:13,439
(BOTH GIGGLING)
302
00:10:13,481 --> 00:10:15,441
Don't worry, no one's
feeling you up tonight.
303
00:10:15,483 --> 00:10:16,876
Unless you want them to.
304
00:10:16,918 --> 00:10:19,211
Just so you know, I'm really good at it.
305
00:10:19,253 --> 00:10:21,347
I'm thinking of becoming
a massage therapist.
306
00:10:21,389 --> 00:10:24,016
Okay, uh, yeah, I can't do this.
307
00:10:24,058 --> 00:10:27,486
I have a phobia about... hands.
308
00:10:27,528 --> 00:10:30,589
So, uh, excuse me.
309
00:10:30,631 --> 00:10:32,091
(GROWLING)
310
00:10:32,133 --> 00:10:35,494
So, wait, you said, "Oh, okay."
311
00:10:35,536 --> 00:10:36,629
And then you just ran off?
312
00:10:36,671 --> 00:10:38,097
Is that bad?
313
00:10:38,139 --> 00:10:41,100
Well, if by "bad" you mean
"not good," then yes.
314
00:10:41,142 --> 00:10:42,902
(SIGHS) I was caught off guard.
315
00:10:43,223 --> 00:10:44,982
Honey, listen. Relax.
316
00:10:45,025 --> 00:10:46,185
Okay?
317
00:10:46,227 --> 00:10:47,753
Karma would not have said that
318
00:10:47,795 --> 00:10:50,089
if she didn't want to get
back together with you.
319
00:10:50,131 --> 00:10:52,224
The question is, do you want to?
320
00:10:52,266 --> 00:10:53,759
Yeah, part of me does.
321
00:10:53,801 --> 00:10:56,628
But the other part really
doesn't want to get hurt again.
322
00:10:56,670 --> 00:10:59,431
Well, you can't have love without pain.
323
00:10:59,473 --> 00:11:01,667
It's the cost of admission.
324
00:11:01,709 --> 00:11:04,570
Look, the easy way to
answer this question is,
325
00:11:04,612 --> 00:11:06,941
if you didn't try again with Karma,
326
00:11:06,984 --> 00:11:09,481
would you one day regret it?
327
00:11:09,523 --> 00:11:11,050
I would.
328
00:11:11,092 --> 00:11:13,285
I mean, I already am.
329
00:11:13,327 --> 00:11:14,887
I got to do something. What do I do?
330
00:11:14,929 --> 00:11:16,488
Go to her.
331
00:11:16,530 --> 00:11:20,125
Okay, but first, let me just get
that schmutz off your face.
332
00:11:20,167 --> 00:11:22,428
- It...
- Mm.
333
00:11:22,470 --> 00:11:25,397
(INTENSE MUSIC)
334
00:11:25,439 --> 00:11:33,379
335
00:11:37,517 --> 00:11:38,911
Ooh. Scary.
336
00:11:38,953 --> 00:11:40,212
You see it, too?
337
00:11:40,254 --> 00:11:41,780
I'm talking about your costume.
338
00:11:41,822 --> 00:11:42,881
What are you talking about?
339
00:11:42,923 --> 00:11:43,916
Oh...
340
00:11:43,958 --> 00:11:45,618
uh, nothing.
341
00:11:45,660 --> 00:11:46,919
Impressive party.
342
00:11:46,961 --> 00:11:48,354
You did a great job planning it.
343
00:11:48,396 --> 00:11:51,223
I love the post-apocalyptic
carnival theme.
344
00:11:51,265 --> 00:11:53,425
You never go with what's obvious.
345
00:11:53,467 --> 00:11:54,593
It's what makes you you.
346
00:11:55,232 --> 00:11:56,725
OK, Cinderella, what gives?
347
00:11:56,768 --> 00:11:58,098
Your tiara on too tight?
348
00:11:58,141 --> 00:12:00,899
I'm just congratulating a
friend on all his hard work.
349
00:12:00,941 --> 00:12:02,401
Speaking of, why don't you come over
350
00:12:02,443 --> 00:12:04,203
afterwards to my place and crash?
351
00:12:04,245 --> 00:12:06,572
We'll talk about who
hooked up with whom,
352
00:12:06,614 --> 00:12:08,140
binge out on ice cream.
353
00:12:08,182 --> 00:12:09,975
Our first slumber party.
354
00:12:10,017 --> 00:12:11,977
- What do you think?
- Okay, I'm scared.
