Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:02,858
I'm starving.
2
00:00:02,902 --> 00:00:04,308
Really, after what just happened?
3
00:00:04,352 --> 00:00:06,600
I did my job.
4
00:00:06,490 --> 00:00:08,573
You sentenced a 24-year-old
man to life in prison.
5
00:00:08,617 --> 00:00:12,142
I sentenced a 24-year-old
hitman to life in prison.
6
00:00:12,186 --> 00:00:15,580
He killed a rival gangster
and his 10-year-old daughter.
7
00:00:15,624 --> 00:00:18,148
Trust me, I'm okay
with him being in prison
8
00:00:18,192 --> 00:00:19,280
for the rest of his life.
9
00:00:19,323 --> 00:00:21,630
You're such badass.
10
00:00:22,131 --> 00:00:24,490
Want some Chinese food?
11
00:00:34,512 --> 00:00:38,810
Look, I know last night was
tough, but you'll be fine.
12
00:00:38,125 --> 00:00:40,562
I know. I just feel so stupid.
13
00:00:40,605 --> 00:00:42,390
It's not your fault.
14
00:00:42,433 --> 00:00:44,218
Sometimes bad things happen
to good people.
15
00:00:46,989 --> 00:00:48,526
I swear someone's following us.
16
00:00:51,160 --> 00:00:54,358
Sorry, Mom, I'm just a little off today.
17
00:00:54,402 --> 00:00:56,534
It's okay, sweetie. Come on.
18
00:00:56,578 --> 00:00:58,362
We're almost there.
19
00:00:58,406 --> 00:01:03,150
I know it's a cliché, but life is short.
20
00:01:03,193 --> 00:01:06,805
You gotta find joy
in every day, every moment.
21
00:01:13,247 --> 00:01:17,139
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
22
00:01:18,600 --> 00:01:20,428
Hey, thanks for coming down.
23
00:01:20,471 --> 00:01:23,300
My captain wanted me to get you
guys in the loop right away.
24
00:01:23,344 --> 00:01:25,128
It's a federal judge.
25
00:01:25,172 --> 00:01:27,217
Only the fifth time this ever
happened in the United States.
26
00:01:27,261 --> 00:01:29,350
Can you believe it?
27
00:01:29,393 --> 00:01:31,352
Who's the other woman?
28
00:01:31,395 --> 00:01:32,570
Her daughter.
29
00:01:34,703 --> 00:01:36,748
- Any witnesses?
- No.
30
00:01:36,792 --> 00:01:38,402
Well, not yet anyway.
We're still canvassing the area
31
00:01:38,446 --> 00:01:39,838
and looking for video.
32
00:01:39,882 --> 00:01:42,232
Whatever we find, we'll send your way.
33
00:01:42,276 --> 00:01:43,799
Gucci purse next to the mother,
34
00:01:43,842 --> 00:01:45,888
Rolex watch on the daughter's wrist.
35
00:01:45,931 --> 00:01:48,586
Yeah, it doesn't look like
the perp stole a damn thing.
36
00:01:53,678 --> 00:01:55,724
Execution of a federal judge
and her daughter
37
00:01:55,767 --> 00:01:57,421
five blocks from the courthouse.
38
00:01:57,465 --> 00:01:59,336
Feels more like Juárez than Manhattan.
39
00:01:59,380 --> 00:02:01,121
We need to move fast
and make a statement.
40
00:02:01,164 --> 00:02:02,426
You go after a judge and their family,
41
00:02:02,470 --> 00:02:04,306
we will bury you by the end of the day.
42
00:02:04,350 --> 00:02:05,603
I couldn't agree more.
We're already looking into
43
00:02:05,647 --> 00:02:08,543
Judge Chapman's recent rulings,
verdicts, threats.
44
00:02:08,586 --> 00:02:10,613
I'll let you know the second we
have anything actionable.
45
00:02:10,657 --> 00:02:12,175
Okay.
46
00:02:12,219 --> 00:02:14,649
Look, I just want to be upfront.
47
00:02:14,674 --> 00:02:17,373
I have known Leslie Chapman for years.
48
00:02:17,416 --> 00:02:19,549
We go way back to when
she was a prosecutor
49
00:02:19,592 --> 00:02:21,507
at the U.S. Attorney's Office.
50
00:02:21,551 --> 00:02:23,379
I'm really sorry to hear that.
51
00:02:23,404 --> 00:02:24,753
She was a great lady.
52
00:02:24,778 --> 00:02:27,756
Strong, honest, and independent.
53
00:02:29,700 --> 00:02:31,865
I want to nail the son
of a bitch who did this.
54
00:02:34,999 --> 00:02:37,440
Oh, Mike, I'm so sorry.
55
00:02:37,880 --> 00:02:40,470
I can't even imagine
what you're going through.
56
00:02:40,910 --> 00:02:42,229
I can't believe they're gone.
57
00:02:42,789 --> 00:02:44,400
Doesn't seem real.
58
00:02:44,443 --> 00:02:46,706
We're gonna do everything
possible to find out who did this.
59
00:02:46,750 --> 00:02:48,550
I give you my word.
60
00:02:48,990 --> 00:02:49,405
In the meantime, I think it's better
61
00:02:49,448 --> 00:02:50,884
if you stay inside, stay here,
62
00:02:50,928 --> 00:02:53,452
and we're gonna provide security.
63
00:02:53,496 --> 00:02:55,193
Security? What are you talking about?
64
00:02:55,236 --> 00:02:57,978
Well, whoever did this might
be coming for you next.
65
00:02:58,220 --> 00:03:00,831
We don't know that for sure,
of course, but...
66
00:03:01,504 --> 00:03:03,700
it's a distinct possibility.
67
00:03:03,114 --> 00:03:04,724
Well, let 'em come.
68
00:03:04,768 --> 00:03:08,880
I'd be happy to stare down
the coward who did this.
69
00:03:11,514 --> 00:03:12,689
Mike, if you're up for it,
70
00:03:12,732 --> 00:03:13,820
we'd like to ask a few questions,
71
00:03:13,864 --> 00:03:15,205
because the more we know
72
00:03:15,248 --> 00:03:17,824
the faster we can apprehend
whoever did this.
73
00:03:19,600 --> 00:03:22,568
As you may know, a man, Carlos Vertiz,
74
00:03:22,612 --> 00:03:24,831
threatened your wife three
months ago in her courtroom.
75
00:03:24,875 --> 00:03:27,107
My wife wasn't, um...
76
00:03:29,140 --> 00:03:31,945
Easily intimidated. She, uh...
77
00:03:33,187 --> 00:03:34,580
so the thought of some idiot
78
00:03:34,605 --> 00:03:36,514
jumping up and down in the courtroom...
79
00:03:37,496 --> 00:03:38,842
spewing threats...
80
00:03:40,151 --> 00:03:41,935
as crazy as that sounds,
81
00:03:41,979 --> 00:03:44,634
that wasn't the kind of thing
that would bother her.
82
00:03:46,157 --> 00:03:47,637
I can attest to that.
83
00:03:47,662 --> 00:03:50,230
I never saw Leslie flustered
or even nervous.
84
00:03:52,685 --> 00:03:54,513
Do you know if, in the past few weeks,
85
00:03:54,538 --> 00:03:58,455
she received any unusual
phone calls, emails, texts?
86
00:04:00,258 --> 00:04:03,000
No, not that I know of.
87
00:04:03,430 --> 00:04:04,915
What about your daughter?
88
00:04:06,569 --> 00:04:09,316
Was there anything unusual
happening in her life?
89
00:04:12,705 --> 00:04:13,967
No.
90
00:04:14,110 --> 00:04:16,990
No, she, um...
91
00:04:17,667 --> 00:04:20,104
She quit her job at
Goldman Sachs a few months ago.
92
00:04:20,147 --> 00:04:22,846
She...
93
00:04:22,889 --> 00:04:25,499
Wanted to do something different.
94
00:04:28,199 --> 00:04:30,212
Something more fulfilling.
95
00:04:31,855 --> 00:04:34,597
Was she in any sort of trouble?
96
00:04:34,640 --> 00:04:36,207
Was somebody bothering her?
97
00:04:36,250 --> 00:04:38,165
No, nothing like that. She was a g...
98
00:04:38,209 --> 00:04:40,800
she was a good kid.
99
00:04:40,124 --> 00:04:42,822
I mean, she...
100
00:04:42,866 --> 00:04:45,227
she was a great kid.
