All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S04E01.HDTV.x264-FLEET.Coral Palms Pt.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00.130 --> 00:00:02.455 Are you ready for this one? 2 00:00:02.456 --> 00:00:04.267 Dotties' daughter Anne's getting divorced. 3 00:00:04.268 --> 00:00:07.700 Hate to say "I told you so," but I told you so. 4 00:00:07.710 --> 00:00:11.274 You know, we should fix her up with Bernice's son. 5 00:00:11.275 --> 00:00:12.859 What's his name? The doctor. 6 00:00:12.860 --> 00:00:14.770 Oh, Vince. 7 00:00:14.780 --> 00:00:15.445 And he's not a doctor. He's a pharmacist. 8 00:00:15.446 --> 00:00:16.863 Although that might appeal to Anne. 9 00:00:16.864 --> 00:00:18.310 Paw-paw-paw. 10 00:00:20.117 --> 00:00:23.360 Greg, you are such a crack-up. 11 00:00:23.370 --> 00:00:25.755 Forget Anne... who should we fix him up with, huh? 12 00:00:25.756 --> 00:00:27.206 Oh, now, Stella, you know I'm still getting over 13 00:00:27.207 --> 00:00:28.624 the tragic loss of my wife. 14 00:00:28.625 --> 00:00:31.461 She was such a strong, female woman 15 00:00:31.462 --> 00:00:32.679 with nice, heavy breasts. 16 00:00:32.680 --> 00:00:34.470 Who's that? 17 00:00:34.480 --> 00:00:36.432 Oh, that's my neighbor. Hey, Larry. 18 00:00:36.433 --> 00:00:38.100 Oh, hey... 19 00:00:38.135 --> 00:00:39.134 Greb. 20 00:00:39.136 --> 00:00:40.636 - Greg. - Ah, that was it. 21 00:00:40.637 --> 00:00:42.889 I'm not sure why I have so much trouble remembering... 22 00:00:42.890 --> 00:00:44.807 probably 'cause our relationship is so casual. 23 00:00:44.808 --> 00:00:46.208 Morning, ladies. 24 00:00:46.243 --> 00:00:47.226 Hi. 25 00:00:47.227 --> 00:00:48.510 Uh, do a lap without me. 26 00:00:48.545 --> 00:00:49.979 I need to talk to Larry about an issue 27 00:00:49.980 --> 00:00:51.147 with our shared fence. 28 00:00:51.148 --> 00:00:52.949 Larry, I need to talk to you about an issue 29 00:00:52.950 --> 00:00:54.232 with our shared fence. 30 00:00:54.284 --> 00:00:55.902 Yes, I also need to discuss 31 00:00:55.903 --> 00:00:57.704 this shared fence issue with you. 32 00:00:57.705 --> 00:00:59.455 Okay, they're out of earshot. 33 00:00:59.456 --> 00:01:00.707 Why are you up so early? 34 00:01:00.708 --> 00:01:03.760 No reason... just excited to face a new day. 35 00:01:03.770 --> 00:01:05.244 Oh, because ever since we've been down here, 36 00:01:05.245 --> 00:01:07.580 you've been a little depressed. 37 00:01:07.581 --> 00:01:08.580 Have I? 38 00:01:12.569 --> 00:01:15.880 No, no, no, don't eat the burrito. 39 00:01:16.640 --> 00:01:20.559 Oh, I'm disgusting. 40 00:01:20.594 --> 00:01:22.428 Okay, fine, I may have had a teensy bit of trouble 41 00:01:22.429 --> 00:01:23.763 adjusting when we first got here 42 00:01:23.764 --> 00:01:25.565 for, like, six teensy, little months, 43 00:01:25.566 --> 00:01:27.817 but I took your advice, and I got a job. 44 00:01:27.818 --> 00:01:30.486 - Doing what? - I sell ATVs now, eh? 45 00:01:30.487 --> 00:01:32.796 Well, the truth is, these little babies sell themselves. 46 00:01:32.823 --> 00:01:34.230 They're super fun, 47 00:01:34.240 --> 00:01:35.842 and they're a lot safer than you might think... 48 00:01:35.843 --> 00:01:37.243 if you're standing next to one. 49 00:01:37.244 --> 00:01:38.828 If you're driving it, it's actually much more dangerous 50 00:01:38.829 --> 00:01:40.329 than you could possibly imagine. 51 00:01:40.330 --> 00:01:41.781 Well, a job is good. 52 00:01:41.782 --> 00:01:43.533 I know being stuck down here in Florida isn't ideal, 53 00:01:43.534 --> 00:01:45.451 but we need to make the best of it. 54 00:01:45.452 --> 00:01:48.870 In fact, I'm applying for a promotion at my new job. 55 00:01:48.880 --> 00:01:49.589 Ah, very "noice." 56 00:01:49.590 --> 00:01:51.874 And if all goes well, tonight you might be neighbors 57 00:01:51.875 --> 00:01:54.460 with Greg Stickney, Assistant Manager. 58 00:01:54.461 --> 00:01:56.950 Very double "noice." 59 00:01:56.960 --> 00:01:59.632 Well, I'm off to work. 60 00:01:59.633 --> 00:02:01.300 Might want to stand back. 61 00:02:01.301 --> 00:02:03.436 You're kind of in the blast zone here. 62 00:02:03.437 --> 00:02:04.636 Don't want to forget the strap. 63 00:02:04.637 --> 00:02:06.305 Safety first. 64 00:02:06.306 --> 00:02:08.240 That's what I always... ooh, okay! 65 00:02:08.250 --> 00:02:08.919 Whoa! 66 00:02:08.920 --> 00:02:12.620 67 00:02:29.460 --> 00:02:31.581 You deserve this promotion. 68 00:02:31.582 --> 00:02:33.883 Now go in there and get it. 69 00:02:33.884 --> 00:02:36.276 Give 'em hell, Greg. 70 00:02:43.727 --> 00:02:45.178 Good morning, Carly, Tanny. 71 00:02:45.179 --> 00:02:46.762 Looks like you're keeping the machines running smoothly. 72 00:02:46.763 --> 00:02:47.763 Whatever. 73 00:02:47.764 --> 00:02:50.600 Carly will be the first to go. 74 00:02:50.601 --> 00:02:51.851 Excuse me, sir, there's something 75 00:02:51.852 --> 00:02:53.190 I'd like to talk to you about. 76 00:02:53.200 --> 00:02:54.153 Uh, one second. I'm busy. 77 00:02:55.155 --> 00:02:56.155 Oh, at the buzzer! 78 00:02:56.156 --> 00:02:57.156 Suck it, Chase, 79 00:02:57.157 --> 00:02:59.275 you dirty, little hippy. 