Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:01,400 --> 00:00:03,000
Brooklyn 1986
3
00:00:03,100 --> 00:00:03,900
Every school year,
4
00:00:03,900 --> 00:00:07,200
there were always days when students
had to do special assignments.
5
00:00:07,600 --> 00:00:09,100
Good morning, everybody.
6
00:00:09,800 --> 00:00:11,700
Some were easy, like Thanksgiving.
7
00:00:11,800 --> 00:00:16,500
Your assignment is to write a report
about what you're thankful for.
8
00:00:17,300 --> 00:00:18,700
And Martin Luther King Day.
9
00:00:19,000 --> 00:00:23,000
Your assignment is to report
about what you would dream about
10
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
if you were about to be shot.
11
00:00:25,300 --> 00:00:26,500
Some were a lot harder.
12
00:00:26,900 --> 00:00:29,900
This week is my favorite
holiday: Earth Day.
13
00:00:30,300 --> 00:00:32,600
Or, as you would say, Chris, Earf Day.
14
00:00:32,600 --> 00:00:35,300
If you live on Earth,
isn't every day Earth Day?
15
00:00:35,500 --> 00:00:36,300
What's Earth Day?
16
00:00:36,400 --> 00:00:39,300
Well, Chris, people are
destroying the planet
17
00:00:39,300 --> 00:00:44,300
with things like plastic bags and cans,
bottles,and indestruible foodstuffs.
18
00:00:44,400 --> 00:00:49,000
On Earth Day, we put forth our
best efforts to save the planet.
19
00:00:49,000 --> 00:00:51,300
I thght saving the planet
was a waste of time,
20
00:00:51,300 --> 00:00:53,400
because I was too busy
trying to save me.
21
00:00:54,300 --> 00:00:55,700
I tried saving my face.
22
00:00:57,700 --> 00:00:59,300
I tried saving my ass.
23
00:01:02,100 --> 00:01:04,600
I even tried saving my future kid's ass.
24
00:01:06,500 --> 00:01:08,400
To this day, I love geography.
25
00:01:09,200 --> 00:01:14,000
Your assignment is to do something
you think will help save the Earth.
26
00:01:15,200 --> 00:01:15,900
Greg.
27
00:01:16,200 --> 00:01:18,700
You mean something like building
a solar-powered tanning bed?
28
00:01:18,700 --> 00:01:20,300
Isn't that what the beach is?
29
00:01:20,400 --> 00:01:22,500
That's vy good, Greg.
30
00:01:23,300 --> 00:01:24,800
Chris, what would you like to do?
31
00:01:24,800 --> 00:01:28,000
I knew my dad had a truck
and Bed -Stuy was a mess.
32
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
So I had the perfect project.
33
00:01:30,400 --> 00:01:32,800
Uh, collect cans and recycle them?
34
00:01:33,100 --> 00:01:34,900
That's wonderful.
35
00:01:35,100 --> 00:01:38,600
Then you could take the money and
do something for the environment.
36
00:01:38,600 --> 00:01:39,700
You could plant a tree.
37
00:01:39,800 --> 00:01:41,600
Maybe I could plant
my foot in your b...
38
00:01:41,700 --> 00:01:44,700
Everybody Hates Chris S03E18
39
00:01:45,000 --> 00:01:47,900
www.1000fr.com presents
40
00:01:48,350 --> 00:01:51,000
00:03:18,200
Thanks, Dad.
69
00:03:21,700 --> 00:03:22,600
What are you doing, boy?
70
00:03:22,700 --> 00:03:24,800
I have to build a car
out of this piece of wood.
71
00:03:24,900 --> 00:03:26,600
I want to know what you're
doing with my potatoes.
72
00:03:26,800 --> 00:03:28,000
That's how I'm going to power it.
73
00:03:28,200 --> 00:03:29,400
It's environmentally friendly.
74
00:03:29,500 --> 00:03:31,900
You wasting my potatoes
is butt-whipping friendly.
75
00:03:32,400 --> 00:03:35,200
???
76
00:03:36,900 --> 00:03:38,300
Listen to this:"Dear Parent,
77
00:03:38,300 --> 00:03:41,100
"Your daughter Tonya has been cited
for a conduct violation,
78
00:03:41,100 --> 00:03:43,800
and your presence is being
requested for a conference."
79
00:03:43,900 --> 00:03:45,500
What kind of conduct violation?