355
00:12:12,019 --> 00:12:14,947
(SPOOKY MUSIC)
356
00:12:14,989 --> 00:12:15,981
357
00:12:16,023 --> 00:12:17,616
(SCREAMING)
358
00:12:17,658 --> 00:12:21,854
359
00:12:21,896 --> 00:12:25,057
(CHAINSAW WHIRRING)
360
00:12:25,099 --> 00:12:27,159
Oh, I'm sorry, I couldn't resist.
361
00:12:27,201 --> 00:12:28,827
Felix, not funny!
362
00:12:28,869 --> 00:12:30,229
What are you doing here?
363
00:12:30,271 --> 00:12:31,697
Amy said the haunted house was epic,
364
00:12:31,739 --> 00:12:33,132
so I decided to volunteer.
365
00:12:33,673 --> 00:12:35,399
Also, she said she can't be scared.
366
00:12:35,441 --> 00:12:37,101
I'm about to prove her wrong.
367
00:12:37,143 --> 00:12:39,245
You know the part at the end,
right when you think it's over?
368
00:12:39,288 --> 00:12:40,504
That's when I come out.
369
00:12:40,546 --> 00:12:44,108
(CHAINSAW WHIRRING)
370
00:12:44,150 --> 00:12:45,757
- (YELLS)
- Felix!
371
00:12:46,986 --> 00:12:47,912
No...
372
00:12:47,954 --> 00:12:50,614
- That was so fun.
- (LAUGHS)
373
00:12:50,656 --> 00:12:51,949
What do we do now?
374
00:12:51,991 --> 00:12:54,718
Now's the part when you kiss.
375
00:12:54,760 --> 00:12:56,420
- You can leave.
- Nobody asked you.
376
00:12:56,462 --> 00:12:59,423
(REDINHO'S "PLAYING WITH FIRE")
377
00:12:59,465 --> 00:13:01,292
378
00:13:01,334 --> 00:13:02,449
He's right, though.
379
00:13:02,492 --> 00:13:04,469
This is where the kissing
usually happens.
380
00:13:04,511 --> 00:13:06,171
381
00:13:06,213 --> 00:13:07,906
Girl you got me
382
00:13:07,948 --> 00:13:09,808
Playing with fire
383
00:13:09,850 --> 00:13:12,678
384
00:13:12,720 --> 00:13:15,113
I can't resist this desire
385
00:13:15,155 --> 00:13:16,782
(CHAINSAW WHIRRING)
386
00:13:16,824 --> 00:13:18,851
387
00:13:18,893 --> 00:13:20,385
Felix?
388
00:13:20,427 --> 00:13:22,788
Girl you got me playing with fire
389
00:13:22,830 --> 00:13:25,691
I'm guessing you two know each other.
390
00:13:25,733 --> 00:13:28,467
I can't resist this desire
391
00:13:33,415 --> 00:13:35,967
392
00:13:37,552 --> 00:13:39,880
Felix. Are you okay?
393
00:13:39,923 --> 00:13:43,918
Uh, actually, I'm a bit
angry and a little bit sad.
394
00:13:43,960 --> 00:13:48,456
Working on identifying my
feelings as they come out.
395
00:13:48,498 --> 00:13:50,391
My sponsor said I
should write them down.
396
00:13:50,433 --> 00:13:52,193
Felix, that kiss meant nothing.
397
00:13:52,235 --> 00:13:54,729
Amy just came here tonight to
make out with random strangers.
398
00:13:54,771 --> 00:13:57,198
Really? 'Cause, uh...
399
00:13:57,240 --> 00:13:58,966
she told me she was just coming
400
00:13:59,008 --> 00:14:01,035
to be your wing woman.
401
00:14:01,077 --> 00:14:02,470
Oh.
402
00:14:02,512 --> 00:14:06,774
Look, Amy can kiss whoever
the heck she wants,
403
00:14:06,816 --> 00:14:09,911
and it's not like I expect
her to wait for me.
404
00:14:09,953 --> 00:14:11,946
It's just I'm still jealous,
405
00:14:11,988 --> 00:14:13,848
even though I know I shouldn't be.
406
00:14:13,890 --> 00:14:16,417
Look, Amy knows about your recovery.
407
00:14:16,459 --> 00:14:19,253
And... and she doesn't drink.
408
00:14:19,295 --> 00:14:20,922
Why can't you two date?
409
00:14:20,964 --> 00:14:22,690
Because I need to get
my own house in order
410
00:14:22,732 --> 00:14:24,592
before I let anyone else in.
411
00:14:24,634 --> 00:14:27,662
Otherwise, I'll just
keep on screwing it up.
412
00:14:27,704 --> 00:14:30,178
(SOFT PIANO MUSIC)
413
00:14:30,907 --> 00:14:32,416
That makes sense.