101
00:04:46,609 --> 00:04:48,450
Oh, Mike.
102
00:04:54,617 --> 00:04:57,837
I don't want this
to be my life right now.
103
00:05:02,320 --> 00:05:05,541
No, I'm not aware of any direct threats,
104
00:05:05,584 --> 00:05:07,586
but Judge Chapman was very private.
105
00:05:07,630 --> 00:05:11,155
She never talked to me about
personal or professional issues.
106
00:05:11,198 --> 00:05:13,984
Did you notice anything unusual
over the past few weeks?
107
00:05:14,270 --> 00:05:15,594
Packages or letters?
108
00:05:15,638 --> 00:05:18,162
No, nothing.
109
00:05:18,205 --> 00:05:19,772
What about her behavior?
110
00:05:19,816 --> 00:05:22,790
Was she acting different
in any way? More stressed?
111
00:05:22,122 --> 00:05:23,689
No.
112
00:05:23,733 --> 00:05:25,431
Did you overhear any arguments?
113
00:05:25,475 --> 00:05:27,127
Any contentious phone calls?
114
00:05:28,738 --> 00:05:32,698
Yesterday, she was definitely distracted.
115
00:05:32,742 --> 00:05:35,614
And she was yelling into
her phone, said something like,
116
00:05:35,658 --> 00:05:37,616
"How long has this been going on?"
117
00:05:37,660 --> 00:05:40,184
Then she left the office
for an hour or so.
118
00:05:40,227 --> 00:05:42,839
- What time was that?
- Around noon.
119
00:05:42,882 --> 00:05:44,710
Do you know who she was talking to
120
00:05:44,754 --> 00:05:46,233
or where she went?
121
00:05:46,277 --> 00:05:48,801
No, I'm sorry.
122
00:05:48,845 --> 00:05:50,684
If you can think of anything
else, please call me.
123
00:05:53,327 --> 00:05:55,808
Hey, Kristen, it's me. Can you find out
124
00:05:55,852 --> 00:05:58,376
who Judge Chapman was talking
to yesterday around noon?
125
00:05:58,419 --> 00:06:01,292
Run her credit cards
and rideshare accounts too.
126
00:06:01,335 --> 00:06:03,972
Same time, around 12:00.
127
00:06:10,301 --> 00:06:11,771
'Scuse me.
128
00:06:12,782 --> 00:06:15,108
I'm Agent Bell. This is Agent Zidan.
129
00:06:16,307 --> 00:06:18,480
Hi, how can I help you?
130
00:06:18,910 --> 00:06:21,700
Have you ever seen this woman before?
131
00:06:24,968 --> 00:06:26,926
No, not that I recall anyway. Why?
132
00:06:26,970 --> 00:06:28,275
A car dropped her off
133
00:06:28,319 --> 00:06:30,364
at this address yesterday around noon.
134
00:06:30,408 --> 00:06:33,106
Well, maybe she got dropped off here
135
00:06:33,150 --> 00:06:35,650
but went somewhere else?
136
00:06:35,108 --> 00:06:36,806
What's this about anyway?
137
00:06:36,849 --> 00:06:38,634
We're investigating a homicide.
138
00:06:38,677 --> 00:06:41,843
Double homicide, actually.
What about her?
139
00:06:44,378 --> 00:06:46,320
Lot of people come in and out of here.
140
00:06:46,760 --> 00:06:47,773
It's dark, the music's loud.
141
00:06:47,817 --> 00:06:50,167
It's kind of hard
to pick out faces, sorry.
142
00:06:50,210 --> 00:06:52,169
We'd like to take a look
at your surveillance footage.
143
00:06:52,212 --> 00:06:55,302
Sorry, we don't have any
internal video cameras here.
144
00:06:55,346 --> 00:06:58,777
Too many celebrities and VIPS.
145
00:06:59,350 --> 00:07:00,960
Okay.
146
00:07:01,400 --> 00:07:03,365
We're gonna be executing
a search warrant anyway.
147
00:07:04,940 --> 00:07:05,867
Sure thing.
148
00:07:12,493 --> 00:07:14,887
Why would Judge Chapman come
here in the middle of the day?
149
00:07:14,931 --> 00:07:16,367
It's not even open at noon.
150
00:07:16,410 --> 00:07:18,108
Maybe to talk to one of the employees?
151
00:07:18,151 --> 00:07:20,423
What, you think she's having an
affair with one of these guys?
152
00:07:20,893 --> 00:07:22,678
It's possible.
153
00:07:22,721 --> 00:07:24,331
There's no evidence of that, though.
154
00:07:24,375 --> 00:07:26,346
No texts or emails.
155
00:07:27,204 --> 00:07:28,466
Excuse me.
156
00:07:28,509 --> 00:07:30,350
Can I ask you a few questions?
157
00:07:31,208 --> 00:07:33,993
Have you seen either of these
two women before?
158
00:07:34,370 --> 00:07:36,735
- No, sorry.
- You didn't even look.
159
00:07:36,779 --> 00:07:38,410
You ain't paying me, brah.
I got work to do.
160
00:07:38,840 --> 00:07:40,826
- Hey, I'm asking you a question...
- Don't touch me!
161
00:07:40,870 --> 00:07:43,307
Are you out of your mind?
Hands on the bar.
162
00:07:43,350 --> 00:07:45,222
Congratulations, badass,
you're under arrest.
163
00:07:45,265 --> 00:07:46,919
- Lawyer.
- Wow, that was fast.
164
00:07:46,963 --> 00:07:48,921
I'm guessing this isn't
your maiden voyage.
165
00:07:48,965 --> 00:07:50,836
Hey, hey, guys, relax. She
probably didn't see the badges.
166
00:07:50,880 --> 00:07:52,185
Hey, sir, step back.
167
00:07:52,229 --> 00:07:53,418
There's no reason to jam her up
168
00:07:53,443 --> 00:07:56,293
- over a simple misunderstanding.
- I said step back.
169
00:08:09,463 --> 00:08:10,813
My coat.
170
00:08:31,442 --> 00:08:33,966
What's up, Maggie? It's been a minute.
171
00:08:34,100 --> 00:08:35,794
Yeah, it's been a long minute.
172
00:08:35,838 --> 00:08:37,187
It's great to see you.
173
00:08:37,212 --> 00:08:39,519
Yeah, the circumstances aren't ideal,
174
00:08:39,544 --> 00:08:42,297
but it's great to see you too.
175
00:08:42,975 --> 00:08:44,934
A little help here.
176
00:08:44,977 --> 00:08:46,805
Gina's one of us. FBI.
177
00:08:46,849 --> 00:08:48,198
We're both in the same class at Quantico,
178
00:08:48,241 --> 00:08:50,690
- and we worked undercover too.
- Yeah.
179
00:08:50,113 --> 00:08:52,376
Broke up a sex trafficking
ring in Jersey.
180
00:08:52,419 --> 00:08:54,421
Nice to meet you, Gina. Omar.
181
00:08:54,465 --> 00:08:57,250
Sorry about the drink.
I had to maintain my cover.
182
00:08:57,294 --> 00:08:58,897
No worries.
183
00:09:05,519 --> 00:09:07,217
How long have you been under?
184
00:09:07,260 --> 00:09:09,132
- 14 months.
- With the club?
185
00:09:09,175 --> 00:09:10,481
Ten.
186
00:09:10,524 --> 00:09:13,136
It took me four just to get the job,
187
00:09:13,161 --> 00:09:15,337
another five to work my way up
to manager.
188
00:09:15,362 --> 00:09:18,170
That's impressive.
They must really like you.
189
00:09:18,420 --> 00:09:19,435
- Yeah.
- What are you investigating?
190
00:09:19,533 --> 00:09:20,839
It's more like who.
191
00:09:20,883 --> 00:09:23,799
- The owners?
- Jack Rossi and Ray Costa.
192
00:09:23,842 --> 00:09:26,453
Two of the biggest cocaine
traffickers in the northeast.
193
00:09:26,497 --> 00:09:28,978
They move about 100 kilos a month.
194
00:09:29,210 --> 00:09:30,980
Yeah. Rossi, the good-looking guy,
195
00:09:31,500 --> 00:09:32,572
he oversees the distribution,
washes the money...
196
00:09:32,597 --> 00:09:34,770
he's the brains.
197
00:09:34,157 --> 00:09:36,376
Costa, the other guy, he's the muscle.
198
00:09:36,420 --> 00:09:38,422
Has a cousin in the Sinaloa cartel.