80
00:03:45,700 --> 00:03:47,700
She said I was being
rude and belligerent.
81
00:03:47,900 --> 00:03:50,400
Ain't no damn body
rude and belligerent.
82
00:03:50,400 --> 00:03:53,100
I'm going to go down there and show
them what rude and belligerent is.
83
00:03:53,100 --> 00:03:53,700
No kidding.
84
00:03:53,700 --> 00:03:54,700
Rude and belligerent.
85
00:03:55,200 --> 00:03:57,000
While I had my father
on my side,
86
00:03:57,200 --> 00:03:59,900
my mother was going to get
a teacher off of Tonya's back.
87
00:04:00,300 --> 00:04:02,600
I don't see why I have to take
a whole day off of work,
88
00:04:02,600 --> 00:04:04,400
to come down here for this nonsense.
89
00:04:04,600 --> 00:04:06,000
I don't think it's nonsense.
90
00:04:06,300 --> 00:04:09,200
Tonya was exhibiting some aggressive
behavior toward a classmate.
91
00:04:09,300 --> 00:04:10,900
I just wanted you to be aware of it.
92
00:04:11,100 --> 00:04:13,700
I was just trying to read,
and she wouldn't be quiet.
93
00:04:14,400 --> 00:04:17,600
Girl, you interrupt me again, I'm going
to knock the sound out of your mouth.
94
00:04:20,200 --> 00:04:21,800
How is she being aggressive?
95
00:04:21,900 --> 00:04:26,800
Apparently, Tonya turned toward
her study partner and said this.
96
00:04:28,900 --> 00:04:31,400
???
97
00:04:31,400 --> 00:04:32,500
Did you say this?
98
00:04:34,300 --> 00:04:35,200
Sorta.
99
00:04:36,000 --> 00:04:37,900
Well, shewastrying to study, right?
100
00:04:37,900 --> 00:04:41,000
- That's not the point.
- Oh, well, I think it is.
101
00:04:41,100 --> 00:04:44,800
This is school, and her behavior
will not be tolerated.
102
00:04:45,200 --> 00:04:46,300
Her behavior?
103
00:04:46,500 --> 00:04:48,200
What about the other
little girl's behavior?
104
00:04:48,500 --> 00:04:51,700
Why don't you have her mother come
down here and tell her kid to shut up
105
00:04:51,700 --> 00:04:53,300
while my baby is trying to study?
106
00:04:53,500 --> 00:04:54,700
That's neither here nor there.
107
00:04:54,700 --> 00:04:56,600
Then please, where is it?
108
00:04:56,900 --> 00:05:00,300
What I'd like to ask is do you know
where Tonya got this language from?
109
00:05:00,400 --> 00:05:02,500
My mother had two answers
to that question.
110
00:05:02,700 --> 00:05:03,500
Answer A:
111
00:05:04,400 --> 00:05:07,300
She got it from this knot I'm
about to put upside your head.
112
00:05:07,600 --> 00:05:08,600
And Answer B:
113
00:05:08,900 --> 00:05:11,500
Well, I don't know,
but it won't happen again.
114
00:05:11,800 --> 00:05:13,800
Have a nice day.
Tonya, come on.
115
00:05:15,100 --> 00:05:17,500
- I want to get transferred.
- Girl, don't backtalk me right now.
116
00:05:17,500 --> 00:05:18,300
Now is not the time.
117
00:05:18,300 --> 00:05:21,500
???
118
00:05:23,500 --> 00:05:24,800
If you want to save the Earth,
119
00:05:24,800 --> 00:05:27,100
you better figure out
what to do about them Russians.
120
00:05:27,300 --> 00:05:28,300
They got bombs.
121
00:05:28,700 --> 00:05:30,300
My whole family worked in the fields.
122
00:05:30,400 --> 00:05:31,800
I hate fields.
123
00:05:32,100 --> 00:05:33,400
I love concrete.
124
00:05:33,500 --> 00:05:35,600
You can't grow cotton on concrete.
125
00:05:36,000 --> 00:05:38,600
I help the environment
by driving as much as I can.
126
00:05:38,900 --> 00:05:39,700
You ever ride that train?
127
00:05:39,700 --> 00:05:41,000
That train is filthy, man.
128
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
You know it's dirty as hell
when rats got footies on.
129
00:05:44,100 --> 00:05:45,800
You want to save this planet?
