Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:02,971 --> 00:00:05,416
When I was fifteen, the only thing
I wanted more than a girl
3
00:00:05,536 --> 00:00:07,061
was to have some privacy.
4
00:00:07,192 --> 00:00:10,244
I didn't have a room for myself.
Somebody was always home.
5
00:00:10,423 --> 00:00:12,086
Even when I was supposed to be alone,
6
00:00:12,954 --> 00:00:14,594
somebody was there!
7
00:00:18,080 --> 00:00:19,416
Sometimes I hate going home.
8
00:00:19,536 --> 00:00:21,432
- It's like I can never be alone.
- Me, too.
9
00:00:21,767 --> 00:00:23,769
Every time I turn around,
my grandma's right there.
10
00:00:23,958 --> 00:00:25,962
She thinks "alone"
is something you get at a bank.
11
00:00:26,097 --> 00:00:28,200
Whenever I turn around,
my whole family is right there.
12
00:00:28,374 --> 00:00:29,977
What would you do
if you had privacy?
13
00:00:34,373 --> 00:00:37,191
Nothing much, just do wherever
I want, whenever I want.
14
00:00:37,407 --> 00:00:39,419
I can't wait till I get my own place.
15
00:00:40,721 --> 00:00:43,653
Well, my grandma has the flu,
and I have to make her some hot toddies.
16
00:00:44,007 --> 00:00:46,037
Hot toddies
are sick people's happy hour.
17
00:00:46,371 --> 00:00:48,258
Who cares about the flu
when you're drunk?
18
00:00:50,090 --> 00:00:51,285
Mom, I'm home.
19
00:00:56,448 --> 00:00:57,515
What's going on?
20
00:00:58,129 --> 00:00:59,556
Baby, we're all sick.
21
00:01:00,049 --> 00:01:02,079
So I quarantined the rest of the house
22
00:01:02,252 --> 00:01:04,214
so you're just going to
have to stay over there.
23
00:01:04,486 --> 00:01:07,311
But where am I supposed
to eat, sleep and go to the bathroom?
24
00:01:07,772 --> 00:01:09,477
You can sleep on the couch.
25
00:01:09,647 --> 00:01:12,149
And then you can eat free
sloppers over at Doc's.
26
00:01:12,777 --> 00:01:14,300
and I left you a bucket.
27
00:01:15,059 --> 00:01:17,217
Great, what do I do
when the bucket is full?
28
00:01:20,351 --> 00:01:21,542
Rochelle, this is crazy.
29
00:01:21,957 --> 00:01:25,376
First of all, you used
$3.97 worth of plastic wrap.
30
00:01:25,910 --> 00:01:27,593
Second,
Chris can't live like this.
31
00:01:27,949 --> 00:01:30,147
I called Mr. Omar.
He can stay upstairs with him.
32
00:01:30,421 --> 00:01:31,703
No, he can't go up there
33
00:01:31,838 --> 00:01:33,632
with all them loose women
coming and going.
34
00:01:34,031 --> 00:01:35,089
Yes, he can.
35
00:01:35,319 --> 00:01:37,329
Mr. Omar promised
he'd be on his best behavior.
36
00:01:37,449 --> 00:01:38,590
Chris will be fine.
37
00:01:39,466 --> 00:01:40,681
I don't know about this.
38
00:01:41,224 --> 00:01:43,404
Either way, we ain't
wasting this much plastic wrap.
39
00:01:43,624 --> 00:01:45,849
So, you might as well
send him up to Omar's.
40
00:01:49,401 --> 00:01:50,733
You gotta go upstairs, baby.
41
00:01:51,251 --> 00:01:55,205
All I knew about Mr. Omar was that
he liked dead men and live women.
42
00:01:55,357 --> 00:01:56,847
So, I didn't know what to expect.
43
00:01:57,103 --> 00:01:59,650
All right, Chris, There's a few things
you need to understand.
44
00:02:00,085 --> 00:02:02,249
Phone rings, you take the message.
45
00:02:02,454 --> 00:02:04,835
Don't go looking for nothing
you ain't supposed to find.
46
00:02:05,060 --> 00:02:07,714
And most importantly,
I need my privacy.
47
00:02:07,967 --> 00:02:10,360
So, you stay out of my way,
and I stay out of yours.
48
00:02:10,719 --> 00:02:11,959
- Deal?
- Deal.
49
00:02:12,221 --> 00:02:14,461
I'll be back later,
so you're on your own.
50
00:02:20,558 --> 00:02:22,946
Now all I need was
six white girls and a monkey.
