All language subtitles for Black.Lightning.S02E03.HDTV.x264-SVA[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,810 [Gambi] Previously on Black Lightning... 2 00:00:01,890 --> 00:00:04,980 Thirty years ago, I came to Freeland as an agent for the ASA. 3 00:00:04,981 --> 00:00:07,600 Their vaccine inadvertently created metahumans. 4 00:00:07,680 --> 00:00:10,060 [Agent Odell] We need to know what we're dealing with. 5 00:00:10,070 --> 00:00:12,940 - Agent Odell... - You wanted the job. This is it. 6 00:00:13,020 --> 00:00:17,070 We're going to have to sue the government for the return of your loved ones. 7 00:00:17,150 --> 00:00:20,570 We need to raise well over $500,000. 8 00:00:20,650 --> 00:00:22,830 [all grunting] 9 00:00:26,200 --> 00:00:27,450 Praise the Lord. 10 00:00:27,460 --> 00:00:29,080 The school board found your replacement. 11 00:00:29,160 --> 00:00:33,960 I am honored to remain at Garfield as a teacher. 12 00:00:34,040 --> 00:00:36,630 What could possibly keep Jefferson Pierce 13 00:00:36,710 --> 00:00:40,520 away from Garfield High after it was attacked? 14 00:00:40,590 --> 00:00:43,140 Jefferson Pierce was already there. 15 00:00:43,210 --> 00:00:46,770 Discovering you have powers must be mind-blowing on so many levels. 16 00:00:46,840 --> 00:00:49,020 Which part do you want me to deal with first, Mom? 17 00:00:49,090 --> 00:00:50,100 Watch your tone, young lady! 18 00:00:50,180 --> 00:00:51,770 [Jennifer grunts] 19 00:00:51,780 --> 00:00:53,730 - [crying in pain] - Mom, are you okay? 20 00:00:53,740 --> 00:00:56,940 Now, the purpose of Black Lightning was to kill Tobias 21 00:00:56,950 --> 00:01:01,280 for literally shoving my father's articles down his throat until he died. 22 00:01:01,360 --> 00:01:03,170 Detective Summers, what do you got for me? 23 00:01:06,070 --> 00:01:07,490 [groans] 24 00:01:07,570 --> 00:01:09,290 - And why would I help you? - I know who has the briefcase. 25 00:01:09,300 --> 00:01:11,960 - [beeping] - I need the briefcase. 26 00:01:12,030 --> 00:01:13,130 Time to die. 27 00:01:13,210 --> 00:01:15,220 [gasps and screams] 28 00:01:16,140 --> 00:01:17,720 [screaming] 29 00:01:19,140 --> 00:01:20,720 [grunting angrily] 30 00:01:22,000 --> 00:01:28,074 31 00:01:34,100 --> 00:01:35,980 Ahhh! Let me go! 32 00:01:36,060 --> 00:01:37,190 Let me go! 33 00:01:37,270 --> 00:01:38,740 Roommate thinks it's Green Light. 34 00:01:38,820 --> 00:01:41,490 I had to knock her out with my nightstick just to cuff her. 35 00:01:41,560 --> 00:01:44,110 What happened? Start with five milligrams lorazepam, 36 00:01:44,130 --> 00:01:46,670 - followed by three milligrams... - [yelling hysterically] 37 00:01:47,780 --> 00:01:49,000 [straining] 38 00:01:49,860 --> 00:01:51,620 [all grunting] 39 00:01:51,700 --> 00:01:53,170 - [gasps] - Get back! Get back! 40 00:01:53,240 --> 00:01:54,550 - [grunting] - [officer groans] 41 00:01:57,100 --> 00:01:58,100 [groans] 42 00:01:59,670 --> 00:02:00,600 [nurse screams] 43 00:02:02,460 --> 00:02:04,180 - [siren wailing in distance] - Stop! 44 00:02:05,710 --> 00:02:07,390 - [siren wailing] - Stop! 45 00:02:07,460 --> 00:02:10,480 [officer] Police. Stop! We're not gonna hurt you. 46 00:02:11,130 --> 00:02:12,070 Come on. 47 00:02:14,690 --> 00:02:15,700 Don't make us. 48 00:02:17,640 --> 00:02:18,700 [woman] I gotta get home. 49 00:02:21,440 --> 00:02:23,080 I got to get home. 50 00:02:24,110 --> 00:02:25,210 [straining] 51 00:02:26,860 --> 00:02:28,530 Okay, okay. 52 00:02:28,610 --> 00:02:30,280 Okay, hell, I get it. 53 00:02:30,350 --> 00:02:32,550 - I gotta get home. I gotta get home. - Look, I wanna go home, too. 54 00:02:33,880 --> 00:02:35,970 Why don't you just come with us? 55 00:02:36,040 --> 00:02:37,630 I gotta get home. 56 00:02:37,640 --> 00:02:38,890 [grunting] 57 00:02:40,120 --> 00:02:42,010 I can't... I... [grunts] 58 00:02:43,020 --> 00:02:44,090 [crackles] 59 00:02:44,170 --> 00:02:45,100 [thuds] 60 00:02:55,470 --> 00:02:58,060 Tell us why you need to get home. 61 00:02:58,140 --> 00:02:59,900 Is there something you need to get to? 62 00:02:59,980 --> 00:03:01,990 Is there someone who's waiting for you? 63 00:03:02,070 --> 00:03:03,410 Tell me, 64 00:03:04,330 --> 00:03:05,580 what do you need? 65 00:03:07,910 --> 00:03:09,100 Let me help you. 66 00:03:12,860 --> 00:03:13,840 [electricity crackles] 67 00:03:23,730 --> 00:03:28,730 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 68 00:03:33,230 --> 00:03:35,940 And this is the last one. It's a camera from inside the school. 69 00:03:37,520 --> 00:03:39,240 - [computer beeps] - [static crackling] 70 00:03:39,310 --> 00:03:42,690 [sighing] There isn't a single camera inside or outside of Garfield 71 00:03:42,700 --> 00:03:45,620 that captured Tobias or Syonide on school premises. 72 00:03:48,710 --> 00:03:50,040 [frustrated sigh] 73 00:03:50,120 --> 00:03:51,780 All right. 74 00:03:51,860 --> 00:03:54,120 Look, I know that the footage 75 00:03:54,200 --> 00:03:56,710 from my goggles isn't admissible, 76 00:03:56,790 --> 00:03:58,530 but maybe if we just show it to the police... 77 00:03:58,610 --> 00:04:01,710 I mean, it'll motivate them to put more energy behind finding him. 78 00:04:01,790 --> 00:04:04,460 They've been trying to find Tobias for 30 years. 79 00:04:04,540 --> 00:04:06,470 - [static on record player] - Energy might not be the problem. 80 00:04:06,540 --> 00:04:08,130 So it's still all on us. 81 00:04:08,210 --> 00:04:09,520 Nothing's changed. 82 00:04:10,550 --> 00:04:11,850 Well, not nothing. 83 00:04:11,920 --> 00:04:14,060 Tobias has got Painkiller and he's got that 84 00:04:14,140 --> 00:04:17,810 ASA briefcase of Proctor's, which, according to your Ms. Fowdy, contains hell. 85 00:04:17,890 --> 00:04:19,150 [jazz music playing] 86 00:04:20,260 --> 00:04:22,910 You know, your pep talks need work. 87 00:04:22,980 --> 00:04:29,200 Okay, so Khalil, he's still the best path to finding Tobias. 