130
00:05:46,300 --> 00:05:49,200
Get rid of them trains.
Get rid of them trains.
131
00:05:49,400 --> 00:05:51,500
I help the environment
by wearing wigs.
132
00:05:51,500 --> 00:05:54,000
People put a whole lot
of chemicals in their hair.
133
00:05:54,000 --> 00:05:56,600
Then they wash it out.
It goes right into the river.
134
00:05:56,700 --> 00:05:58,300
People got to drink that water.
135
00:05:58,500 --> 00:06:01,300
When you done with a wig,
just flush it down the toilet.
136
00:06:01,500 --> 00:06:04,300
If it ends up in your glass,
well, at least you can see it.
137
00:06:04,400 --> 00:06:07,200
I use "I Can't Believe
This Is Not Margarine."
138
00:06:07,200 --> 00:06:08,800
It tastes real great.
139
00:06:08,800 --> 00:06:13,600
Plus it has paudri drida madra-
hydragly cerin.
140
00:06:13,800 --> 00:06:15,000
That saves cows.
141
00:06:15,600 --> 00:06:18,000
If the Earth died,
that would be tragic,
142
00:06:18,000 --> 00:06:20,500
but I sure like to sell that coffin.
143
00:06:20,800 --> 00:06:21,800
So how'd it go with Tonya?
144
00:06:21,800 --> 00:06:23,700
Her teacher is crazy.
That's how it went.
145
00:06:23,700 --> 00:06:24,600
What happened?
146
00:06:24,800 --> 00:06:27,700
I was trying to study and this
girl kept talking so I told her:
147
00:06:27,900 --> 00:06:30,200
"If you don't shut up I'm going to
slap the chatter out of you."
148
00:06:30,400 --> 00:06:31,500
And she left me alone.
149
00:06:32,000 --> 00:06:33,600
Wow, you sound just like mom.
150
00:06:33,900 --> 00:06:36,000
- No, she doesn't.
- She does.
151
00:06:38,000 --> 00:06:39,100
I mean, just a little.
152
00:06:39,500 --> 00:06:41,000
So you think that this is my fault?
153
00:06:41,000 --> 00:06:43,200
Well, you do kind of always yell.
154
00:06:44,300 --> 00:06:46,200
Okay, then fine, I'll stop.
155
00:06:48,200 --> 00:06:50,600
- What? That's funny?
- yes
156
00:06:50,600 --> 00:06:51,700
You're going to stop yelling?
157
00:06:51,700 --> 00:06:53,500
Yes, I'm going to stop yelling.
158
00:06:53,600 --> 00:06:54,600
You just watch.
159
00:06:55,300 --> 00:06:58,000
I got five dollars says
you won't last a week.
160
00:06:59,300 --> 00:07:00,000
Bet.
161
00:07:00,300 --> 00:07:02,000
???
162
00:07:03,000 --> 00:07:07,900
???
163
00:07:09,200 --> 00:07:09,900
Dad.
164
00:07:10,300 --> 00:07:11,000
Dad.
165
00:07:11,400 --> 00:07:13,900
- Hmm?
- You think we can go out and get started?
166
00:07:14,900 --> 00:07:15,900
Started on what?
167
00:07:16,400 --> 00:07:17,500
Collecting cans.
168
00:07:17,900 --> 00:07:18,900
What cans?
169
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
For my project.
170
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
- What project?
- My school project.
171
00:07:22,100 --> 00:07:23,200
What school project?
172
00:07:23,400 --> 00:07:24,700
Collecting cans.
173
00:07:26,100 --> 00:07:27,600
Chris, I'm tired.
174
00:07:27,800 --> 00:07:29,400
Can't you do it yourself?
175
00:07:31,100 --> 00:07:32,800
Yeah, I guess I can start by myself.
176
00:07:36,200 --> 00:07:39,000
A kid collecting cans
with his dad is recycling.
177
00:07:39,100 --> 00:07:42,300
A kid collecting cans
by himself is bum practice.
178
00:07:42,800 --> 00:07:43,800
Dad?
179
00:07:46,400 --> 00:07:48,300
??
180
00:07:52,000 --> 00:07:56,500
???
181
00:07:57,800 --> 00:08:00,600
Unfortunately, you could turn
in cans for money,
182
00:08:00,800 --> 00:08:03,000
and every bum
in Bed-Stuy knew it.
