Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:40,042 --> 00:03:42,917
Can I help you?
2
00:03:47,250 --> 00:03:49,125
Come inside, out of the cold.
3
00:04:00,625 --> 00:04:02,250
Have you got any kids?
4
00:04:02,750 --> 00:04:07,375
No, well yes.
One, but he's grown up now.
5
00:04:14,208 --> 00:04:15,542
Are you alright?
6
00:04:22,875 --> 00:04:24,917
It's quite a business
you've got here.
7
00:04:26,583 --> 00:04:28,833
I can make some tea
if you'd like some.
8
00:04:30,333 --> 00:04:32,542
Would you like some tea?
9
00:05:33,083 --> 00:05:34,625
What are you doing mum?
10
00:05:42,708 --> 00:05:43,875
Put your seatbelt on.
11
00:06:41,167 --> 00:06:42,500
Thirty six eighty.
12
00:07:18,958 --> 00:07:20,125
Hello.
13
00:07:20,708 --> 00:07:22,500
- You at the house?
- Yeah!
14
00:07:23,000 --> 00:07:24,167
You find it?
15
00:07:25,542 --> 00:07:27,000
No, still looking.
16
00:07:28,458 --> 00:07:29,875
Can you do a search
on the plate?
17
00:07:30,292 --> 00:07:32,625
- Yeah, okay.
- Keep it to yourself yeah?
18
00:07:33,083 --> 00:07:36,042
Sure.
I found the hospital.
19
00:07:36,375 --> 00:07:39,333
- I'll text you the address.
- Okay, thanks.
20
00:09:17,833 --> 00:09:20,083
My lawyer's
handling this.
21
00:09:22,750 --> 00:09:25,458
Your lawyer's the one
who suggested I talk to you.
22
00:09:29,125 --> 00:09:30,417
You need to leave it.
23
00:09:31,583 --> 00:09:33,250
She could have killed me.
24
00:09:35,708 --> 00:09:37,125
If you go
to the police...
25
00:09:38,125 --> 00:09:40,083
it won't be long
until the media finds out.
26
00:09:42,708 --> 00:09:45,542
You don't want a bunch of reporters
camped out in your front yard.
27
00:09:47,750 --> 00:09:49,208
I don't care about that.
28
00:09:56,958 --> 00:09:58,250
Did she say anything?
29
00:10:01,292 --> 00:10:03,625
She asked me about my kid.
30
00:10:12,083 --> 00:10:13,417
I'll sort it!
31
00:10:16,792 --> 00:10:18,542
Don't have much time,
you know.
32
00:10:20,875 --> 00:10:21,958
I'll find her.
33
00:10:33,000 --> 00:10:34,250
No police.
34
00:11:47,500 --> 00:11:48,958
You alright in there?
35
00:11:52,208 --> 00:11:53,292
Come here.
36
00:11:58,167 --> 00:11:59,292
Roll the window down.
37
00:12:04,125 --> 00:12:05,333
Are you alone?
38
00:12:07,417 --> 00:12:08,958
Do you see anyone else?
39
00:12:16,083 --> 00:12:17,167
Where are you headed?
40
00:12:19,167 --> 00:12:20,250
North!
41
00:12:24,875 --> 00:12:26,458
Can you get out
of the car please.
42
00:12:29,417 --> 00:12:32,208
- Why?
- Just get out of the car.
43
00:12:32,750 --> 00:12:35,625
- How do I know you're even a cop?
- Look, it's fine.
44
00:12:37,958 --> 00:12:40,042
Come on.
45
00:12:54,833 --> 00:12:56,125
Have you been drinking?
46
00:13:00,583 --> 00:13:01,833
I wish!
47
00:13:05,958 --> 00:13:08,558
I'm going to have to get you
to walk the length of your car.
48
00:13:13,625 --> 00:13:15,500
It's this way, go on, here.
49
00:13:22,208 --> 00:13:23,333
Stop there.
50
00:13:26,750 --> 00:13:27,958
Can you touch your toes?
51
00:13:30,792 --> 00:13:32,083
Are you serious?
52
00:13:45,292 --> 00:13:48,458
Okay, we're done.
53
00:13:52,917 --> 00:13:56,000
There's a motel about 30 k's
along this road.
54
00:13:58,417 --> 00:14:00,750
They'll have a room, I suggest
you get some proper rest.