199
00:09:38,465 --> 00:09:40,119
I'd say our murder investigation
200
00:09:40,144 --> 00:09:41,928
- just got more interesting.
- Or more complicated.
201
00:09:41,991 --> 00:09:43,819
What are you talking about?
202
00:09:43,862 --> 00:09:45,951
One of our DOAs was a federal judge.
203
00:09:45,995 --> 00:09:48,301
And for some reason
that federal judge took time
204
00:09:48,326 --> 00:09:51,155
out of her busy day to go visit
Rossi and Costa yesterday,
205
00:09:51,217 --> 00:09:53,872
five hours before she and her
daughter were gunned down.
206
00:09:54,411 --> 00:09:56,500
I'm guessing that's not a coincidence.
207
00:09:56,371 --> 00:09:58,289
Now that your bosses aren't around...
208
00:09:58,877 --> 00:10:00,879
she come in yesterday?
209
00:10:00,923 --> 00:10:03,621
No, but if I hear anything...
210
00:10:05,140 --> 00:10:06,493
Still good to see you.
211
00:10:06,537 --> 00:10:08,365
I know.
212
00:10:08,408 --> 00:10:10,106
Look, when you're finished
with this case,
213
00:10:10,149 --> 00:10:12,499
- let's hang out and catch up.
- Absolutely.
214
00:10:12,543 --> 00:10:14,588
So how do you guys want
to play this arrest?
215
00:10:14,632 --> 00:10:16,634
Assault and battery with
a dangerous soft drink?
216
00:10:16,677 --> 00:10:18,549
Yeah, you're just lucky it
wasn't one of my fancy shirts.
217
00:10:20,203 --> 00:10:22,335
Say we brought you in,
showed you some pictures,
218
00:10:22,379 --> 00:10:24,649
asked some questions, you know,
219
00:10:25,512 --> 00:10:27,993
gave you a stern scolding,
told you to get the hell out.
220
00:10:28,528 --> 00:10:30,996
See you.
221
00:10:31,400 --> 00:10:33,564
So according to our
undercover agent, Gina Pratt,
222
00:10:33,607 --> 00:10:36,349
Costa has a cousin in the Sinaloa Cartel.
223
00:10:36,393 --> 00:10:38,917
Who knows, maybe the hit
was a favor to him?
224
00:10:38,942 --> 00:10:41,422
I thought about that too.
So I went through every case
225
00:10:41,447 --> 00:10:43,318
Judge Chapman presided
over for the past three years,
226
00:10:43,343 --> 00:10:45,127
- including pending cases.
- Yeah.
227
00:10:45,228 --> 00:10:47,186
There was nothing connecting
her to the Sinaloa Cartel.
228
00:10:47,230 --> 00:10:49,188
Right, all right, moving on.
229
00:10:49,232 --> 00:10:50,537
What about the shell casings?
230
00:10:50,581 --> 00:10:52,888
I ran them through NIBIN. No hits.
231
00:10:52,931 --> 00:10:54,933
Also checked for DNA and fingerprints.
232
00:10:54,977 --> 00:10:56,413
Negative there also.
233
00:10:56,456 --> 00:10:57,893
Video?
234
00:10:57,918 --> 00:11:00,180
Well, we do have this.
235
00:11:03,720 --> 00:11:04,943
Okay, you see right there?
236
00:11:04,987 --> 00:11:07,206
It looks he could be concealing
a weapon in his jacket.
237
00:11:07,250 --> 00:11:09,426
Can we get a better look at his face?
238
00:11:09,469 --> 00:11:11,515
I tried, but he stares down
the whole time.
239
00:11:11,558 --> 00:11:13,560
I'll send it to Quantico, see
if they can work some magic,
240
00:11:13,604 --> 00:11:15,432
- but it is doubtful.
- Okay.
241
00:11:15,475 --> 00:11:17,477
Hey, we've been running
the daughter's phone.
242
00:11:17,521 --> 00:11:20,200
Nothing too interesting,
but we did find lots
243
00:11:20,450 --> 00:11:22,569
of cryptic texts sent through
an anonymous messaging app.
244
00:11:22,613 --> 00:11:24,542
What do you mean "cryptic"?
245
00:11:25,268 --> 00:11:28,554
"I'm not sure what to do.
Need time to process.
246
00:11:28,579 --> 00:11:30,924
Don't worry. I won't tell the police."
247
00:11:30,985 --> 00:11:32,231
And check out this one.
248
00:11:32,256 --> 00:11:34,171
"Sorry, know I'm not supposed to text.
249
00:11:34,233 --> 00:11:36,221
Just don't feel like talking."
250
00:11:37,236 --> 00:11:39,108
Did she call this person by name?
251
00:11:39,151 --> 00:11:41,660
- No.
- Did you run the other phone?
252
00:11:41,110 --> 00:11:42,372
Yeah, it's a burner.
253
00:11:42,415 --> 00:11:43,982
A burner? That's odd.
254
00:11:44,260 --> 00:11:46,637
People like Sam don't usually run
with the burner-phone crowd.
255
00:11:46,680 --> 00:11:48,595
Guys, got some good news.
256
00:11:48,639 --> 00:11:51,163
The lab found trace DNA on Sam's body.
257
00:11:51,207 --> 00:11:53,279
- Got a hit too.
- Yes.
258
00:11:55,341 --> 00:11:58,830
It's not a good idea to lie
to the FBI, Jack.
259
00:11:58,127 --> 00:12:00,999
So bad, it's a felony.
260
00:12:01,430 --> 00:12:02,705
What are you talking about?
261
00:12:03,436 --> 00:12:06,209
We found your DNA on Sam's body.
262
00:12:07,440 --> 00:12:09,442
Okay, that actually makes sense.
263
00:12:09,467 --> 00:12:10,990
We had sex the night before she...
264
00:12:11,530 --> 00:12:12,271
Before she was murdered?
265
00:12:12,315 --> 00:12:13,883
Is that what you were gonna say?
266
00:12:14,752 --> 00:12:16,449
Yes.
267
00:12:16,474 --> 00:12:17,605
So let me get this straight.
268
00:12:17,668 --> 00:12:19,496
You had sex with Sam Chapman,
269
00:12:19,539 --> 00:12:21,221
but you couldn't identify her in a photo?
270
00:12:21,246 --> 00:12:23,220
Which we showed to you the day after
271
00:12:23,245 --> 00:12:24,551
this alleged sexual interaction.
272
00:12:24,631 --> 00:12:26,372
I apologize. My eyes aren't great.
273
00:12:26,416 --> 00:12:27,812
I should have put my glasses on.
274
00:12:27,855 --> 00:12:29,710
I'm farsighted.
275
00:12:29,960 --> 00:12:30,262
That's not a good answer, Jack.
276
00:12:30,287 --> 00:12:32,341
That's an awful answer
considering she's dead.
277
00:12:32,366 --> 00:12:34,411
And her mother is a federal judge,
278
00:12:34,436 --> 00:12:37,308
so we are looking at the
death penalty here, my friend.
279
00:12:40,785 --> 00:12:43,302
Where were you yesterday
afternoon around 5:00 p.m.?
280
00:12:43,346 --> 00:12:45,304
At the club, working.
281
00:12:45,348 --> 00:12:47,263
You can ask my staff.
There were five bartenders,
282
00:12:47,306 --> 00:12:50,500
ten waitresses there,
but that's all I'm gonna say.
283
00:12:50,480 --> 00:12:53,138
If you want to talk some more,
please call my lawyer.
284
00:12:56,489 --> 00:12:58,219
You're free to go.
285
00:13:06,673 --> 00:13:08,327
Talk to Jubal.
286
00:13:08,352 --> 00:13:10,857
I want two agents tailing him 24/7.
287
00:13:14,720 --> 00:13:17,320
So Costa was telling the truth.
288
00:13:17,750 --> 00:13:19,340
Club only has surveillance
cameras outside.
289
00:13:19,770 --> 00:13:20,470
- Nothing inside.
- Mm.
290
00:13:20,513 --> 00:13:21,688
They don't want to record
their own crimes.
291
00:13:21,713 --> 00:13:23,454
Go figure.
292
00:13:23,516 --> 00:13:27,290
Okay, there's Judge Chapman.
293
00:13:29,174 --> 00:13:31,920
- Time stamp 12:07.
- Yeah.
294
00:13:32,786 --> 00:13:36,486
Nine minutes later, 12:16,
She exits the club.
295
00:13:36,529 --> 00:13:38,662
- Huh.
