Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 10: 33.720 -> 00: 10: 35.640
Bitch!
2
00: 10: 57.720 -> 00: 11: 00.960
Don't do Comrade Comrade!
This woman traitor!
3
00: 11: 04.559 -> 00: 11: 07.840
Bird, Bird, leave the nest
The wolves are coming
4
00: 11: 14.279 -> 00: 11: 17.480
Bird, Bird, leave the nest
The wolf is coming
5
00: 11: 19.919 -> 00: 11: 23.440
Book your position
Get ready for the attack!
6
00: 11: 31.799 -> 00: 11: 36.800
Shame on yourself, soldier!
Do not dare to go before my eyes!
7
00: 11: 44.200 -> 00: 11: 47.280
Take their position!
Attack is expected!
8
00: 11: 47.399 -> 00: 11: 50.800
Stand to, prepare for incoming!
9
00: 11: 50.200 -> 00: 11: 51.640
Come on, move!
10
00: 12: 06.559 -> 00: 12: 09.800
Hey, look what I found for you!
11
00: 12: 10.390 -> 00: 12: 11.680
I do not like? Well...
12
00: 12: 12.519 -> 00: 12: 13.880
It will be good?
13
00: 12: 14.600 -> 00: 12: 16.280
you're right, it's really better.
14
00: 12: 17.120 -> 00: 12: 19.600
This? ...this is not important.
This is mine!
15
00: 12: 22.120 -> 00: 12: 23.520
Oh, thank you!
16
00: 12: 23.679 -> 00: 12: 26,000
Hey, what are you doing?
Damn it, it was for me!
17
00: 12: 28.759 -> 00: 12: 30.560
Whatever it does not matter...
18
00: 12: 31.800 -> 00: 12: 32.360
Cigarettes?
19
00: 12: 33.390 -> 00: 12: 36.400
Bird, bird! Leave the nest!
The wolves are coming!
20
00: 12: 37.440 -> 00: 12: 39.360
Start the attack immediately!
21
00: 12: 39.600 -> 00: 12: 41.600
Start the attack immediately!
22
00: 12: 42.720 -> 00: 12: 44.560
Start the attack immediately!
23
00: 26: 23.790 -> 00: 26: 24.480
Come here!
24
00: 26: 25.359 -> 00: 26: 27.760
you haven't seen it yet!
25
00: 26: 34.160 -> 00: 26: 35.280
Is this a joke?
26
00: 26: 37.880 -> 00: 26: 39.960
Please, let me!
27
00: 26: 43.559 -> 00: 26: 45.960
Get up and walk!
28
00: 26: 59.319 -> 00: 27: 01.880
- What about him?
- Down!
29
00: 27: 03.000 -> 00: 27: 04.680
That would be good for him!
30
00: 27: 05.279 -> 00: 27: 06.560
Bring it!
31
00: 27: 28.640 -> 00: 27: 30.280
Get up, bastards!
32
00: 27: 30.400 -> 00: 27: 32.360
See everyone
how live next to it!
33
00: 27: 33.240 -> 00: 27: 36.280
If you find the dead, pull it to the edge of the shirt.
Come on, come on!
34
00: 29: 06.640 -> 00: 29: 08.400
Stop!
35
00: 29: 17.920 -> 00: 29: 19.560
Dopchenko, come here!
36
00: 29: 23.880 -> 00: 29: 25.200
Get some water!
37
00: 29: 37.440 -> 00: 29: 39.160
Ginger, ginger
38
00: 30: 14.319 -> 00: 30: 15.600
Stop!
39
00: 30: 27.519 -> 00: 30: 29.320
Put them on the wagon.
40
00: 31: 06.160 -> 00: 31: 08.800
Why now?
41
00: 31: 09.160 -> 00: 31: 11.920
I don't know ... it was a good idea.
42
00: 31: 17.519 -> 00: 31: 22.680
He said a reason why
Don't shoot the brain, you dog!
43
00: 31: 23.240 -> 00: 31: 25.400
I can speak Russian.
44
00: 31: 25.720 -> 00: 31: 27.880
It's a big deal, everyone here knows Russian.
45
00: 31: 29.559 -> 00: 31: 30.800
So what?
46
00: 31: 32,000 -> 00: 31: 33.840
I speak German too.