55
00:14:02,042 --> 00:14:04,042
It's not safe to sleep
out here in your car.
56
00:14:09,333 --> 00:14:10,417
Night!
57
00:14:12,667 --> 00:14:13,875
Okay.
58
00:14:59,083 --> 00:15:00,333
Steph.
59
00:15:07,000 --> 00:15:08,500
Steph?
60
00:16:00,417 --> 00:16:01,708
Hello!
61
00:16:13,125 --> 00:16:14,958
- Hello.
- Have you got a room?
62
00:16:15,667 --> 00:16:17,083
Yeah.
63
00:16:17,833 --> 00:16:19,083
How much are they?
64
00:16:20,667 --> 00:16:22,125
A hundred
a night.
65
00:16:22,667 --> 00:16:23,958
Payable in advance.
66
00:16:24,542 --> 00:16:27,708
Eighty bucks for key
and damages,
67
00:16:28,125 --> 00:16:31,000
- You stay a seventh
night, you get that free. -Okay.
68
00:16:38,125 --> 00:16:40,083
Fill this out
and sign the bottom.
69
00:16:41,500 --> 00:16:44,792
- And I'm going to need some ID.
- I don't have any ID.
70
00:16:48,292 --> 00:16:49,500
What are you going to do?
71
00:16:51,917 --> 00:16:54,625
I have a hundred and eighty cash
though, do you want it or not?
72
00:16:58,833 --> 00:17:00,583
Check out's at 10 a.m.
73
00:17:01,750 --> 00:17:05,292
That's in six hours. You stay any
longer and you'll have to pay.
74
00:17:09,042 --> 00:17:10,667
It is what it is.
75
00:17:52,333 --> 00:17:53,667
Hey you.
76
00:17:54,500 --> 00:17:55,583
Come on!
77
00:18:23,583 --> 00:18:25,042
Have they got a pool?
78
00:18:26,833 --> 00:18:28,375
It's too cold
to go swimming.
79
00:18:34,042 --> 00:18:35,875
Come on, you've got to put
something warm on.
80
00:18:42,333 --> 00:18:43,542
Here, put that on.
81
00:18:48,583 --> 00:18:51,000
I don't want you wandering off
without me, okay?
82
00:18:51,667 --> 00:18:52,708
Steph!
83
00:18:54,042 --> 00:18:56,042
Stay close
and keep the door locked.
84
00:18:56,583 --> 00:18:59,708
Okay.
85
00:19:43,375 --> 00:19:46,958
- What?
- Can we go outside?
86
00:19:49,917 --> 00:19:51,333
No...
87
00:19:52,208 --> 00:19:53,958
Because I want you
where I can see you.
88
00:19:55,958 --> 00:19:57,625
You can come too.
89
00:20:03,792 --> 00:20:06,708
Why can't you sit still
for one minute?
90
00:20:09,500 --> 00:20:12,458
You've always got such ants in
your pants, haven't you?
91
00:20:19,500 --> 00:20:21,750
We can't stay in here forever.
92
00:20:22,333 --> 00:20:23,500
Sure we can.
93
00:20:26,000 --> 00:20:28,083
It's boring.
94
00:20:43,167 --> 00:20:44,750
Can I go outside now?
95
00:20:47,083 --> 00:20:48,542
I need to hide the car.
96
00:20:59,208 --> 00:21:01,208
Come on.
97
00:21:22,042 --> 00:21:23,333
Hi...
98
00:21:24,833 --> 00:21:26,333
Have you seen this woman?
99
00:21:26,750 --> 00:21:28,250
She might have been
here yesterday.
100
00:21:29,167 --> 00:21:30,500
Are you with the police?
101
00:21:31,792 --> 00:21:33,958
Well, I used to be.
102
00:21:35,250 --> 00:21:36,708
Didn't like the hours.
103
00:21:39,583 --> 00:21:40,958
If you want to know something...
104
00:21:41,458 --> 00:21:42,917
she stocked up on junk food.
105
00:21:44,042 --> 00:21:46,792
People usually only do that when
they're about to hit the highway.
106
00:21:47,792 --> 00:21:50,125
Five years of working in this
place will teach you that.
107
00:21:52,833 --> 00:21:54,250
I'll take those.
108
00:21:55,042 --> 00:21:56,833
You can grab another pack,
fifty cents.
109
00:22:00,583 --> 00:22:02,625
Three dollars.