51
00:02:23,722 --> 00:02:26,187
3x05 - Everybody Hates Bachelor Pad
52
00:02:26,842 --> 00:02:29,293
Transcript: FRM
Synchro: Michvanilly/Sixe
53
00:02:58,246 --> 00:03:00,580
Dude, this is so awesome.
You got your own bachelor pad.
54
00:03:00,754 --> 00:03:02,240
Yeah, it's great, besides the fact
55
00:03:02,375 --> 00:03:04,092
that there's an old man
that lives there.
56
00:03:04,227 --> 00:03:06,361
Yeah, but he's not an old man
that tells you what to do.
57
00:03:06,481 --> 00:03:08,814
You're like Fonzie living
upstairs on Happy Days.
58
00:03:09,431 --> 00:03:11,650
This will be the first time
I actually have some privacy.
59
00:03:11,795 --> 00:03:14,624
Whenever I want privacy, my dad
tells me to go in the backyard.
60
00:03:15,349 --> 00:03:17,540
- So, Chris, you got your own place?
- Yeah, do you?
61
00:03:17,736 --> 00:03:19,539
Oh, yeah, I got a flat in the city.
62
00:03:19,962 --> 00:03:22,917
- Where's your parents?
- Is that your business?
63
00:03:24,299 --> 00:03:26,636
- Where's your place, Chris?
- Upstairs at my parent's house.
64
00:03:26,823 --> 00:03:28,612
That's not your own place.
That's the attic.
65
00:03:28,835 --> 00:03:30,891
Oh, and I have a quiz tomorrow on
chapter seven.
66
00:03:31,011 --> 00:03:33,203
Either I pass it, or it's your ass.
67
00:03:33,371 --> 00:03:35,925
It's not my ass's fault
you suck at math.
68
00:03:44,866 --> 00:03:46,436
Oh, man, I just
threw up buckets.
69
00:03:48,678 --> 00:03:51,082
- Why are you faking a fever?
- Because I forgot
70
00:03:51,204 --> 00:03:53,466
to study for my math quiz,
and I don't want to get an "F."
71
00:03:53,936 --> 00:03:56,321
If Mama finds out you aren't
sick, she's going to kill you.
72
00:03:56,443 --> 00:03:59,457
If I get an "F," Mama will kill me.
So why don't you mind your own business?
73
00:03:59,917 --> 00:04:00,811
Drew.
74
00:04:01,817 --> 00:04:02,817
I'm in here.
75
00:04:03,382 --> 00:04:05,080
Boy, what are you
doing out of bed?
76
00:04:05,587 --> 00:04:07,661
- I had to throw up.
- Go on back to bed.
77
00:04:07,932 --> 00:04:10,206
I'll check on you in a few minutes.
78
00:04:14,511 --> 00:04:15,999
Girl, you are burning up.
79
00:04:16,784 --> 00:04:17,877
This is bad.
80
00:04:17,997 --> 00:04:20,122
It was a big deal
for Tonya to have the flu,
81
00:04:20,305 --> 00:04:21,638
because she never got sick.
82
00:04:22,586 --> 00:04:24,342
Not even when we got polio.
83
00:04:34,717 --> 00:04:36,367
I'm calling the doctor.
84
00:04:37,254 --> 00:04:38,280
For what?
85
00:04:38,822 --> 00:04:40,982
We're all sick, Julius, remember?
86
00:04:42,080 --> 00:04:43,836
And now Tonya has a fever.
87
00:04:44,390 --> 00:04:45,713
We've all got fevers.
88
00:04:45,977 --> 00:04:47,783
Besides, doctors cost money.
89
00:04:48,021 --> 00:04:49,435
And so do funerals.
90
00:04:50,040 --> 00:04:51,693
Look, all the doctor is going to say
91
00:04:51,852 --> 00:04:53,316
is that we need to get some rest,
92
00:04:53,552 --> 00:04:55,873
drink plenty of fluids,
take some aspirin.
93
00:04:56,218 --> 00:04:57,872
We don't need to pay for that.
94
00:04:58,022 --> 00:05:00,888
I can't believe your daughter
is in there burning up
95
00:05:01,008 --> 00:05:03,452
and you are too cheap
to call the doctor.
96
00:05:04,406 --> 00:05:06,938
Call Chris, tell him to
bring us some'ussin.
97
00:05:07,176 --> 00:05:08,359
We'll be okay.
98
00:05:10,484 --> 00:05:13,621
Staying at Mr. Omar's was kind
of like sharing a bachelor pad.
99
00:05:13,818 --> 00:05:15,208
With a dirty old bachelor.
100
00:05:15,378 --> 00:05:18,153
Oh, hey, Chris. Just getting in
from a little afternoon delight?