47
00: 31: 34,000 -> 00: 31: 35.960
There will be little here now.
48
00: 31: 37.680 -> 00: 31: 39.640
And I speak Italian too.
49
00: 31: 40.960 -> 00: 31: 42.480
Great ...
50
00: 31: 43.480 -> 00: 31: 47.160
... then you're gonna pick up Italian mines.
51
00: 31: 48.440 -> 00: 31: 50.920
Take the professor to the treadmill.
52
00: 32: 08.880 -> 00: 32: 11.720
- How are you, Comrade Comrade?
- I'll get it.
53
00: 32: 12.480 -> 00: 32: 14.200
I'd like to examine the wound.
54
00: 32: 26.960 -> 00: 32: 30.600
- Have you got the reports today?
- Yes! here they are! - Let's see.
55
00: 32: 44.640 -> 00: 32: 46.200
Lena!
56
00: 32: 48.799 -> 00: 32: 51.240
I'm sorry, I was mistaken with someone.
57
00: 32: 51.400 -> 00: 32: 53.440
- What was that?
- Does not matter.
58
00: 32: 54.799 -> 00: 32: 57.840
No, first the test.
59
00: 33: 00.640 -> 00: 33: 02.160
You can go.
60
00: 33: 05.790 -> 00: 33: 07.120
Okay, let's get over it.
61
00: 33: 29.000 -> 00: 33: 31.640
What do you mean?
62
00: 33: 34.839 -> 00: 33: 36.200
Let it not matter.
63
00: 33: 42.400 -> 00: 33: 44.360
We should not neglect this.
64
00: 35: 47.790 -> 00: 35: 55.400
What is the difference between reality and one
hopeless man,
65
00: 35: 56.920 -> 00: 36: 01,000
it always comes out afterwards.
66
00: 41: 31.239 -> 00: 41: 32.760
Stop!
67
00: 44: 51.679 -> 00: 44: 53.440
- Do you offer?
- No.
68
00: 44: 54.639 -> 00: 44: 59.960
Otherwise empty.
But if it were, I wouldn't give it.
69
00: 45: 06.719 -> 00: 45: 09,000
Where is it, you !?
70
00: 45: 13.840 -> 00: 45: 18.400
I got. Results. Not all the same?
71
00: 45: 19.800 -> 00: 45: 21.800
You, lucky gypsy ...
72
00: 45: 22.280 -> 00: 45: 24,000
You're lucky!
73
00: 45: 24.360 -> 00: 45: 26.800
I just look like that.
74
00: 45: 34.199 -> 00: 45: 36.200
The mine is not exploding.
75
00: 45: 39.880 -> 00: 45: 41.600
you are immortal.
76
00: 45: 42.280 -> 00: 45: 45.680
Do you know who will die? Those who are afraid.
77
00: 45: 46.400 -> 00: 45: 50.160
I am not afraid, nor will I die.
78
00: 45: 57.920 -> 00: 46: 01.560
Because I've already died. Look!
79
00: 46: 08.679 -> 00: 46: 12,000
You see? Trace of a pistol.
80
00: 46: 14.400 -> 00: 46: 18.200
He arrived at a flat angle and bounced off.
81
00: 46: 18.960 -> 00: 46: 21.400
Maybe I'm really lucky.
82
00: 47: 05.800 -> 00: 47: 07.560
You knew, son.
83
00: 47: 08.390 -> 00: 47: 11.960
that the treadmills get the most
vodka in the Soviet army?
84
00: 47: 12.599 -> 00: 47: 13.920
I understand.
85
00: 47: 14.920 -> 00: 47: 18.400
It would be a lot more difficult
to mine us.
86
00: 47: 46.800 -> 00: 47: 51.400
We would get them out.
If you listen, you can see where they are.
87
00: 47: 58.000 -> 00: 47: 59.360
Dig!
88
00: 48: 00.599 -> 00: 48: 03.720
They are always watching us.
89
00: 48: 15.719 -> 00: 48: 17.800
So...
90
00: 48: 17.360 -> 00: 48: 18.960
... When the snow falls,
91
00: 48: 20.320 -> 00: 48: 23.560
it starts to get there first.
Do you understand?
92
00: 48: 35.320 -> 00: 48: 37.400
In summer, the main one is rarer.
93
00: 48: 37.559 -> 00: 48: 43.400
If you are beautiful, healthy main knots
you move, you can't worry.