80 00:02:59.276 --> 00:03:00.827 Uh, yes, well, um, 81 00:03:00.828 --> 00:03:02.245 as you know, I've been here for four months, 82 00:03:02.246 --> 00:03:04.530 and I think I'm a model employee. 83 00:03:04.531 --> 00:03:05.832 Oh, no doubt. No doubt. 84 00:03:05.833 --> 00:03:08.340 You had the idea to install sinks in the bathrooms. 85 00:03:08.350 --> 00:03:09.350 I love that. 86 00:03:09.360 --> 00:03:10.586 Yes, what I'm getting at is, 87 00:03:10.587 --> 00:03:12.872 I'd like to be assistant manager. 88 00:03:12.873 --> 00:03:14.674 You serious? 89 00:03:14.675 --> 00:03:17.760 Oh, I just never expected you to be interested in management. 90 00:03:17.761 --> 00:03:19.846 I mean, you don't seem like the type of person 91 00:03:19.847 --> 00:03:22.548 who's really interested in leadership roles. 92 00:03:22.549 --> 00:03:23.633 Really? 93 00:03:23.634 --> 00:03:24.851 Anyone who knows me would say 94 00:03:24.852 --> 00:03:26.102 the opposite. 95 00:03:26.103 --> 00:03:27.186 I'm very hard-working. 96 00:03:27.187 --> 00:03:29.438 Yeah, when you're not totally blazed. 97 00:03:29.439 --> 00:03:30.857 I assure you that's not me. 98 00:03:30.858 --> 00:03:32.725 Okay, tell that to the Count Blunt-ula 99 00:03:32.726 --> 00:03:34.360 T-shirt that you were rocking last week. 100 00:03:34.361 --> 00:03:35.494 It was the only thing in lost and found. 101 00:03:35.495 --> 00:03:37.313 A child and his father threw up on me. 102 00:03:37.314 --> 00:03:39.840 Okay, I'll think about it. 103 00:03:40.817 --> 00:03:42.368 Management! 104 00:03:42.369 --> 00:03:43.903 Full of surprises, Greg. 105 00:03:49.420 --> 00:03:50.420 Hello? 106 00:03:50.430 --> 00:03:52.610 Go to location one now. 107 00:03:56.383 --> 00:03:57.550 Marshal Haas. 108 00:03:57.551 --> 00:03:59.100 Greg. 109 00:04:02.556 --> 00:04:03.756 Larry. 110 00:04:03.757 --> 00:04:05.457 I can't hear you. Can you hear me? 111 00:04:05.492 --> 00:04:06.742 I cannot hear you. 112 00:04:06.743 --> 00:04:08.227 What did you say? We can't hear you. 113 00:04:08.228 --> 00:04:10.279 I can't hear you; I think my engine's too loud. 114 00:04:10.280 --> 00:04:11.380 It's your engine. 115 00:04:11.381 --> 00:04:13.320 Turn off your engine. 116 00:04:13.330 --> 00:04:14.734 I don't know how to turn off the engine. 117 00:04:14.735 --> 00:04:16.135 We should talk in your car. 118 00:04:16.136 --> 00:04:17.570 Let's all talk in my car. 119 00:04:17.571 --> 00:04:19.438 Let's talk in the marshal's car. 120 00:04:19.439 --> 00:04:20.822 I think we should talk in her... 121 00:04:21.909 --> 00:04:23.192 Okay. 122 00:04:23.193 --> 00:04:25.494 Let's go over the normal checklist stuff. 123 00:04:25.495 --> 00:04:28.364 Have you had any contact with anyone from your previous life? 124 00:04:28.365 --> 00:04:29.615 No. 125 00:04:29.616 --> 00:04:30.950 Has anyone questioned your current identity 126 00:04:30.951 --> 00:04:32.335 either in person or online? 127 00:04:32.336 --> 00:04:33.535 - No. - Pop quiz. 128 00:04:33.587 --> 00:04:35.454 Greg, where did you go to college? 129 00:04:35.455 --> 00:04:38.507 Ohio State, where I majored in... 130 00:04:38.508 --> 00:04:39.508 communications. 131 00:04:39.509 --> 00:04:40.626 Perfect. 132 00:04:40.627 --> 00:04:42.440 Larry, what's your favorite movie? 133 00:04:42.450 --> 00:04:43.295 - Uh, "Die Hard." - Wrong. 134 00:04:43.297 --> 00:04:44.513 Jake's favorite movie is "Die Hard." 135 00:04:44.514 --> 00:04:46.849 I asked you for Larry's favorite movie. 136 00:04:46.850 --> 00:04:48.634 Two people can have the same favorite movie. 137 00:04:48.635 --> 00:04:50.190 They can, but they don't. 138 00:04:50.200 --> 00:04:52.355 Larry's favorite movie is "Failure to Launch." 139 00:04:52.356 --> 00:04:53.722 Say it. 140 00:04:53.757 --> 00:04:57.143 Say, "My favorite movie is 'Failure to Launch.'" 141 00:04:57.144 --> 00:04:59.312 My favorite movie is "Failure to Launch." 142 00:05:00.314 --> 00:05:01.647 I wish I could believe you. 143 00:05:01.648 --> 00:05:04.150 Moving on, three weeks ago an informant told the FBI 144 00:05:04.151 --> 00:05:05.701 where to find Jimmy "The Butcher" Figgis. 145 00:05:05.702 --> 00:05:08.204 Acting on that lead, 50 federal agents and I 146 00:05:08.205 --> 00:05:10.122 raided a warehouse in Paramus. 147 00:05:10.123 --> 00:05:11.824 It was awesome. 148 00:05:11.825 --> 00:05:13.743 So you got him... it's over. We can go home? 149 00:05:13.744 --> 00:05:14.794 No, sorry. 150 00:05:14.795 --> 00:05:15.962 Figgis wasn't there. 151 00:05:15.963 --> 00:05:17.747 The raid was awesome. 152 00:05:17.748 --> 00:05:19.915 Caught up with a lot of dudes I don't normally get to see. 153 00:05:19.916 --> 00:05:21.500 Do you know what happened to Figgis? 154 00:05:21.501 --> 00:05:22.885 No, but what we do know 155 00:05:22.886 --> 00:05:24.637 is that Figgis was never there. 156 00:05:24.638 --> 00:05:26.555 Our Intel was wrong from minute one. 157 00:05:26.556 --> 00:05:28.841 Is there any way we could help with the investigation? 