101
00:05:18,682 --> 00:05:20,838
Oh, no, I just had to drop off
some'ussin downstairs.
102
00:05:21,169 --> 00:05:22,521
You know, flu season to me
103
00:05:22,870 --> 00:05:24,578
is like tax season for accountants.
104
00:05:24,718 --> 00:05:26,495
That's when I do
the most business.
105
00:05:26,840 --> 00:05:29,236
But I'm sure your
family will be fine.
106
00:05:29,498 --> 00:05:31,366
Thanks.
So, what's for dinner?
107
00:05:31,618 --> 00:05:33,480
I'm having mac a cheese.
What are you having?
108
00:05:33,692 --> 00:05:35,158
I'll have mac and cheese, too.
109
00:05:35,279 --> 00:05:37,800
You must be having it someplace
else,'ause I'm all out.
110
00:05:41,059 --> 00:05:42,583
Well, what else you got?
111
00:05:42,795 --> 00:05:44,770
Uh, whatever's in the fridge.
112
00:05:47,085 --> 00:05:48,146
What?!
113
00:05:48,266 --> 00:05:50,346
Man, do you know
you have hair in here.
114
00:05:50,502 --> 00:05:52,496
Oh, I know, that's
my side business.
115
00:05:52,616 --> 00:05:54,816
My dear clients no longer have
a need for their tresses--
116
00:05:56,230 --> 00:05:58,319
tragic-- so I sell it
to wig shops.
117
00:05:58,556 --> 00:05:59,910
I got a wide variety.
118
00:06:00,030 --> 00:06:02,230
I got curly, wavy,
nappy, and Indian.
119
00:06:03,307 --> 00:06:04,434
Who wants nappy?
120
00:06:05,976 --> 00:06:09,903
The only other thing you have in here
is some expired milk, some prune juice.
121
00:06:10,289 --> 00:06:11,387
and what is this?
122
00:06:13,054 --> 00:06:14,804
Oh, I do have some cheese.
123
00:06:15,090 --> 00:06:17,057
Now all we need is the macaroni.
124
00:06:18,214 --> 00:06:20,654
Back at home, Tonya was trying
to fake not freezing to death.
125
00:06:22,922 --> 00:06:25,250
- Daddy, I'm cold.
- That means it's working.
126
00:06:25,919 --> 00:06:27,969
Here, keep this on your forehead.
127
00:06:28,089 --> 00:06:30,300
Rochelle, what does
the thermometer say?
128
00:06:32,095 --> 00:06:33,119
Two below zero.
129
00:06:33,239 --> 00:06:36,314
- Julius, you're giving her the chills.
- I can cure the chill.
130
00:06:36,527 --> 00:06:38,311
My mother had a home remedy
for the chills.
131
00:06:38,431 --> 00:06:39,569
It's called a blanket.
132
00:06:39,710 --> 00:06:42,854
I tried your mother's chill
remedy, and it gave me a rash.
133
00:06:43,292 --> 00:06:45,723
Did you brew it overnight
and strain it through an old tube sock?
134
00:06:45,979 --> 00:06:47,516
- No.
- Well, that's why.
135
00:06:47,674 --> 00:06:51,229
If you let me I make it the right way,
then she'll feel as good as new.
136
00:06:51,433 --> 00:06:52,433
What that for?
137
00:06:53,670 --> 00:06:56,090
So I can come back and get this
food before it thaws out.
138
00:06:57,038 --> 00:06:58,400
I'm going to make the remedy.
139
00:06:58,757 --> 00:07:00,127
A little butter and onions
140
00:07:00,247 --> 00:07:02,638
and Tonya would make
a nice side dish.
141
00:07:07,451 --> 00:07:09,481
Why don't you just tell them
you're not really sick?
142
00:07:09,665 --> 00:07:11,845
You know Dad's home remedies
are nasty.
143
00:07:12,355 --> 00:07:13,608
Not nasty as Mama.
144
00:07:19,694 --> 00:07:21,957
Well, I'm going to bed.
145
00:07:22,348 --> 00:07:24,258
What time do you want me
to turn off the lights?
146
00:07:24,393 --> 00:07:26,435
I don't care. You can stay up
all night if you want.
147
00:07:26,555 --> 00:07:28,940
And there's some videos over
there you're welcome to watch.
148
00:07:29,128 --> 00:07:30,640
I've got
Night of the Living Dead,
149
00:07:30,790 --> 00:07:32,339
Dawn of the Dead,
Day of the Dead,
150
00:07:32,490 --> 00:07:34,753
Dead Zone,
Dead Men Don't Wear Plaid,
151
00:07:35,034 --> 00:07:36,699
Death in Venice, Death Wish,
152
00:07:37,119 --> 00:07:39,002
Love and Death,
Murder by Death,
153
00:07:39,316 --> 00:07:42,205
and Ososhiki aka Death,
Japanese Style.