94
00: 52: 08.280 -> 00: 52: 11.600
Glutton, my pleasure ...
come, drink with us!
95
00: 52: 11.760 -> 00: 52: 13.680
Come on, come on, drink with us!
96
00: 52: 14.840 -> 00: 52: 16.560
Well, Stalin!
97
00: 52: 17.639 -> 00: 52: 19.200
What's going on?
98
00: 52: 20.639 -> 00: 52: 25.320
Doesn't do any better,
how to molest a vomit?
99
00: 52: 26.280 -> 00: 52: 30,000
Get out of my eyes!
100
00: 52: 33.199 -> 00: 52: 34.920
What was it good for now, Tolik?
101
00: 52: 35.400 -> 00: 52: 38.480
Troubling someone noticed the uniform
behind the woman?
102
00: 52: 38.639 -> 00: 52: 40,000
Zsenyka ...
103
00: 52: 53.920 -> 00: 52: 56,400
Why are you afraid of your feelings?
104
00: 57: 19.800 -> 00: 57: 21.440
lronikus.
105
00: 57: 29.559 -> 00: 57: 31.200
If there was no war,
106
00: 57: 32.440 -> 00: 57: 35.400
I've already asked for his hand ...!
107
00: 57: 49.920 -> 00: 57: 52.440
If there was no war,
108
00: 57: 53.679 -> 00: 57: 57.240
I wouldn't even know it!
109
00: 58: 05.639 -> 00: 58: 07.840
Damn,
it is not so good.
110
01: 00: 29.800 -> 01: 00: 31.360
What are you doing?
111
01: 00: 33,000 -> 01: 00: 34.480
What are you doing?
112
01: 00: 35.199 -> 01: 00: 36.640
We? What?
113
01: 00: 37.360 -> 01: 00: 38.440
What are you doing?
114
01: 00: 39.119 -> 01: 00: 40.760
It's just ... memory.
115
01: 00: 41.320 -> 01: 00: 42.680
Just give me that.
116
01: 01: 01.119 -> 01: 01: 02.560
Let's do it fast.
117
01: 01: 12.639 -> 01: 01: 14.720
Now you can make yourself useful now.
118
01: 01: 16.800 -> 01: 01: 19.600
Antonio! Where are your units stationed?
119
01: 01: 21.280 -> 01: 01: 23.400
Where are your units stationed?
120
01: 01: 26.760 -> 01: 01: 28.240
Do not answer.
121
01: 01: 28.880 -> 01: 01: 31.360
I don't know what to do without you.
122
01: 01: 32.280 -> 01: 01: 33.920
Ask me again!
123
01: 01: 35.519 -> 01: 01: 39.280
Antonio! Where are your units stationed?
124
01: 01: 48.840 -> 01: 01: 50.160
Oh no...
125
01: 01: 52.440 -> 01: 01: 54.680
He said '' Oh no ''.
126
01: 01: 55.480 -> 01: 01: 57.320
I understood this by accident.
127
01: 01: 59.360 -> 01: 02: 02.480
Tell me the last time we ask.
128
01: 02: 04.280 -> 01: 02: 06.840
Antonio, don't be stupid.
129
01: 02: 07.519 -> 01: 02: 09.320
Say something.
130
01: 02: 09.800 -> 01: 02: 13.480
These can easily get the shit out of you.
131
01: 02: 35.440 -> 01: 02: 37.160
That's enough!
132
01: 02: 43.400 -> 01: 02: 45.760
If he says nothing, it's over.
133
01: 02: 49.880 -> 01: 02: 51.920
I'm not saying anything.
134
01: 02: 53.239 -> 01: 02: 55.720
I'm not selling this to my brothers.
135
01: 03: 01.280 -> 01: 03: 04.160
It saves us from this
from patriotic shit.
136
01: 03: 04.400 -> 01: 03: 08.280
Speaks Fucker
or these are the beled ones here.
137
01: 03: 21.790 -> 01: 03: 23.240
Across the river ...
138
01: 03: 24.360 -> 01: 03: 28.680
the Germans left behind ...
minor after-protection teams ...
139
01: 03: 39.519 -> 01: 03: 44.120
On the other side of the river, the Germans left behind
smaller after-protection teams.