88 00:04:29,270 --> 00:04:32,880 I just hope the kid I knew is still in there somewhere. 89 00:04:32,950 --> 00:04:35,410 I don't think the kids that he darted would feel the same way. 90 00:04:35,490 --> 00:04:37,960 Well, speaking of which, I could use one of those darts. 91 00:04:38,040 --> 00:04:40,760 I've been trying to develop an antidote based on your blood sample, 92 00:04:40,830 --> 00:04:42,580 but you have screwed up chemistry. 93 00:04:42,600 --> 00:04:45,050 I would prefer a dart that hasn't been activated. 94 00:04:45,120 --> 00:04:46,680 Okay. Anything else? 95 00:04:47,790 --> 00:04:49,140 Don't let him kill you again. 96 00:04:53,090 --> 00:04:55,020 [R&B music playing on headphones] 97 00:05:03,430 --> 00:05:04,410 [Tobias] Khalil. 98 00:05:06,190 --> 00:05:07,200 Khalil. 99 00:05:08,810 --> 00:05:10,040 Khalil! 100 00:05:11,210 --> 00:05:12,740 Man, I didn't hear you. 101 00:05:12,820 --> 00:05:14,330 You were focused, that's good. 102 00:05:16,490 --> 00:05:20,010 [sighs] Incredible focus was one of Syonide's best qualities. 103 00:05:27,290 --> 00:05:30,060 Run me through the pick-up schedule for protection money. 104 00:05:31,460 --> 00:05:33,350 Uh, money is paid on Monday. 105 00:05:34,390 --> 00:05:36,810 Whoa! Hey. 106 00:05:36,890 --> 00:05:38,980 - Man, what the hell. - I didn't tell you to let it go. 107 00:05:46,640 --> 00:05:47,570 Take it. 108 00:05:54,480 --> 00:05:56,580 - Go on. - Money's paid on Monday. 109 00:05:56,650 --> 00:05:58,950 Delivered to consolidators on Tue... Ah! 110 00:05:59,030 --> 00:06:00,230 [imitates Khalil] Psst. Ah! 111 00:06:00,230 --> 00:06:02,050 You're a bit of a slow learner, aren't you? 112 00:06:07,700 --> 00:06:08,700 Hmm. 113 00:06:11,770 --> 00:06:13,760 Paid Monday, consolidated Tuesday, 114 00:06:13,840 --> 00:06:15,090 brought to me on Wednesday. 115 00:06:15,170 --> 00:06:16,440 I count it and bring it to you. Ow. 116 00:06:17,550 --> 00:06:18,880 [Tobias] Hmm. 117 00:06:18,960 --> 00:06:22,270 It's important to have a schedule and stick to it. 118 00:06:22,340 --> 00:06:24,520 With Syonide gone, you're gonna have to man up. 119 00:06:24,600 --> 00:06:25,820 Do more. 120 00:06:27,020 --> 00:06:28,450 Burn what's left. 121 00:06:30,850 --> 00:06:32,820 [reporter] According to Reverend Jeremiah Holt, 122 00:06:32,900 --> 00:06:34,990 after almost three decades, 123 00:06:35,070 --> 00:06:37,880 his church's Rebecca Lee Crumpler Free Clinic 124 00:06:37,950 --> 00:06:39,990 is in danger of shutting down. 125 00:06:40,070 --> 00:06:43,370 A redevelopment project led by Vladislav Zlovac 126 00:06:43,380 --> 00:06:45,960 has bought all the other buildings on the block, 127 00:06:46,030 --> 00:06:47,960 and by acquiring the Clinic facility, 128 00:06:48,040 --> 00:06:50,210 hopes to create a multi-use complex 129 00:06:50,220 --> 00:06:53,130 that will be, according to zoning applications, 130 00:06:53,210 --> 00:06:55,280 "The Crown Jewel of Freeland." 131 00:06:55,290 --> 00:06:58,800 The Clinic has less than two weeks to find a way to remain open. 132 00:06:58,880 --> 00:07:01,680 Our calls to Zlovac's office for comment went unanswered. 133 00:07:01,690 --> 00:07:05,140 Man, these real estate guys are no better than drug dealers. 134 00:07:05,220 --> 00:07:06,320 [Jennifer] Mmm-hmm. 135 00:07:08,600 --> 00:07:10,400 These people are gonna die without that Clinic. 136 00:07:10,410 --> 00:07:11,890 They won't get preventative care. 137 00:07:11,970 --> 00:07:14,650 They won't get prenatal care. They won't get diagnostic 138 00:07:14,730 --> 00:07:16,250 Whoa! You're dating Zoe B? 139 00:07:17,230 --> 00:07:18,950 [chuckling] Yo, that's crazy. 140 00:07:18,960 --> 00:07:20,580 You're gonna get crushed though. 141 00:07:20,660 --> 00:07:22,450 She gonna love you one minute, forget you the next. 142 00:07:22,460 --> 00:07:25,080 I can't believe you're following my dating life on social media. 143 00:07:25,090 --> 00:07:27,370 Okay, first of all, ain't nobody following your dating life, 144 00:07:27,450 --> 00:07:28,690 okay, it just popped up. 145 00:07:28,690 --> 00:07:30,430 And second, what else do you expect me to do 146 00:07:30,500 --> 00:07:33,380 when the only freedom I have is to walk around the block for exercise? 147 00:07:33,460 --> 00:07:35,210 - [sighs] - By the way, 148 00:07:35,280 --> 00:07:37,840 do you know what Mom and Dad plan on doing about my situation? 149 00:07:37,920 --> 00:07:39,510 No, but... 150 00:07:39,590 --> 00:07:42,510 I do hear your name a lot in whispered conversations. 151 00:07:42,590 --> 00:07:44,890 Okay, so you hear my name, but not what they're saying? 152 00:07:44,970 --> 00:07:46,940 Nothing about me going back to school? Come on. 153 00:07:47,020 --> 00:07:49,850 I'm not about to hide behind the couch and listen to our parents. 154 00:07:49,930 --> 00:07:51,860 I would do the same thing for you, Harriet. 155 00:07:51,870 --> 00:07:54,230 Just like I'm telling you the truth about 156 00:07:54,310 --> 00:07:56,860 you needing to stop focusing on this shiny object. 157 00:07:56,940 --> 00:07:57,960 You're wasting your time, for real. 158 00:07:58,030 --> 00:07:59,670 I'm not wasting anything. 159 00:08:00,630 --> 00:08:01,630 Zoe was fine. 160 00:08:02,280 --> 00:08:03,850 And, besides, 161 00:08:03,850 --> 00:08:05,710 aren't you the one who told me I need to get back out there? 162 00:08:08,160 --> 00:08:09,370 [crackling] 163 00:08:09,450 --> 00:08:11,580 - Ouch! - [laughs] 164 00:08:11,600 --> 00:08:13,640 Jen, did you just have an energy spike? 165 00:08:13,710 --> 00:08:14,750 No. 166 00:08:14,830 --> 00:08:16,050 I've been trying to control my powers 167 00:08:16,120 --> 00:08:17,650 so Mom and Dad will set me free. 168 00:08:17,650 --> 00:08:21,220 [sighs] There's one digit that I almost feel good about. 169 00:08:21,300 --> 00:08:23,040 Anyway, I'm just saying 170 00:08:23,040 --> 00:08:24,810 you need to get into a relationship that actually means something. 