154
00:07:42,755 --> 00:07:43,767
Cool, thanks.
155
00:07:49,884 --> 00:07:53,208
Turns out Mr. Omar only had one
movie that wasn't about death.
156
00:07:54,288 --> 00:07:56,219
Richard Pryor: Live in Concert.
157
00:08:00,886 --> 00:08:01,886
How are you?
158
00:08:02,740 --> 00:08:03,740
Thank you.
159
00:08:05,123 --> 00:08:06,743
Thank you. Thank you much.
160
00:08:08,648 --> 00:08:09,648
Good evening.
161
00:08:11,050 --> 00:08:13,342
Wait for the people
to get from the bathroom.
162
00:08:14,506 --> 00:08:16,327
People in there...
163
00:08:20,017 --> 00:08:22,199
What's happening, blood?
164
00:08:25,228 --> 00:08:27,278
The white people, rushing back.
165
00:08:29,381 --> 00:08:30,972
White people don't care...
166
00:08:36,662 --> 00:08:38,062
Chris?!
What?
167
00:08:38,182 --> 00:08:40,113
What time are you going
to be home from school?
168
00:08:40,233 --> 00:08:42,255
Like, 5:00. Why?
169
00:08:42,436 --> 00:08:43,680
Can you make it midnight?
170
00:08:44,283 --> 00:08:46,425
No. I'm a kid,
I can't stay out that late.
171
00:08:46,605 --> 00:08:47,821
Yeah, you got a point.
172
00:08:48,311 --> 00:08:50,329
Well, in that case,
I won't be home tonight.
173
00:08:50,494 --> 00:08:52,633
- Where are you going to be?
- Minding my own business.
174
00:08:52,753 --> 00:08:53,835
You gonna be okay?
175
00:08:53,955 --> 00:08:55,931
Even though I had never
been on my own before,
176
00:08:56,138 --> 00:08:58,419
it was my first chance
to have some real privacy,
177
00:08:58,748 --> 00:09:00,240
and I wasn't going to pass it up.
178
00:09:00,360 --> 00:09:01,690
- Yeah, I'll be fine.
- Good
179
00:09:01,838 --> 00:09:04,110
Don't forget to lock up
after you leave.
180
00:09:05,787 --> 00:09:07,796
let's keep this
between you and me, okay?
181
00:09:07,916 --> 00:09:10,267
I wouldn't want your parents
to find out I left you here alone.
182
00:09:10,661 --> 00:09:11,721
No problem.
183
00:09:14,425 --> 00:09:16,367
Aren't you supposed to be
at school or something?
184
00:09:16,487 --> 00:09:18,939
Yeah, I don't have to leave
till, like, 7:30.
185
00:09:19,333 --> 00:09:21,110
- What time is it?
- 8:45.
186
00:09:21,899 --> 00:09:24,594
8:45 was a quarter past
late as hell.
187
00:09:30,918 --> 00:09:33,238
♪ seven years ago,
188
00:09:33,623 --> 00:09:36,478
our forefathers brought forth
on this continent
189
00:09:36,985 --> 00:09:40,138
"a new nation
conceived in liberty
190
00:09:40,424 --> 00:09:42,767
"and dedicated
to the proposition
191
00:09:43,183 --> 00:09:45,913
that all men
are created equal..."
192
00:09:46,636 --> 00:09:48,919
even if they're CP time.
193
00:09:49,125 --> 00:09:50,392
Good morning, Chris.
194
00:09:50,761 --> 00:09:52,010
Good morning, Ms. Moreo.
195
00:09:52,130 --> 00:09:54,304
I'm sorry I'm late,
but my whole family is sick.
196
00:09:54,630 --> 00:09:56,280
Oh, dear, I'm so sorry.
197
00:09:56,400 --> 00:09:58,850
Is it sick cell, rickets, or swine flu?
198
00:09:59,261 --> 00:10:01,011
Is that like chitlin-itis?
199
00:10:02,108 --> 00:10:03,162
Swine flu.
200
00:10:03,676 --> 00:10:05,318
Your tardiness is excused,
201
00:10:05,621 --> 00:10:08,964
but you should tell your family
to lay off the bacon.
202
00:10:11,386 --> 00:10:13,662
For a guy who's never had
a place to himself,
203
00:10:13,856 --> 00:10:16,166
Greg had a lot of ideas
about what I should do.
204
00:10:16,532 --> 00:10:18,025
Do you know what this means?
