Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,862 --> 00:00:03,998
[ music plays ]
[ alarm beeping ]
2
00:00:06,068 --> 00:00:07,652
[ thud ]
3
00:00:07,686 --> 00:00:10,254
- No, mom!
- Danny, where's the alarm?
4
00:00:10,289 --> 00:00:12,665
It's on the chair.
5
00:00:13,469 --> 00:00:15,042
We have a chair?
6
00:00:15,077 --> 00:00:17,028
[ toilet flushes ]
7
00:00:17,062 --> 00:00:19,547
[ door closes ]
8
00:00:23,335 --> 00:00:26,220
Ohh!
9
00:00:27,139 --> 00:00:29,273
- Do not go in there!
- But I've got to brush my teeth.
10
00:00:29,308 --> 00:00:31,676
Nothing in that bathroom
goes in your mouth.
11
00:00:31,710 --> 00:00:33,444
No.
12
00:00:35,798 --> 00:00:37,415
Hey! Hey, hey!
13
00:00:37,449 --> 00:00:39,550
Hey, Rocky, what are you doing?
14
00:00:39,568 --> 00:00:41,285
Danny and I are living
on top of each other.
15
00:00:41,319 --> 00:00:43,087
I don't get why you
sleep in the guest room
16
00:00:43,105 --> 00:00:45,055
when you have a perfectly
good master bedroom.
17
00:00:45,073 --> 00:00:47,341
We need the extra
bathroom. Unlock this door.
18
00:00:47,376 --> 00:00:50,077
It's not gonna happen.
This room is a disaster.
19
00:00:50,112 --> 00:00:52,180
There's not even a seat
for the crapper, okay?
20
00:00:52,214 --> 00:00:54,290
- So one will have to do.
- It won't do.
21
00:00:54,325 --> 00:00:55,950
Hazmat suits can't protect
us from what you drop.
22
00:00:55,984 --> 00:00:57,084
It's horrifying.
23
00:00:57,136 --> 00:00:59,570
It's like you took a
number three in there.
24
00:00:59,605 --> 00:01:01,489
Please try to make do, won't you?
25
00:01:01,540 --> 00:01:03,374
Oh, god. This isn't gonna work.
26
00:01:03,408 --> 00:01:05,985
I have to find a job so Danny
and I can move out of here.
27
00:01:06,020 --> 00:01:08,386
Well, that would be swell,
'cause there's a huge demand
28
00:01:08,387 --> 00:01:10,331
- for college dropouts nowadays.
- There's lots that I could do.
29
00:01:10,382 --> 00:01:11,632
I could sell cars.
30
00:01:11,683 --> 00:01:13,434
I did it for my dumb
ex-husband's car dealership,
31
00:01:13,469 --> 00:01:15,503
and I was the best one on that lot.
32
00:01:15,554 --> 00:01:18,606
- Look, you do what you got to do.
- Okay.
33
00:01:18,657 --> 00:01:20,324
But we all know how that worked
out for you the last time.
34
00:01:20,342 --> 00:01:22,560
You got divorced and you moved in here.
35
00:01:22,594 --> 00:01:24,615
Where you gonna move in next?
Your Aunt Sylvia's?
36
00:01:24,650 --> 00:01:26,044
She's dead.
37
00:01:26,265 --> 00:01:29,837
Who the hell was I talking to
on the phone? [ breathes deeply ]
38
00:01:30,811 --> 00:01:32,470
I'm going in.
39
00:01:33,639 --> 00:01:36,115
I'm back
[ title music plays ]
40
00:01:37,195 --> 00:01:40,491
1x02 - "Stay In or Bail Out"
41
00:01:44,399 --> 00:01:45,550
I'm back
42
00:01:45,940 --> 00:01:48,401
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
43
00:01:48,887 --> 00:01:50,054
Oh, yeah.
44
00:01:50,072 --> 00:01:52,223
Yeah, that's a team.
45
00:01:52,241 --> 00:01:53,858
[ indistinct shouting ]
46
00:01:53,892 --> 00:01:55,109
- And this...
- Ow!
47
00:01:55,160 --> 00:01:57,078
...is just a bunch of
dumb kids with hats.
48
00:01:57,112 --> 00:01:59,413
Ow!
49
00:01:59,448 --> 00:02:00,748
Hey, we have the field.
50
00:02:00,782 --> 00:02:03,584
Oh.
Hey, um, let me ask you something.
51
00:02:03,619 --> 00:02:08,122
How and what?
What can you possibly teach these kids?
52
00:02:08,173 --> 00:02:10,458
I am teaching them how an
unemployed, divorced single mother
53
00:02:10,509 --> 00:02:13,427
with an old tumor attached to
her can accomplish anything.
54
00:02:13,462 --> 00:02:16,247
That's really very nice, but, uh...