171 00:08:24,820 --> 00:08:27,060 Not some social media booty call, 172 00:08:27,140 --> 00:08:29,270 'cause in two or three years, when you're old and wrinkly, 173 00:08:29,350 --> 00:08:31,350 - ain't nobody gonna be looking at you anyway. - Mmm-hmm. 174 00:08:31,430 --> 00:08:34,110 Gonna be saving clinics with only your super-suit to keep you company. 175 00:08:34,180 --> 00:08:35,730 - Is that what you want? [Laughs] - Oh! 176 00:08:35,800 --> 00:08:38,570 [laughing] So, really, so you just zapped me outta love? 177 00:08:38,650 --> 00:08:41,740 Yeah, and to wake your ass up. Zoe B is a bad look for you. 178 00:08:41,820 --> 00:08:44,330 She's cotton candy, and you need soul food. 179 00:08:49,530 --> 00:08:52,680 How about Coleman at Trinity or Harrison at Stanford? 180 00:08:52,750 --> 00:08:55,010 You already asked them and they said no. 181 00:08:55,090 --> 00:08:57,090 Yeah, but maybe you could bring the weight of the government to bear 182 00:08:57,170 --> 00:08:58,670 and convince them to come on board. 183 00:08:58,680 --> 00:09:00,470 We prefer Dr. Jace. 184 00:09:00,540 --> 00:09:02,850 Why? She's insane, Agent Odell. 185 00:09:02,930 --> 00:09:05,600 She's a leading computational chemist in the US 186 00:09:05,670 --> 00:09:10,440 and no one has her experience in protein synthesis simulations. 187 00:09:10,510 --> 00:09:12,650 If I'm gonna save these children, 188 00:09:12,720 --> 00:09:15,020 I need great minds that I don't need to hide the knives from. 189 00:09:15,030 --> 00:09:17,940 You told me that you needed more help. 190 00:09:18,020 --> 00:09:21,030 This is what I have to offer. 191 00:09:21,040 --> 00:09:24,290 It's hard not to see this as you trying to sabotage my efforts. 192 00:09:25,690 --> 00:09:27,790 If I was trying to do that, 193 00:09:27,860 --> 00:09:29,130 you'd have failed by now. 194 00:09:31,380 --> 00:09:34,550 Agent Odell, when these kids die, it's on your head. 195 00:09:36,540 --> 00:09:38,000 No, it's not, Dr. Stewart. 196 00:09:38,080 --> 00:09:40,800 Need I remind you that you stole this job, 197 00:09:40,880 --> 00:09:44,560 so everything after that is on you. 198 00:09:44,640 --> 00:09:46,860 You know, I'm gonna set up a meeting... 199 00:09:48,220 --> 00:09:50,900 so that you can convince 200 00:09:51,760 --> 00:09:53,490 Dr. Jace to, uh, 201 00:09:54,390 --> 00:09:55,950 come on board. 202 00:10:16,410 --> 00:10:17,680 [drill whirring] 203 00:10:23,770 --> 00:10:25,190 [metal detector beeping] 204 00:10:36,160 --> 00:10:38,070 [Principal Lowry] No, no, we absolutely can do that 205 00:10:39,370 --> 00:10:40,370 Okay. 206 00:10:41,640 --> 00:10:43,240 Okay, no, that's perfect. 207 00:10:43,310 --> 00:10:45,410 Right. Okay, great. Thank you so much. Bye-bye. 208 00:10:49,960 --> 00:10:52,130 - I'm Jeffer... - Mr. Pierce. Yes. 209 00:10:52,970 --> 00:10:53,960 Principal Lowry. 210 00:10:56,280 --> 00:10:57,260 Mr. Lowry... 211 00:10:58,450 --> 00:10:59,510 welcome to Garfield. 212 00:11:00,710 --> 00:11:02,640 [exhales] Yeah. 213 00:11:02,720 --> 00:11:06,130 - Would you like me to show you around the school? - No. 214 00:11:06,210 --> 00:11:08,760 But I did hear about your meeting with the students. 215 00:11:08,840 --> 00:11:10,580 Classy. 216 00:11:10,660 --> 00:11:13,730 Yeah, uh, I just wanna make sure the transition is easier for them. 217 00:11:13,800 --> 00:11:16,560 Right, well, let's hope it worked. 218 00:11:16,640 --> 00:11:19,530 - Listen, Mr. Lowry... - It's Principal Lowry. 219 00:11:21,480 --> 00:11:23,240 Yes, of course. 220 00:11:24,070 --> 00:11:25,990 The metal detectors, 221 00:11:26,000 --> 00:11:28,280 - is that really necessary? - Obviously. 222 00:11:28,360 --> 00:11:31,080 Or you'd still have this job. 223 00:11:31,150 --> 00:11:35,000 Now, since I don't seem to have an office just yet, why don't we meet 224 00:11:35,010 --> 00:11:37,830 in the conference room to go over a few things in about an hour? 225 00:11:37,910 --> 00:11:39,430 - Sounds good. - Good. 226 00:11:44,710 --> 00:11:46,640 [classic R&B music playing on earphones] 227 00:12:06,210 --> 00:12:07,330 Are you all right? 228 00:12:08,020 --> 00:12:08,960 Can I help you? 229 00:12:10,080 --> 00:12:12,490 Aren't you sweet. 230 00:12:12,570 --> 00:12:14,920 I'm in the neighborhood to meet with you, Jennifer. 231 00:12:16,740 --> 00:12:17,960 You just said my name. 232 00:12:17,970 --> 00:12:19,090 Did I? 233 00:12:20,700 --> 00:12:21,970 My name is Perenna. 234 00:12:26,270 --> 00:12:27,720 - [gasps] - Hey, easy. Calm down. 235 00:12:27,790 --> 00:12:29,510 What the hell? Where are we? 236 00:12:29,590 --> 00:12:30,730 - Sit down and... - No! 237 00:12:30,800 --> 00:12:32,480 You're safe here. I just wanna talk yo you... 238 00:12:32,560 --> 00:12:35,970 No, I don't wanna talk! Take me back to where we just came from! 239 00:12:35,980 --> 00:12:39,140 I'm serious! Get me out of here, now! 240 00:12:39,220 --> 00:12:41,810 - Wow, it's not by the bottle. - [laughing] The craft. Was that correct? 241 00:12:41,820 --> 00:12:44,320 - [Jefferson] The craft... - How could you two do that? 242 00:12:44,390 --> 00:12:46,280 Hmm? No warning, no choice, 243 00:12:46,360 --> 00:12:49,320 just sending some random woman to track me down on the street. 244 00:12:49,400 --> 00:12:52,080 It's not bad enough that I'm trapped in this house, 245 00:12:52,160 --> 00:12:53,750 that I can't live my life, 246 00:12:53,830 --> 00:12:55,660 but now I don't even deserve to know what's happening to me? 247 00:12:55,740 --> 00:12:57,110 Of course you do, Perenna just wanted... 248 00:12:57,190 --> 00:12:58,710 [shouts] Does it look like I care what she wanted? 249 00:12:58,780 --> 00:13:00,260 Whoa! Young lady. 250 00:13:00,330 --> 00:13:01,510 Now watch how you talk to your mother. 