183
00:08:03,400 --> 00:08:06,300
They may be bums, but
they're not lazy bums.
184
00:08:07,600 --> 00:08:08,500
Hey, Chris.
185
00:08:08,900 --> 00:08:10,100
What are you doing in there?
186
00:08:10,200 --> 00:08:11,300
Collecting cans.
187
00:08:11,500 --> 00:08:15,800
Turn in enough,get a lot of cash,
plus, it's good for the environment.
188
00:08:15,900 --> 00:08:17,000
What are you doing, soldier?
189
00:08:17,400 --> 00:08:20,300
I'm trying to collect cans,too.
It's for my Earth Day project.
190
00:08:20,400 --> 00:08:22,000
Want to collect cans around here?
191
00:08:22,000 --> 00:08:23,200
u got to be quick.
192
00:08:23,300 --> 00:08:24,400
Yeah, I guess so.
193
00:08:31,700 --> 00:08:33,000
Got to be quicker than that.
194
00:08:33,300 --> 00:08:35,100
??
195
00:08:38,700 --> 00:08:42,700
After a couple of days,
my can project was ????.
196
00:08:42,800 --> 00:08:44,200
You've got to be quick to get the cans.
197
00:08:44,200 --> 00:08:45,200
That's a big business.
198
00:08:45,400 --> 00:08:47,000
I thought my dad was
going to be helping me.
199
00:08:47,500 --> 00:08:48,400
This was supposed to be easy.
200
00:08:48,400 --> 00:08:49,900
Maybe you should switch projects.
201
00:08:50,000 --> 00:08:52,700
Yeah, now all I have to do is
come up with a solar-powered excuse.
202
00:08:52,800 --> 00:08:53,800
I'd help you,
203
00:08:54,500 --> 00:08:55,900
but I ran into a major problem.
204
00:08:56,100 --> 00:08:57,000
What happened?
205
00:08:57,600 --> 00:08:59,000
While I was making my tanning bed,
206
00:08:59,200 --> 00:09:01,800
I accidentally invented an incandescent light bulb,
207
00:09:01,800 --> 00:09:04,300
that won't burn out for 600 years.
208
00:09:04,500 --> 00:09:06,300
That's amazing.
Then you'll definitely get an "A."
209
00:09:06,600 --> 00:09:08,400
- I can't turn that in.
- Why not?
210
00:09:08,500 --> 00:09:10,800
Are you crazy? I'd be a marked man.
211
00:09:11,100 --> 00:09:13,400
I'm not taking down every major
power company in the nation.
212
00:09:14,000 --> 00:09:15,400
They'd have me killed in a minute.
213
00:09:15,900 --> 00:09:17,600
So I decided to switch projects.
214
00:09:18,400 --> 00:09:20,400
I'm going with a dung-powered
radar system.
215
00:09:20,400 --> 00:09:23,800
US patent #D349127.
216
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
So what are you going to do?
217
00:09:25,200 --> 00:09:27,800
Well, I figure there's a bunch
of cans around here some
218
00:09:28,300 --> 00:09:29,800
I might as well just keep looking.
219
00:09:30,600 --> 00:09:31,800
See these two little cup-like things?
220
00:09:31,800 --> 00:09:32,500
Mm-hmm?
221
00:09:34,200 --> 00:09:36,400
Take one of these little electrodes
222
00:09:36,400 --> 00:09:38,500
and plunge it into the potato there,
223
00:09:38,500 --> 00:09:41,200
s and take the other ????
224
00:09:41,500 --> 00:09:43,500
Back at home,
my mother needed help, too.
225
00:09:44,400 --> 00:09:46,500
Drew, what is all this stuff on the table?
226
00:09:46,700 --> 00:09:49,700
- Boy, you better clean this table before I knock...!
- Are you yelling?
227
00:09:50,800 --> 00:09:51,500
No.
228
00:09:54,400 --> 00:09:55,300
Sweetie.
229
00:09:56,700 --> 00:09:58,000
When you get a chance...
230
00:09:58,000 --> 00:09:59,900
would you mind putting this stuff away,
231
00:09:59,900 --> 00:10:02,100
so I-I-I can set the table for dinner?
232
00:10:02,200 --> 00:10:03,200
Yeah, I'll do it in a minute.
233
00:10:05,800 --> 00:10:07,100
Hi, Tonya.