414
00:14:34,577 --> 00:14:38,205
Baby
415
00:14:38,247 --> 00:14:40,308
There you are.
416
00:14:40,350 --> 00:14:41,776
Hey, sailor.
417
00:14:41,818 --> 00:14:43,477
It's been a while since
you've been in my port.
418
00:14:43,519 --> 00:14:44,812
Hey, Brandi.
419
00:14:44,854 --> 00:14:47,114
Uh, sorry, I thought
you were someone else.
420
00:14:47,156 --> 00:14:48,582
It's Halloween.
421
00:14:48,624 --> 00:14:50,651
I can be whoever you want me to be.
422
00:14:50,693 --> 00:14:52,453
423
00:14:52,495 --> 00:14:55,589
I will always be
424
00:14:55,631 --> 00:14:57,058
Sorry. Excuse me.
425
00:14:57,100 --> 00:14:58,292
Wait, Karma.
426
00:14:58,334 --> 00:14:59,760
Wait, that was not what it looked like.
427
00:14:59,802 --> 00:15:01,562
I was actually looking to talk to you
428
00:15:01,604 --> 00:15:03,831
and, I don't know, I
got my witch switched.
429
00:15:03,873 --> 00:15:05,166
Liam, about what I said earlier...
430
00:15:05,208 --> 00:15:06,934
Yeah, I wanted to talk
to you about that, too.
431
00:15:06,976 --> 00:15:10,938
Look, I hate to say this,
but just because I want us
432
00:15:10,980 --> 00:15:13,074
to get back together
doesn't mean we should.
433
00:15:13,116 --> 00:15:14,442
Wait, it doesn't?
434
00:15:14,484 --> 00:15:16,644
I'm kind of confused.
435
00:15:16,686 --> 00:15:18,245
I'm not ready.
436
00:15:18,287 --> 00:15:20,614
I think the universe has
been trying to tell me that,
437
00:15:20,656 --> 00:15:22,450
but I've been refusing to listen.
438
00:15:22,492 --> 00:15:23,584
Look, Karma, I told you, that...
439
00:15:23,626 --> 00:15:26,354
Just let me finish.
440
00:15:26,396 --> 00:15:28,556
Liam, you're my first love.
441
00:15:28,598 --> 00:15:31,792
And I spend an embarrassing
amount of time
442
00:15:31,834 --> 00:15:33,494
daydreaming about our future together.
443
00:15:33,536 --> 00:15:37,665
But if we start it now,
444
00:15:37,707 --> 00:15:39,400
I'm pretty sure I'll just screw it up
445
00:15:39,442 --> 00:15:41,168
by being jealous or insecure.
446
00:15:41,210 --> 00:15:42,670
I think it's been
pretty well established
447
00:15:42,712 --> 00:15:45,639
that I am also capable
of screwing things up.
448
00:15:45,681 --> 00:15:47,208
I did not mean that literally.
449
00:15:47,250 --> 00:15:48,843
(LAUGHS)
450
00:15:48,885 --> 00:15:51,545
So maybe we just try being friends?
451
00:15:51,587 --> 00:15:54,180
Friends. Yeah.
452
00:15:54,505 --> 00:15:56,632
Yeah, let's, uh, let's give that a shot.
453
00:15:56,674 --> 00:15:57,666
Okay.
454
00:15:57,708 --> 00:16:00,870
Then as your friend, I wish you luck
455
00:16:00,912 --> 00:16:02,638
in your witch hunting.
456
00:16:02,680 --> 00:16:04,607
I'm just kidding.
457
00:16:04,649 --> 00:16:06,742
(WHISPERING) I hope you strike out.
458
00:16:06,784 --> 00:16:10,679
459
00:16:10,721 --> 00:16:11,981
Well, she's smiling.
460
00:16:12,023 --> 00:16:13,249
That's a good sign.
461
00:16:13,291 --> 00:16:16,185
Yeah, we're gonna try and be friends.
462
00:16:16,227 --> 00:16:17,453
And I'm okay with that.
463
00:16:17,495 --> 00:16:19,054
(GAGGING)
464
00:16:19,096 --> 00:16:20,456
Are you choking?
465
00:16:20,498 --> 00:16:22,424
(GAGGING)
466
00:16:22,466 --> 00:16:24,159
(GRUNTING)
467
00:16:24,201 --> 00:16:27,129
(INTENSE MUSIC)
468
00:16:27,171 --> 00:16:30,232
469
00:16:30,274 --> 00:16:32,167
No, no, no!
470
00:16:32,209 --> 00:16:34,169
Stop (BLEEP) my mom!