55
00:02:16,265 --> 00:02:18,099
why don't you teach them how to hit?
56
00:02:18,133 --> 00:02:19,416
Here, you don't tell me what to do.
57
00:02:19,434 --> 00:02:21,919
I am the manager.
You're the assistant.
58
00:02:21,937 --> 00:02:24,255
- I've got everything under control.
- Mm-hmm. I can see that.
59
00:02:24,273 --> 00:02:26,807
Amigo, down!
60
00:02:26,859 --> 00:02:28,276
- You're in America already!
- Cannon.
61
00:02:28,310 --> 00:02:31,428
I was born in Irvine, you gringo.
62
00:02:31,446 --> 00:02:33,781
Cannon, I've got this, okay?
63
00:02:33,815 --> 00:02:35,266
Dong! Dong!
64
00:02:35,284 --> 00:02:38,236
- Dong! Dong! Dong!
- Step and spin and step and spin.
65
00:02:38,270 --> 00:02:39,737
Dongerang!
66
00:02:39,771 --> 00:02:42,240
Ooh, yeah
[ rock music plays ]
67
00:02:42,274 --> 00:02:45,660
- Yes, you got it.
- Dudley, what are you doing?
68
00:02:45,711 --> 00:02:47,495
uh-huh
69
00:02:47,546 --> 00:02:48,579
Ugh.
70
00:02:48,613 --> 00:02:51,618
Ooh, yeah
71
00:02:54,636 --> 00:02:58,139
look at me, look at me,
look at me, I'm a winner
72
00:02:58,173 --> 00:03:00,291
you're a winner
it's just as simple as that
73
00:03:00,342 --> 00:03:03,177
Hey, lady, that was close!
# don't you agree, don't you agree #
74
00:03:03,228 --> 00:03:04,896
don't you agree that I'm a winner?
75
00:03:04,930 --> 00:03:06,630
you're a winner
you just can't argue with that
76
00:03:06,648 --> 00:03:09,984
look at me, look at me,
look at me, I'm a winner
77
00:03:10,018 --> 00:03:12,353
you're a winner
just as simple as that
78
00:03:12,404 --> 00:03:15,850
no, no, no
79
00:03:15,891 --> 00:03:17,441
Guys, you are never gonna get a hit
80
00:03:17,475 --> 00:03:20,177
if you keep bailing
out of the batter's box.
81
00:03:20,212 --> 00:03:22,897
It just seems safer
outside of the batter's box.
82
00:03:22,948 --> 00:03:24,682
- Ugh.
- You scared in that box?
83
00:03:24,700 --> 00:03:28,052
I'm scared in that box.
Might as well be a coffin.
84
00:03:28,070 --> 00:03:29,987
All right, boys.
Come on. Everybody out.
85
00:03:30,022 --> 00:03:33,240
Let's go. Come on.
Hustle up. Gather up.
86
00:03:33,275 --> 00:03:34,208
Ginger boys, come here.
87
00:03:35,827 --> 00:03:37,929
All right, listen up.
88
00:03:37,963 --> 00:03:39,730
I want you to feel over here on
this side of my head over here.
89
00:03:39,765 --> 00:03:40,748
- Yay!
- Yay!
90
00:03:40,782 --> 00:03:43,467
- No, don't rub it. Feel.
- Ugh.
91
00:03:43,501 --> 00:03:46,487
- It feels like chunky...
- Soup.
92
00:03:46,521 --> 00:03:47,755
Terry Sr.: Look, guys.
93
00:03:47,789 --> 00:03:49,857
I got beaned three times
in my Major League career
94
00:03:49,891 --> 00:03:51,475
by big leaguers, right?
95
00:03:51,493 --> 00:03:54,378
So I've got a couple of
these little dents in my head.
96
00:03:54,396 --> 00:03:56,864
But look at me. I'm
fine. I'm perfectly fine.
97
00:03:56,915 --> 00:03:59,850
I just can't taste vanilla.
No big deal, right?
98
00:03:59,885 --> 00:04:02,386
Terry Jr.: Hey, guys. Look.
There are moments in your lives
99
00:04:02,420 --> 00:04:05,155
when you have to conquer your fears.
That's where we are now.
100
00:04:05,173 --> 00:04:07,308
Look, being afraid of getting
hit by the ball is normal.
101
00:04:07,359 --> 00:04:10,111
But even if it does hit you,
it only stings for a second.
102
00:04:10,145 --> 00:04:13,481
Ray Chapman was killed by the
Yankees' pitcher Carl Mays.
103
00:04:13,515 --> 00:04:15,099
That was 100 years ago.
104
00:04:15,133 --> 00:04:17,251
So was the Titanic.
You crying about that?
105
00:04:17,285 --> 00:04:19,186
I always cry over the Titanic.