234
00:10:07,600 --> 00:10:09,900
Did Daddy say you could have
ice cream before dinner?
235
00:10:10,000 --> 00:10:11,300
Nope, but I got hungry.
236
00:10:12,500 --> 00:10:14,300
But Tonya, it's almost dinnertime.
237
00:10:14,300 --> 00:10:16,200
- I don't want you to ruin your appetite.
- Mama, don't worrn'it.
238
00:10:16,200 --> 00:10:17,500
I'm going to eat my dinner.
239
00:10:19,200 --> 00:10:21,900
???
240
00:10:29,100 --> 00:10:31,800
???
241
00:10:33,000 --> 00:10:34,700
Tonya, why are you reading at the table?
242
00:10:35,000 --> 00:10:36,300
Why aren't youating your dinner?
243
00:10:36,500 --> 00:10:37,500
I'm just not hungry.
244
00:10:37,700 --> 00:10:41,100
Hmm, well, maybe it's all that ice
cream you had before dner.re
245
00:10:41,200 --> 00:10:42,100
Yeah, maybe.
246
00:10:42,600 --> 00:10:44,200
Who said you could eat ice cream
before dinner?
247
00:10:44,200 --> 00:10:45,100
Nobody.
248
00:10:45,300 --> 00:10:46,300
That's the problem.
249
00:10:46,400 --> 00:10:47,300
What?
250
00:10:47,500 --> 00:10:48,400
Nothing.
251
00:10:51,600 --> 00:10:54,400
So,Chris,how's your project coming along?
252
00:10:56,500 --> 00:10:57,400
Okay.
253
00:10:57,600 --> 00:11:01,300
Um, me and Dad are just trying to figure
out a time that's good for us g for cans.
254
00:11:01,500 --> 00:11:03,200
Yeah, we're working on the time.
255
00:11:03,300 --> 00:11:05,900
Oh, okay, that's nice. I'm sure you
two will work it out.
256
00:11:06,400 --> 00:11:07,200
hmm.
257
00:11:07,600 --> 00:11:09,700
Well, I finally finared out
my project.
258
00:11:09,900 --> 00:11:11,900
I hope you figured out
how to clean that mess up.
259
00:11:13,400 --> 00:11:14,900
I-I built a potato clock.
260
00:11:15,500 --> 00:11:17,800
Now all have to do is paint it.
261
00:11:18,200 --> 00:11:18,900
Paint?
262
00:11:19,000 --> 00:11:21,200
- On my dining room table?
- Mm-hmm.
263
00:11:24,500 --> 00:11:26,300
Oh, no, you don't.You're not getting me.
264
00:11:26,700 --> 00:11:28,400
I'm keeping that five dollars.
265
00:11:29,300 --> 00:11:32,400
Paint all you want.Paint 20 potatoes
if you have to, Drew.
266
00:11:33,200 --> 00:11:34,400
Are those my good potatoes?
267
00:11:34,400 --> 00:11:35,200
Not anymore!
268
00:11:35,400 --> 00:11:38,400
Yeah, but I'll chop 'em up and make
French fries after I tu my project in.
269
00:11:39,000 --> 00:11:41,100
Hey, check it out.
I put a calendar on the front.
270
00:11:41,800 --> 00:11:44,300
I thought you were supposed
to be making a car.
271
00:11:44,400 --> 00:11:46,200
I thought you were supposed
to be eating your dinner.
272
00:11:47,500 --> 00:11:50,800
I was, but the potatoes were
too weak to run it.
273
00:11:51,400 --> 00:11:53,900
I wonder how many potatoes we need
to get rid of the light bill.
274
00:11:53,900 --> 00:11:56,800
Enough to make mashed potatoes
for the next million years.
275
00:11:56,800 --> 00:11:59,000
So Dad, you think you could pick
me up after school tomorrow?
276
00:11:59,600 --> 00:12:00,300
For what?
277
00:12:01,100 --> 00:12:02,400
To pick up cans.
278
00:12:04,000 --> 00:12:06,300
Yeah, yeah, cans.
279
00:12:06,600 --> 00:12:07,500
No problem.
280
00:12:07,700 --> 00:12:09,400
Work tomorrow? No problem.
281
00:12:09,400 --> 00:12:12,400
Unfortunately for me,
if you offer my dad a job,
282
00:12:12,400 --> 00:12:14,400
he forgot about everything else.