251 00:13:02,330 --> 00:13:03,260 [scoffs] 252 00:13:06,050 --> 00:13:08,010 What about what I want? 253 00:13:08,080 --> 00:13:11,180 How about how I feel? Do you guys ever think about that? 254 00:13:11,250 --> 00:13:12,520 [Jefferson] Je... Jen. 255 00:13:13,110 --> 00:13:14,270 Every moment. 256 00:13:14,350 --> 00:13:15,850 Perenna felt it was important to meet you 257 00:13:15,920 --> 00:13:18,180 without there being expectations on your part. 258 00:13:18,260 --> 00:13:19,770 Look, we're sorry if you feel sandbagged... 259 00:13:19,840 --> 00:13:22,520 You don't understand, I'm way past sandbagged! 260 00:13:22,600 --> 00:13:23,610 Sweetheart... 261 00:13:24,770 --> 00:13:26,400 we don't have any other ideas 262 00:13:26,480 --> 00:13:28,860 on how to help you control your powers, and we... 263 00:13:28,940 --> 00:13:31,950 We don't want you to hurt yourself or other people. 264 00:13:31,960 --> 00:13:33,200 Gambi just suggested Perenna 265 00:13:33,270 --> 00:13:34,910 because of her special skills. 266 00:13:34,980 --> 00:13:36,160 You think I'm a monster. 267 00:13:36,240 --> 00:13:38,040 - No! No! - No, we don't. 268 00:13:38,110 --> 00:13:40,340 Baby girl, no. 269 00:13:43,280 --> 00:13:44,430 Look, I'm so sorry. 270 00:13:49,620 --> 00:13:50,970 It's my fault. 271 00:13:50,980 --> 00:13:54,060 Okay? All of it is my fault. 272 00:13:55,300 --> 00:13:57,560 If I could take it away, I would. 273 00:14:05,820 --> 00:14:07,070 I'm sorry. 274 00:14:13,310 --> 00:14:15,750 This is not the life I wanted for you. 275 00:14:25,410 --> 00:14:26,600 [siren whoops] 276 00:14:28,620 --> 00:14:29,930 [indistinct radio chatter] 277 00:14:33,090 --> 00:14:34,900 - Deputy Chief Henderson? - Yes. 278 00:14:36,850 --> 00:14:39,850 - What's your name, son? - Hicks. Roman Hicks, sir. 279 00:14:39,930 --> 00:14:42,690 This is my tenth day on the job. 280 00:14:42,760 --> 00:14:44,400 [Inspector Henderson] All right, what you got here? 281 00:14:44,470 --> 00:14:47,440 Well, there's a scorched service weapon under the front seat 282 00:14:47,450 --> 00:14:49,780 - and a... - A crispy critter on it. 283 00:14:49,790 --> 00:14:51,620 Well, I wouldn't have said that, but yes. 284 00:14:53,940 --> 00:14:55,870 This... 285 00:14:55,940 --> 00:14:57,920 This looks like one of our unmarked cars. 286 00:14:59,630 --> 00:15:01,630 Does it belong to Detective Summers? 287 00:15:01,710 --> 00:15:04,470 Well, the fire was hot enough to melt most of the serial numbers off the dash, 288 00:15:04,540 --> 00:15:07,090 but the five numbers we can read match. 289 00:15:07,830 --> 00:15:08,850 Well... 290 00:15:10,640 --> 00:15:12,500 now we know why he was missing. 291 00:15:12,580 --> 00:15:15,310 Medical examiner said he'd have the dental ID in a couple of hours. 292 00:15:15,390 --> 00:15:17,060 You see anything like this at the academy? 293 00:15:19,230 --> 00:15:21,060 Well, that's a professional torch job 294 00:15:21,130 --> 00:15:23,320 to hide evidence. What does that tell you? 295 00:15:23,400 --> 00:15:26,770 That the killer didn't wanna be tied to the scene. 296 00:15:26,850 --> 00:15:29,410 Which means this is a next-level kind of criminal... 297 00:15:31,030 --> 00:15:34,120 and Detective Summers was probably doing bad things. 298 00:15:35,330 --> 00:15:37,330 [machine humming] 299 00:15:39,840 --> 00:15:40,840 [door buzzes] 300 00:15:45,080 --> 00:15:46,470 [chain rattling] 301 00:16:01,010 --> 00:16:01,940 [Lynn] Dr. Jace? 302 00:16:03,680 --> 00:16:05,440 I'm Dr. Lynn Stewart. 303 00:16:05,510 --> 00:16:06,900 Did they tell you why you were coming here? 304 00:16:07,680 --> 00:16:09,270 No. 305 00:16:09,350 --> 00:16:11,370 I'd like to include you in a team working to save the children 306 00:16:11,440 --> 00:16:14,320 who were the victims of the vaccinations and Green Light experiments. 307 00:16:14,400 --> 00:16:15,750 The pod kids. 308 00:16:17,360 --> 00:16:18,330 [Lynn] Yes. 309 00:16:20,030 --> 00:16:21,460 Do you know what I did? 310 00:16:22,860 --> 00:16:26,210 You had a theory about infrared spectroscopy 311 00:16:26,280 --> 00:16:29,130 and its use in the treatment of neuropathy. 312 00:16:29,200 --> 00:16:32,960 You conducted an unauthorized experiment on 11 patients, 313 00:16:33,040 --> 00:16:35,800 causing them to lose their feet. 314 00:16:35,880 --> 00:16:39,390 Despite that terrible lapse in judgment, 315 00:16:39,470 --> 00:16:41,850 I'm confident you can contribute. 316 00:16:41,860 --> 00:16:43,180 So, what's in it for me? 317 00:16:43,260 --> 00:16:44,640 [scoffs] 318 00:16:44,720 --> 00:16:47,020 Wouldn't you rather be doing science 319 00:16:47,100 --> 00:16:48,280 than sitting in a cell? 320 00:16:48,280 --> 00:16:51,270 I do science all the time, Dr. Stewart. 321 00:16:51,350 --> 00:16:54,370 They took away my lab, they didn't take away my mind. 322 00:16:56,150 --> 00:16:58,830 I understand officials have denied you visits to your son. 323 00:17:01,590 --> 00:17:05,460 If you help me, I will try to facilitate a visit. 324 00:17:10,240 --> 00:17:12,500 Ten. 325 00:17:12,580 --> 00:17:16,600 - Excuse me? - Ten patients lost their feet. One died. 326 00:17:29,760 --> 00:17:30,850 [Reverend Holt] Melinda, is that you? 327 00:17:30,930 --> 00:17:32,060 I thought you were going to choir rehearsal. 328 00:17:32,140 --> 00:17:33,410 [muffled voice] Don't turn around. 329 00:17:34,930 --> 00:17:36,610 Whoever you are, 330 00:17:36,620 --> 00:17:39,450 this week's donation has already been taken to the bank. 331 00:17:39,460 --> 00:17:41,360 I'm not here to take your money. 332 00:17:41,440 --> 00:17:42,670 I brought you money. 333 00:17:45,110 --> 00:17:47,550 [chuckling] Ah. 334 00:17:48,580 --> 00:17:50,670 Robin Hood. Listen, um... 335 00:17:51,950 --> 00:17:53,700 I never got a chance to say thank you. 336 00:17:53,780 --> 00:17:56,380 You should use some of that money to help save the Crumpler Clinic. 337 00:17:56,390 --> 00:18:01,300 Your donation has already been distributed to the lawyers for the children in the pods. 338 00:18:01,310 --> 00:18:04,600 And though I'm very grateful, it still isn't enough. 