110
00:22:34,167 --> 00:22:35,417
Steph!
111
00:22:55,625 --> 00:22:57,042
Yeah?
112
00:23:08,292 --> 00:23:10,250
You need to trust
me now, okay?
113
00:23:12,792 --> 00:23:14,125
Okay.
114
00:23:36,208 --> 00:23:38,042
Are we in trouble?
115
00:23:42,750 --> 00:23:44,000
Not you...
116
00:23:44,875 --> 00:23:46,417
just me, I'm in trouble.
117
00:23:47,542 --> 00:23:48,708
Why?
118
00:23:52,667 --> 00:23:54,667
Because I hurt someone real bad.
119
00:24:00,333 --> 00:24:01,833
Okay.
120
00:24:28,083 --> 00:24:31,208
- Good night.
- Night.
121
00:25:03,208 --> 00:25:04,625
Seven dollars.
122
00:25:08,375 --> 00:25:09,667
Can I set up a tab?
123
00:26:23,167 --> 00:26:24,542
Hi Carl.
124
00:26:45,250 --> 00:26:46,500
I never got your name.
125
00:26:48,000 --> 00:26:49,208
No, you didn't.
126
00:27:53,292 --> 00:27:56,042
Thanks for walking me
home, but I can take it from here.
127
00:27:57,625 --> 00:27:59,208
Why?
You got a husband or something?
128
00:28:09,917 --> 00:28:10,958
I...
129
00:28:29,708 --> 00:28:31,125
Look at that!
130
00:28:57,958 --> 00:29:00,208
Mine or yours, up to you.
131
00:29:57,417 --> 00:30:00,166
What's a nice girl like you
doing in a place like this anyway?
132
00:30:00,167 --> 00:30:02,687
I bet you say that to all the
girls you pick up off the highway.
133
00:30:06,833 --> 00:30:08,917
Yeah. Pretty much.
134
00:30:12,625 --> 00:30:14,500
I don't want you coming
to my door.
135
00:30:20,083 --> 00:30:22,417
Yeah, no problem.
136
00:31:23,667 --> 00:31:24,907
If you do that again...
137
00:31:25,917 --> 00:31:26,917
I can hit you back.
138
00:33:42,167 --> 00:33:43,167
Thanks for the fuck.
139
00:34:33,417 --> 00:34:35,000
No one remembers her.
140
00:34:35,750 --> 00:34:37,375
It doesn't mean
she wasn't here.
141
00:34:40,167 --> 00:34:41,292
Well, thanks for asking.
142
00:34:43,542 --> 00:34:44,667
Is she dangerous?
143
00:34:47,375 --> 00:34:48,975
If you see her,
would you please call me?
144
00:34:49,500 --> 00:34:50,500
Ok.
145
00:35:52,667 --> 00:35:53,667
Steph!
146
00:36:40,625 --> 00:36:41,625
Got you!
147
00:36:44,417 --> 00:36:45,476
What are you doing out here?
148
00:36:45,500 --> 00:36:46,833
It's so cold!
149
00:36:49,667 --> 00:36:50,917
You left me.
150
00:36:51,292 --> 00:36:52,375
Well, you know.
151
00:36:53,125 --> 00:36:54,667
Come back inside,
it's freezing!
152
00:36:56,167 --> 00:36:57,375
I wanna go home.
153
00:36:58,958 --> 00:37:00,250
Hey, we are home.
154
00:37:01,833 --> 00:37:03,125
Home is you and me now.
155
00:37:04,583 --> 00:37:05,703
Come on Steph,
it's freezing.
156
00:37:05,750 --> 00:37:07,958
Let's go back inside
and have some breakfast.
157
00:37:09,667 --> 00:37:11,333
We can go shopping
if you like.
158
00:37:14,542 --> 00:37:15,917
Can I get some jeans?
159
00:37:16,750 --> 00:37:17,833
Nautilus?
160
00:37:18,625 --> 00:37:19,625
Yes.
161
00:37:20,208 --> 00:37:22,042
If we can find it.
162
00:37:48,417 --> 00:37:49,417
How about this?
163
00:37:52,958 --> 00:37:54,417
Umm... ok.
164
00:37:54,500 --> 00:37:56,292
This one, please!
Come on!
165
00:37:56,417 --> 00:37:57,417
It's lovely!