140
01: 03: 45.599 -> 01: 03: 49.520
That's why it was worth stupid to beat himself.
Show on the map!
141
01: 03: 58.559 -> 01: 04: 00.880
Show them exactly where they are.
142
01: 04: 05.199 -> 01: 04: 07.880
there are two sections in german,
143
01: 04: 10.360 -> 01: 04: 12.720
our Italians do this.
144
01: 04: 17.000 -> 01: 04: 18.520
and Hungarians.
145
01: 04: 21.400 -> 01: 04: 24.440
He says there are two stages here in German,
146
01: 04: 24.880 -> 01: 04: 26.600
here are Italians.
147
01: 04: 26.960 -> 01: 04: 28.720
No more.
148
01: 04: 31.390 -> 01: 04: 32.240
Get it out!
149
01: 05: 21.800 -> 01: 05: 23.800
Are you done?
150
01: 05: 27.280 -> 01: 05: 28.360
Yes.
151
01: 06: 48.760 -> 01: 06: 50.680
Comrades! Red Army!
152
01: 06: 53.280 -> 01: 07: 01.360
Comrades! To our homeland, a
glorious Soviet Union needs you!
153
01: 07: 02.199 -> 01: 07: 08.480
You can't move into your heart!
We do not retaliate!
154
01: 08: 50.199 -> 01: 08: 53.640
Look, boys, a little surprise!
155
01: 08: 53.920 -> 01: 08: 55.400
To stop!
156
01: 08: 55.720 -> 01: 08: 58.520
Not! No, I'm with you!
I am Italian!
157
01: 09: 02.439 -> 01: 09: 04.280
Stinky! You lie, traitor!
158
01: 09: 04.439 -> 01: 09: 06.280
Don't shoot!
159
01: 09: 06.840 -> 01: 09: 08.720
Not! I'm with you!
160
01: 09: 10.840 -> 01: 09: 13.240
You lie, traitor! Knees!
161
01: 09: 13.399 -> 01: 09: 16,000
You dirty pig, you crap!
162
01: 09: 16.600 -> 01: 09: 18.840
Heil Hitler! Avanti Benito Mussolini!
163
01: 09: 18.960 -> 01: 09: 23.400
How dirty is the dirty Jew
to take the name of our glorious Führer ?!
164
01: 10: 22.390 -> 01: 10: 24.440
What do these rusks do not eat!
165
01: 11: 04.390 -> 01: 11: 07.200
Now you fuck me, you fucking!
166
01: 11: 30.880 -> 01: 11: 32.240
Lena!
167
01: 11: 33.520 -> 01: 11: 34.960
Lena!
168
01: 14: 12.479 -> 01: 14: 15.200
- Have you seen the new VT-16?
- I have not seen.
169
01: 14: 15.319 -> 01: 14: 18.520
- The others say it is worth it
watch. - What was that?
170
01: 14: 21.359 -> 01: 14: 24.880
We only have resistance in the village,
isolated places.
171
01: 14: 25.390 -> 01: 14: 26.400
What about the factory?
172
01: 14: 26.680 -> 01: 14: 28.200
The factory is completely empty.
173
01: 14: 29.399 -> 01: 14: 32.240
- Then check the factory first.
- I understand!
174
01: 14: 32.880 -> 01: 14: 34.440
To become separated.
175
01: 14: 48.319 -> 01: 14: 49.800
Come on.
176
01: 16: 40.880 -> 01: 16: 42.440
Come on.
177
01: 17: 51.800 -> 01: 17: 53.120
Not!
178
01: 18: 21.800 -> 01: 18: 23.800
- What happened?
- Sniper!
179
01: 18: 24.640 -> 01: 18: 25.800
Come on!
180
01: 18: 54.359 -> 01: 18: 55.880
Bring the Hungarian!
181
01: 19: 05.390 -> 01: 19: 06.480
Come on! Lódulj!
182
01: 20: 13.399 -> 01: 20: 14.720
Wait!
183
01: 20: 19.520 -> 01: 20: 20.840
Not!
184
01: 20: 21.390 -> 01: 20: 22.840
They were sure to tell them.
185
01: 20: 22.960 -> 01: 20: 25.800
Yet what do you imagine where you are going?
186
01: 20: 25.199 -> 01: 20: 27.320
I can save it!