339 00:18:04,670 --> 00:18:06,930 How much do you need? 340 00:18:06,940 --> 00:18:09,560 If you could write a check, you wouldn't be wearing that mask. 341 00:18:09,640 --> 00:18:10,650 That wasn't my question. 342 00:18:13,310 --> 00:18:17,660 Well, we have the right of first refusal on the building. 343 00:18:17,740 --> 00:18:21,160 Fair market value is a little more than $300,000. 344 00:18:23,820 --> 00:18:24,750 Okay. 345 00:18:25,400 --> 00:18:26,460 Young lady... 346 00:18:29,410 --> 00:18:30,380 can I pray for you? 347 00:18:34,750 --> 00:18:39,510 Lord, we know that you move in mysterious ways. 348 00:18:39,590 --> 00:18:42,930 So we just come to you today asking you to keep everyone safe, 349 00:18:43,000 --> 00:18:46,520 and asking you to let your goodness flow 350 00:18:47,340 --> 00:18:49,430 into the dark places 351 00:18:49,510 --> 00:18:52,400 for the benefit of all of your children. 352 00:18:52,480 --> 00:18:53,440 [Anissa] Amen. 353 00:18:54,390 --> 00:18:55,450 Amen. 354 00:18:59,270 --> 00:19:01,200 [jazz music playing] 355 00:19:10,200 --> 00:19:11,250 Any issues? 356 00:19:13,220 --> 00:19:15,050 Rion didn't show. 357 00:19:15,130 --> 00:19:17,460 I found him at his house with some chicken-head. 358 00:19:17,540 --> 00:19:20,130 He had it, he just got distracted. 359 00:19:20,210 --> 00:19:23,130 That's what happens when these Negros grow up without their daddies. 360 00:19:23,140 --> 00:19:25,300 All they wanna do is lay up between a woman's legs 361 00:19:25,380 --> 00:19:28,310 and have another baby they're not gonna take care of. 362 00:19:29,900 --> 00:19:32,030 Your father ain't live at home either, did he? 363 00:19:34,390 --> 00:19:35,980 No. 364 00:19:36,060 --> 00:19:37,810 - But my mom was... - You need to check Rion 365 00:19:37,890 --> 00:19:40,200 so he understands the importance of structure. 366 00:19:41,230 --> 00:19:42,400 Last week, he was late. 367 00:19:42,410 --> 00:19:44,650 This time, you had to go find him. 368 00:19:44,730 --> 00:19:46,370 Next, he'll come up short on the count. 369 00:19:47,320 --> 00:19:49,040 Nip it in the bud now. 370 00:21:07,270 --> 00:21:09,210 [R&B music playing] 371 00:21:20,120 --> 00:21:21,180 Hi, Grace. 372 00:21:26,960 --> 00:21:28,100 What do you want? 373 00:21:28,960 --> 00:21:29,940 I just wanna talk. 374 00:21:30,960 --> 00:21:32,100 I meant to drink. 375 00:21:34,420 --> 00:21:36,020 [sighs] 376 00:21:36,090 --> 00:21:38,520 Look, I'm sorry you saw me at Zoe's. 377 00:21:38,600 --> 00:21:39,780 You mean caught you at Zoe's? 378 00:21:40,760 --> 00:21:43,730 No, that's not what I meant. 379 00:21:43,810 --> 00:21:46,900 I am sorry that I dropped off without a conversation, 380 00:21:46,980 --> 00:21:49,240 but you and I weren't in a relationship. 381 00:21:49,310 --> 00:21:51,370 Doesn't mean I couldn't have had better manners, 382 00:21:51,440 --> 00:21:53,380 but it also doesn't mean I couldn't see other people. 383 00:21:56,800 --> 00:21:58,750 And I sure hope you were seeing other people 384 00:21:58,820 --> 00:22:03,090 because you are too damn fine to be lonely. 385 00:22:04,470 --> 00:22:07,310 Yeah, I was seeing plenty of people. 386 00:22:07,380 --> 00:22:09,060 Not that it's any of your business. 387 00:22:11,130 --> 00:22:13,730 No. No, none of my business at all. 388 00:22:16,930 --> 00:22:18,400 Grace, I... 389 00:22:19,650 --> 00:22:23,660 I take my work really, really seriously, 390 00:22:23,730 --> 00:22:26,320 but my sister pointed out that it doesn't mean 391 00:22:26,330 --> 00:22:28,410 I can't take other things seriously, too. 392 00:22:31,900 --> 00:22:33,420 I'd like to try. 393 00:22:42,030 --> 00:22:42,970 Hey. 394 00:22:43,660 --> 00:22:44,590 You wanna come in? 395 00:22:45,540 --> 00:22:47,100 This ain't a social call. 396 00:22:56,690 --> 00:22:59,430 [inhales deeply] I got a murdered cop. 397 00:22:59,510 --> 00:23:02,640 Evidence destruction by fire. 398 00:23:02,720 --> 00:23:04,150 The torch job is professional. 399 00:23:04,220 --> 00:23:05,610 It takes tools and skills, 400 00:23:05,680 --> 00:23:07,360 and only three people in Freeland could do it. 401 00:23:07,370 --> 00:23:08,740 Two of them are currently in jail. 402 00:23:10,310 --> 00:23:12,620 - And the third? - He won't talk to a cop. 403 00:23:14,120 --> 00:23:15,620 His livelihood depends on it. 404 00:23:19,050 --> 00:23:22,960 So, in my, uh, role as former principal of Garfield, 405 00:23:23,030 --> 00:23:25,580 you want me to convince him to come clean? 406 00:23:25,660 --> 00:23:28,630 I think Black Lightnin' might be more persuasive. 407 00:23:28,710 --> 00:23:31,590 I texted you his info and his mug shot. 408 00:23:31,600 --> 00:23:34,640 [stammers] Wait... So you're cool with the whole vigilante thing? 409 00:23:42,400 --> 00:23:44,700 - Former principal? - [chuckles] 410 00:23:46,220 --> 00:23:48,070 I lost my job. 411 00:23:48,080 --> 00:23:50,070 Black Lightning saved the school. 412 00:23:50,080 --> 00:23:54,540 Jefferson Pierce abandoned the school and the students, so... 413 00:24:00,900 --> 00:24:02,920 Well, I'm sorry to hear that. Good night. 414 00:24:05,280 --> 00:24:07,590 Bill... 415 00:24:07,670 --> 00:24:10,140 at some point, we need to talk this thing out, man. 416 00:24:11,670 --> 00:24:13,270 Yeah, at some point. 417 00:24:19,010 --> 00:24:20,150 Yo, Rion. 418 00:24:21,180 --> 00:24:22,940 Hey, has anybody seen Rion? 419 00:24:26,450 --> 00:24:29,280 I said, has anyone seen Rion? 420 00:24:29,360 --> 00:24:31,360 [Romel] Really, bro? 421 00:24:31,440 --> 00:24:33,900 You walking up in here like you're Allah, 422 00:24:33,980 --> 00:24:36,540 asking for people with bass in your voice. 423 00:24:39,630 --> 00:24:41,280 This ain't even about you, Romel. 424 00:24:41,350 --> 00:24:46,290 Look, Kadil, Katnip, Karen, whatever the hell your name is... 425 00:24:46,370 --> 00:24:47,800 [laughter] 426 00:24:47,880 --> 00:24:49,930 Not too long ago, your black ass was in a wheelchair. 