158 00:05:28.842 --> 00:05:30.259 No, absolutely not. 159 00:05:30.260 --> 00:05:33.262 Your involvement would endanger your lives and this case. 160 00:05:34.564 --> 00:05:35.931 I'm sorry, but it looks like Larry and Greg 161 00:05:35.932 --> 00:05:37.266 will be in Florida indefinitely. 162 00:05:37.267 --> 00:05:39.402 Pop quiz, Larry: who's the female lead 163 00:05:39.403 --> 00:05:40.603 in "Failure to Launch"? 164 00:05:40.604 --> 00:05:43.189 - Kate Hudson? - Sarah Jessica Parker, man! 165 00:05:43.190 --> 00:05:45.507 God, it's like you want to die. 166 00:05:48.445 --> 00:05:51.914 So we're in Florida indefinitely. 167 00:05:51.915 --> 00:05:53.199 You okay? 168 00:05:53.200 --> 00:05:55.340 I squirt-anly am. 169 00:05:55.350 --> 00:05:57.585 Poor choice of words, but the sentiment remains. 170 00:05:58.705 --> 00:06:00.706 What? You were right. 171 00:06:00.707 --> 00:06:02.458 It's the job. It keeps me focused. 172 00:06:02.459 --> 00:06:03.542 Well, good, I'm glad to hear it. 173 00:06:03.543 --> 00:06:04.543 Yep. 174 00:06:04.544 --> 00:06:05.878 Now if you'll excuse me, 175 00:06:05.879 --> 00:06:08.470 I got to drive this Bee-otch back to work. 176 00:06:08.480 --> 00:06:10.490 - What? - Oh, sorry. 177 00:06:10.500 --> 00:06:12.250 This is the Ikura Bee-otch 5,000. 178 00:06:12.285 --> 00:06:13.636 Brand-new model. 179 00:06:13.637 --> 00:06:14.804 Just came in. 180 00:06:14.805 --> 00:06:16.222 I was gonna go for the 10,000, 181 00:06:16.223 --> 00:06:18.691 but that Bee-otch is way too fancy. 182 00:06:21.695 --> 00:06:25.310 See you soon. 183 00:06:42.820 --> 00:06:44.250 Hey, babe. 184 00:06:49.756 --> 00:06:51.807 Okay, Jimmy Figgis. 185 00:06:51.808 --> 00:06:53.590 Where the hell are you? 186 00:06:56.763 --> 00:06:59.981 Oh, Larry. 187 00:07:02.621 --> 00:07:03.838 So I marched in there and I told him 188 00:07:03.839 --> 00:07:05.673 I wanted that assistant manager position. 189 00:07:05.674 --> 00:07:07.625 I wish my son had your backbone. 190 00:07:07.626 --> 00:07:09.593 Then he could finally divorce Emily. 191 00:07:09.594 --> 00:07:11.262 What does he see in her anyway? 192 00:07:11.263 --> 00:07:12.713 Probably her breasts, 193 00:07:12.714 --> 00:07:14.215 which are heavier than average. 194 00:07:14.216 --> 00:07:15.516 I don't mean to be crude, ladies, 195 00:07:15.517 --> 00:07:17.718 but that's just how the straight mind works. 196 00:07:17.719 --> 00:07:20.220 - Oh, hey, Larry. - Ah, hello, Groot. 197 00:07:20.272 --> 00:07:21.472 - Greg. - Right. 198 00:07:21.473 --> 00:07:22.857 Is there an issue with our shared fence 199 00:07:22.858 --> 00:07:24.410 that we must discuss? 200 00:07:24.420 --> 00:07:25.526 Nope, our shared fence is fine. 201 00:07:25.527 --> 00:07:27.278 Just off to work. 202 00:07:27.279 --> 00:07:28.813 Is there something going on at the ATV lot? 203 00:07:28.814 --> 00:07:32.316 Yes, uh, having a sale on... 204 00:07:32.317 --> 00:07:34.400 big, old springs. 205 00:07:34.453 --> 00:07:35.703 - Shocks. - Right. 206 00:07:35.704 --> 00:07:37.238 I knew that; I was just dumbing it down for you. 207 00:07:37.239 --> 00:07:39.730 At any rate, I am off. 208 00:07:39.740 --> 00:07:40.740 Honk, honk. 209 00:07:40.750 --> 00:07:41.876 I don't know where the horn is. 210 00:07:49.307 --> 00:07:50.334 Gahh! What the... 211 00:07:50.335 --> 00:07:51.418 ATVs? 212 00:07:51.419 --> 00:07:52.586 The only thing you're selling 213 00:07:52.587 --> 00:07:53.888 is a huge pile of bunk. 214 00:07:53.889 --> 00:07:55.723 How did you get here so fast? You were walking. 215 00:07:55.724 --> 00:07:57.558 I was power-walking. 216 00:07:57.559 --> 00:07:59.800 Roll heel, ball, toe... 217 00:07:59.600 --> 00:08:00.677 roll heel, ball, toe. 218 00:08:00.712 --> 00:08:03.347 I was already suspicious about your new positive attitude 219 00:08:03.348 --> 00:08:05.883 towards Florida, a state you once described as 220 00:08:05.884 --> 00:08:07.351 "America's stinky butt." 221 00:08:07.352 --> 00:08:08.902 But then, after we met the marshal, 222 00:08:08.937 --> 00:08:10.187 you said something very strange. 223 00:08:10.188 --> 00:08:11.739 It was "squirt-anly," wasn't it? 224 00:08:11.740 --> 00:08:13.357 No, something much stranger. 225 00:08:13.358 --> 00:08:16.727 You were right. 226 00:08:16.728 --> 00:08:18.779 I knew then that you were up to something, 227 00:08:18.780 --> 00:08:19.997 so I followed you here. 228 00:08:19.998 --> 00:08:21.949 I guessed the combination on the first try: 229 00:08:21.950 --> 00:08:24.340 69-69. 230 00:08:24.350 --> 00:08:26.620 June 9, 1969, the day my parents got married. 231 00:08:26.621 --> 00:08:28.380 - No, it isn't. - My mom's birthday. 232 00:08:28.390 --> 00:08:29.880 - No. - The moon landing. 233 00:08:29.124 --> 00:08:30.174 - Nope. - Fine, you're right. 234 00:08:30.175 --> 00:08:31.292 It's a completely random number. 235 00:08:31.293 --> 00:08:33.544 Look, the feds are useless. 236 00:08:33.545 --> 00:08:34.678 They're never gonna catch Figgis, 237 00:08:34.679 --> 00:08:36.450 so I'm working the case. 238 00:08:36.970 --> 00:08:37.464 I want to get home and see Amy. 239 00:08:37.465 --> 00:08:38.549 Don't you want to see Kevin? 