187
01: 20: 30.920 -> 01: 20: 32.400
Get away!
188
01: 20: 32.680 -> 01: 20: 35.240
No! You can't ... look!
189
01: 20: 38.790 -> 01: 20: 39.240
Damn!
190
01: 20: 39.520 -> 01: 20: 42.560
- I can save you!
- Does not make sense!
191
01: 20: 42.680 -> 01: 20: 45.120
Not! I can save it!
192
01: 20: 45.279 -> 01: 20: 48.800
- Just shoot you!
- Let me go!
193
01: 20: 48.560 -> 01: 20: 51.760
It's too late, you can't help her!
194
01: 20: 52.199 -> 01: 20: 55.280
- You don't understand, he's my sister !!!
- You're being shot!
195
01: 20: 55.680 -> 01: 20: 57.280
Let me go!
196
01: 20: 58.119 -> 01: 21: 00.520
Let me save you!
197
01: 21: 00.680 -> 01: 21: 03.280
- Komelkova, a comforter, this command !!!
- No!!!
198
01: 21: 09.840 -> 01: 21: 13,000
The sniper died.
Don't be a Force
199
01: 21: 15.359 -> 01: 21: 16.760
Lena ...
200
01: 21: 19.359 -> 01: 21: 20.760
Lena ...
201
01: 21: 22.720 -> 01: 21: 25.800
I'm not worried.
202
01: 21: 32.920 -> 01: 21: 34.120
Not...
203
01: 21: 35.600 -> 01: 21: 37.400
Not...!
204
01: 21: 37.520 -> 01: 21: 38.880
Do not go away!
205
01: 21: 42.199 -> 01: 21: 44.440
You signaled to them, son of a bitch!
206
01: 22: 49.720 -> 01: 22: 51.720
it is over, you dog!
207
01: 26: 12.520 -> 01: 26: 13.960
Comrade Varvalin!
208
01: 26: 14.720 -> 01: 26: 19.800
There seems to be something wrong with my ears.
209
01: 26: 21.880 -> 01: 26: 23.280
I do not understand!
210
01: 26: 23.479 -> 01: 26: 25.560
I can't hear the mine explosion!
211
01: 26: 26.880 -> 01: 26: 28.200
Roger that!
212
01: 26: 28.880 -> 01: 26: 30.600
Comrades!
213
01: 26: 30.720 -> 01: 26: 35.400
I'm finally sorry
you can win for your sins!
214
01: 26: 35.520 -> 01: 26: 40.640
Don't be afraid to sacrifice your life
for home protection!
215
01: 27: 01.520 -> 01: 27: 07.240
The glorious Comrade Stalin still
ask for a last effort from you!
216
01: 27: 07.359 -> 01: 27: 16.680
Anyone who survives today will be exempt from further
punishment and return to his unity!
217
01: 27: 23.119 -> 01: 27: 26.320
Comrades!
You can finally get a pardon.
218
01: 27: 26.439 -> 01: 27: 31.400
Don't be afraid to sacrifice your life
for home protection!
219
01: 27: 52.239 -> 01: 27: 54.280
Snipers!
220
01: 28: 09.239 -> 01: 28: 11.120
Target the top of the trees!
221
01: 31: 51.000 -> 01: 31: 52.800
Son of a bitch ...
222
01: 35: 38.800 -> 01: 35: 41.400
lde, here, comrades!
223
01: 35: 43.359 -> 01: 35: 45,000
It's still alive!
224
01: 35: 45.239 -> 01: 35: 47.120
Doctor here, fast!
225
01: 35: 50.840 -> 01: 35: 56.560
The injury is not serious, just surface.
Lucky flotation, a couple of days, and it can get better.
226
01: 36: 00.159 -> 01: 36: 04.520
Who is this man? He has a soldier,
or Party Book? Or a record?
227
01: 36: 05.790 -> 01: 36: 06.920
There's no comrade comrade.
228
01: 36: 07.520 -> 01: 36: 10.600
Probably already looted,
they thought he was dead.
229
01: 36: 11.159 -> 01: 36: 14.480
Anyway, maid will find out later.
Take it back and see it!
230
01: 36: 17.390 -> 01: 36: 19.880
We need all people.
Now come the hard ...
231
01: 36: 20,000 -> 01: 36: 21.760
... that is Hungary.
16450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.