166
00:37:58,625 --> 00:37:59,667
Can you try this on?
167
00:38:01,375 --> 00:38:02,375
Ok.
168
00:38:03,792 --> 00:38:04,917
I'll be back in a minute.
169
00:38:30,958 --> 00:38:32,208
I like the jacket...
170
00:38:34,792 --> 00:38:36,708
but I wish you
to take that swimsuit off.
171
00:38:36,792 --> 00:38:39,625
Well I'm not the one who forgot
my underwear, am I right Dawn?
172
00:38:47,458 --> 00:38:48,750
This is a real find.
173
00:38:49,250 --> 00:38:50,250
Isn't it just.
174
00:38:51,833 --> 00:38:52,958
Eighteen dollars.
175
00:38:55,208 --> 00:38:56,500
Something else take your fancy?
176
00:38:59,792 --> 00:39:01,708
Actually yeah... that hat.
177
00:39:02,583 --> 00:39:04,042
- This?
- Um hum!
178
00:39:19,792 --> 00:39:21,500
This is nice,
I'll take this too.
179
00:39:22,542 --> 00:39:24,382
I need you
to pay for the necklace.
180
00:39:34,917 --> 00:39:35,917
How much?
181
00:39:37,292 --> 00:39:39,125
Everything comes to a $120.
182
00:39:53,667 --> 00:39:55,667
Look, I will give you $90
and I don't want the hat.
183
00:39:57,625 --> 00:39:58,750
I can do that.
184
00:40:11,875 --> 00:40:13,750
When I was a little girl...
185
00:40:16,333 --> 00:40:18,417
my mother gave me
a necklace like this.
186
00:40:20,417 --> 00:40:22,750
She said when I wore it,
it would keep me safe.
187
00:40:29,125 --> 00:40:30,125
Did it work?
188
00:40:31,083 --> 00:40:32,083
Yes...
189
00:40:32,750 --> 00:40:33,750
I guess so.
190
00:40:35,458 --> 00:40:36,833
It lead me to your father.
191
00:45:07,917 --> 00:45:08,917
Shh!
192
00:45:09,792 --> 00:45:10,792
What?
193
00:45:14,625 --> 00:45:16,417
- I 'm going to pee.
- No you don't.
194
00:45:16,500 --> 00:45:18,708
- I've got to.
- I want to sleep tonight?
195
00:45:18,792 --> 00:45:21,268
- Come on. Just take this off.
- Did you hear something?
196
00:45:21,292 --> 00:45:23,375
Come on!
197
00:45:23,708 --> 00:45:25,375
- Please!
- No!
198
00:45:43,708 --> 00:45:45,500
You're fucking kidding me!
199
00:45:58,542 --> 00:45:59,875
You fucking pissed on me!
200
00:46:06,417 --> 00:46:07,542
What the fuck?
201
00:46:13,625 --> 00:46:14,750
Fuck!
202
00:47:16,917 --> 00:47:18,083
It's ok.
203
00:47:18,833 --> 00:47:20,333
It's ok... shh.
204
00:47:21,125 --> 00:47:22,708
Shh.
205
00:47:27,750 --> 00:47:30,125
Go to sleep now.
206
00:47:31,500 --> 00:47:32,583
Shh, shh, shh.
207
00:48:39,958 --> 00:48:40,958
Hey!
208
00:48:41,042 --> 00:48:43,333
MPIK called the car
on the ferry.
209
00:48:43,458 --> 00:48:44,833
She could be hiding
in the hills.
210
00:48:45,250 --> 00:48:46,750
Any more hits
on the credit card?
211
00:48:47,833 --> 00:48:48,833
No.
212
00:48:49,000 --> 00:48:50,000
Alright.
213
00:48:50,667 --> 00:48:51,667
Thanks...
214
00:48:51,792 --> 00:48:52,792
I mean it.
215
00:48:53,458 --> 00:48:55,000
Let me know
if anything else shows up.
216
00:48:55,750 --> 00:48:56,833
There's one thing.
217
00:48:58,042 --> 00:49:00,625
You're undertaker mate checked
himself out of the hospital.
218
00:49:01,667 --> 00:49:02,667
Alright.
219
00:49:03,375 --> 00:49:04,375
Thanks, I'll see you.
220
00:50:00,833 --> 00:50:01,833
Mom?
221
00:50:01,917 --> 00:50:02,917
Mom?