- So the question is,
296
00:13:38,705 --> 00:13:41,839
who did she talk to?
What did they talk about?
297
00:13:41,882 --> 00:13:44,276
And did that conversation
motivate the murders?
298
00:13:44,320 --> 00:13:46,191
You know what? Keep the
recording going for a second.
299
00:13:46,235 --> 00:13:47,310
Sure.
300
00:13:48,759 --> 00:13:50,413
Yeah, you see this guy?
301
00:13:50,456 --> 00:13:51,675
He was in the car the whole time.
302
00:13:51,718 --> 00:13:53,546
- He saw the judge exit.
- Yeah.
303
00:13:53,590 --> 00:13:56,110
Why don't you... yeah, there you go.
304
00:13:57,376 --> 00:13:59,204
Nice. All right, run it.
We'll go check it out.
305
00:13:59,229 --> 00:14:00,657
Yeah.
306
00:14:05,167 --> 00:14:07,386
Nah, didn't see her.
307
00:14:07,430 --> 00:14:09,388
Didn't hear her say nothing either.
308
00:14:09,432 --> 00:14:12,130
Why? What's this about?
309
00:14:12,174 --> 00:14:14,295
We're investigating a murder.
310
00:14:20,747 --> 00:14:23,137
That's you getting out
of the car, correct?
311
00:14:23,924 --> 00:14:26,307
And that's you turning around
and looking at her?
312
00:14:27,767 --> 00:14:30,235
Yeah, but,
313
00:14:30,279 --> 00:14:32,629
man, look, it's just a habit.
314
00:14:32,672 --> 00:14:34,413
You know, when I see something
that's lean and mean,
315
00:14:34,457 --> 00:14:37,373
I can't help it.
It's... it's like an instinct.
316
00:14:37,416 --> 00:14:38,896
Mm.
317
00:14:38,939 --> 00:14:41,246
So you're checking her out.
That's what you're saying?
318
00:14:43,700 --> 00:14:45,729
What were you doing at the club that day?
319
00:14:45,772 --> 00:14:48,454
I work there. I'm the doorman.
320
00:14:52,779 --> 00:14:55,304
Have you seen this woman before?
321
00:14:57,349 --> 00:14:59,264
Yeah, she was there a few nights ago.
322
00:14:59,308 --> 00:15:00,570
I talked to her.
323
00:15:00,613 --> 00:15:01,788
What do you mean you talked to her?
324
00:15:01,832 --> 00:15:04,313
She was yelling and crying.
325
00:15:04,356 --> 00:15:07,185
Her shirt was ripped too.
I didn't know what happened.
326
00:15:07,229 --> 00:15:08,882
I asked her if she needed some help,
327
00:15:08,926 --> 00:15:11,190
if she wanted me to call the cops, but...
328
00:15:11,624 --> 00:15:13,521
she just ran out.
329
00:15:17,456 --> 00:15:19,284
So Sam was at the club
the night before the murder?
330
00:15:19,328 --> 00:15:21,591
Yeah, we ran some video.
She left around 2:00 a.m.
331
00:15:21,634 --> 00:15:24,768
Doorman said she was crying,
yelling, clothes were torn.
332
00:15:24,811 --> 00:15:26,639
Like she was in a fight?
333
00:15:26,683 --> 00:15:29,620
We're thinking more like
sexually assaulted.
334
00:15:30,817 --> 00:15:32,384
What?
335
00:15:32,428 --> 00:15:34,821
The lab found Rossi's DNA on Sam's body.
336
00:15:34,865 --> 00:15:38,477
He said they did have sex,
but based on this,
337
00:15:38,502 --> 00:15:40,330
it sounds like it might not
have been consensual.
338
00:15:40,392 --> 00:15:42,307
Well, that would explain why
Judge Chapman was so upset
339
00:15:42,351 --> 00:15:43,743
and went to the club the next day.
340
00:15:43,787 --> 00:15:45,354
Is Rossi's alibi clean?
341
00:15:45,397 --> 00:15:47,573
It's more than clean. It's airtight.
342
00:15:47,617 --> 00:15:49,974
He was at the club
the time of the murder.
343
00:15:50,707 --> 00:15:52,970
Okay, I have 50 agents on the
street looking for witnesses,
344
00:15:53,130 --> 00:15:54,754
surveillance video, and forensics,
345
00:15:54,798 --> 00:15:57,540
but right, now our best lead
is Rossi and this nightclub,
346
00:15:57,583 --> 00:16:00,325
so I want the two of you
to focus on that.
347
00:16:00,369 --> 00:16:02,762
- Focus on what?
- The drug case.
348
00:16:02,806 --> 00:16:06,741
You tell your friend Gina
that her case is now our case.
349
00:16:07,898 --> 00:16:09,682
Okay.
350
00:16:13,773 --> 00:16:16,646
Wait, you want to work
together on this case?
351
00:16:16,689 --> 00:16:18,996
- Rossi's out best lead.
- I get that, but...
352
00:16:19,390 --> 00:16:20,954
Murder of a federal judge. Enough said.
353
00:16:20,998 --> 00:16:23,758
Trumps a drug investigation
all day, every day.
354
00:16:25,301 --> 00:16:27,961
I understand that, but I have
been working this myself.
355
00:16:28,500 --> 00:16:30,556
Our SAC already called your supervisor.
356
00:16:31,800 --> 00:16:32,433
It's done.
357
00:16:33,489 --> 00:16:36,318
Oh, well, you probably should
have led with that.
358
00:16:36,361 --> 00:16:37,971
Sorry.
359
00:16:38,150 --> 00:16:39,930
The plan is to accelerate
the drug investigation,
360
00:16:39,973 --> 00:16:42,802
catch Rossi dirty, and hopefully flip him
361
00:16:42,827 --> 00:16:45,525
so that he cooperates with
the murder case.
362
00:16:45,588 --> 00:16:47,459
Well, your timing's perfect.
363
00:16:47,503 --> 00:16:48,721
Rossi called me an hour ago,
364
00:16:48,765 --> 00:16:50,419
asked me to grab a cute girlfriend
365
00:16:50,444 --> 00:16:52,838
and head out to Brooklyn
tonight with him and Costa.
366
00:16:53,162 --> 00:16:55,380
Smart. They want a cover.
367
00:16:55,424 --> 00:16:57,513
Make it look like a double date
in case they get pulled over.
368
00:16:57,538 --> 00:16:59,714
Or so they don't get pulled over.
369
00:16:59,776 --> 00:17:01,560
Local cops are 35% less likely
370
00:17:01,604 --> 00:17:03,649
to pull over a female driver
for a traffic violation.
371
00:17:03,693 --> 00:17:07,697
And it's totally sexist,
I know, but in a good way.
372
00:17:07,740 --> 00:17:09,960
For us anyway.
373
00:17:10,300 --> 00:17:11,962
I'll be in touch with the details.
374
00:17:12,500 --> 00:17:14,399
Oh, and I'm gonna need a cute
friend to go with me.
375
00:17:14,443 --> 00:17:16,310
I got you.
376
00:17:20,884 --> 00:17:22,538
Hey, girl.
377
00:17:22,581 --> 00:17:26,630
- What's up, girl?
- How are you?
378
00:17:26,106 --> 00:17:28,544
Hey. Yo, this is Sasha.
379
00:17:28,587 --> 00:17:30,415
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
380
00:17:30,459 --> 00:17:32,678
- Nice to meet you.
- And you.
381
00:17:32,722 --> 00:17:34,332
Where you from, Sasha?
382
00:17:34,376 --> 00:17:37,390
Queens, two blocks from Gina.
383
00:17:37,814 --> 00:17:39,772
You'll like her, Ray. She's cool.
384
00:17:39,816 --> 00:17:41,948
I wasn't talking to you, Gina.
385
00:17:41,992 --> 00:17:43,602
Man, why do you gotta be so rude?
386
00:17:43,646 --> 00:17:45,952
She's just making conversation.
387
00:17:48,520 --> 00:17:50,720
I'm sorry, Gina.
388
00:17:52,611 --> 00:17:54,483
Sasha, why don't you sit up front?
389
00:17:54,526 --> 00:17:56,184
Sure.
390
00:17:59,705 --> 00:18:01,968
- I got it.
- Thank you.
391
00:18:02,120 --> 00:18:03,733
Such a gentleman.
392
00:18:10,412 --> 00:18:12,675
Got into a silver late-model SUV.