106
00:04:19,221 --> 00:04:20,838
Why didn't she help
him back into that raft?
107
00:04:20,856 --> 00:04:23,307
Oh, point is, stay in the box, okay?
108
00:04:23,341 --> 00:04:25,075
The Cannon's gonna finish up practice.
109
00:04:25,093 --> 00:04:26,127
W-w-where you going?
110
00:04:26,178 --> 00:04:28,129
I told you. I'm getting
out of that house.
111
00:04:28,180 --> 00:04:32,049
So unless you clean up that room,
I'm going to look for work.
112
00:04:32,084 --> 00:04:34,618
Well, that's just fine.
113
00:04:34,636 --> 00:04:36,637
All right, guys. I guess we're
gonna run a bunch of laps now.
114
00:04:36,672 --> 00:04:39,040
Thanks, uh, to coach
unemployment over there.
115
00:04:39,074 --> 00:04:40,875
Let's go. Let's hit it.
Drop the bats.
116
00:04:40,909 --> 00:04:43,611
Don't jog. Don't trot. Run!
117
00:04:43,645 --> 00:04:45,279
- Here comes Terry.
- Oh, hey, Terry.
118
00:04:45,313 --> 00:04:47,197
- Hmm?
- If you're, uh, looking for work,
119
00:04:47,215 --> 00:04:50,484
I'm not only league president
and god to all these coaches.
120
00:04:50,519 --> 00:04:53,504
I also own a construction company,
which would be perfect work for you.
121
00:04:53,538 --> 00:04:56,190
You got to wear a hard hat, so
that hair won't be a problem.
122
00:04:56,241 --> 00:04:59,710
And you already have
just a filthy, hot mouth.
123
00:04:59,728 --> 00:05:02,963
- I'd rather have bird flu
than work for you. - What?
124
00:05:02,998 --> 00:05:05,066
I'd rather have an index finger
six feet long that never bends.
125
00:05:05,100 --> 00:05:06,350
What does that mean?
126
00:05:06,368 --> 00:05:07,814
I'd rather show you where
my tattoo is.
127
00:05:07,938 --> 00:05:11,422
- Filthy.
- Never ... that's the point.
128
00:05:11,490 --> 00:05:13,157
Oh, man.
129
00:05:13,191 --> 00:05:14,575
Terry Jr.: I mean, look.
130
00:05:14,626 --> 00:05:16,829
I know it's only one job, but
technically it is a r?sum?.
131
00:05:16,864 --> 00:05:18,145
[ chuckles ]
132
00:05:18,180 --> 00:05:19,580
Hello?
133
00:05:19,614 --> 00:05:21,565
Hmm. Okay.
134
00:05:21,600 --> 00:05:22,833
[ cellphone beeps ]
135
00:05:22,868 --> 00:05:24,485
Wow.
136
00:05:26,254 --> 00:05:28,172
[ horn honks ]
[ sighs ]
137
00:05:28,190 --> 00:05:32,043
Ugh. The last thing I want
to do is sell cars again.
138
00:05:32,077 --> 00:05:33,461
[ sighs ] Screw it.
139
00:05:33,495 --> 00:05:36,530
Woman over P.A.:
Customer Parker to financing.
140
00:05:36,565 --> 00:05:40,034
Customer Parker to financing, please.
[ music ]
141
00:05:41,000 --> 00:05:44,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
142
00:05:59,638 --> 00:06:01,906
[ keys jingle ]
143
00:06:08,663 --> 00:06:10,564
Terry Sr.: Hey!
144
00:06:10,599 --> 00:06:12,349
- I wasn't ...
- Where did you get this key, Sherlock?
145
00:06:12,367 --> 00:06:14,468
- Uh, it was ...
- I told you this room was off limits.
146
00:06:14,503 --> 00:06:15,886
- What did you see?
- I saw ...
147
00:06:15,920 --> 00:06:18,672
You saw nothing.
You saw absolutely nothing.
148
00:06:18,707 --> 00:06:19,840
- Here.
- Mm-hmm.
149
00:06:19,875 --> 00:06:22,193
Don't say a word to you mother.
150
00:06:22,227 --> 00:06:25,963
- 20 bucks?
- Cute. Here's $40.
151
00:06:25,981 --> 00:06:27,782
- Just so that we're clear.
- We're not.
152
00:06:27,833 --> 00:06:28,966
Stay out of the room and zip it, okay?
153
00:06:29,000 --> 00:06:31,519
- Bye.
- Okay.
154
00:06:31,570 --> 00:06:32,486
Mm-hmm.
155
00:06:32,521 --> 00:06:34,155
All right, all right, all right.
156
00:06:34,189 --> 00:06:35,739
- This is impressive. Yeah.
- Damn right.