471
00:16:34,211 --> 00:16:36,038
(SPITS)
472
00:16:36,080 --> 00:16:37,039
(COUGHS)
473
00:16:37,081 --> 00:16:40,409
- Whoa.
- Is she okay?
474
00:16:40,451 --> 00:16:41,977
Oh. Thank you.
475
00:16:42,019 --> 00:16:43,245
Yeah.
476
00:16:43,287 --> 00:16:46,448
(LIVELY MUSIC)
477
00:16:46,490 --> 00:16:47,516
- Rawr!
- (SCREAMING)
478
00:16:47,558 --> 00:16:50,719
(CHAINSAW WHIRRING)
479
00:16:50,761 --> 00:16:52,922
480
00:16:52,964 --> 00:16:54,690
Can we talk?
481
00:16:54,732 --> 00:16:56,625
Sure.
482
00:16:56,667 --> 00:16:58,460
Look, about the kiss,
I didn't know that...
483
00:16:58,502 --> 00:16:59,962
Look, Amy, you don't
have to feel guilty.
484
00:17:00,004 --> 00:17:01,864
Yeah, I do. We have a thing, don't we?
485
00:17:01,906 --> 00:17:03,541
Well, no, we can't have a thing.
486
00:17:03,584 --> 00:17:04,466
Not now.
487
00:17:04,508 --> 00:17:06,635
Well, yeah, not until New Year's Eve.
488
00:17:06,677 --> 00:17:09,972
My lips were just killing time.
489
00:17:10,014 --> 00:17:14,009
Look, Amy, it's not fair of me
to ask you to wait until then.
490
00:17:14,051 --> 00:17:15,311
What if I want to?
491
00:17:15,353 --> 00:17:17,346
It's too much pressure.
492
00:17:17,388 --> 00:17:20,883
If something's gonna happen
between us, it'll happen.
493
00:17:20,925 --> 00:17:22,351
If it's meant to be.
494
00:17:22,393 --> 00:17:25,287
But until then...
495
00:17:25,329 --> 00:17:26,765
I release you.
496
00:17:27,631 --> 00:17:30,259
Or something that
doesn't sound so weird.
497
00:17:30,301 --> 00:17:31,860
(BOTH LAUGH)
498
00:17:31,902 --> 00:17:33,996
499
00:17:34,038 --> 00:17:35,998
Okay.
500
00:17:36,040 --> 00:17:37,232
If you're sure.
501
00:17:37,274 --> 00:17:39,134
I am.
502
00:17:39,176 --> 00:17:41,303
Now if you'll excuse me,
503
00:17:41,345 --> 00:17:43,105
I've got more horny kids to scare.
504
00:17:43,147 --> 00:17:44,646
(CHAINSAW WHIRRING)
505
00:17:46,120 --> 00:17:47,347
Seriously, Shane?
506
00:17:47,389 --> 00:17:49,160
You think I want to do
your mom doggie-style
507
00:17:49,203 --> 00:17:50,429
in the middle of a school party?
508
00:17:50,471 --> 00:17:51,597
Are you saying you would do her
509
00:17:51,639 --> 00:17:53,365
under different circumstances?
510
00:17:53,407 --> 00:17:55,171
No, I would never have
sex with your mother!
511
00:17:55,214 --> 00:17:56,969
Well, you did have sex with my sister!
512
00:17:57,011 --> 00:17:58,303
(SCOFFS)
513
00:17:58,345 --> 00:18:01,540
(TECHNO MUSIC PLAYING)
514
00:18:01,582 --> 00:18:02,541
Shane...
515
00:18:02,583 --> 00:18:04,009
I know, I thought I was over it,
516
00:18:04,051 --> 00:18:08,047
but I guess my subconscious
doesn't agree.
517
00:18:08,089 --> 00:18:09,481
- I'm sorry...
- Stop.
518
00:18:09,523 --> 00:18:11,750
Okay, you don't need to apologize.
519
00:18:11,792 --> 00:18:14,253
I did sleep with Sasha.
520
00:18:14,295 --> 00:18:16,121
I wish I could undo it, but I can't.
521
00:18:16,163 --> 00:18:17,456
Can't undo my sister.
522
00:18:17,498 --> 00:18:19,591
No, but I can make it right.
523
00:18:19,633 --> 00:18:22,098
I can earn your trust
back, and to do that,
524
00:18:23,270 --> 00:18:24,563
I think I should move out.
525
00:18:24,605 --> 00:18:27,766
What? Liam, what are you talking about?
526
00:18:27,808 --> 00:18:29,001
You have nowhere to go.
527
00:18:29,043 --> 00:18:30,169
Don't worry about it, man.