393
00:18:12,718 --> 00:18:16,690
New York plates, Papa, Kilo,
8, 1, 1, Juliet, 3.
394
00:18:16,113 --> 00:18:18,333
Copy that. We're at the location.
395
00:18:18,376 --> 00:18:19,812
Is the product in the car?
396
00:18:19,837 --> 00:18:22,709
Gina couldn't confirm.
So it might be a cash pickup.
397
00:18:22,734 --> 00:18:25,588
Delivery will be at a later
time at a different location.
398
00:18:26,360 --> 00:18:27,994
We're just gonna have to stay loose,
399
00:18:28,380 --> 00:18:29,967
see how this plays out.
400
00:18:30,867 --> 00:18:32,428
Okay.
401
00:18:36,394 --> 00:18:38,100
That them?
402
00:18:38,614 --> 00:18:40,659
Black Escalade, New York plates,
403
00:18:40,684 --> 00:18:44,232
2, 2, 6, 6, Charlie, Mike.
404
00:18:47,797 --> 00:18:49,538
Where we going?
405
00:18:49,563 --> 00:18:51,696
I thought we were headed into the city.
406
00:18:51,757 --> 00:18:54,586
We are. Ray and I just gotta
run a quick errand first.
407
00:18:54,630 --> 00:18:55,935
It won't take long.
408
00:18:55,979 --> 00:18:58,416
But we are going out later, right?
409
00:18:58,460 --> 00:19:01,506
I promised Sasha a fun night out.
410
00:19:01,550 --> 00:19:04,988
I mean, look at her. She all dressed up,
411
00:19:05,310 --> 00:19:06,424
looking fine!
412
00:19:07,904 --> 00:19:10,132
You're looking pretty fine yourself.
413
00:19:10,776 --> 00:19:12,718
Thank you.
414
00:19:13,692 --> 00:19:15,955
Okay, slow down.
Let's do a U-turn right here
415
00:19:15,999 --> 00:19:17,848
and pull up behind that Escalade.
416
00:19:25,748 --> 00:19:27,967
Target is landed at the location.
417
00:19:28,110 --> 00:19:31,536
Hold tight. We'll go on my order.
418
00:19:31,580 --> 00:19:33,146
We're gonna hop out
and talk to our friends.
419
00:19:33,190 --> 00:19:35,610
- We'll be right back.
- Okay.
420
00:19:51,861 --> 00:19:53,467
Hey, hey.
421
00:19:57,127 --> 00:19:58,955
I don't want to sound paranoid
or anything,
422
00:19:58,998 --> 00:20:00,913
but you see that car over there?
423
00:20:00,957 --> 00:20:03,600
Across the street in the alley.
424
00:20:04,177 --> 00:20:05,962
I could've sworn I saw somebody inside.
425
00:20:06,500 --> 00:20:07,659
It could be cops.
426
00:20:07,703 --> 00:20:09,574
- What the hell is she doing?
- I don't know.
427
00:20:21,281 --> 00:20:23,109
What the hell was that?
428
00:20:23,153 --> 00:20:25,242
Why did Gina blow the deal?
429
00:20:34,425 --> 00:20:37,360
Gina, what the hell?
430
00:20:37,800 --> 00:20:39,909
I saw Costa eyeing your car.
He was getting nervous.
431
00:20:39,934 --> 00:20:41,327
He was about to call the whole thing off,
432
00:20:41,352 --> 00:20:43,500
so I beat him to the punch
433
00:20:43,750 --> 00:20:45,519
and bought some undercover cred
in the process.
434
00:20:46,393 --> 00:20:48,395
You're saying that Costa made us?
435
00:20:48,420 --> 00:20:50,740
I'm saying he was about to make you,
436
00:20:50,990 --> 00:20:52,101
so I got in front of it.
437
00:20:52,182 --> 00:20:53,575
Besides, the coke wasn't in the car.
438
00:20:53,618 --> 00:20:55,980
It was gonna be a third-party drop.
439
00:20:55,141 --> 00:20:57,143
It would have been a tough bust.
440
00:20:57,187 --> 00:20:58,928
Is that what you saw?
441
00:20:58,971 --> 00:21:00,277
I was in the front seat.
442
00:21:00,320 --> 00:21:01,583
I didn't see where he was looking.
443
00:21:01,626 --> 00:21:03,541
You questioning my story?
444
00:21:03,585 --> 00:21:06,283
I'm just trying to figure out
why someone would blow up a deal
445
00:21:06,308 --> 00:21:08,223
they've been waiting
to close for 14 months.
446
00:21:08,248 --> 00:21:09,292
Not to mention the way you did it.
447
00:21:09,317 --> 00:21:11,494
That could have gone bad a thousand ways.
448
00:21:11,519 --> 00:21:13,890
But it didn't.
449
00:21:15,640 --> 00:21:17,729
Okay, let's just move on, all right?
450
00:21:17,754 --> 00:21:20,191
Nobody got hurt and nobody got made.
451
00:21:21,516 --> 00:21:24,170
The good news is that your
cover is better than ever now.
452
00:21:24,195 --> 00:21:26,153
- Mm-hmm.
- So let's run with that.
453
00:21:26,216 --> 00:21:29,306
All right? We'll introduce
a new buyer, make a bust,
454
00:21:29,349 --> 00:21:31,649
and hopefully get Rossi
to flip on the murders.
455
00:21:32,178 --> 00:21:33,919
- That's risky.
- I know.
456
00:21:34,137 --> 00:21:35,617
I thought you were tight with Rossi.
457
00:21:35,642 --> 00:21:38,558
Well, I am because I don't push too hard.
458
00:21:38,583 --> 00:21:41,455
Well, maybe it's time
to switch up your strategy.
459
00:21:41,826 --> 00:21:44,495
You've been working this case
a pretty long time.
460
00:21:44,520 --> 00:21:47,131
Who the hell do you think
you're talking to?
461
00:21:47,156 --> 00:21:49,985
Some punk-ass rookie
fresh out of Quantico?
462
00:21:52,240 --> 00:21:53,983
I just want some answers.
463
00:21:54,260 --> 00:21:56,202
Okay, well, here they are.
464
00:21:56,246 --> 00:21:58,465
One, it took me damn near a year
465
00:21:58,490 --> 00:22:00,274
to get this kind of access to these guys.
466
00:22:00,299 --> 00:22:01,953
It's not like I just walked in
467
00:22:01,978 --> 00:22:04,670
and they started confiding in me.
468
00:22:04,920 --> 00:22:07,312
Two, before this federal judge
and her daughter got killed...
469
00:22:07,337 --> 00:22:10,427
when my drug case turned into
a murder case...
470
00:22:10,565 --> 00:22:12,654
the assignment was to stay under until
471
00:22:12,679 --> 00:22:15,526
I could identify the cartel connect.
472
00:22:16,222 --> 00:22:19,510
Which is why there's been no arrest.
473
00:22:21,358 --> 00:22:23,578
Now how's that, big man?
474
00:22:23,867 --> 00:22:25,411
Good enough?
475
00:22:30,846 --> 00:22:32,674
I'll introduce Rossi to your people,
476
00:22:32,717 --> 00:22:34,327
- and then we'll go from there.
- Okay.
477
00:22:34,371 --> 00:22:35,764
And before you make an accusation,
478
00:22:35,789 --> 00:22:38,270
make sure that you have
the facts to back it up.
479
00:22:51,606 --> 00:22:53,825
Still not buying her story.
We were on the wire.
480
00:22:53,869 --> 00:22:56,450
We didn't hear Costa say a word
about seeing a cop.
481
00:22:56,880 --> 00:22:57,655
Yeah, I don't know. I mean,
482
00:22:57,699 --> 00:22:59,570
there's a chance they could
have whispered something to her
483
00:22:59,614 --> 00:23:01,930
on the way out the door, but...
484
00:23:01,137 --> 00:23:02,791
Guys, she said that Costa saw something,
485
00:23:02,834 --> 00:23:04,401
not that he said something.
486
00:23:04,444 --> 00:23:05,750
Come on, Maggie. You really think
487
00:23:05,794 --> 00:23:07,752
he saw our cover car across the street
488
00:23:07,796 --> 00:23:09,275
and made us out for cops?
489
00:23:09,319 --> 00:23:11,321
It's absolutely possible.
490
00:23:11,364 --> 00:23:12,627
I know where you're going with this,
491
00:23:12,652 --> 00:23:15,220
but you don't know Gina
the way that I do.