157
00:06:35,774 --> 00:06:39,677
I have sold cars to all
of those celebrities in Michigan,
158
00:06:39,711 --> 00:06:41,028
home of the big three.
159
00:06:41,079 --> 00:06:42,413
- Big three.
- See? You know.
160
00:06:42,447 --> 00:06:45,816
- Yeah, I've heard of it.
- Yeah. I'm tough, and I can talk.
161
00:06:45,851 --> 00:06:49,286
Like fat guys and water slides,
it is a lethal blend, Eric.
162
00:06:49,304 --> 00:06:51,055
- You're also hot.
- Mm.
163
00:06:51,089 --> 00:06:52,990
Okay. Job is yours if you want it.
164
00:06:53,024 --> 00:06:54,008
Congratulations.
165
00:06:55,644 --> 00:06:57,094
Mm-hmm. Great.
166
00:06:57,328 --> 00:06:59,597
I'm gonna go get you
some start paperwork
167
00:06:59,631 --> 00:07:01,565
you can take with you, okay, Mary?
168
00:07:02,730 --> 00:07:03,367
Terry.
169
00:07:03,401 --> 00:07:05,669
- Eric: Hey, guys! You got
to meet this chick! - Mm.
170
00:07:05,687 --> 00:07:07,938
Vodka, vodka, vodka,
vodka, vodka, vodka.
171
00:07:07,973 --> 00:07:10,825
Oh, Lulu, I do not want to sell cars.
172
00:07:10,876 --> 00:07:13,844
Oh, why not, darling?
Everybody loves a car salesman.
173
00:07:13,878 --> 00:07:17,081
No. No, they don't. It's like
the most universally hated job.
174
00:07:17,115 --> 00:07:20,384
Nazis, car salesmen, serial
killers ... in that order.
175
00:07:20,402 --> 00:07:22,136
Have you ever been to a car dealership.
176
00:07:22,170 --> 00:07:25,139
It's like such a sexist environment.
177
00:07:25,173 --> 00:07:27,724
What? Darling, you can handle
that. You're very butch.
178
00:07:27,742 --> 00:07:31,679
Now, if I was a Martini glass,
where would my maid put me?
179
00:07:31,730 --> 00:07:35,282
I don't know if I'm butch,
but, yes, you know, you're right.
180
00:07:35,317 --> 00:07:37,034
I can do anything a man can do.
181
00:07:37,068 --> 00:07:38,185
[ chuckles ]
182
00:07:38,220 --> 00:07:40,804
Darling, if you could,
then we would not be talking
183
00:07:40,822 --> 00:07:42,706
because you're young,
blond, and desperate,
184
00:07:42,740 --> 00:07:44,725
and that's my sweet spot.
185
00:07:44,776 --> 00:07:47,278
See, I just don't know if I'm
qualified to do anything else.
186
00:07:47,312 --> 00:07:49,096
And I hated myself when I sold cars.
187
00:07:49,130 --> 00:07:52,987
I was competitive and
superficial and empty.
188
00:07:53,022 --> 00:07:55,186
Everybody hates their jobs.
189
00:07:55,220 --> 00:07:58,388
That's why there are
alcohol salesmen, hmm?
190
00:07:58,406 --> 00:08:02,359
It's the circle of life.
Commute, work, and medicate.
191
00:08:02,393 --> 00:08:04,945
It's the american way,
and if that's the only way
192
00:08:04,996 --> 00:08:06,447
you're gonna get out of that house,
193
00:08:06,498 --> 00:08:09,566
if it's your only
option, then take the job.
194
00:08:09,584 --> 00:08:12,069
Hmm.
[ inhales deeply ] Yeah.
195
00:08:13,788 --> 00:08:15,539
Oh, yeah.
196
00:08:15,573 --> 00:08:18,775
- Cannonball.
- Yeah.
197
00:08:20,680 --> 00:08:23,948
Why can't you stay in the batter's box?
Were you adopted?
198
00:08:23,983 --> 00:08:26,317
- What? No. I'm scared of the ball.
- Why?
199
00:08:26,352 --> 00:08:29,604
Because when a baseball hits you,
it feels like a baseball hits you.
200
00:08:29,638 --> 00:08:31,523
- Then get out of the way.
- That's exactly what I'm doing
201
00:08:31,557 --> 00:08:33,024
by stepping out of the batter's box.
202
00:08:33,058 --> 00:08:34,759
- Yeah, but then you'll never get a hit.
- Or a concussion.
203
00:08:34,793 --> 00:08:37,529
Look, someway, somehow, I'm
gonna get you to stay in that box.
204
00:08:37,563 --> 00:08:39,113
I mean, if it kills you.
205
00:08:39,131 --> 00:08:42,083
- Good morning.
- Hey, mom. You look nice.
206
00:08:42,117 --> 00:08:45,086
- Thank you.