205
00:10:18,145 --> 00:10:19,874
You're in possession
of the velvet trap.
206
00:10:20,066 --> 00:10:21,581
Velvet trap?
What does catch?
207
00:10:21,749 --> 00:10:23,243
Don't you know who likes velvet?
208
00:10:23,363 --> 00:10:24,304
Prince?
209
00:10:24,779 --> 00:10:27,003
Him, too? But I was
talking about girls.
210
00:10:27,249 --> 00:10:28,473
Girls like velvet.
211
00:10:29,395 --> 00:10:31,252
Velvet...
What are you talking about?
212
00:10:31,452 --> 00:10:32,922
Your apartment-- velvet.
213
00:10:33,151 --> 00:10:34,297
You've got a place.
214
00:10:34,503 --> 00:10:36,310
Now all you need to do is get a girl.
215
00:10:36,471 --> 00:10:39,879
You're so in there. I can't imagine
what I'd do if I had a place to myself.
216
00:10:39,999 --> 00:10:41,048
I could.
217
00:10:49,526 --> 00:10:51,397
- Guess I am in there.
- You're so in there.
218
00:10:51,566 --> 00:10:53,595
we'd have to send a search party
to find you.
219
00:10:53,715 --> 00:10:56,047
And I think I know exactly
who I want to be in there with.
220
00:10:56,167 --> 00:10:57,012
Who?
221
00:10:57,750 --> 00:10:58,617
Tasha.
222
00:11:00,238 --> 00:11:01,901
Who needs a test tube
to make medicine
223
00:11:02,106 --> 00:11:03,698
when you've got a tube sock.
224
00:11:03,937 --> 00:11:05,568
Okay, Doctor, thank you.
225
00:11:05,872 --> 00:11:07,372
I'll mail you a check.
226
00:11:10,756 --> 00:11:12,795
- So what did he say?
- You were right, okay.
227
00:11:12,961 --> 00:11:14,920
Now, if this remedy of yours
going to work?
228
00:11:15,040 --> 00:11:17,762
Oh, it'll work.
It's been passed down for generations.
229
00:11:17,897 --> 00:11:20,638
My mother got it from my grandmother
who got it from her great grandmother
230
00:11:20,758 --> 00:11:22,298
who got it from a Puerto Rican lady.
231
00:11:22,434 --> 00:11:24,394
My father's home remedies were
legendary.
232
00:11:24,677 --> 00:11:27,884
- If you had a headache...
- Baking soda and pomegranate.
233
00:11:28,870 --> 00:11:30,106
If you were nauseous...
234
00:11:30,226 --> 00:11:31,676
Catfish and grape jelly.
235
00:11:32,626 --> 00:11:35,145
- If you were blind...
- A tin cup and a white cane.
236
00:11:35,342 --> 00:11:37,157
Hey, he couldn't cure everything.
237
00:11:41,889 --> 00:11:43,064
Oh, good Lord!
238
00:11:43,184 --> 00:11:45,205
Man, what's in this
stuff? Turpentine?
239
00:11:45,325 --> 00:11:47,875
Don'be silly.
It's strawberry turpentine.
240
00:11:51,030 --> 00:11:52,227
Ah, that's working.
241
00:11:52,347 --> 00:11:54,838
Tonya went from healthy kid
to guinea pig.
242
00:11:56,068 --> 00:11:57,184
It stinks!
243
00:11:57,334 --> 00:11:58,526
Smells like feet.
244
00:11:58,686 --> 00:11:59,926
Be quiet, boy.
245
00:12:00,097 --> 00:12:01,334
I know it smells bad,
246
00:12:01,550 --> 00:12:03,683
but if you drink it,
you'll feel better.
247
00:12:04,237 --> 00:12:05,533
Why don't you drink it?
248
00:12:05,759 --> 00:12:07,471
But, baby, we only had
enough ingredients
249
00:12:07,599 --> 00:12:09,046
for your daddy
to make one dose,
250
00:12:09,217 --> 00:12:11,358
and since you're
the sickest, it's yours.
251
00:12:12,127 --> 00:12:13,761
And you are still sick,
aren't you?
252
00:12:22,049 --> 00:12:23,710
You'll feel
better in no time.
253
00:12:23,889 --> 00:12:27,002
Especially since there was nothing
wrong with her in the first place.
254
00:12:28,438 --> 00:12:29,970
Since my velvet trap was set,
255
00:12:30,260 --> 00:12:32,853
alI I needed to do was dangle
the bank.
256
00:12:34,126 --> 00:12:37,515
- Hey, Chris, what's wrong?
- My whole family's got the flu.