240 00:08:38.550 --> 00:08:39.767 Of course I do. 241 00:08:39.768 --> 00:08:41.352 But we were told not to get involved. 242 00:08:41.353 --> 00:08:42.803 Why can't you just follow orders? 243 00:08:42.804 --> 00:08:44.221 Because I hate this stupid place, 244 00:08:44.222 --> 00:08:45.556 and I've got to get out. 245 00:08:45.557 --> 00:08:47.558 This town's claim to fame is that its mayors keep dying, 246 00:08:47.559 --> 00:08:48.559 and no one knows why. 247 00:08:48.560 --> 00:08:49.777 That's insane. 248 00:08:49.778 --> 00:08:50.861 You're selfish, and you're putting 249 00:08:50.862 --> 00:08:52.279 my life at risk. 250 00:08:52.280 --> 00:08:54.640 So no, you're not getting those files back. 251 00:08:54.650 --> 00:08:56.734 I suggest you accept the reality of the situation 252 00:08:56.735 --> 00:08:58.118 and make the best of it. 253 00:08:58.119 --> 00:09:00.154 Snap out of it, 254 00:09:00.155 --> 00:09:01.154 and get a job. 255 00:09:01.206 --> 00:09:04.740 Okay. Interesting idea. 256 00:09:04.750 --> 00:09:05.992 I wonder who's hiring. 257 00:09:06.440 --> 00:09:07.861 Hey, everyone, just want to introduce you 258 00:09:07.862 --> 00:09:09.630 to our new assistant manager, 259 00:09:09.631 --> 00:09:10.631 Larry Sherbet. 260 00:09:12.834 --> 00:09:13.968 Son of a bitch. 261 00:09:13.969 --> 00:09:15.252 Larry, you want to say a few words? 262 00:09:15.253 --> 00:09:16.554 Absolutely. Thanks. 263 00:09:16.555 --> 00:09:17.721 Hey, everybody. 264 00:09:17.722 --> 00:09:19.506 Uh, couple things about my management style. 265 00:09:19.507 --> 00:09:22.590 don't nobody ask me about what's in my cup, 266 00:09:22.600 --> 00:09:23.600 we ain't gonna have no problems. 267 00:09:24.429 --> 00:09:27.481 Uh, two, I believe in the power of nicknames. 268 00:09:27.482 --> 00:09:30.170 Smile Face, SeƱorita Swag, 269 00:09:30.180 --> 00:09:31.185 Kahuna! 270 00:09:31.186 --> 00:09:32.403 Oh, yeah. 271 00:09:32.404 --> 00:09:34.210 And you, my friend, 272 00:09:34.220 --> 00:09:35.656 we will call Mr. Fart. 273 00:09:35.657 --> 00:09:36.991 Seems rather unprofessional. 274 00:09:36.992 --> 00:09:39.260 He called you "Mr." Fart, Mr. Fart. 275 00:09:39.270 --> 00:09:40.194 Thanks, Kahuna. 276 00:09:40.195 --> 00:09:41.779 Guys, can I get real with you for one sec? 277 00:09:47.535 --> 00:09:49.703 I used to work for a real stickler... 278 00:09:49.704 --> 00:09:51.505 the type of guy that just got off 279 00:09:51.506 --> 00:09:52.873 on telling me what to do. 280 00:09:52.874 --> 00:09:55.420 One time, he invaded my private space and stole my stuff. 281 00:09:55.430 --> 00:09:56.420 Why would he do that? 282 00:09:56.940 --> 00:09:57.344 Perhaps he had a good reason. 283 00:09:57.345 --> 00:09:59.460 Wrong, Mr. Fart. He was a jerk and he sucked. 284 00:09:59.470 --> 00:10:00.598 But he was the one who motivated me 285 00:10:00.599 --> 00:10:02.466 to get off my ass and get this job, 286 00:10:02.467 --> 00:10:04.668 so in a way, we really have him to thank 287 00:10:04.669 --> 00:10:05.636 for all this happening. 288 00:10:05.637 --> 00:10:07.388 Give it up. 289 00:10:07.389 --> 00:10:09.560 How great is this guy, Greg? 290 00:10:09.570 --> 00:10:10.557 Wait, that's Greg? 291 00:10:10.558 --> 00:10:11.641 - Yeah. - The stoner? 292 00:10:11.643 --> 00:10:13.310 Yeah, look at him. He's such a Rasta. 293 00:10:13.311 --> 00:10:15.145 Aw, total Rasta. 294 00:10:19.317 --> 00:10:20.817 How did you even get this job? 295 00:10:20.869 --> 00:10:22.453 You have zero experience. 296 00:10:22.454 --> 00:10:23.988 I guess you lied on your resume. 297 00:10:23.989 --> 00:10:26.991 Greg, you stoney macaroni... 298 00:10:26.992 --> 00:10:28.375 Of course I lied on my resume. 299 00:10:28.376 --> 00:10:29.575 Our entire lives are a lie. 300 00:10:29.628 --> 00:10:30.711 I straight up said I was that guy who 301 00:10:30.712 --> 00:10:31.745 landed the plane on the Hudson. 302 00:10:31.746 --> 00:10:33.213 Taking my job just to spite me... 303 00:10:33.214 --> 00:10:34.497 that's low, even for you. 304 00:10:34.549 --> 00:10:35.833 Oh, but it's not spite. 305 00:10:35.834 --> 00:10:37.510 It's blackmail. 306 00:10:37.520 --> 00:10:38.419 I'm gonna be your boss, 307 00:10:38.420 --> 00:10:39.887 and I'm gonna make your life miserable, 308 00:10:39.888 --> 00:10:42.923 unless you give me back my Figgis file. 309 00:10:42.924 --> 00:10:44.590 Oh, never gonna happen. 310 00:10:44.643 --> 00:10:46.844 Okay. Suit yourself. 311 00:10:46.845 --> 00:10:49.279 Hope you like kids' birthdays. 312 00:10:49.280 --> 00:10:54.233 Hey, everyone, someone just volunteered to be DJ B-Day. 313 00:10:54.269 --> 00:10:56.819 Here at the Fun Zone, we live by one rule: 314 00:10:56.855 --> 00:10:59.356 when it's your birthday, you're always cool. 315 00:10:59.357 --> 00:11:01.491 Parents and kids are all the same. 316 00:11:01.526 --> 00:11:02.826 Watch... 317 00:11:02.827 --> 00:11:05.279 as I do a dance... 318 00:11:05.280 --> 00:11:06.830 to your name. 319 00:11:08.116 --> 00:11:10.234 D-d-d-d-d-d-Derek. 320 00:11:10.235 --> 00:11:13.203 D-d-d-d-d-d-Derek. 321 00:11:13.204 --> 00:11:14.755 Again. 