- Yeah, how's the job hunt going?
207
00:08:45,104 --> 00:08:46,254
Great. I got an offer already.
208
00:08:46,288 --> 00:08:47,839
So why don't you take
it and then take off?
209
00:08:47,873 --> 00:08:50,258
- What is your problem?
- You know, in my day,
210
00:08:50,292 --> 00:08:52,076
when somebody gave you
something completely free,
211
00:08:52,111 --> 00:08:54,712
like a roof over your
head, you said, "thank you."
212
00:08:54,747 --> 00:08:56,014
I have no idea what this is.
213
00:08:56,048 --> 00:08:59,217
This is because you
won't clean out a room.
214
00:08:59,251 --> 00:09:00,602
Hell, I will go clean it out for you.
215
00:09:00,636 --> 00:09:01,936
What could possibly be in there anyway?
216
00:09:01,954 --> 00:09:04,055
It's floor to ceiling.
Mind your business.
217
00:09:04,089 --> 00:09:05,640
Now, I'm not gonna tell you twice.
218
00:09:05,658 --> 00:09:07,926
You stay out of there.
Stay out of there.
219
00:09:07,960 --> 00:09:08,993
You just said that twice.
220
00:09:09,028 --> 00:09:10,862
- No, it was one each.
- Fine.
221
00:09:10,896 --> 00:09:13,114
Remember, today's your first
practice alone with the kids.
222
00:09:13,132 --> 00:09:15,716
Work on keeping them in
the box. Nothing crazy.
223
00:09:15,734 --> 00:09:17,202
What am I gonna do, kidnap them?
224
00:09:17,236 --> 00:09:20,311
In the van. Let's go.
225
00:09:21,924 --> 00:09:24,292
Everybody pass up your permission slips.
226
00:09:24,310 --> 00:09:28,813
- These permission slips are pretty vague.
- It limits my liability.
227
00:09:28,847 --> 00:09:30,932
If you don't get back in this
van by the end of the day,
228
00:09:30,950 --> 00:09:34,385
- it's not my problem.
- Then whose problem is it?
229
00:09:34,436 --> 00:09:36,704
Your parents, society,
Obama. I don't care.
230
00:09:36,739 --> 00:09:38,623
Just buckle up.
[ engine turns over ]
231
00:09:43,529 --> 00:09:46,113
[ grunts ] Dang it!
# come on #
232
00:09:46,131 --> 00:09:48,533
[ laughter ]
233
00:09:48,567 --> 00:09:51,185
It's done. Okay?
234
00:09:51,220 --> 00:09:53,254
Hey, hey! I'm up.
235
00:09:53,289 --> 00:09:55,924
You take one more step, and
I'll wear you like a cheap suit.
236
00:09:55,958 --> 00:09:58,243
You're not gonna like the
way you look. I guarantee it.
237
00:09:58,277 --> 00:10:02,630
Hi. I'm Terry.
How can I help you?
238
00:10:02,648 --> 00:10:05,733
Angel: This place is no
bueno, Mr. The Cannon.
239
00:10:05,767 --> 00:10:09,337
- My uncle lives here.
- Danny: Come on. How bad could it be?
240
00:10:09,371 --> 00:10:11,990
Michael: Hello? It's a prison.
241
00:10:12,024 --> 00:10:15,309
Man on P.A.: It's shiv amnesty day.
Turn in your shiv...
242
00:10:15,327 --> 00:10:18,630
All right, boys, this is, uh, my
coach, and he's the warden here.
243
00:10:18,681 --> 00:10:21,616
And he, uh, kind of recruits
244
00:10:21,650 --> 00:10:23,868
and trains the very
best baseball players
245
00:10:23,902 --> 00:10:26,954
who have committed felonies
throughout these United States.
246
00:10:26,972 --> 00:10:28,139
And Puerto Rico.
247
00:10:28,190 --> 00:10:29,941
- And Guam.
- And Guam.
248
00:10:29,992 --> 00:10:32,944
You know, nothing warms my heart as much
249
00:10:32,978 --> 00:10:35,113
than to meet young ballplayers.
250
00:10:35,164 --> 00:10:37,415
Prisoner: Hey, Chow! Trade
your uniform for a jumpsuit!
251
00:10:37,466 --> 00:10:39,017
Oh.
252
00:10:39,068 --> 00:10:42,870
Now, I hear that you're having
trouble staying in the batter's box.
253
00:10:42,888 --> 00:10:45,506
Let me introduce you to
three killer baseball players
254
00:10:45,524 --> 00:10:47,125
who are going to help you.
255
00:10:47,159 --> 00:10:50,244
So you boys are here because
you're afraid of a little baseball?
256
00:10:50,279 --> 00:10:51,362
Hey, Cannon, you think
maybe we should ...
257
00:10:51,397 --> 00:10:54,182
Speak up!