257
00:12:37,854 --> 00:12:38,854
That's too bad.
258
00:12:39,048 --> 00:12:40,048
Are you okay?
259
00:12:40,273 --> 00:12:42,994
- Yeah,'cause I'm staying at Mr. Omar's.
- For real?
260
00:12:43,148 --> 00:12:46,149
Yeah, he's staying over at friend's,
so I have whole place to myself.
261
00:12:46,640 --> 00:12:48,561
I wish I could get away
from my grandma.
262
00:12:50,110 --> 00:12:51,356
Do you like Richard Pryor?
263
00:12:51,556 --> 00:12:53,209
I love Richard Pryor.
264
00:12:54,751 --> 00:12:56,420
But I'm not allowed
to watch him.
265
00:12:56,918 --> 00:12:58,968
That's too bad
because Mr. Omar...
266
00:12:59,088 --> 00:13:01,370
- He has one of his concert tapes.
- He does?
267
00:13:01,497 --> 00:13:03,354
I was going to ask if can me
watch it with me,
268
00:13:03,474 --> 00:13:05,138
but I don't want to get you
in trouble.
269
00:13:06,664 --> 00:13:07,668
I can come.
270
00:13:07,866 --> 00:13:08,886
You can?
271
00:13:09,006 --> 00:13:12,065
I learned early on that the best wayto get a girl into trouble
272
00:13:12,264 --> 00:13:15,121
is to tell her you don't wantto get her into trouble.
273
00:13:15,615 --> 00:13:17,892
- I'll meet you around 8:00.
- Okay.
274
00:13:20,193 --> 00:13:21,943
I had a place, I had a girl,
275
00:13:22,160 --> 00:13:24,976
I had a smile so wide that you
could see it from behind.
276
00:13:28,160 --> 00:13:29,521
Which tape is it?
277
00:13:30,369 --> 00:13:32,108
Richard Pryor: Live in Concert.
278
00:13:32,285 --> 00:13:33,599
Richard Pryor, huh?
279
00:13:33,719 --> 00:13:35,762
That's a good one!
280
00:13:36,294 --> 00:13:38,318
Hey, little dude,
let me hold that tape.
281
00:13:38,445 --> 00:13:40,817
I would, but I'm watching it
again tonight.
282
00:13:40,970 --> 00:13:42,879
Man, I brought home
a Richard Pryor album,
283
00:13:43,110 --> 00:13:44,904
my mother wouldn't even let me
in the house.
284
00:13:45,024 --> 00:13:46,548
What you know about Richard Pryor?
285
00:13:46,904 --> 00:13:48,288
I know he's funnier than you.
286
00:13:50,239 --> 00:13:51,542
Let me tell you something,
287
00:13:51,677 --> 00:13:53,514
You ain't too young to meet
the executioner.
288
00:13:53,634 --> 00:13:54,961
You sure you wanna do that?
289
00:13:57,260 --> 00:13:59,606
The only thing
we cut here is hair. All right?
290
00:13:59,726 --> 00:14:02,383
Show him what I taught you.
Show him. Show him!
291
00:14:02,797 --> 00:14:04,776
Anyway, I'm not even
staying in my house.
292
00:14:05,021 --> 00:14:06,320
I'm staying at Mr. Omar's.
293
00:14:06,486 --> 00:14:08,590
Mr. Omar?
What you doing up there?
294
00:14:08,833 --> 00:14:10,828
My whole family's sick;
they got the flu.
295
00:14:11,058 --> 00:14:12,798
Sick? They in the hospital?
296
00:14:13,347 --> 00:14:14,497
- No.
- Damn!
297
00:14:14,617 --> 00:14:16,082
He was gonna rob my house.
298
00:14:16,269 --> 00:14:17,784
You said they had the flu, right?
299
00:14:18,044 --> 00:14:21,178
I got the cure for the flu right here.
You should've asked me earlier.
300
00:14:21,434 --> 00:14:23,493
Here you go;
check that out right there.
301
00:14:24,244 --> 00:14:26,052
- Does it work?
- Oh, it worked for me.
302
00:14:26,172 --> 00:14:27,062
Me too.
303
00:14:27,197 --> 00:14:29,704
It even stopped my
hallucinations for a... while.
304
00:14:29,889 --> 00:14:31,523
Hey, hey!
Charlie, where you going?
305
00:14:31,643 --> 00:14:33,985
Come back, man. I need to
borrow five dollars. Come on, man.
306
00:14:34,335 --> 00:14:35,528
You see that, man?