322 00:11:14.756 --> 00:11:17.675 Figure out what's living in there yet? 323 00:11:17.676 --> 00:11:19.460 Well, uh, judging by the empty beer cars, 324 00:11:19.461 --> 00:11:21.378 the fur, the pornography, and the claw marks, 325 00:11:21.379 --> 00:11:23.970 I'd say a homeless man and a raccoon. 326 00:11:23.980 --> 00:11:24.682 The exact nature of their relationship 327 00:11:24.683 --> 00:11:26.500 is still revealing itself. 328 00:11:26.510 --> 00:11:27.634 I'm gonna assume sexual. 329 00:11:27.635 --> 00:11:29.303 You ready to give me those files yet? 330 00:11:29.304 --> 00:11:30.721 No. 331 00:11:30.722 --> 00:11:32.439 Well, then, I guess it's time for your next task. 332 00:11:32.440 --> 00:11:34.391 You're gonna need to change. 333 00:11:34.392 --> 00:11:35.392 Into what? 334 00:11:35.393 --> 00:11:37.394 Oh, Mr. Fart. 335 00:11:37.395 --> 00:11:38.811 You look perfect. 336 00:11:38.863 --> 00:11:40.664 So a silly costume... is that all you got? 337 00:11:40.665 --> 00:11:41.648 Hardly. 338 00:11:41.649 --> 00:11:43.670 Every time a go-kart drives by, 339 00:11:43.680 --> 00:11:44.284 I want you to scream... 340 00:11:44.285 --> 00:11:45.486 and this is very important... 341 00:11:45.487 --> 00:11:48.322 "Me so corny!" 342 00:11:48.323 --> 00:11:50.240 You can ruin my job, Larry, 343 00:11:50.241 --> 00:11:52.209 but that's not all I've got here in Florida. 344 00:11:52.210 --> 00:11:53.794 I've got a life. 345 00:11:53.795 --> 00:11:54.794 I've got friends. 346 00:11:54.796 --> 00:11:55.963 You sure about that? 347 00:11:55.964 --> 00:11:58.820 Honestly, Estelle, it almost sounds like you should 348 00:11:58.830 --> 00:11:59.750 stop eating beef altogether. 349 00:11:59.751 --> 00:12:02.850 I know. That's what I keep saying. 350 00:12:02.870 --> 00:12:03.637 Oh, go to hell, Larry! 351 00:12:03.638 --> 00:12:04.755 That's my walking group! 352 00:12:04.756 --> 00:12:06.900 Off to get my file? 353 00:12:06.910 --> 00:12:08.175 No, you will never get the f... 354 00:12:09.260 --> 00:12:11.228 Greg! 355 00:12:12.597 --> 00:12:13.764 Are you okay? 356 00:12:13.765 --> 00:12:17.568 Yes, but we got bigger problems. 357 00:12:17.569 --> 00:12:19.436 This is gonna break the Internet. 358 00:12:19.437 --> 00:12:21.904 No, no, ma'am, please, you can not put that on the Inter... 359 00:12:21.940 --> 00:12:23.607 oh! 360 00:12:24.743 --> 00:12:26.443 I was hoping that would happen. 361 00:12:26.444 --> 00:12:27.577 Yes! Yes! 362 00:12:29.373 --> 00:12:31.474 I don't think your wrist is supposed to move like that. 363 00:12:31.475 --> 00:12:34.203 No, it's been like this since I broke it playing football in high school. 364 00:12:35.333 --> 00:12:37.656 Fine, I petted a horse too hard. 365 00:12:37.657 --> 00:12:40.160 If that woman posts her camera phone video 366 00:12:40.170 --> 00:12:41.601 that she took with a camera phone camera 367 00:12:41.602 --> 00:12:43.970 to the Internet, Figgis could figure out where we are. 368 00:12:43.971 --> 00:12:45.304 This is your fault. 369 00:12:45.305 --> 00:12:47.190 Or maybe it's your fault for stealing my files. 370 00:12:47.191 --> 00:12:48.858 You know what? It doesn't matter. 371 00:12:48.859 --> 00:12:50.590 We have to get that video. 372 00:12:50.600 --> 00:12:51.811 Can we please just press "pause" on this fight 373 00:12:51.812 --> 00:12:52.812 and work together? 374 00:12:52.813 --> 00:12:54.814 Yes, on one condition: 375 00:12:54.815 --> 00:12:57.450 you stay the hell away from my walking group. 376 00:12:57.451 --> 00:12:59.151 The walking group meant nothing to me. 377 00:12:59.152 --> 00:13:00.536 That's even worse. 378 00:13:00.537 --> 00:13:02.288 Okay, fine, I'll stop. 379 00:13:02.289 --> 00:13:03.739 What did this lady look like? 380 00:13:03.740 --> 00:13:05.575 White, female, 5'3", 381 00:13:05.576 --> 00:13:07.827 T-shirt that read, "Orgasm Donor." 382 00:13:07.828 --> 00:13:09.328 We need more. 383 00:13:09.329 --> 00:13:11.330 We need access to the security tapes. 384 00:13:16.303 --> 00:13:19.171 Okay, we got teenagers stealing a stuffed gorilla, 385 00:13:19.172 --> 00:13:21.390 old lady siphoning gas out of a go-kart, 386 00:13:21.391 --> 00:13:23.509 junkie ripping copper wires out of the wall... 387 00:13:23.510 --> 00:13:25.428 God, this place is messed up. 388 00:13:25.429 --> 00:13:27.146 Ah! 389 00:13:27.147 --> 00:13:28.514 There you are. 390 00:13:28.515 --> 00:13:29.565 What did you find? 391 00:13:29.566 --> 00:13:30.733 Not much. 392 00:13:30.734 --> 00:13:31.851 Camera was behind her. 393 00:13:31.852 --> 00:13:33.690 But look at her calf. 394 00:13:33.700 --> 00:13:34.237 It's a tattoo of Jesus 395 00:13:34.238 --> 00:13:35.520 punching bin Laden in the nuts. 396 00:13:35.522 --> 00:13:36.606 Hmm. 397 00:13:36.607 --> 00:13:37.990 Maybe a local tattoo artist 398 00:13:37.991 --> 00:13:39.242 will recognize it. 399 00:13:39.243 --> 00:13:40.409 It can't be that common. 400 00:13:40.410 --> 00:13:42.277 That's the most common tattoo we give. 401 00:13:42.329 --> 00:13:44.130 So these photos tell us nothing? 