Murder
258
00:10:54,216 --> 00:10:58,856
- You know why they call me Blade?
- Because you were an ice skater?
259
00:10:59,171 --> 00:11:00,121
Murder
260
00:11:07,496 --> 00:11:10,114
Murde-r-r-r-r
261
00:11:10,149 --> 00:11:13,718
- Clouds make me angry.
- That makes no sense.
262
00:11:15,220 --> 00:11:16,304
[ grunting ]
263
00:11:18,991 --> 00:11:20,041
[ laughs ]
264
00:11:20,075 --> 00:11:21,342
Oh, we're dead.
265
00:11:21,377 --> 00:11:23,933
I went to the graveyard
late last night
266
00:11:23,968 --> 00:11:25,964
I've got great news.
[ sighs ]
267
00:11:25,999 --> 00:11:27,765
We were able to get you financed.
268
00:11:27,800 --> 00:11:30,134
That's fantastic.
What's my rate?
269
00:11:30,185 --> 00:11:31,219
Oh, it's a great rate.
270
00:11:31,253 --> 00:11:33,838
Yeah, it'll keep those weekly
payments right where you wanted them.
271
00:11:33,872 --> 00:11:35,056
You know, I'm so glad that I met you.
272
00:11:35,090 --> 00:11:37,225
I feel like a lot salesmen
just want to take advantage
273
00:11:37,259 --> 00:11:38,859
- of a single mom.
- Ugh.
274
00:11:38,877 --> 00:11:41,128
I've been saving up for
this car for, like, 14 years.
275
00:11:41,146 --> 00:11:43,114
[ laughs ]
Are you serious?
276
00:11:43,148 --> 00:11:47,552
That's a lot of years.
Lots o' years.
277
00:11:47,603 --> 00:11:50,071
That's why I need a new
car now because my daughter Isabel
278
00:11:50,072 --> 00:11:53,049
loves gymnastics and
those lessons cost a fortune.
279
00:11:53,084 --> 00:11:54,192
[ laughs ]
280
00:11:54,226 --> 00:11:57,261
- It's a long commute to nationals.
- Ah, nut bug.
281
00:11:57,296 --> 00:12:00,347
- I'm sorry?
- I can't do this to you.
282
00:12:00,366 --> 00:12:04,313
At this rate, you're buying
a $15,000 car for $38,000.
283
00:12:04,348 --> 00:12:06,687
[ whispers ] Okay, listen to me.
Go to the lot across the street.
284
00:12:06,705 --> 00:12:08,239
Tell them you won't pay more than 7%.
285
00:12:08,273 --> 00:12:10,406
Be firm and believe me,
they will take the deal.
286
00:12:10,441 --> 00:12:12,160
Okay?
Now run out of here, Jennifer.
287
00:12:12,194 --> 00:12:15,031
- I said run!
- Oh... Thank you, Terry.
288
00:12:17,766 --> 00:12:21,669
Hey. Hey, what just happened?
How did you blow that?
289
00:12:21,670 --> 00:12:24,005
- She was a dumb woman.
- Thank you, Eric.
290
00:12:24,039 --> 00:12:27,191
I am no longer conflicted
about the next five minutes.
291
00:12:27,226 --> 00:12:29,844
- Huh?
- Eh? [ trunk slams ]
292
00:12:29,879 --> 00:12:31,979
By the way, I quit!
293
00:12:32,014 --> 00:12:34,565
Eric: [ muffled ]
Hey! Where you going, Mary?!
294
00:12:34,600 --> 00:12:39,156
- Terry! It's Terry!
- Terry? You there?
295
00:12:40,038 --> 00:12:42,640
Man, it's hot in here. Whew!
296
00:12:42,674 --> 00:12:44,192
Terry Sr.: When you bail out of the box,
297
00:12:44,226 --> 00:12:46,861
pretty soon you're bailing
out of the classroom.
298
00:12:46,895 --> 00:12:49,330
And then you start skipping school.
299
00:12:49,364 --> 00:12:52,483
And that's where you hatch your
plan to rob the liquor store.
300
00:12:52,518 --> 00:12:55,236
Then you get all hopped up
with that money on goofballs
301
00:12:55,270 --> 00:12:59,157
and you wind up on a boat, naked,
with an owl as your friend.
302
00:12:59,191 --> 00:13:01,959
And the owl is a solitary
creature by nature,
303
00:13:01,994 --> 00:13:04,545
- so that's no friend.
- Right! Right!
304
00:13:04,580 --> 00:13:05,563
No friend at all.
305
00:13:06,849 --> 00:13:08,733
When you bail out on a pitch,
you're bailing out on your team.
306
00:13:08,767 --> 00:13:13,771
You're bailing out on your
dreams or something. Am I clear?