427 00:24:50,970 --> 00:24:52,460 Before that... 428 00:24:52,470 --> 00:24:54,600 [scoffs] you were runnin' track in hot pants. 429 00:24:55,390 --> 00:24:56,810 [all laughing] 430 00:24:56,890 --> 00:24:59,640 Now all of a sudden, you a gangster barking orders? 431 00:24:59,710 --> 00:25:01,640 Man, you ain't nothin' but Tobias' bitch. 432 00:25:01,650 --> 00:25:02,820 - [Khalil] Fine. - [Romel groans] 433 00:25:04,090 --> 00:25:05,030 [men exclaiming] 434 00:25:05,800 --> 00:25:07,640 [choking] 435 00:25:07,720 --> 00:25:11,060 First of all, I ain't nobody's bitch. 436 00:25:11,140 --> 00:25:14,290 And second, the name's Painkiller. 437 00:25:14,980 --> 00:25:16,080 [clangs] 438 00:25:17,190 --> 00:25:18,240 Rion. 439 00:25:18,250 --> 00:25:21,070 [Romel groans] 440 00:25:21,150 --> 00:25:23,580 Tobias don't like me having to track you down for his money. 441 00:25:23,650 --> 00:25:24,980 No, I paid you your money. 442 00:25:24,980 --> 00:25:26,910 - Why are you running? - Ain't nobody running. 443 00:25:26,920 --> 00:25:28,220 - Don't make me chase you. - [gasps] 444 00:25:34,040 --> 00:25:35,100 [body thuds] 445 00:25:58,735 --> 00:25:59,835 What made you change your mind? 446 00:26:02,565 --> 00:26:05,705 Something my dad said. [sighs] 447 00:26:05,785 --> 00:26:09,665 Look, can we please just do this so that we can both get on with our day? 448 00:26:13,375 --> 00:26:15,245 Where the hell are we? 449 00:26:15,325 --> 00:26:18,895 A place inside you that will eventually allow you to control your powers. 450 00:26:20,015 --> 00:26:21,345 Wait, a salon? 451 00:26:21,425 --> 00:26:23,425 Where is there any safer space than this? 452 00:26:23,445 --> 00:26:26,395 Although some would argue that this is a place 453 00:26:26,465 --> 00:26:29,605 that actually strips black women of who they naturally are. 454 00:26:29,615 --> 00:26:34,695 Uses hot combs, lye, and all sorts of other alchemy to hide our blackness. 455 00:26:34,765 --> 00:26:37,195 We turned it into something completely different. 456 00:26:37,275 --> 00:26:41,075 For generations, black women have come here to talk, to share, 457 00:26:41,085 --> 00:26:45,115 to laugh, to cry, to be safe from the world. 458 00:26:45,195 --> 00:26:47,255 [indistinct conversations] 459 00:26:50,325 --> 00:26:52,375 Black beauticians have influenced politics 460 00:26:52,455 --> 00:26:54,375 and been foot soldiers in the fight for freedom. 461 00:26:54,455 --> 00:26:57,255 Did you know that profits from shops like this 462 00:26:57,335 --> 00:27:00,255 paid for buses to get people to the march on Washington? 463 00:27:00,335 --> 00:27:02,645 - Great. Now you sound like my sister. - [laughs] 464 00:27:02,725 --> 00:27:06,555 Did you seriously bring me here for a this-week-in-black-history moment? 465 00:27:06,635 --> 00:27:10,475 [smacks lips] I've always liked the beauty salon. 466 00:27:10,485 --> 00:27:13,485 I manifested this reality since you're new to the work. 467 00:27:13,565 --> 00:27:16,785 But if you're not going to use it, I can always take us someplace else. 468 00:27:17,975 --> 00:27:19,575 I just want you to be comfortable. 469 00:27:21,665 --> 00:27:23,655 I'm not comfortable. 470 00:27:23,665 --> 00:27:25,905 Okay? I really just wanna go back to the real world. 471 00:27:25,915 --> 00:27:27,915 I know it's hard to believe, 472 00:27:27,985 --> 00:27:29,335 but you're doing better than most. 473 00:27:30,655 --> 00:27:34,375 And here, anything is possible. 474 00:27:34,385 --> 00:27:37,175 You know what we're do gonna first? We're gonna practice. 475 00:27:37,185 --> 00:27:39,595 We are going to build a box to put your feelings in. 476 00:27:41,705 --> 00:27:42,685 What do you want it to be? 477 00:27:43,295 --> 00:27:44,265 Wood? 478 00:27:45,335 --> 00:27:46,275 Rock? 479 00:27:49,505 --> 00:27:50,485 Gold. 480 00:27:51,345 --> 00:27:52,275 [Perenna] Mmm. 481 00:27:53,535 --> 00:27:56,615 All right, let's begin. [chuckles] 482 00:28:05,065 --> 00:28:06,245 How'd it go? 483 00:28:07,615 --> 00:28:09,965 Went to a beauty salon. [sighs] Built a box. 484 00:28:11,195 --> 00:28:12,635 Uh, oh, okay. 485 00:28:14,205 --> 00:28:15,215 Good? 486 00:28:16,965 --> 00:28:17,965 Yeah. 487 00:28:22,955 --> 00:28:25,005 Most of the pods are in this room, but we have 488 00:28:25,085 --> 00:28:28,275 several other rooms where we've isolated the children with vulnerabilities. 489 00:28:30,145 --> 00:28:32,775 Is the anesthetizing agent the same for all of them? 490 00:28:33,815 --> 00:28:35,645 Yes. 491 00:28:35,725 --> 00:28:38,485 And like the labs we were just in, 492 00:28:38,555 --> 00:28:39,905 - make sure you don't cross the line. - [sensor beeps] 493 00:28:39,985 --> 00:28:41,735 - [electricity crackles] - [Dr. Jace groans] 494 00:28:41,815 --> 00:28:43,875 - [alarm beeping] - [Lynn sighs] 495 00:28:45,985 --> 00:28:46,995 [groans softly] 496 00:28:50,065 --> 00:28:51,335 It really works. 497 00:28:52,255 --> 00:28:53,495 [Lynn] Yes. 498 00:28:53,575 --> 00:28:56,665 If you go outside the prescribed areas, 499 00:28:56,745 --> 00:28:59,295 that implant in your ankle will disable you. 500 00:28:59,375 --> 00:29:02,755 If you try to remove the implant, it will disable you. 501 00:29:02,765 --> 00:29:06,765 And if you somehow manage to get it out and remain alert, 502 00:29:06,845 --> 00:29:10,935 the implant will sound an alarm and the guards will shoot you. 503 00:29:10,945 --> 00:29:12,165 [Dr. Jace sighs] 504 00:29:12,245 --> 00:29:14,185 I'm pretty sure allowing guards to shoot me 505 00:29:14,265 --> 00:29:16,855 isn't part of the Hippocratic Oath. 506 00:29:16,925 --> 00:29:19,035 Or don't you care about that anymore? 507 00:29:20,895 --> 00:29:22,785 Let me be clear. 508 00:29:22,865 --> 00:29:25,945 You stay out of prison as long as I say you stay out of prison. 