402 00:13:44.131 --> 00:13:45.164 Actually, you know what? 403 00:13:45.165 --> 00:13:46.532 That's a high school graduation ring. 404 00:13:46.533 --> 00:13:48.450 Dan Marino High, class of 2003. 405 00:13:48.502 --> 00:13:50.586 Marino High, home of the Dolphins, I suspect. 406 00:13:50.587 --> 00:13:52.121 Nope, Pet Detectives. 407 00:13:52.122 --> 00:13:54.507 Town was really into Marino's cameo in "Ace Ventura." 408 00:13:54.508 --> 00:13:55.591 Ah, it stands to reason. 409 00:13:55.592 --> 00:13:57.176 Classic film, one of my childhood favorites. 410 00:13:57.177 --> 00:13:59.879 And it only gets overtly transphobic at the very end, 411 00:13:59.880 --> 00:14:00.880 so a win. 412 00:14:00.881 --> 00:14:02.131 Anyway, thank you very much. 413 00:14:02.132 --> 00:14:03.266 You've been very helpful. 414 00:14:03.267 --> 00:14:04.884 But... you guys getting ink, or what? 415 00:14:04.885 --> 00:14:06.686 No, I already have a tattoo. 416 00:14:06.687 --> 00:14:08.103 What? Where? Why? How? When? 417 00:14:08.138 --> 00:14:09.722 I will never talk about it again. 418 00:14:13.527 --> 00:14:16.228 Okay, now all we have to do is go to Dan Marino High 419 00:14:16.229 --> 00:14:18.681 and get all the personal info on the class of 2003 420 00:14:18.682 --> 00:14:20.313 and then show each other our tattoos. 421 00:14:21.568 --> 00:14:22.735 We're not cops anymore. 422 00:14:22.736 --> 00:14:24.700 How are we gonna get access to those files? 423 00:14:24.710 --> 00:14:26.105 I walk in there dressed as an exterminator 424 00:14:26.106 --> 00:14:27.822 saying I'm from 1-2-3 Pest Removal. 425 00:14:27.874 --> 00:14:29.292 Secretary's like, "Never heard of you." 426 00:14:29.293 --> 00:14:30.660 Then I'm like, "Listen, lassie, 427 00:14:30.661 --> 00:14:32.511 it's best you let me speak with your cipal." 428 00:14:32.512 --> 00:14:34.800 I hear it. I'm gonna drop the accent. 429 00:14:34.810 --> 00:14:35.481 She takes me to see the principal... 430 00:14:35.482 --> 00:14:36.482 you walk in behind me 431 00:14:36.483 --> 00:14:37.733 and download the file. 432 00:14:37.734 --> 00:14:39.100 The only question is, where are we gonna find 433 00:14:39.200 --> 00:14:40.353 an exterminator's outfit? 434 00:14:40.354 --> 00:14:42.377 We're gonna need khaki pants and a khaki shirt. 435 00:14:42.406 --> 00:14:45.408 To my casual wear closet. 436 00:14:45.409 --> 00:14:46.859 Hey, there, I'm the exterminator 437 00:14:46.860 --> 00:14:47.843 here for the... 438 00:14:47.844 --> 00:14:49.528 Yes, you're here for the snakes. 439 00:14:49.529 --> 00:14:51.300 Oh, right. 440 00:14:51.310 --> 00:14:52.164 The snakes, yes. 441 00:14:52.165 --> 00:14:53.531 That is why I'm here. 442 00:14:53.583 --> 00:14:55.340 - This way. - Okay. 443 00:15:03.699 --> 00:15:04.960 I found our suspect. 444 00:15:04.961 --> 00:15:06.545 Her name is Jordan Karfton, 445 00:15:06.546 --> 00:15:08.960 and she lives on Shula Lane. 446 00:15:08.131 --> 00:15:09.882 How did the snake removal go? 447 00:15:09.883 --> 00:15:11.967 Eeeee! 448 00:15:11.968 --> 00:15:14.283 It was good. It was good. 449 00:15:18.175 --> 00:15:20.509 Ms. Karfton, you don't know us, but... 450 00:15:20.510 --> 00:15:21.894 Uh, yeah, I do. 451 00:15:21.895 --> 00:15:24.680 I got you on video looking like a couple of dumbasses. 452 00:15:25.682 --> 00:15:26.766 I like to think I handled it 453 00:15:26.767 --> 00:15:28.670 with some amount of grace. 454 00:15:28.680 --> 00:15:29.902 Nope, you looked dumber than my kid Jaden, 455 00:15:29.903 --> 00:15:31.687 and his eyes are perma-crossed. 456 00:15:31.688 --> 00:15:33.339 You want to see? Hey, Jaden! 457 00:15:33.340 --> 00:15:35.730 No, that's not necessary. 458 00:15:35.108 --> 00:15:37.108 Have you posted that video to the Internet? 459 00:15:37.160 --> 00:15:38.244 Not yet. 460 00:15:38.245 --> 00:15:39.528 Ran out of data on my phone 461 00:15:39.529 --> 00:15:40.852 because of all the porn I watched. 462 00:15:40.864 --> 00:15:42.148 We don't know each other. 463 00:15:42.149 --> 00:15:43.549 You could've just said you were out of data. 464 00:15:43.550 --> 00:15:44.917 I'm uploading the video tomorrow 465 00:15:44.918 --> 00:15:46.100 at my cousin's wedding. 466 00:15:46.200 --> 00:15:47.586 Dog track has free Wi-Fi. 467 00:15:47.587 --> 00:15:49.588 Would you ever consider not uploading it 468 00:15:49.589 --> 00:15:50.623 and deleting it instead? 469 00:15:50.624 --> 00:15:51.924 If our boss sees that video, 470 00:15:51.925 --> 00:15:52.958 we could be fired. 471 00:15:52.959 --> 00:15:54.293 I don't care about you. 472 00:15:54.294 --> 00:15:55.795 A great viral video like that 473 00:15:55.796 --> 00:15:57.797 could fetch me ten grand. 474 00:15:57.798 --> 00:16:00.549 And do you know what type of tanning bed I could get 475 00:16:00.550 --> 00:16:03.135 for that kind of money? 476 00:16:03.136 --> 00:16:04.437 A mid-range one. 477 00:16:04.438 --> 00:16:06.722 Not necessary. Your tan is great as-is. 478 00:16:06.723 --> 00:16:08.641 You look like... 479 00:16:08.642 --> 00:16:10.590 an evenly-stained deck. 480 00:16:10.600 --> 00:16:11.527 All right, dude. Keep it in your pants. 