283
00:12:14,600 --> 00:12:17,800
So Dad, I'm going to come straight
home after school tomorrow, okay?
284
00:12:18,600 --> 00:12:20,000
Oh, I'm sorry, Chris.
285
00:12:20,000 --> 00:12:23,100
I just picked up an extra shift.
I get paid time and a half, but,
286
00:12:23,300 --> 00:12:24,900
hey, you're doing okay though, right?
287
00:12:26,100 --> 00:12:27,100
Yeah, Dad, I'm fine.
288
00:12:28,000 --> 00:12:29,400
All right, I knew you would.
289
00:12:29,400 --> 00:12:31,600
You're the man. That's my boy.
290
00:12:34,500 --> 00:12:38,100
We learned the reason my mother
yelled wasn't because she liked yelling.
291
00:12:38,200 --> 00:12:41,300
It was because if she didn't
yell, no one would hear her.
292
00:12:41,600 --> 00:12:42,500
Drew, wake up
293
00:12:42,700 --> 00:12:44,000
Hey, right.
294
00:12:45,000 --> 00:12:46,300
Chris, you're going to be late.
295
00:12:46,500 --> 00:12:47,700
I'm coming.
296
00:12:48,100 --> 00:12:49,100
Okay, fine.
297
00:12:49,700 --> 00:12:52,000
Don't go to school. Grow up stupid.
298
00:12:55,100 --> 00:12:57,500
Tonya, wake up, baby.
299
00:12:58,000 --> 00:13:00,400
All right, all right.
Five more minutes.
300
00:13:07,300 --> 00:13:08,100
See?
301
00:13:09,200 --> 00:13:11,100
Oh, this is what I'm talking about.
302
00:13:11,200 --> 00:13:12,400
I tried to be nice
303
00:13:13,500 --> 00:13:15,000
and this is the thanks I get.
304
00:13:15,200 --> 00:13:17,900
Yeah, I try not to be
rude and belligerent.
305
00:13:17,900 --> 00:13:20,300
If I wasn't, nothing
would get done around here.
306
00:13:20,400 --> 00:13:21,500
But that's okay.
307
00:13:22,300 --> 00:13:25,400
Oh, okay, I guess I'm supposed
to clean this up too?
308
00:13:25,400 --> 00:13:27,900
Oh, no, no, no problem, Mr. Potato.
309
00:13:27,900 --> 00:13:28,900
I'll clean you up.
310
00:13:28,900 --> 00:13:30,200
HDI have nothing else better to do.
311
00:13:30,200 --> 00:13:32,100
No, please, you sit right there.
312
00:13:32,400 --> 00:13:34,200
I'll be back. No, real, stay!
313
00:13:34,900 --> 00:13:35,800
No, it's okay.
314
00:13:36,200 --> 00:13:38,000
It's okay because...
315
00:13:41,400 --> 00:13:44,400
Now that is just nasty.
316
00:13:45,000 --> 00:13:47,900
After searching around,
I found a few cans,
317
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
but what I really needed was some help.
318
00:13:59,400 --> 00:14:01,400
There he is, Officer. That's the man.
319
00:14:03,400 --> 00:14:04,700
That's my boy.
320
00:14:05,400 --> 00:14:08,500
If I ever needed my dad's help,
1needed it then.
321
00:14:08,500 --> 00:14:09,300
Dad?
322
00:14:11,200 --> 00:14:12,000
Dad!
323
00:14:13,900 --> 00:14:15,800
Dad... ah, dang it!
324
00:14:16,100 --> 00:14:17,100
Wait!
325
00:14:18,900 --> 00:14:21,200
Move, move, move.
326
00:14:29,300 --> 00:14:30,200
Dad?
327
00:14:30,600 --> 00:14:31,600
I'm not your daddy.
328
00:14:40,300 --> 00:14:41,200
Am I?
329
00:14:41,300 --> 00:14:42,100
No.
330
00:14:42,600 --> 00:14:44,100
Thank you, God.
331
00:14:54,800 --> 00:14:58,300
??
332
00:14:59,400 --> 00:15:00,900
Hey, baby, what you doing?
333
00:15:01,400 --> 00:15:03,100
I looked everywhere and
I couldn't find any cans.
334
00:15:03,100 --> 00:15:04,300
So I figured I'd get my own.