509 00:29:26,025 --> 00:29:29,535 The minute I think you're a danger to me, or anyone who works here, 510 00:29:29,605 --> 00:29:32,955 or these children, I will have you thrown into such a dark place, 511 00:29:32,965 --> 00:29:35,415 you'll wonder if the sun still shines. Do you understand? 512 00:29:35,495 --> 00:29:37,715 Yes. I understand. 513 00:29:40,455 --> 00:29:41,875 We're not gonna be friends. 514 00:29:45,755 --> 00:29:48,055 [Anissa] I couldn't find a single thing 515 00:29:48,125 --> 00:29:51,475 Zlovac had been involved in until this Freeland project. 516 00:29:51,555 --> 00:29:54,685 Who even lets a real estate novice spend a billion dollars? 517 00:29:54,755 --> 00:29:57,355 It's money laundering. Plain and simple. 518 00:29:57,425 --> 00:29:59,025 There's no other reasonable explanation. 519 00:29:59,105 --> 00:30:01,075 - The redevelopment project's probably never gonna happen. - [Sighs] 520 00:30:03,355 --> 00:30:05,405 Where is the dirty money coming from though? 521 00:30:05,475 --> 00:30:07,115 Who knows? Drugs, guns, 522 00:30:07,185 --> 00:30:10,995 it could be foreign dictators stealing from widows and orphans. 523 00:30:11,065 --> 00:30:13,495 The clinic is set to be sold this week. 524 00:30:13,505 --> 00:30:15,925 Does Zlovac have that much cash in his bank accounts? 525 00:30:18,805 --> 00:30:20,585 [Gambi] Nope. 526 00:30:20,595 --> 00:30:22,265 So the money's not there yet. 527 00:30:25,705 --> 00:30:28,095 - What are you doing? - I'm not telling you. 528 00:30:28,165 --> 00:30:29,855 You'll run off, you'll tell my dad. 529 00:30:29,925 --> 00:30:31,305 Next thing I know, he's trying to stop me... 530 00:30:31,375 --> 00:30:34,095 I am not gonna tell your father. 531 00:30:34,175 --> 00:30:36,605 At least not before you do what it is you're gonna do. 532 00:30:38,675 --> 00:30:40,975 Excellent. 533 00:30:41,055 --> 00:30:43,275 It doesn't mean I'm gonna keep my mouth shut, though. 534 00:30:43,345 --> 00:30:46,025 If I see you doing somethin' stupid, I'm gonna tell you. 535 00:30:46,035 --> 00:30:49,155 I wouldn't expect anything less, Uncle Gambi. 536 00:30:49,235 --> 00:30:50,165 I'll talk to you. 537 00:31:28,625 --> 00:31:29,695 Turn it off. 538 00:31:29,775 --> 00:31:30,945 What is wrong with you? 539 00:31:31,025 --> 00:31:32,375 Stop electrifying that. 540 00:31:33,505 --> 00:31:34,495 You first. 541 00:31:44,115 --> 00:31:45,345 [clangs] 542 00:31:46,415 --> 00:31:47,385 [groans] 543 00:31:48,595 --> 00:31:49,595 [groaning in pain] 544 00:31:51,085 --> 00:31:52,715 Car in the parking lot. 545 00:31:52,795 --> 00:31:55,135 Guy in the front seat. Who hired you? 546 00:31:55,215 --> 00:31:56,725 Nope. 547 00:31:56,735 --> 00:31:58,525 - [groaning] - [electricity crackling] 548 00:31:59,755 --> 00:32:03,895 That electric rope is about 1,500 volts. 549 00:32:03,975 --> 00:32:06,185 I can generate a hundred times that. 550 00:32:06,265 --> 00:32:09,235 You got a lot of flammable things up in here. 551 00:32:09,315 --> 00:32:13,445 I can protect myself, but, uh, what you gonna do? 552 00:32:13,455 --> 00:32:15,795 - Probably just die, right? - [panting] 553 00:32:15,865 --> 00:32:17,705 - Who hired you? - I... I don't know! 554 00:32:17,775 --> 00:32:19,295 This guy just snuck up 555 00:32:19,375 --> 00:32:20,575 behind me in the alley. 556 00:32:20,655 --> 00:32:21,705 Threw some money down. 557 00:32:21,785 --> 00:32:22,795 He told me he was gonna kill me 558 00:32:22,875 --> 00:32:24,375 if I didn't do the job in the next hour. 559 00:32:24,455 --> 00:32:25,805 What'd he look like? 560 00:32:25,875 --> 00:32:28,885 All I saw were these weird gladiator things on his arms. 561 00:32:33,955 --> 00:32:36,425 I suggest you find another line of work. 562 00:32:36,505 --> 00:32:37,565 [groans] 563 00:32:42,965 --> 00:32:45,605 [Inspector Henderson] Tobias killed Detective Summers? 564 00:32:45,685 --> 00:32:47,225 [Black Lightning] Gladiator arms. 565 00:32:47,305 --> 00:32:49,855 It sounds like Painkiller, but that kid is just a sidekick. 566 00:32:49,935 --> 00:32:53,025 At least we know that he's still in Freeland after the school attack. 567 00:32:53,105 --> 00:32:54,945 Well, I already knew that. 568 00:32:55,025 --> 00:32:58,165 A One Hundred member got darted and fell off the balcony, broke his neck. 569 00:32:58,245 --> 00:33:00,005 Okay, were you able to get anything from him 570 00:33:00,075 --> 00:33:02,175 that would lead us to Painkiller or Tobias? 571 00:33:02,245 --> 00:33:04,745 Well, surprisingly, between the long fall 572 00:33:04,825 --> 00:33:07,665 and the general lack of life, he wasn't very chatty. 573 00:33:07,675 --> 00:33:09,505 Why would Tobias kill your detective? 574 00:33:09,515 --> 00:33:12,585 I don't know, but he isn't a guy who really needs a reason, right? 575 00:33:12,665 --> 00:33:14,495 What... No. 576 00:33:14,575 --> 00:33:17,515 No, he's worked really hard to stay out of the spotlight for 30 years. 577 00:33:17,595 --> 00:33:19,245 Why antagonize you now? 578 00:33:19,245 --> 00:33:21,185 Look, I don't know. Maybe he just didn't wanna be different 579 00:33:21,265 --> 00:33:23,025 than every other gangster in Freeland. 580 00:33:31,225 --> 00:33:32,495 Good morning, Ms. Payne. 581 00:33:35,525 --> 00:33:36,945 I know why you're here. 582 00:33:37,025 --> 00:33:39,545 I've talked to the police. 583 00:33:39,615 --> 00:33:41,995 I'll tell you, too. I don't know where he is. 584 00:33:42,075 --> 00:33:44,285 Now I know that's not true. 585 00:33:44,365 --> 00:33:46,125 Maybe he didn't come home right away. 586 00:33:46,135 --> 00:33:48,795 Too excited about being back on his feet. 587 00:33:48,865 --> 00:33:52,015 But I saw the news reports when he was injured. You were right there. 588 00:33:52,965 --> 00:33:55,045 That young man loves you. 589 00:33:55,055 --> 00:33:57,555 So I know he came to see you, if only to give you money. 