222
00:50:06,917 --> 00:50:08,125
Mama!
223
00:50:42,167 --> 00:50:43,208
Are you alright?
224
00:50:44,083 --> 00:50:45,083
I'm fine.
225
00:51:00,375 --> 00:51:02,208
Was I afraid of the dark
when I was little?
226
00:51:04,958 --> 00:51:06,792
Your favorite game
was hide and seek.
227
00:51:12,583 --> 00:51:14,292
You'd hide in every cupboard.
228
00:51:16,000 --> 00:51:18,250
All the darkest corners
of the house.
229
00:51:20,042 --> 00:51:23,708
And then when I'd open a door around a
corner, you'd leap out of the shadows at me.
230
00:51:25,333 --> 00:51:26,667
You'd scare the crap out of me.
231
00:51:31,167 --> 00:51:33,708
I guess if anyone was afraid
of the dark, it was me.
232
00:51:37,417 --> 00:51:39,125
I keep forgetting
things.
233
00:51:39,708 --> 00:51:40,708
Like what?
234
00:51:42,167 --> 00:51:43,875
Like how we got here.
235
00:51:44,292 --> 00:51:45,917
That's a silly
question, we drove.
236
00:51:48,000 --> 00:51:49,417
But what are we doing
here?
237
00:51:51,250 --> 00:51:53,417
- We're hiding.
- From what?
238
00:51:53,792 --> 00:51:55,333
I'm keeping
us together, Steph.
239
00:52:36,000 --> 00:52:37,083
You look so pretty.
240
00:52:40,917 --> 00:52:42,375
You were right,
it does suit you.
241
00:52:47,667 --> 00:52:50,542
I'm going to need some help
today baby, I don't feel so good.
242
00:52:59,083 --> 00:53:00,333
Could you get
me a drink?
243
00:53:04,583 --> 00:53:06,125
There's some juice
in the fridge.
244
00:53:14,125 --> 00:53:15,485
I want to leave
this place.
245
00:53:17,208 --> 00:53:18,417
There's nowhere to go.
246
00:53:27,458 --> 00:53:28,542
Come here baby.
247
00:55:11,000 --> 00:55:12,000
Steph?
248
00:55:18,417 --> 00:55:19,542
What are you doing?
249
00:55:25,292 --> 00:55:26,542
You owe me for two days.
250
00:55:29,583 --> 00:55:30,625
Okay, fine.
251
00:55:33,625 --> 00:55:34,750
Are you sticking around?
252
00:55:35,750 --> 00:55:37,042
I don't know.
253
00:55:38,667 --> 00:55:39,667
Where are you going?
254
00:55:43,625 --> 00:55:45,083
Can you get out of my room
please.
255
00:55:48,583 --> 00:55:49,667
I want my money.
256
00:55:57,167 --> 00:55:58,667
You can take it off that.
257
00:56:07,333 --> 00:56:08,667
The person who's looking for me.
258
00:56:09,292 --> 00:56:11,212
He'll be watching
for transactions off that card.
259
00:56:12,958 --> 00:56:14,798
He'll burn this place
to the ground to find me.
260
00:56:17,792 --> 00:56:18,833
Well just so you know.
261
00:56:20,167 --> 00:56:22,375
I'd better make sure to give
myself a big tip then.
262
00:56:41,167 --> 00:56:42,807
You seen this woman
around here?
263
00:56:50,750 --> 00:56:51,750
No.
264
00:56:53,708 --> 00:56:54,958
But I saw the car.
265
00:56:57,833 --> 00:56:59,292
Come by a few days ago.
266
00:57:02,667 --> 00:57:05,083
- Which way? -
Come from that direction.
267
00:57:05,667 --> 00:57:06,833
Went back the same way.
268
00:57:08,625 --> 00:57:09,625
This car?
269
00:57:13,292 --> 00:57:15,792
Yes... I reckon.
270
00:57:18,583 --> 00:57:19,625
Thanks.
271
00:57:53,083 --> 00:57:55,708
Come on.
272
00:58:18,333 --> 00:58:19,933
Heard you might be
a bit short of petrol.
273
00:58:22,083 --> 00:58:23,123
It's yours if you want it.
274
00:58:26,792 --> 00:58:27,792
I'm fine.
275
00:58:41,042 --> 00:58:44,208
- What are you doing? -You left me
in the middle of something last night.