492
00:23:15,281 --> 00:23:16,848
If she said it was the right move,
493
00:23:17,213 --> 00:23:18,631
it was the right move.
494
00:23:20,504 --> 00:23:23,520
Okay, let's figure out who's
gonna make this buy.
495
00:23:29,644 --> 00:23:31,254
This is the guy I was telling you about.
496
00:23:31,297 --> 00:23:33,430
- His name's Jay.
- Hey.
497
00:23:33,473 --> 00:23:34,736
- Nice to meet you, Jay.
- Yeah, you too.
498
00:23:34,779 --> 00:23:37,434
He's a good dude. Lives in Connecticut
499
00:23:37,459 --> 00:23:39,679
and sells to rich white folks
in Fairfield County.
500
00:23:39,704 --> 00:23:41,836
That is true.
501
00:23:46,138 --> 00:23:47,705
Gina said you wanted 5 keys.
502
00:23:47,749 --> 00:23:49,751
Yeah, yeah, and if things go well,
503
00:23:49,776 --> 00:23:51,430
we can add more weight later.
504
00:23:51,455 --> 00:23:53,196
But that's what
I'm looking for right now.
505
00:23:53,221 --> 00:23:54,875
Mind if I see your ID?
506
00:23:56,235 --> 00:23:58,673
Yeah, sure.
507
00:23:58,716 --> 00:24:00,196
Just for the record,
508
00:24:00,221 --> 00:24:02,180
I look much younger than my actual age,
509
00:24:02,241 --> 00:24:04,635
so don't hate a brother for
having good genes, all right?
510
00:24:04,679 --> 00:24:05,991
How long you known Gina?
511
00:24:06,160 --> 00:24:08,185
About, I guess, five years.
512
00:24:08,247 --> 00:24:10,597
I used to date a friend of hers. Thanks.
513
00:24:10,622 --> 00:24:11,754
Oh, that's right. She told me.
514
00:24:11,779 --> 00:24:14,270
Uh, Victoria, right?
515
00:24:15,341 --> 00:24:17,481
No, her name's Kim Grace.
516
00:24:19,692 --> 00:24:21,260
All good, man.
517
00:24:31,618 --> 00:24:33,838
What... who's this?
518
00:24:33,882 --> 00:24:35,916
This is our polygraph expert.
519
00:24:36,536 --> 00:24:37,886
He's just gonna ask you
a couple of questions.
520
00:24:37,929 --> 00:24:39,714
No big deal.
521
00:24:39,757 --> 00:24:41,628
Unless, of course, you want to bail.
522
00:24:47,460 --> 00:24:50,463
Uh, no, no, I'm good.
523
00:24:50,507 --> 00:24:51,813
You sure?
524
00:24:51,856 --> 00:24:55,512
'Cause now's the time to leave.
525
00:24:55,555 --> 00:24:57,369
No harm, no foul.
526
00:25:05,652 --> 00:25:07,350
Bring it.
527
00:25:07,393 --> 00:25:09,787
"Bring it"? Who does he think he is?
528
00:25:09,831 --> 00:25:11,441
Apparently a badass FBI agent
529
00:25:11,484 --> 00:25:12,964
who thinks he can beat the polygraph.
530
00:25:13,800 --> 00:25:15,401
Yeah, I'm not so sure.
531
00:25:15,445 --> 00:25:16,968
- No problem.
- Well, we can't pull him.
532
00:25:17,120 --> 00:25:19,884
We're gonna blow our cover
and blow Gina's cover.
533
00:25:19,928 --> 00:25:22,365
Okay, we let it play out for now.
534
00:25:25,934 --> 00:25:29,678
- Is your name Jay Valentine?
- Yes.
535
00:25:30,677 --> 00:25:33,811
Did you ever date a woman
named Kim Grace?
536
00:25:33,855 --> 00:25:35,291
Yes.
537
00:25:38,337 --> 00:25:44,260
Have you ever worked
for the NYPD, DEA, or FBI?
538
00:25:44,561 --> 00:25:46,606
No.
539
00:25:57,800 --> 00:25:59,445
Still no distress signal.
540
00:25:59,489 --> 00:26:01,404
No, he's all in.
541
00:26:01,447 --> 00:26:04,880
Just hope he knows what
the hell he's doing.
542
00:26:06,888 --> 00:26:08,498
Okay.
543
00:26:20,684 --> 00:26:22,460
You're free to go.
544
00:26:25,384 --> 00:26:26,735
Right.
545
00:26:28,237 --> 00:26:29,863
All right.
546
00:26:34,306 --> 00:26:35,995
We'll be in touch.
547
00:26:42,924 --> 00:26:45,274
It's all about meditation, guys.
548
00:26:45,317 --> 00:26:47,319
Controlling your heartbeat.
549
00:26:47,363 --> 00:26:49,495
Be honest, you didn't think I
could pull it off, did you?
550
00:26:51,671 --> 00:26:53,586
I'm not telling him.
551
00:27:00,637 --> 00:27:02,465
I talked to Jack. He liked Jubal.
552
00:27:02,508 --> 00:27:04,684
- Deal's moving forward.
- That's great.
553
00:27:04,728 --> 00:27:06,770
When's it going down?
554
00:27:06,121 --> 00:27:07,905
I'm not sure,
but I'll talk to Jack later.
555
00:27:07,930 --> 00:27:09,653
I'll let you know what he says.
556
00:27:13,128 --> 00:27:15,430
What, what is it?
557
00:27:15,860 --> 00:27:16,958
She called him Jack twice.
558
00:27:17,100 --> 00:27:18,742
In my experience, when the undercover
559
00:27:18,767 --> 00:27:20,813
starts referring to the target
by his first name,
560
00:27:20,875 --> 00:27:22,332
it's a problem.
561
00:27:27,446 --> 00:27:29,100
Gina's one of the best undercover agents
562
00:27:29,125 --> 00:27:30,474
I've ever worked with.
563
00:27:30,536 --> 00:27:31,929
Smart, resourceful, tough.
564
00:27:31,954 --> 00:27:35,120
Yeah, no, I know. We worked together.
565
00:27:35,541 --> 00:27:37,717
I was just wondering
if there's anything else
566
00:27:37,761 --> 00:27:39,502
I should know about her
567
00:27:39,545 --> 00:27:40,633
or the operation.
568
00:27:40,677 --> 00:27:41,852
What do you mean?
569
00:27:42,311 --> 00:27:44,811
Between me and you, off the record,
570
00:27:44,855 --> 00:27:47,945
I just want to make sure
that she's solid.
571
00:27:47,989 --> 00:27:49,729
Look, Gina's a friend of mine.
572
00:27:49,754 --> 00:27:51,712
I have a lot of respect for her.
573
00:27:51,775 --> 00:27:53,822
I'm concerned.
574
00:27:54,430 --> 00:27:56,562
First, you take over our drug case,
575
00:27:56,606 --> 00:27:59,870
then you question my ability
to handle my undercover agents?
576
00:27:59,130 --> 00:28:00,580
No, that's not what I mean...
577
00:28:00,605 --> 00:28:03,376
Given the number of cases
and agents I oversee,
578
00:28:03,439 --> 00:28:04,919
it's not easy to meet face-to-face
579
00:28:04,962 --> 00:28:07,138
on a regular basis, so we get
together once a week
580
00:28:07,163 --> 00:28:08,860
at a diner in Connecticut.
581
00:28:08,923 --> 00:28:10,533
She seems okay?
582
00:28:10,576 --> 00:28:12,560
I've seen no evidence that would suggest
583
00:28:12,810 --> 00:28:14,997
she's under any unusual duress.
584
00:28:15,590 --> 00:28:18,550
Okay. That's great.
585
00:28:19,560 --> 00:28:20,760
Thank you.
586
00:28:23,763 --> 00:28:25,260
What'd Franklin say?
587
00:28:25,690 --> 00:28:27,231
Gina's the best undercover
he's worked with.
588
00:28:27,767 --> 00:28:29,730
Well, she might be amazing,
589
00:28:29,980 --> 00:28:31,860
but I'm not so sure about her methods.
590
00:28:33,195 --> 00:28:34,687
What are you talking about?
591
00:28:34,731 --> 00:28:36,472
Well, I've been digging
around through footage
592
00:28:36,515 --> 00:28:40,494
near the club, the crime scene,
Rossi's apartment...
593
00:28:41,781 --> 00:28:43,539
and I found this.
594
00:29:09,425 --> 00:29:11,862
Listen, I want to talk to her alone.