335
00:15:04,700 --> 00:15:05,500
Want a soda?
336
00:15:05,800 --> 00:15:06,800
Yeah, thanks.
337
00:15:07,200 --> 00:15:09,700
You mean to tell me you and your daddy
couldn't find one can?
338
00:15:10,000 --> 00:15:13,400
I didn't want to tell on my
dad, but I didn't want to lie.
339
00:15:14,400 --> 00:15:18,500
Well, Dad hasn't really had any time
to come looking for cans with me.
340
00:15:19,000 --> 00:15:19,900
He's been working.
341
00:15:21,100 --> 00:15:22,100
Really.
342
00:15:22,800 --> 00:15:25,000
My project was on its last leg.
343
00:15:25,000 --> 00:15:27,800
And for my mother,
that was the last straw.
344
00:15:27,900 --> 00:15:28,900
Julius, wake up!
345
00:15:28,900 --> 00:15:30,400
Oh, oh, what's going on?
What? What?
346
00:15:30,700 --> 00:15:32,500
I thought you wereyoelp
Chris with his homework.
347
00:15:32,500 --> 00:15:34,000
I was. I am.
348
00:15:34,100 --> 00:15:34,900
When?
349
00:15:35,200 --> 00:15:36,000
I don't know.
350
00:15:36,100 --> 00:15:37,500
Rochelle, I've been working.
351
00:15:37,500 --> 00:15:39,900
Oh, and I've just been laying
around the house all day?
352
00:15:39,900 --> 00:15:41,000
Is that what it is?
353
00:15:41,200 --> 00:15:45,400
I ask you to help that boy with
homework omnt, in what, 15 years?!
354
00:15:45,500 --> 00:15:46,900
And you can't even do that!
355
00:15:47,200 --> 00:15:50,900
All I ask you to do is take the boy
and pick up some cans.
356
00:15:51,500 --> 00:15:54,200
- I'm sorry.
- "I'm sorry"? You ought to be!
357
00:15:54,700 --> 00:15:57,700
Your son needed your help with
one school assignment,
358
00:15:57,700 --> 00:16:00,100
but, no, you were too busy.
359
00:16:01,400 --> 00:16:02,100
But, baby...
360
00:16:02,100 --> 00:16:03,700
But-but-but what?
361
00:16:03,900 --> 00:16:05,500
Are you going to help him or not?
362
00:16:07,100 --> 00:16:08,000
Mmm.
363
00:16:08,400 --> 00:16:10,000
That's exactly what I thought.
364
00:16:10,700 --> 00:16:12,600
Hmm.Take your money.
365
00:16:14,500 --> 00:16:17,300
I'm back!
366
00:16:17,600 --> 00:16:20,400
???
367
00:16:20,900 --> 00:16:21,800
Dad?
368
00:16:25,400 --> 00:16:26,300
What's wrong?
369
00:16:26,900 --> 00:16:27,900
What happened?
370
00:16:28,000 --> 00:16:29,200
Whoa, calm down.
371
00:16:29,300 --> 00:16:31,300
I'm here to help you
with your Earth Day project.
372
00:16:31,500 --> 00:16:32,500
I thought you had to work.
373
00:16:32,600 --> 00:16:35,400
I do. Now let's go get these cans.
374
00:17:13,800 --> 00:17:14,900
Looks pretty full.
375
00:17:15,300 --> 00:17:17,300
Yeah, so you want to take it to
the recycling center?
376
00:17:17,700 --> 00:17:19,300
No, let's take it first thing
in the mornihe
377
00:17:27,800 --> 00:17:30,900
So, Tonya,I know you heard me
scream yesterday.
378
00:17:31,700 --> 00:17:33,400
Yeah, are you sorry?
379
00:17:33,700 --> 00:17:36,500
No, I'm not sorry and I'll telyou why.
380
00:17:37,100 --> 00:17:40,400
You can only talk that way
to someone when you love them.
381
00:17:40,700 --> 00:17:43,100
But you have to be nice to the people
that you don't know.
382
00:17:43,800 --> 00:17:46,000
But that doesn't make any sense.
383
00:17:46,800 --> 00:17:48,700
No, it doesn't make any sense,
384
00:17:48,900 --> 00:17:50,500
but it so happens to be true.
385
00:17:50,500 --> 00:17:52,400
Like when Bush got reelected.