307
00:14:35,678 --> 00:14:37,362
Look, you tell them
take one teaspoon
308
00:14:37,543 --> 00:14:38,589
one teaspoon,
309
00:14:38,711 --> 00:14:41,256
'cause it'll knock you out
for five hours. But it works.
310
00:14:42,070 --> 00:14:44,505
- Five hours?
- Let me hold that bottle.
311
00:14:45,196 --> 00:14:46,196
Are you sick?
312
00:14:46,486 --> 00:14:48,138
- No.
- I didn't think so.
313
00:14:48,381 --> 00:14:50,986
Here you go, Chris, man.
Remember what I said now.
314
00:14:51,699 --> 00:14:53,574
One teaspoon.
You're all done.
315
00:14:54,513 --> 00:14:56,515
- Next!
- He gave the same elixir
316
00:14:56,707 --> 00:14:59,153
to people who need to take
paint off of cars.
317
00:15:00,392 --> 00:15:01,697
Hey, man, I was next.
318
00:15:01,817 --> 00:15:03,882
Hey, you want a cut
or get cut.
319
00:15:05,910 --> 00:15:07,450
Hey, man, it's your life.
320
00:15:10,022 --> 00:15:12,082
Now, are you sure this is
going to work?
321
00:15:12,257 --> 00:15:13,790
Worked for everybody on the block.
322
00:15:14,461 --> 00:15:16,489
How many teaspoons do we need
to take?
323
00:15:16,649 --> 00:15:17,727
One or two?
324
00:15:18,395 --> 00:15:19,259
Six.
325
00:15:19,794 --> 00:15:20,724
Six?!
326
00:15:21,315 --> 00:15:22,387
Yeah, six.
327
00:15:22,761 --> 00:15:26,101
I knew that's too much and
I risked putting my family in a coma,
328
00:15:26,296 --> 00:15:28,746
but I wasn't risking my mother
catching me with a girl.
329
00:15:36,609 --> 00:15:37,546
Freeze!
330
00:15:37,783 --> 00:15:39,656
'Cause I ain't raising
no babies!
331
00:15:40,214 --> 00:15:41,609
Kool-Age's gone Rambo.
332
00:15:42,505 --> 00:15:44,701
Are you eating and sleeping
and going to school on time?
333
00:15:46,332 --> 00:15:47,732
Yeah, Ma, I'm fine.
334
00:15:48,318 --> 00:15:50,416
And how is
Mr. Omar treating you?
335
00:15:50,602 --> 00:15:52,518
You guys getting along okay?
336
00:15:53,025 --> 00:15:54,706
Yeah, it's like he's not even there.
337
00:15:55,757 --> 00:15:56,573
Good.
338
00:15:57,079 --> 00:15:58,929
Well, I hope this stuff works.
339
00:15:59,635 --> 00:16:00,537
Me too.
340
00:16:04,921 --> 00:16:07,442
I had a girl fixed up
and I got my hair fixed up.
341
00:16:07,935 --> 00:16:10,824
Now I need to get Mr. Omar
apartment fixed up.
342
00:16:35,630 --> 00:16:36,812
- Hi.
- Hi.
343
00:16:37,302 --> 00:16:39,442
Thanks for inviting me.
This should be fine.
344
00:16:40,494 --> 00:16:42,935
Being alone with Tasha was
like a dream come true.
345
00:16:43,245 --> 00:16:46,287
I'd jump for joy if I wasn't
paralyzed with fear.
346
00:16:46,691 --> 00:16:49,976
- Aren't you going to come sit down?
- Oh, yeah. Sure.
347
00:16:50,398 --> 00:16:52,430
Just wanted to make sure
you got a good spot.
348
00:16:56,754 --> 00:16:58,124
So, what are you waiting for?
349
00:16:58,451 --> 00:16:59,583
- Put it in.
- What?!
350
00:16:59,753 --> 00:17:02,273
The tape, Chris--
put in the Richard Pryor tape.
351
00:17:02,551 --> 00:17:03,621
Oh, yeah.
352
00:17:06,901 --> 00:17:08,270
- Who's that?
- I don't know.
353
00:17:11,678 --> 00:17:13,893
I had worked to make this
the perfect night,
354
00:17:14,204 --> 00:17:15,347
nothing could ruint...
355
00:17:17,452 --> 00:17:18,513
... except this.
356
00:17:19,564 --> 00:17:21,814
We're here, youngblood.
We're here.
357
00:17:25,883 --> 00:17:28,990
Why don't you check and see if they got
something to drink in the refrigerator?
358
00:17:29,110 --> 00:17:30,523
Put the tape on, little dude.
359
00:17:30,947 --> 00:17:32,413
Get of here, big dude.
360
00:17:38,901 --> 00:17:39,815
Thanks.