481 00:16:11.528 --> 00:16:13.946 Like, I get why you're into this, 482 00:16:13.947 --> 00:16:16.781 and I could see something going on with us later, 483 00:16:16.817 --> 00:16:18.733 but right now, I need the cash. 484 00:16:18.785 --> 00:16:20.953 Wait, what if we gave you the $10,000? 485 00:16:20.954 --> 00:16:23.621 Make it 15, you got a deal. 486 00:16:23.657 --> 00:16:25.458 Fine. 487 00:16:25.459 --> 00:16:28.494 - Meet us tonight at the Fun Zone... -00. 488 00:16:28.495 --> 00:16:29.545 I will. 489 00:16:29.546 --> 00:16:31.463 Wear something cute. 490 00:16:34.718 --> 00:16:36.510 We don't have that kind of money. 491 00:16:36.520 --> 00:16:37.520 Don't worry. 492 00:16:37.530 --> 00:16:39.305 I still have a few tricks up my sleeve. 493 00:16:39.306 --> 00:16:40.840 The only thing I need you to do is... 494 00:16:40.841 --> 00:16:42.700 I'm not gonna show you my tattoo. 495 00:16:42.800 --> 00:16:43.175 Come on, just give me a hint. 496 00:16:43.176 --> 00:16:44.410 Is it an antique boat? 497 00:16:44.411 --> 00:16:47.430 Is it a musket? Is it me on a dragon? 498 00:16:47.431 --> 00:16:49.899 Sir, is it me on a dragon? 499 00:16:49.900 --> 00:16:52.935 Boom. $15,000 cash. 500 00:16:52.936 --> 00:16:54.769 Wow. How'd you get it? 501 00:16:54.821 --> 00:16:56.205 Oh, you didn't. 502 00:16:56.206 --> 00:16:57.823 You just stuck a few 20s 503 00:16:57.824 --> 00:16:59.492 around a bunch of corn dog coupons. 504 00:16:59.493 --> 00:17:00.693 Smart, right? 505 00:17:00.694 --> 00:17:01.894 What if she decides to count it? 506 00:17:01.895 --> 00:17:03.780 Oh, I'm not too worried about that. 507 00:17:03.790 --> 00:17:04.662 She doesn't strike me as a big counter. 508 00:17:04.698 --> 00:17:05.865 Oh, well, that's quite an assumption. 509 00:17:05.866 --> 00:17:08.830 So... so this is your big plan. 510 00:17:08.840 --> 00:17:09.702 Oh, we need to call this off. 511 00:17:09.703 --> 00:17:11.787 No, this is our best shot. 512 00:17:11.788 --> 00:17:13.706 And right now, it's our only shot. 513 00:17:13.707 --> 00:17:15.374 Where's my money, bitch? 514 00:17:15.375 --> 00:17:17.509 Charming. I see you brought friends. 515 00:17:17.544 --> 00:17:18.677 Oh, yeah, for backup. 516 00:17:18.678 --> 00:17:21.960 Well, here is your money. 517 00:17:21.970 --> 00:17:24.133 It's all there if you want to count it. 518 00:17:24.134 --> 00:17:25.718 Hey, I graduated high school. 519 00:17:25.719 --> 00:17:27.852 I don't have to prove to you I can count. 520 00:17:27.888 --> 00:17:29.221 Of course not. 521 00:17:29.222 --> 00:17:30.689 Of course not. 522 00:17:30.690 --> 00:17:32.691 Here's the phone. You can delete the video. 523 00:17:32.692 --> 00:17:34.827 - Thank you... pictures... - Hey, Billy, check it out. 524 00:17:34.828 --> 00:17:37.279 I'ma stick $1,000 out of my zipper. 525 00:17:37.280 --> 00:17:39.815 Hey, what the hell? 526 00:17:39.816 --> 00:17:42.340 This isn't real money. 527 00:17:42.350 --> 00:17:43.201 Hey, give me my phone. 528 00:17:43.236 --> 00:17:44.620 You're gonna have to catch me first. 529 00:17:44.621 --> 00:17:45.905 Argh! 530 00:17:45.906 --> 00:17:49.909 You really thought that would work? 531 00:17:49.910 --> 00:17:52.661 This video is going viral. 532 00:17:52.662 --> 00:17:55.164 And you... 533 00:17:55.165 --> 00:17:57.660 this can still happen anytime. 534 00:17:57.670 --> 00:17:58.750 You know where I live. 535 00:18:01.304 --> 00:18:02.638 You okay? 536 00:18:02.639 --> 00:18:04.924 Yeah. 537 00:18:04.925 --> 00:18:06.174 - A little sore, but... - Good. 538 00:18:06.226 --> 00:18:07.760 Then I can excoriate you freely. 539 00:18:07.761 --> 00:18:09.458 You half-assed living in Florida, 540 00:18:09.479 --> 00:18:11.960 and you half-assed getting the phone back. 541 00:18:11.970 --> 00:18:12.681 You've probably blown our cover, 542 00:18:12.682 --> 00:18:14.767 which means the marshals will have to move us. 543 00:18:14.768 --> 00:18:16.569 And when they do, I'm gonna demand 544 00:18:16.570 --> 00:18:18.200 they send us to different cities, 545 00:18:18.210 --> 00:18:20.439 because I don't want you anywhere near me. 546 00:18:20.440 --> 00:18:21.856 I swapped the phones. 547 00:18:21.908 --> 00:18:22.908 What? 548 00:18:22.909 --> 00:18:25.661 I got the video. 549 00:18:25.662 --> 00:18:26.695 Sorry. 550 00:18:26.696 --> 00:18:28.496 I won't bother you anymore. 551 00:18:28.532 --> 00:18:29.864 Bye, Greg. 552 00:18:34.118 --> 00:18:36.290 Lastly, hole 13 on the mini golf course 553 00:18:36.291 --> 00:18:38.376 is missing, so tell all the players 554 00:18:38.377 --> 00:18:40.461 to just repeat hole 12. 555 00:18:40.462 --> 00:18:41.796 All right, dismissed. 556 00:18:41.797 --> 00:18:43.881 Damn, Greg, you are killing it 557 00:18:43.882 --> 00:18:45.231 as assistant manager. 558 00:18:45.267 --> 00:18:47.218 I mean, having the idea to have people come in 559 00:18:47.219 --> 00:18:49.719 at 9:00 a.m....that has really helped business. 560 00:18:49.721 --> 00:18:51.772 Yes, that is when the sign says we're open. 561 00:18:51.773 --> 00:18:53.391 Yeah. Look, there's one other thing. 562 00:18:53.392 --> 00:18:55.443 Now that you're management, I need you to promise me 563 00:18:55.444 --> 00:18:57.110 that you're gonna lay off the drugs. 