386
00:17:52,400 --> 00:17:55,200
How can it be true if it doesn't
make any sense?
387
00:17:55,900 --> 00:17:58,200
Because that's just the way
the truth is.
388
00:17:59,500 --> 00:18:00,400
Oh.
389
00:18:00,800 --> 00:18:04,000
So this means that I'm going to
go back to yelling at everybody.
390
00:18:04,500 --> 00:18:05,700
Because you love us?
391
00:18:05,700 --> 00:18:07,300
Exactly.
392
00:18:07,400 --> 00:18:09,400
So can yell at you, too?
393
00:18:09,700 --> 00:18:11,600
Mmm, if you want the fillings knocked
out of your face,
394
00:18:11,600 --> 00:18:12,700
go right ahead.
395
00:18:17,400 --> 00:18:21,000
??
396
00:18:26,600 --> 00:18:28,200
Sorry you had to miss work
for this, Dad.
397
00:18:28,300 --> 00:18:29,200
That's okay.
398
00:18:29,400 --> 00:18:30,500
So how much money did you make?
399
00:18:30,500 --> 00:18:32,500
- $100? $200?
- Six.
400
00:18:32,800 --> 00:18:33,800
$600?!
401
00:18:33,800 --> 00:18:35,300
No, six dollars.
402
00:18:35,600 --> 00:18:37,000
I can't do anything with this.
403
00:18:37,000 --> 00:18:39,200
How am I supposed to save
the Earth with six dollars?
404
00:18:41,800 --> 00:18:42,800
You know what, Chris?
405
00:18:42,900 --> 00:18:45,500
To some people six dollars
is a lot of money.
406
00:18:48,100 --> 00:18:49,900
You said you wanted to help the planet.
407
00:18:53,000 --> 00:18:55,700
??
408
00:18:55,700 --> 00:18:57,000
- Hey, Kill Moves.
- Konnichiwa!
409
00:18:58,500 --> 00:18:59,300
Hey, Chris.
410
00:18:59,600 --> 00:19:00,800
I got something for you.
411
00:19:01,300 --> 00:19:02,100
Uh, what's this for?
412
00:19:02,200 --> 00:19:03,100
Earth Day.
413
00:19:03,200 --> 00:19:04,300
Earth Day, huh?
414
00:19:04,500 --> 00:19:05,700
Hmm, thanks.
415
00:19:06,800 --> 00:19:09,100
Hey, Happy Earth Day.
416
00:19:10,000 --> 00:19:11,300
Let's get you to school.
417
00:19:13,200 --> 00:19:16,500
People talk about saving the planet
by picking up cansand bottles,
418
00:19:16,700 --> 00:19:18,600
but the one thing I learned
from Earth Day
419
00:19:18,800 --> 00:19:21,100
was that saving the planet
meant a lot to me,
420
00:19:21,100 --> 00:19:24,300
but doing it with my father
meant the world to me.
421
00:19:28,100 --> 00:19:31,900
So, Chris, tell us about
your Earth Day project.
422
00:19:32,100 --> 00:19:34,600
Oh, well, me and my dad collected
a truckful of cans.
423
00:19:34,800 --> 00:19:36,300
Chris, that's wonderful.
424
00:19:36,500 --> 00:19:38,500
And I gave the money
to somebody less fortunate.
425
00:19:38,700 --> 00:19:41,500
I mean, there's no reason to save
the Earth if you can't save the people.
426
00:19:41,900 --> 00:19:44,800
Oh, Chris, that's so profound.
427
00:19:45,300 --> 00:19:49,600
Other than the fact that you can see,
Stevie Wonder's got nothing on you.
428
00:19:50,500 --> 00:19:56,800
I know in my heart, that money
is somehow going to help us all.
429
00:19:58,000 --> 00:20:01,400
So we have 13 Styrofoam ice chests,
430
00:20:01,800 --> 00:20:04,100
four cans of aerosol spray paint,
431
00:20:04,300 --> 00:20:07,000
one pack of cigarettes,
a gallon of whisky
432
00:20:07,200 --> 00:20:10,200
and one container of "I Can't
Believe It's Not Margarine."
433
00:20:11,200 --> 00:20:13,700
Would that be paper or plastic?
434
00:20:14,100 --> 00:20:15,100
Plastic.
435
00:20:17,500 --> 00:20:19,000
???
436
00:20:19,500 --> 00:20:22,500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.