595
00:29:12,334 --> 00:29:13,900
Maggie.
596
00:29:13,925 --> 00:29:15,796
I've known Gina a really long time.
597
00:29:15,859 --> 00:29:17,469
I at least owe her that.
598
00:29:17,513 --> 00:29:19,123
Yeah, I get that, but that's exactly why
599
00:29:19,167 --> 00:29:20,342
you shouldn't talk to her alone.
600
00:29:20,385 --> 00:29:22,161
You're too close to this.
601
00:29:25,564 --> 00:29:27,291
You're right.
602
00:29:28,176 --> 00:29:31,480
All I'm asking for is
a little bit of rope here.
603
00:29:31,920 --> 00:29:32,588
That's all.
604
00:29:33,485 --> 00:29:36,314
Yeah, yeah. Okay.
605
00:29:41,406 --> 00:29:44,279
Look, I know this looks bad,
but it's not even like that.
606
00:29:44,322 --> 00:29:48,848
- Gina.
- It was just one stupid kiss.
607
00:29:48,892 --> 00:29:53,317
We... just... it just happened.
608
00:29:54,693 --> 00:29:57,700
Come on, Gina. I need more than that.
609
00:29:59,207 --> 00:30:02,360
Rossi and I grew up the same way.
610
00:30:02,790 --> 00:30:04,342
We were both raised by a single mother,
611
00:30:04,912 --> 00:30:06,170
and that night,
612
00:30:06,214 --> 00:30:08,390
we were talking about what it was like
613
00:30:08,433 --> 00:30:11,450
to grow up without
a strong male role model,
614
00:30:11,880 --> 00:30:15,880
and I got emotional. So did he.
615
00:30:16,180 --> 00:30:18,717
And so I took advantage of it.
616
00:30:19,593 --> 00:30:22,990
And I used that moment
to ingratiate myself
617
00:30:22,143 --> 00:30:24,560
to the target.
618
00:30:24,928 --> 00:30:27,539
Just like they tell us to do in Quantico.
619
00:30:27,935 --> 00:30:30,368
I feel like the lines are
getting blurry here.
620
00:30:30,412 --> 00:30:33,110
Yeah, well, that's part of the game.
621
00:30:33,154 --> 00:30:34,459
When you're hanging out in those streets
622
00:30:34,503 --> 00:30:36,461
with a dude who'll put
a bullet in your head
623
00:30:36,505 --> 00:30:38,862
if they found out who you really were,
624
00:30:39,421 --> 00:30:41,423
you say what you have to say
and you do what you have to do.
625
00:30:41,448 --> 00:30:44,277
I... I know. I know that. Um...
626
00:30:48,647 --> 00:30:51,410
- I think you should step away.
- No, no...
627
00:30:51,850 --> 00:30:52,477
- Gina...
- I'm fine. I swear.
628
00:30:52,521 --> 00:30:54,131
Gina, there's a way that we can do this
629
00:30:54,175 --> 00:30:55,263
that isn't gonna ruin your career.
630
00:30:55,306 --> 00:30:56,525
You pull me now,
631
00:30:56,568 --> 00:30:58,222
and my reputation will go to hell.
632
00:30:58,247 --> 00:31:00,342
You know this as much as I do.
633
00:31:01,530 --> 00:31:03,140
- Maggie, please.
- Look, no, I just...
634
00:31:03,184 --> 00:31:05,681
- I don't want you to get hurt.
- Please.
635
00:31:06,448 --> 00:31:08,642
Okay, I'm asking you as my friend.
636
00:31:09,851 --> 00:31:11,728
Just let it go.
637
00:31:12,854 --> 00:31:14,439
I'll be fine.
638
00:31:29,514 --> 00:31:30,831
How'd it go?
639
00:31:31,995 --> 00:31:33,458
What does that mean?
640
00:31:34,128 --> 00:31:36,795
She kissed somebody
she shouldn't have kissed.
641
00:31:37,479 --> 00:31:39,923
I still think she's solid
enough to work the case.
642
00:31:41,570 --> 00:31:43,656
She's been under a long time, Omar.
643
00:31:43,699 --> 00:31:45,182
This stuff happens.
644
00:31:45,226 --> 00:31:47,920
Yeah, I get that. I've been there,
645
00:31:47,963 --> 00:31:49,360
but that doesn't mean
that we should just...
646
00:31:49,385 --> 00:31:52,127
Okay, what is the alternative then?
647
00:31:52,189 --> 00:31:54,980
Blow up her career? Her life?
648
00:31:56,106 --> 00:31:58,195
You know, let the punks
who killed Judge Chapman
649
00:31:58,239 --> 00:31:59,985
and her daughter walk free?
650
00:32:01,285 --> 00:32:03,157
I'll follow your lead,
651
00:32:03,672 --> 00:32:06,290
but the next hiccup, we should pull her.
652
00:32:06,720 --> 00:32:08,493
Well, next hiccup, I'll be
the first one to do that.
653
00:32:09,953 --> 00:32:12,706
Okay, what's our next move?
654
00:32:24,265 --> 00:32:26,110
They're an hour late.
655
00:32:26,484 --> 00:32:29,313
That's on time, even
early for most drug dealers.
656
00:32:29,357 --> 00:32:30,662
Not these guys.
657
00:32:30,706 --> 00:32:33,101
They've been pretty punctual so far.
658
00:32:42,108 --> 00:32:44,241
A few years back,
I was under at a mosque.
659
00:32:44,285 --> 00:32:45,721
And one night, I was having dinner
660
00:32:45,746 --> 00:32:48,227
with our main target, Kareem
661
00:32:48,289 --> 00:32:51,661
at this Vietnamese restaurant in Queens.
662
00:32:52,423 --> 00:32:55,332
And halfway through,
he just starts crying.
663
00:32:56,375 --> 00:32:58,690
Telling me his wife doesn't love him,
664
00:32:58,734 --> 00:33:01,345
she's having an affair with his cousin,
665
00:33:01,389 --> 00:33:02,825
and before you know it,
666
00:33:02,850 --> 00:33:05,505
we are pouring our hearts out
to each other.
667
00:33:08,831 --> 00:33:10,597
But it was real.
668
00:33:11,268 --> 00:33:14,590
For that one night, me
and Kareem were best friends.
669
00:33:15,272 --> 00:33:16,621
It didn't matter that I was a cop
670
00:33:16,646 --> 00:33:18,480
or that he was a criminal.
671
00:33:20,321 --> 00:33:21,775
Yeah.
672
00:33:22,584 --> 00:33:25,487
This job can get really complicated.
673
00:33:27,153 --> 00:33:29,155
Any word from Gina?
674
00:33:29,199 --> 00:33:31,245
She sent a text 15 minutes ago.
675
00:33:31,288 --> 00:33:33,537
Said she's running late,
but she's on her way here.
676
00:33:34,955 --> 00:33:37,555
- And she lied.
- What do you mean?
677
00:33:37,599 --> 00:33:39,165
They're on their way to Jersey.
678
00:33:39,209 --> 00:33:40,602
What?
679
00:33:40,645 --> 00:33:42,299
I activated the GPS tracker
in her cell phone
680
00:33:42,324 --> 00:33:43,964
a couple days ago.
681
00:33:45,650 --> 00:33:47,478
Hey, Jubal, the drug deal's off
682
00:33:47,522 --> 00:33:49,524
and Agent Gina Pratt is on the run.
683
00:33:49,567 --> 00:33:51,471
All right. I'm heading back in.
684
00:34:02,101 --> 00:34:04,278
All units, establish a blockade
685
00:34:04,321 --> 00:34:06,889
at the intersection
of Route 46 and Huyler.
686
00:34:06,932 --> 00:34:09,892
Suspect's vehicle is heading
west in that direction.
687
00:34:12,373 --> 00:34:13,939
That's Gina's car!
688
00:34:13,983 --> 00:34:15,593
We have eyes on the suspect's vehicle.
689
00:34:15,637 --> 00:34:18,740
Heading eastbound from Route 46.
690
00:34:18,117 --> 00:34:19,858
No cars to cover.
691
00:34:19,902 --> 00:34:21,730
Be advised, blockade is in place
692
00:34:21,773 --> 00:34:24,800
with additional units standing by.
693
00:34:33,132 --> 00:34:35,352
...is on scene. Suspect is inbound...
694
00:34:42,110 --> 00:34:43,317
Let's go!
695
00:34:57,331 --> 00:35:00,246
Gina, get out of the car.