307
00:13:13,806 --> 00:13:14,856
All: Yes, Cannon.
308
00:13:14,890 --> 00:13:16,023
Am I clear?
309
00:13:16,041 --> 00:13:17,158
All: Yes, Cannon!
310
00:13:17,176 --> 00:13:18,476
That's what I want to hear.
311
00:13:18,527 --> 00:13:21,379
All of you better stay
in that batter's box,
312
00:13:21,413 --> 00:13:25,082
or you can stay in that sweat
box over there for a month.
313
00:13:25,117 --> 00:13:26,617
Prisoner: [ muffled ] Stay in the box!
314
00:13:26,652 --> 00:13:29,170
Bikram Yoga in prison?
Very progressive.
315
00:13:29,204 --> 00:13:30,588
Who said Bikram Yoga?!
316
00:13:30,622 --> 00:13:34,008
Look here. Senseless Paul is
going to pitch to you ... hard.
317
00:13:34,042 --> 00:13:35,843
Angel: Why is Silent Julio talking?
318
00:13:35,877 --> 00:13:38,029
Dong! If you step out that box,
319
00:13:38,030 --> 00:13:40,181
them dogs is not gonna like it.
320
00:13:40,215 --> 00:13:41,816
[ dogs barking ]
321
00:13:46,238 --> 00:13:49,524
[ rock music ]
322
00:13:53,495 --> 00:13:56,564
[ barking continues ]
323
00:14:00,002 --> 00:14:01,035
[ exhales deeply ]
324
00:14:11,655 --> 00:14:13,089
[ exhales deeply ]
325
00:14:16,193 --> 00:14:18,010
[ dogs barking ]
326
00:14:18,028 --> 00:14:19,412
Cannon, what should I do?
327
00:14:19,446 --> 00:14:20,863
Hey, will you cool these dogs
down for a minute, please?
328
00:14:20,914 --> 00:14:22,198
Cool them down. Hey.
329
00:14:22,232 --> 00:14:25,769
Come here.
Give me this.
330
00:14:26,320 --> 00:14:29,789
You've done stuff much scarier
than this. Think about it.
331
00:14:29,823 --> 00:14:31,157
You left Michigan. You
left your house there.
332
00:14:31,175 --> 00:14:33,860
Y-y-you came to a new school.
You took care of your mom.
333
00:14:33,894 --> 00:14:36,295
You get in there one time ...
one time ...
334
00:14:36,330 --> 00:14:39,232
and I promise you
you will never be afraid again.
335
00:14:39,266 --> 00:14:41,751
You'll want to do it 1,000
times. Trust me, please.
336
00:14:41,802 --> 00:14:43,219
You'll see.
337
00:14:43,253 --> 00:14:45,838
All right? Let's go.
338
00:15:01,672 --> 00:15:02,738
[ bat clinks ]
339
00:15:02,789 --> 00:15:04,623
Hey! Did ...
did he get a piece of that?
340
00:15:04,641 --> 00:15:06,309
What?!
[ all cheer ]
341
00:15:06,343 --> 00:15:08,010
He got a piece of it!
342
00:15:08,061 --> 00:15:10,046
All: Yeah!
343
00:15:10,080 --> 00:15:11,364
You got a piece of it, man.
344
00:15:14,384 --> 00:15:16,219
[ indistinct shouting ]
345
00:15:16,270 --> 00:15:19,505
That's a great bunch of
boys you got there, Cannon.
346
00:15:19,540 --> 00:15:20,873
Yeah.
347
00:15:20,908 --> 00:15:23,943
Well, if you'll excuse me,
I've got to go execute a guy.
348
00:15:23,977 --> 00:15:26,179
End to a perfect day.
349
00:15:26,213 --> 00:15:28,648
- [ chuckles ] Thanks again, buddy.
- Thank you.
350
00:15:28,682 --> 00:15:32,451
[ rock music ]
351
00:15:41,127 --> 00:15:43,679
Lulu: Hmm, first time I'm here,
with good reason. [ chuckles ]
352
00:15:43,730 --> 00:15:47,266
Hi. I'm sorry.
I just needed a cheap beer
353
00:15:47,301 --> 00:15:50,536
to cleanse myself of the
disgusting job I just quit.
354
00:15:50,571 --> 00:15:53,306
No, I want to make my own money
at a job I feel good about.
355
00:15:53,340 --> 00:15:55,908
Eh. Feminist. Blah.
356
00:15:55,942 --> 00:15:57,210
- Hello.
- Hello.
357
00:15:57,244 --> 00:15:59,145
Uh, can we get two slices
and a pitcher of beer?
358
00:15:59,212 --> 00:16:00,279
Oh, sorry.
We don't have slices.
359
00:16:00,314 --> 00:16:01,898
And we don't have pitchers, either.