276
00:58:46,000 --> 00:58:47,208
Do you want
to rape me now?
277
00:58:48,208 --> 00:58:50,875
Maybe.
Fuck!
278
00:58:51,375 --> 00:58:53,583
Fucking bitch.
279
00:58:55,833 --> 00:58:57,500
Fuck.
280
00:58:58,458 --> 00:58:59,458
What the--
281
00:59:08,750 --> 00:59:09,750
Get out!
282
00:59:28,875 --> 00:59:30,083
Pack your things.
283
00:59:41,625 --> 00:59:43,585
You're going
to have to pay for that chair.
284
00:59:44,542 --> 00:59:45,625
Fuck you.
285
00:59:46,708 --> 00:59:48,125
And the door.
286
01:00:56,375 --> 01:00:57,535
Steph, get in the car.
287
01:01:18,708 --> 01:01:19,833
Hello.
288
01:01:51,708 --> 01:01:52,833
Come on Steph.
289
01:01:57,500 --> 01:01:58,500
Come on!
290
01:02:08,250 --> 01:02:10,292
Fuck.
291
01:02:47,417 --> 01:02:48,417
Dawn!
292
01:02:49,208 --> 01:02:50,375
Hey, there's dad.
293
01:03:58,708 --> 01:04:01,028
You're aware this is 80 kilometers
an hour along here, hey?
294
01:04:01,167 --> 01:04:02,167
Yeah.
295
01:04:03,292 --> 01:04:04,292
Get out of the car.
296
01:04:19,417 --> 01:04:21,917
Fuck.
297
01:04:49,375 --> 01:04:51,095
Any reason
for left foot there, chief?
298
01:04:52,500 --> 01:04:53,820
I'm looking
for someone.
299
01:04:54,583 --> 01:04:55,583
Yeah, who's that?
300
01:04:56,333 --> 01:04:57,333
My wife.
301
01:05:03,500 --> 01:05:04,900
Got your license
on you there, mate?
302
01:05:15,125 --> 01:05:16,125
One second.
303
01:05:33,208 --> 01:05:34,875
Come on, come on, come on.
304
01:05:47,292 --> 01:05:48,458
Just the petrol.
305
01:05:58,292 --> 01:05:59,292
You're an ex copper?
306
01:06:00,333 --> 01:06:01,500
Yeah.
307
01:06:04,417 --> 01:06:07,625
So... are you a wife beater or something?
Is that what's going on here?
308
01:06:07,833 --> 01:06:09,000
What makes you say that?
309
01:06:09,792 --> 01:06:12,559
I'm just trying to figure out, why
you're in such a hurry to catch someone
310
01:06:12,583 --> 01:06:13,783
who doesn't want to be caught.
311
01:06:14,792 --> 01:06:16,432
You seem to know
a lot about it.
312
01:06:17,542 --> 01:06:19,083
Na... I'm just doing my job.
313
01:06:23,417 --> 01:06:24,750
Protect and serve.
314
01:06:27,875 --> 01:06:28,875
Or service.
315
01:06:29,333 --> 01:06:30,333
As the case may be.
316
01:07:35,458 --> 01:07:36,667
- Check, saving or--
- Credit.
317
01:07:37,000 --> 01:07:38,000
Credit.
318
01:07:57,542 --> 01:07:59,000
Dad!
319
01:07:59,958 --> 01:08:02,042
Dad!
320
01:08:02,208 --> 01:08:03,208
Steph!
321
01:08:03,792 --> 01:08:05,125
You come back from the road.
322
01:08:06,333 --> 01:08:07,333
Steph!
323
01:08:09,625 --> 01:08:10,625
Steph!
324
01:08:21,375 --> 01:08:22,375
Steph!
325
01:08:31,417 --> 01:08:32,417
Steph!
326
01:08:39,792 --> 01:08:40,792
Dawn!
327
01:08:58,167 --> 01:08:59,167
Dawn!
328
01:09:01,417 --> 01:09:02,792
Dawn.
329
01:09:03,667 --> 01:09:05,083
Steph!
330
01:09:07,958 --> 01:09:10,542
Steph!
331
01:09:12,875 --> 01:09:14,042
Dawn.
332
01:09:14,875 --> 01:09:15,917
Where is she?
333
01:09:17,375 --> 01:09:19,083
I don't know,
I can't see her.