696
00:35:00,290 --> 00:35:02,988
Show us your hands. Get 'em up!
697
00:35:07,166 --> 00:35:11,780
Gina, step out of the car.
698
00:35:21,224 --> 00:35:22,791
Show me your hands.
699
00:35:22,834 --> 00:35:24,564
Or what?
700
00:35:25,141 --> 00:35:27,143
"Or what"?
701
00:35:27,186 --> 00:35:28,623
Look around.
702
00:35:28,648 --> 00:35:30,215
This isn't gonna work out well for you.
703
00:35:40,112 --> 00:35:42,201
Gina, please.
704
00:35:45,300 --> 00:35:47,320
Put your hands up.
705
00:35:55,345 --> 00:35:58,130
I was just taking a drive.
I needed to clear my head.
706
00:35:58,174 --> 00:36:00,263
- No, don't do that.
- Don't do what?
707
00:36:00,288 --> 00:36:02,435
Lie to me again.
708
00:36:05,940 --> 00:36:06,731
What have you done?
709
00:36:13,972 --> 00:36:16,148
I can't betray him.
710
00:36:16,192 --> 00:36:18,201
Betray him?
711
00:36:18,847 --> 00:36:21,230
What about the Bureau?
712
00:36:21,660 --> 00:36:22,872
What about me?
713
00:36:24,690 --> 00:36:26,459
He's a good person, Maggie.
714
00:36:27,720 --> 00:36:30,206
Like, he sells drugs. I get it.
715
00:36:32,208 --> 00:36:35,211
But he's a really good person.
716
00:36:35,254 --> 00:36:39,764
And we understand each other.
We respect each other.
717
00:36:40,129 --> 00:36:41,478
We've gotten really close,
718
00:36:41,975 --> 00:36:44,699
and he sees something
in me that no person...
719
00:36:47,528 --> 00:36:49,608
Has ever seen!
720
00:36:51,530 --> 00:36:53,185
Gina.
721
00:36:53,229 --> 00:36:56,665
I understand how muddled
and confusing it gets
722
00:36:56,690 --> 00:36:58,911
when you're under,
but this relationship with him
723
00:36:58,974 --> 00:37:01,828
is not real.
724
00:37:03,152 --> 00:37:05,807
Okay? He's not connecting to you.
725
00:37:05,850 --> 00:37:09,811
He's connecting to the person
who you're pretending to be.
726
00:37:14,293 --> 00:37:16,426
Come on. You gotta come clean now
727
00:37:16,470 --> 00:37:18,553
while I can still help you.
728
00:37:18,907 --> 00:37:22,570
Please, tell me where they are.
729
00:37:22,867 --> 00:37:24,684
Where are you meeting?
730
00:37:25,261 --> 00:37:27,132
You gotta tell me now.
I give you my word,
731
00:37:27,176 --> 00:37:28,786
if you tell me now,
732
00:37:28,811 --> 00:37:31,547
I will do everything I can
to protect you.
733
00:37:36,925 --> 00:37:38,274
Come on.
734
00:37:38,317 --> 00:37:40,700
You're running out of time, Gina.
735
00:37:46,412 --> 00:37:48,763
We're meeting at the
736
00:37:48,806 --> 00:37:51,252
Essex County Airport...
737
00:37:54,470 --> 00:37:56,299
and then we're going to Mexico.
738
00:37:57,162 --> 00:38:00,296
Jubal, suspects are headed
to Essex County Airport.
739
00:38:00,339 --> 00:38:02,472
We've got four vehicles
in pursuit heading north.
740
00:38:02,516 --> 00:38:03,908
Looks like our suspects are approximately
741
00:38:03,952 --> 00:38:05,344
two miles from the airport.
742
00:38:05,388 --> 00:38:07,850
From your location, OA, your best play
743
00:38:07,110 --> 00:38:09,547
is to head west, then south on Route 613.
744
00:38:09,572 --> 00:38:12,183
Cut 'em off before they hit the entrance.
745
00:38:22,405 --> 00:38:23,972
Man, yo, cops!
746
00:38:27,180 --> 00:38:27,976
Let's go!
747
00:38:39,161 --> 00:38:42,512
Keep with 'em!
748
00:38:42,556 --> 00:38:44,601
- This way! Come on!
- On the move!
749
00:38:44,645 --> 00:38:46,995
On the move now!
750
00:38:47,380 --> 00:38:49,998
Hey, yo! Go, go!
751
00:38:54,890 --> 00:38:55,612
Get down on your knees!
752
00:38:55,656 --> 00:38:57,614
Now!
753
00:39:12,586 --> 00:39:14,196
- Hey.
- Hey.
754
00:39:14,239 --> 00:39:16,198
How'd it go with Mike Chapman?
755
00:39:16,241 --> 00:39:18,374
Well, he's obviously glad
we arrested the killer,
756
00:39:18,417 --> 00:39:20,463
but he's struggling to make sense
757
00:39:20,506 --> 00:39:22,900
of how his daughter fell
in love with a drug dealer.
758
00:39:22,944 --> 00:39:24,554
Yeah, or how a drug dealer falls in love
759
00:39:24,598 --> 00:39:26,340
with a judge's daughter.
760
00:39:26,770 --> 00:39:28,360
If there's a silver lining, I suppose
761
00:39:28,790 --> 00:39:29,994
it's how it all went down.
762
00:39:30,380 --> 00:39:33,136
Judge Chapman finding out about
the relationship, the drugs,
763
00:39:33,161 --> 00:39:36,112
telling Rossi to stay away
from her daughter.
764
00:39:36,174 --> 00:39:38,151
Mike told me that...
765
00:39:38,699 --> 00:39:40,614
knowing this his wife died
protecting their daughter
766
00:39:40,657 --> 00:39:42,920
gives him something to hold onto.
767
00:39:42,964 --> 00:39:44,400
At least that's something.
768
00:39:44,443 --> 00:39:46,750
Yeah.
769
00:39:49,100 --> 00:39:51,590
Have you spoken with
the U.S. Attorney's Office
770
00:39:51,102 --> 00:39:53,148
- about Gina?
- Yes.
771
00:39:53,191 --> 00:39:55,630
And you told them everything?
772
00:39:55,106 --> 00:39:58,501
About how she's been under 14 months
773
00:39:58,544 --> 00:40:00,590
and is suffering from Stockholm?
774
00:40:00,634 --> 00:40:02,759
I told them everything, Maggie.
775
00:40:04,289 --> 00:40:06,509
Good. Thank you.
776
00:40:10,990 --> 00:40:11,645
Have they made a decision?
777
00:40:28,357 --> 00:40:30,703
- Hey.
- Hey.
778
00:40:32,361 --> 00:40:33,928
As expected,
779
00:40:33,971 --> 00:40:37,252
Rossi caved, gave us everything.
780
00:40:38,190 --> 00:40:40,717
Told us that Costa killed
Sam and her mother
781
00:40:40,761 --> 00:40:42,371
to protect the cocaine operation.
782
00:40:42,414 --> 00:40:44,460
Even told us where we could
find the weapon.
783
00:40:44,503 --> 00:40:46,845
Okay, great, so...
784
00:40:47,887 --> 00:40:49,764
can I leave now?
785
00:40:53,556 --> 00:40:55,395
It's not gonna be that simple.
786
00:41:00,840 --> 00:41:02,430
The U.S. Attorney's Office
787
00:41:02,860 --> 00:41:04,779
is gonna file charges against you.
788
00:41:06,438 --> 00:41:08,408
What?
789
00:41:11,574 --> 00:41:15,621
You said that wouldn't happen.
You gave me your word, Maggie.
790
00:41:19,147 --> 00:41:20,837
I'm sorry.
791
00:41:24,674 --> 00:41:27,468
I did everything...
792
00:41:28,460 --> 00:41:31,333
everything I could.
793
00:41:45,320 --> 00:41:47,131
I know.
794
00:41:58,229 --> 00:42:00,710
Yeah, it's on the top of the desk.
795
00:42:05,620 --> 00:42:06,633
You okay?
796
00:42:07,412 --> 00:42:08,927
Not really.
797
00:42:09,763 --> 00:42:11,155
Well, if you want to talk,
798
00:42:11,199 --> 00:42:13,700
I'm actually a pretty good listener.
799
00:42:13,114 --> 00:42:14,724
Since when?
800
00:42:14,768 --> 00:42:16,351
Since now.
801
00:42:17,771 --> 00:42:19,604
Thank you.
54864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.