564 00:18:57.145 --> 00:18:58.896 Just a little... I don't want to kill your whole 565 00:18:58.897 --> 00:19:02.566 stoney vibe or anything. 566 00:19:02.567 --> 00:19:04.680 - I'll try. - Thank you. 567 00:19:04.690 --> 00:19:05.903 You keep this up, 568 00:19:05.904 --> 00:19:08.289 and I genuinely believe that you could be night manager 569 00:19:08.290 --> 00:19:10.140 in, like, two to three years. 570 00:19:10.175 --> 00:19:11.959 Yes. 571 00:19:11.960 --> 00:19:14.962 Two or three years. 572 00:19:14.963 --> 00:19:16.797 Here. 573 00:19:16.798 --> 00:19:19.249 In Florida. 574 00:19:19.251 --> 00:19:20.634 Well, it's an all-terrain vehicle, 575 00:19:20.635 --> 00:19:22.303 so yeah, you can do doughnuts 576 00:19:22.304 --> 00:19:23.504 in your living room. 577 00:19:23.505 --> 00:19:25.560 Hi, I hear you're the man to talk to 578 00:19:25.570 --> 00:19:30.344 about the XTR-XP 49789WJ8-09 Xtreme four-wheel drive Z-Cat. 579 00:19:30.345 --> 00:19:31.512 Sir, I'm gonna stop you right there. 580 00:19:31.513 --> 00:19:32.646 I think you might be more comfortable 581 00:19:32.647 --> 00:19:34.181 speaking with one of our other associates. 582 00:19:34.182 --> 00:19:36.267 No, no, I need to talk to this particular associate 583 00:19:36.268 --> 00:19:38.819 and apologize for saying he 584 00:19:38.820 --> 00:19:41.355 half-assed his ATV sales technique. 585 00:19:41.356 --> 00:19:43.491 Well, that's very nice, but I've moved on, 586 00:19:43.492 --> 00:19:44.575 and I'm with customers, 587 00:19:44.576 --> 00:19:45.860 so thanks. 588 00:19:45.861 --> 00:19:47.194 These machines are death traps. 589 00:19:47.195 --> 00:19:48.646 If you purchase one, 590 00:19:48.647 --> 00:19:50.331 you will be maimed. 591 00:19:50.332 --> 00:19:51.748 You won't be maimed. 592 00:19:51.783 --> 00:19:53.284 Most of the injuries are internal. 593 00:19:53.285 --> 00:19:54.535 You know what? 594 00:19:54.536 --> 00:19:55.786 I'm gonna speak with this gentleman for one moment. 595 00:19:55.787 --> 00:19:57.171 I'm so sorry. Give me a second. 596 00:19:57.172 --> 00:19:59.623 Sir, can I speak with you over here? 597 00:19:59.624 --> 00:20:01.124 What is this all about? 598 00:20:01.176 --> 00:20:02.943 I've been staying away from you; I got a job. 599 00:20:02.944 --> 00:20:04.562 I'm trying to make the best of it, just like you said. 600 00:20:04.563 --> 00:20:06.714 Well, don't bother. Making the best of it sucks. 601 00:20:06.715 --> 00:20:08.215 I want to go home. 602 00:20:08.216 --> 00:20:09.967 This town is a crap circus. 603 00:20:09.968 --> 00:20:11.135 What has gotten into you? 604 00:20:11.136 --> 00:20:12.803 You clearly got the promotion like you wanted. 605 00:20:12.804 --> 00:20:13.888 Congratulations, by the way. 606 00:20:13.889 --> 00:20:14.939 The blue looks great on you. 607 00:20:14.940 --> 00:20:16.307 The day we spent acting like cops 608 00:20:16.308 --> 00:20:17.475 and getting that video back 609 00:20:17.476 --> 00:20:19.226 was the only time I've felt alive 610 00:20:19.227 --> 00:20:20.478 since we've been down here. 611 00:20:20.479 --> 00:20:22.613 So what are you saying? 612 00:20:22.614 --> 00:20:24.281 Can I take this for a test drive? 613 00:20:24.282 --> 00:20:26.484 Yeah, sure. 614 00:20:26.485 --> 00:20:28.350 The ignition is here. 615 00:20:28.360 --> 00:20:30.121 I've ridden ATVs before... 616 00:20:30.122 --> 00:20:33.624 antiquing in the Berkshires. 617 00:20:42.000 --> 00:20:43.501 Oh, my files. 618 00:20:43.502 --> 00:20:45.336 My beautiful files. 619 00:20:45.337 --> 00:20:47.300 I've looked over what you've got. 620 00:20:47.550 --> 00:20:49.423 Given your resources, very impressive, but... 621 00:20:49.424 --> 00:20:50.574 I know. 622 00:20:50.575 --> 00:20:51.809 It'll take me months to find Figgis, 623 00:20:51.810 --> 00:20:53.610 but we'll find him faster if we work together. 624 00:20:53.612 --> 00:20:54.979 What if we don't find Figgis? 625 00:20:54.980 --> 00:20:57.648 What if Figgis finds us? 626 00:20:57.649 --> 00:20:59.316 But I thought you deleted the file. 627 00:20:59.317 --> 00:21:00.367 I was going to, 628 00:21:00.368 --> 00:21:01.836 but this camera phone camera 629 00:21:01.837 --> 00:21:03.404 is not the same kind of camera phone camera 630 00:21:03.405 --> 00:21:05.790 as I have, so I couldn't figure out how. 631 00:21:05.791 --> 00:21:06.907 But I'm glad I didn't. 632 00:21:06.908 --> 00:21:08.843 I say we post this video 633 00:21:08.844 --> 00:21:11.450 and use it to lure Figgis down here, 634 00:21:11.460 --> 00:21:13.163 making ourselves into bait. 635 00:21:13.215 --> 00:21:15.299 And once Figgis is here, we take him down, 636 00:21:15.300 --> 00:21:17.918 climb out of America's steaming orifice, and go home. 637 00:21:17.919 --> 00:21:19.637 I like the way you're thinking, Greg. 638 00:21:19.638 --> 00:21:21.472 It's Holt. 639 00:21:21.473 --> 00:21:23.590 Captain Raymond Holt. 640 00:21:24.843 --> 00:21:27.490 Now come and get us, Figgis. 641 00:21:27.491 --> 00:21:31.629 44447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.