334
01:09:19,417 --> 01:09:21,042
I don't know where she's gone!
335
01:09:22,083 --> 01:09:23,458
Steph!
336
01:09:24,333 --> 01:09:25,542
Dawn, where is she?
337
01:09:26,042 --> 01:09:27,750
I can't see her.
338
01:09:29,167 --> 01:09:31,833
- Tell me where she is.
- I don't know!
339
01:09:35,625 --> 01:09:37,375
Steph!
340
01:09:58,375 --> 01:10:00,542
Steph.
341
01:10:05,000 --> 01:10:06,250
Steph.
342
01:16:14,583 --> 01:16:16,000
I cannot do this
on my own.
343
01:18:10,417 --> 01:18:11,417
What do we dress her in?
344
01:18:55,417 --> 01:18:56,917
I will call Barry
in the morning.
345
01:19:03,375 --> 01:19:05,583
He has agreed not to
press charges to the assault.
346
01:19:10,542 --> 01:19:11,542
He has to bury her.
347
01:19:15,875 --> 01:19:17,125
It is the right thing to do.
348
01:19:19,792 --> 01:19:20,792
I let her die.
349
01:19:26,500 --> 01:19:27,667
Kids drown.
350
01:19:30,833 --> 01:19:31,833
It was an accident.
351
01:19:31,917 --> 01:19:33,083
I heard her.
352
01:19:34,708 --> 01:19:37,042
I heard her.
353
01:19:41,542 --> 01:19:42,708
She hit her head.
354
01:19:47,167 --> 01:19:48,500
It was not your fault.
355
01:19:53,125 --> 01:19:55,083
She was with me
until you came along.
356
01:19:59,292 --> 01:20:00,292
She is gone now.
357
01:20:07,917 --> 01:20:09,208
You need to let her go.
358
01:20:15,417 --> 01:20:16,500
Forever remember.
359
01:20:53,750 --> 01:20:55,500
Make love to me.
360
01:20:56,417 --> 01:20:57,833
Make love to me.
361
01:21:02,417 --> 01:21:03,625
Wait.
362
01:21:05,750 --> 01:21:06,750
Look at me.
363
01:21:26,292 --> 01:21:28,042
I know you are awake.
364
01:21:29,042 --> 01:21:30,500
Yes you are.
365
01:21:35,167 --> 01:21:36,167
I have to get up.
366
01:21:36,250 --> 01:21:37,250
Shhh.
367
01:21:42,417 --> 01:21:43,417
I am late.
368
01:21:47,875 --> 01:21:48,875
Come back.
369
01:22:14,708 --> 01:22:16,875
Shhh! Do you hear something?
370
01:22:18,000 --> 01:22:19,000
- No.
- Listen.
371
01:22:22,042 --> 01:22:23,167
Think she is awake.
372
01:22:23,625 --> 01:22:24,625
No.
373
01:22:25,167 --> 01:22:28,583
Listen
374
01:23:48,833 --> 01:23:49,833
Steph!
375
01:25:21,625 --> 01:25:23,125
Let us play hide and seek.
376
01:25:25,542 --> 01:25:26,667
You count to ten.
377
01:25:27,333 --> 01:25:28,333
I will go hide.
378
01:25:32,667 --> 01:25:34,042
No I cannot.
379
01:25:35,833 --> 01:25:37,250
Yes you can.
380
01:25:55,833 --> 01:25:57,208
We can count together.
381
01:26:00,375 --> 01:26:01,667
No cheating.
382
01:26:08,167 --> 01:26:11,250
- Ten.
- Ten.
383
01:26:14,500 --> 01:26:15,875
Nine.
384
01:26:18,208 --> 01:26:19,583
- Eight.
- Eight.
385
01:26:20,167 --> 01:26:21,667
- Seven.
- Seven.
386
01:26:22,292 --> 01:26:23,292
- Six.
- Six.
387
01:26:24,625 --> 01:26:26,375
- Five.
- Five.
388
01:26:27,083 --> 01:26:28,167
- Four.
- Four.
389
01:26:30,917 --> 01:26:32,042
Three.
390
01:26:36,417 --> 01:26:37,417
Two.
391
01:26:43,125 --> 01:26:44,375
One.
392
01:27:15,708 --> 01:27:21,292
♪ Deborah Conway & Willy Zygier
Into the blue ♪
24374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.