528
00:18:30,211 --> 00:18:31,770
I'll... I'll figure something out.
529
00:18:31,812 --> 00:18:34,106
The important thing is that
you know there is zero risk
530
00:18:34,148 --> 00:18:36,075
of me ever sleeping with
your family members.
531
00:18:36,117 --> 00:18:44,256
532
00:18:45,158 --> 00:18:46,652
Just so you know,
533
00:18:46,694 --> 00:18:49,121
I'm fine if you sleep with my cousins.
534
00:18:49,163 --> 00:18:51,857
(LAUGHS)
535
00:18:51,899 --> 00:18:53,926
Hey, boyfriend.
536
00:18:53,968 --> 00:18:55,227
What's that?
537
00:18:55,269 --> 00:18:57,463
You just got back from the gym?
538
00:18:57,505 --> 00:18:59,164
You benched 300 pounds?
539
00:18:59,206 --> 00:19:01,166
Wow, good for you, baby.
540
00:19:01,208 --> 00:19:02,534
(TENSE MUSIC)
541
00:19:02,576 --> 00:19:03,869
(YELPS)
542
00:19:03,911 --> 00:19:05,938
(THUNDER CRASHES)
543
00:19:05,980 --> 00:19:06,939
(GASPS)
544
00:19:06,981 --> 00:19:07,906
545
00:19:07,948 --> 00:19:09,141
(BLEEP) it!
546
00:19:09,183 --> 00:19:14,713
547
00:19:14,755 --> 00:19:16,181
(THUNDER CRASHES)
548
00:19:16,223 --> 00:19:17,416
549
00:19:17,458 --> 00:19:18,784
(ELECTRICITY BUZZING)
550
00:19:18,826 --> 00:19:21,760
(GROANING)
551
00:19:22,829 --> 00:19:24,123
(THUNDER CRASHES)
552
00:19:24,165 --> 00:19:26,225
Don't even think about suing me.
553
00:19:26,267 --> 00:19:28,794
You made aggressive moves
towards me back there.
554
00:19:28,836 --> 00:19:31,163
I parked next to you.
555
00:19:31,205 --> 00:19:35,167
Just be glad I don't really
have a gun in my purse.
556
00:19:35,209 --> 00:19:36,568
You shouldn't drive home.
557
00:19:36,610 --> 00:19:38,770
I'll let you crash on my couch.
558
00:19:38,812 --> 00:19:41,974
My car now is my home, so
it's not much of a drive.
559
00:19:42,016 --> 00:19:42,976
Don't care.
560
00:19:44,084 --> 00:19:45,177
Nice apartment.
561
00:19:45,219 --> 00:19:46,411
It's a condo!
562
00:19:46,453 --> 00:19:48,213
(LIVELY MUSIC)
563
00:19:48,255 --> 00:19:50,816
Okay, so maybe I was waiting for Felix.
564
00:19:50,858 --> 00:19:52,784
But not anymore.
565
00:19:52,826 --> 00:19:54,453
He released me.
566
00:19:54,495 --> 00:19:56,588
Eh, it's only two months away.
567
00:19:56,630 --> 00:19:58,056
A lot can happen in two months.
568
00:19:58,098 --> 00:19:59,791
What about you and Liam?
569
00:19:59,833 --> 00:20:01,193
I realized you were right.
570
00:20:01,235 --> 00:20:02,895
I need to be single for a bit.
571
00:20:02,937 --> 00:20:04,163
Get comfortable being alone.
572
00:20:04,205 --> 00:20:06,131
Well, luckily, you're not alone.
573
00:20:06,173 --> 00:20:07,633
You've got me.
574
00:20:07,675 --> 00:20:09,401
You always know what to say.
575
00:20:09,443 --> 00:20:10,836
What do you say we ditch this party
576
00:20:10,878 --> 00:20:13,071
and go eat our weight in
leftover Halloween candy?
577
00:20:13,113 --> 00:20:15,307
Sounds like heaven.
578
00:20:15,349 --> 00:20:16,675
(SUSPENSEFUL MUSIC)
579
00:20:16,717 --> 00:20:18,443
Amy?
580
00:20:18,485 --> 00:20:19,511
I thought that was you!
581
00:20:19,553 --> 00:20:22,781
Oh, my God. Sabrina!
582
00:20:22,823 --> 00:20:24,383
Look, Karma, it's Sabrina!
583
00:20:24,425 --> 00:20:27,586
(OMINOUS MUSIC)
584
00:20:27,628 --> 00:20:29,561
585
00:20:29,600 --> 00:20:31,600
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
586
00:20:31,650 --> 00:20:36,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.