361
00:17:40,015 --> 00:17:42,113
Hello. I'd like to make
a collect call to Kansas City.
362
00:17:42,278 --> 00:17:44,278
I had a place to myself
and the girl of my dreams.
363
00:17:45,128 --> 00:17:47,429
But two things messed it up:
me and my big mouth.
364
00:17:48,051 --> 00:17:49,844
You weren't going to sit here,
were you?
365
00:17:49,964 --> 00:17:51,281
Nah, man. It's okay.
366
00:17:53,761 --> 00:17:56,011
Remember when you told me
not to run?
367
00:17:59,904 --> 00:18:01,409
Thanks for inviting us over, Chris.
368
00:18:01,660 --> 00:18:02,914
I didn't invite you over.
369
00:18:03,049 --> 00:18:04,901
You aren't trying
to talk to Tasha, are you?
370
00:18:05,036 --> 00:18:06,078
Yeah, kind of.
371
00:18:06,271 --> 00:18:08,123
Then,
why don't you just give me the say-so.
372
00:18:08,254 --> 00:18:10,141
I'll clear these people
out of here in seconds.
373
00:18:10,291 --> 00:18:12,655
See, I carry a container of napalm,
just for such emergencies.
374
00:18:12,853 --> 00:18:14,392
I was tempted
to take him up on it.
375
00:18:19,020 --> 00:18:20,653
I wasn't really running...
376
00:18:26,401 --> 00:18:27,997
Can y'all
kind of keep it down,
377
00:18:28,313 --> 00:18:30,253
'cause everyone downstairs is
trying to sleep.
378
00:18:33,878 --> 00:18:35,049
Not everybody.
379
00:18:39,334 --> 00:18:41,613
- What are you doing up here?
- What are you doing up here?
380
00:18:44,507 --> 00:18:46,595
I thought you were sick.
Didn't you take the medecine?
381
00:18:46,730 --> 00:18:48,254
I spit it out.
Where's Mr. Omar?
382
00:18:48,416 --> 00:18:50,214
- He had to leave.
- He left you here alone?
383
00:18:50,444 --> 00:18:52,031
- Yeah.
- And you didn't tell Momma?
384
00:18:52,228 --> 00:18:53,030
No.
385
00:18:54,181 --> 00:18:55,720
There you are.
Bye, Chris.
386
00:18:55,932 --> 00:18:57,462
- You're leaving?
- Yeah.
387
00:18:57,742 --> 00:18:58,601
Wait
388
00:18:58,795 --> 00:19:00,871
I have to get home
before my grandmother wakes up.
389
00:19:01,025 --> 00:19:02,886
But I had a lot of fun, though.
Thanks.
390
00:19:10,490 --> 00:19:12,416
The girl of my dreams was
walking away,
391
00:19:12,565 --> 00:19:15,686
but the girl of my nightmares
wasn't going anywhere.
392
00:19:16,239 --> 00:19:17,481
I know, I know.
393
00:19:17,601 --> 00:19:19,051
Ooh, you're telling.
394
00:19:19,957 --> 00:19:22,899
Get in there.
Now. Go!
395
00:19:23,049 --> 00:19:24,853
- I don't like...
- Shut up.
396
00:19:25,837 --> 00:19:28,560
Even in a coma,
my mother could sense trouble.
397
00:19:30,313 --> 00:19:32,761
I started out wanting
to get a little privacy
398
00:19:32,974 --> 00:19:34,647
and ended up with a disaster.
399
00:19:34,780 --> 00:19:36,753
And at That moment,
I wished for anything
400
00:19:36,958 --> 00:19:38,823
to get me out of that mess...
401
00:19:39,230 --> 00:19:40,880
What is going on in here?!
402
00:19:41,386 --> 00:19:42,386
... except this.
403
00:19:43,170 --> 00:19:45,794
You better start looking,
'cause obviously you lost your mind.
404
00:19:45,914 --> 00:19:47,579
Upstairs party
while we're down here...
405
00:19:47,699 --> 00:19:49,442
After my mother got through
with me...
406
00:19:50,679 --> 00:19:51,706
Tonya...
407
00:19:52,484 --> 00:19:53,604
and Mr. Omar...
408
00:19:54,231 --> 00:19:57,073
I realized that having privacy
and being independent
409
00:19:57,193 --> 00:19:59,343
isn't all it's cracked up to be.
410
00:19:59,536 --> 00:20:02,004
But at least she didn't
find out about Tasha.
411
00:20:03,660 --> 00:20:06,740
What is this I hear about you
having some girl upstairs?
412
00:20:06,790 --> 00:20:11,340
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.