590 00:33:57,625 --> 00:33:59,885 Even so, I've got nothin' to say to you. 591 00:33:59,965 --> 00:34:02,055 I know you wanna save him from the trouble he's in. 592 00:34:02,065 --> 00:34:05,565 It's too late. That boy got himself into something. 593 00:34:06,235 --> 00:34:07,605 There's no way out. 594 00:34:07,685 --> 00:34:10,405 That's what he thinks, and that's what he told you. 595 00:34:10,485 --> 00:34:12,655 But it's not true. 596 00:34:12,725 --> 00:34:15,815 As long as Khalil's alive, there's hope. 597 00:34:15,835 --> 00:34:18,155 But the clock is ticking. 598 00:34:18,235 --> 00:34:21,655 He's not stronger or smarter than the people he's in business with. 599 00:34:21,735 --> 00:34:23,075 He give you a burner phone? 600 00:34:23,155 --> 00:34:25,285 A number so you can reach him, 601 00:34:25,365 --> 00:34:28,195 like any good son would. 602 00:34:31,955 --> 00:34:33,175 You want him to live, 603 00:34:34,085 --> 00:34:35,935 you need to call him 604 00:34:36,005 --> 00:34:37,685 and tell him to meet with me. 605 00:34:54,225 --> 00:34:55,285 How do I look? 606 00:34:58,275 --> 00:34:59,205 Good. 607 00:35:03,525 --> 00:35:04,915 [safe lock clicks, beeps] 608 00:35:06,445 --> 00:35:08,925 - Then let's go. - [cell phone vibrates] 609 00:35:23,315 --> 00:35:26,225 Look, I only came here to tell you to stay away from my mother. 610 00:35:26,305 --> 00:35:27,855 She just wants to help you. 611 00:35:27,925 --> 00:35:29,225 If you wanna help her, 612 00:35:29,305 --> 00:35:31,605 then you don't tell her her son's going to die. 613 00:35:31,685 --> 00:35:34,235 You know you're no match for Tobias. 614 00:35:34,305 --> 00:35:37,155 Just tell me how to find him, and I'll take him out for you. 615 00:35:37,225 --> 00:35:40,165 Right. And when you fail, then I will die. 616 00:35:40,985 --> 00:35:43,405 I won't let that happen. 617 00:35:43,485 --> 00:35:48,375 If that Thunder chick never showed up, he would've beat your ass at the school. 618 00:35:48,445 --> 00:35:51,795 Yeah, you're not that much of a match for Tobias either. 619 00:35:51,865 --> 00:35:53,295 You're better than this, Khalil. 620 00:35:53,365 --> 00:35:56,125 - My name is Painkiller. - No. 621 00:35:56,135 --> 00:36:00,175 You had a life before, people who loved you. 622 00:36:00,255 --> 00:36:02,935 Even in that wheelchair, it was better than this. 623 00:36:05,185 --> 00:36:07,185 You stay away. 624 00:36:07,195 --> 00:36:08,595 Or I'll make it my life's mission 625 00:36:08,675 --> 00:36:10,475 to track down all the people you love 626 00:36:10,555 --> 00:36:13,065 and kill them just like I killed you. 627 00:36:13,135 --> 00:36:15,115 - [Black Lightning grunting] - [groaning] 628 00:36:16,015 --> 00:36:17,535 Where's Tobias? 629 00:36:17,615 --> 00:36:19,615 You little bitch! 630 00:36:19,685 --> 00:36:20,995 [groans] 631 00:36:24,605 --> 00:36:26,795 - [weapon whirs] - [electricity crackling] 632 00:37:14,095 --> 00:37:16,135 [guns cocking] 633 00:37:18,765 --> 00:37:21,015 [Inspector Henderson] Both hands where I can see 'em, Whale. 634 00:37:25,665 --> 00:37:26,935 [officer] Turn around now. 635 00:37:29,845 --> 00:37:31,935 You know, I almost didn't believe 636 00:37:31,945 --> 00:37:34,025 somebody dropped a dime on you. 637 00:37:35,405 --> 00:37:37,185 But today is my lucky day. 638 00:37:37,265 --> 00:37:40,775 Tobias Whale, you are under arrest for the murder of Alvin Pierce. 639 00:37:40,785 --> 00:37:42,735 You have the right to remain silent. 640 00:37:42,815 --> 00:37:46,235 Anything you say can and will be held against you in a court of law. 641 00:37:46,315 --> 00:37:47,695 You have a right to an attorney. 642 00:37:47,775 --> 00:37:50,075 If you cannot afford one, one will be appointed to you. 643 00:37:50,085 --> 00:37:51,295 [SWAT member] Let's go. 644 00:37:59,075 --> 00:38:01,085 I know I helped you figure out this meeting was taking place. 645 00:38:01,165 --> 00:38:02,715 That doesn't mean I think it's a good idea for you 646 00:38:02,795 --> 00:38:04,885 - to go down there. - I'll be fine. 647 00:38:04,895 --> 00:38:06,265 Why do they all have ponytails? 648 00:38:07,505 --> 00:38:08,975 These aren't your ordinary street thugs. 649 00:38:09,055 --> 00:38:11,435 They're not gonna take this lightly. 650 00:38:11,505 --> 00:38:13,305 Whoa, whoa, whoa, is this the money? 651 00:38:13,315 --> 00:38:15,395 Probably. 652 00:38:15,475 --> 00:38:18,065 - Anissa... - Uncle Gambi, the clinic is running out of time. 653 00:38:18,145 --> 00:38:21,025 If I don't help, then I'll just be wasting the gifts that God gave me. 654 00:38:21,105 --> 00:38:22,405 That's what your father always used to say. 655 00:38:29,745 --> 00:38:30,915 [Gambi] I got you. 656 00:38:46,165 --> 00:38:47,395 [men groaning] 657 00:39:10,535 --> 00:39:11,755 [groans] 658 00:39:31,755 --> 00:39:33,315 God bless you, sister... 659 00:39:35,235 --> 00:39:36,815 whatever the hell your name is. 660 00:40:13,505 --> 00:40:16,055 So, I changed my mind. 661 00:40:16,135 --> 00:40:18,515 I want my containment box to be made of diamonds. 662 00:40:18,595 --> 00:40:21,225 [chuckles] Well, they are a girl's best friend, 663 00:40:21,305 --> 00:40:23,605 but, uh, we're not doing that today 664 00:40:23,615 --> 00:40:26,115 But I thought I was building a box and stuff all my feelings inside, 665 00:40:26,195 --> 00:40:28,445 so I could get on with my life. 666 00:40:28,455 --> 00:40:33,455 We are. But before you can stuff your feelings into anything, 667 00:40:33,535 --> 00:40:36,335 we need to know what those feelings are. 668 00:40:43,675 --> 00:40:45,765 [screaming] 669 00:40:56,465 --> 00:40:57,775 [knock on door] 670 00:41:05,305 --> 00:41:07,955 - [Jefferson] Hey. - I wanted you to hear it from me. 671 00:41:10,315 --> 00:41:11,575 We caught him. 672 00:41:12,665 --> 00:41:13,955 We caught Tobias. 672 00:41:14,305 --> 00:41:20,533 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org51520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.