360
00:16:01,932 --> 00:16:05,151
- You know this is America, right?
- No slices. Only pies.
361
00:16:05,185 --> 00:16:07,069
- Can I talk to your manager?
- We'll just take, um...
362
00:16:07,104 --> 00:16:10,215
A medium sausa...
uh, uh, great.
363
00:16:10,247 --> 00:16:11,619
You know, the Cannon used to bring me
364
00:16:11,620 --> 00:16:12,992
to a place like this when I was young.
365
00:16:13,026 --> 00:16:15,394
Yeah, we'd hit the cage, share a slice.
366
00:16:15,429 --> 00:16:17,830
He'd drink four pitchers
of beer, punch a guy,
367
00:16:17,864 --> 00:16:21,651
- and we'd take the bus home.
- Hi. You wanted to see me?
368
00:16:21,685 --> 00:16:25,454
Uh, yeah. Your, uh, no-slice
policy is ridiculous.
369
00:16:25,489 --> 00:16:26,606
Uh-huh.
370
00:16:26,640 --> 00:16:29,300
This should be a place where
I can bring my kid when I just
371
00:16:29,301 --> 00:16:31,961
want to spend five bucks and
have 10 great minutes with him.
372
00:16:31,995 --> 00:16:34,772
And I know he'll leave
happy, even though the slice
373
00:16:34,773 --> 00:16:37,550
was so hot it took a
layer of skin off his roof.
374
00:16:37,584 --> 00:16:40,486
And everyone knows pitchers are easier
to serve, by the way. Less refills.
375
00:16:40,520 --> 00:16:42,255
You know what?
Those are really good ideas.
376
00:16:42,289 --> 00:16:44,140
- Yeah.
- You should work here.
377
00:16:44,191 --> 00:16:45,574
[ chuckles ] Right.
378
00:16:45,609 --> 00:16:48,127
- [ laughs ] Right.
- Wait. Are you hiring?
379
00:16:48,161 --> 00:16:51,781
I took a job ...
not selling cars.
380
00:16:51,815 --> 00:16:53,950
Whoop-dee-friggin'-do.
381
00:16:54,001 --> 00:16:56,102
Hey, if you want to
choose a weird mystery room
382
00:16:56,136 --> 00:16:59,322
over me and Danny, go right ahead.
383
00:17:02,843 --> 00:17:06,495
All right, hunter, just ...
just do your best to stay in the box.
384
00:17:11,802 --> 00:17:14,003
Wow. That was great!
385
00:17:14,037 --> 00:17:16,205
Uh, now you just have
to try swinging the bat.
386
00:17:16,239 --> 00:17:20,743
- No, thanks.
- Baby steps it is.
387
00:17:20,794 --> 00:17:23,262
[ music ]
388
00:17:23,297 --> 00:17:24,513
Huh.
389
00:17:40,964 --> 00:17:42,965
Hey, you're staying in the box.
390
00:17:43,000 --> 00:17:44,617
Holy cow!
You guys are doing fantastic.
391
00:17:44,651 --> 00:17:46,085
What did you do yesterday?
392
00:17:46,119 --> 00:17:50,589
- Uh, we spent some time in the cage.
- Uh, hey, rook!
393
00:17:50,607 --> 00:17:52,158
[ sighs, clears throat ]
394
00:17:52,192 --> 00:17:54,043
Hey, I heard you're gonna
be rolling in the dough.
395
00:17:54,094 --> 00:17:55,344
I'm not talking about
the dough you need.
396
00:17:55,379 --> 00:17:56,762
I'm talking about the dough you knead.
397
00:17:56,780 --> 00:17:59,415
- Are you having a stroke?
- Homonyms. Boom.
398
00:17:59,449 --> 00:18:01,384
Idiot. Boom.
399
00:18:01,435 --> 00:18:03,001
Hey, that's no way to talk
to the guy who really loved
400
00:18:03,020 --> 00:18:05,121
your whole
pitchers-and-slices idea.
401
00:18:05,155 --> 00:18:07,173
- Oh, no.
- Oh, yeah.
402
00:18:07,207 --> 00:18:09,692
I own line drive pizza
403
00:18:09,726 --> 00:18:11,961
along with a whole lot
of other bitching stuff.
404
00:18:11,995 --> 00:18:13,963
But if you can't handle working
for me, it's fine. Just quit.
405
00:18:14,014 --> 00:18:15,648
But then you'd have
to show me your tattoo.
406
00:18:15,682 --> 00:18:17,400
I'd rather have it sandblasted off.
407
00:18:17,451 --> 00:18:19,869
Which you can do at Dick's
Laser Hair removal center.
408
00:18:19,903 --> 00:18:22,638
We also do tattoos. Boom.
409
00:18:22,689 --> 00:18:25,818
I'll see you at work. Boom.
410
00:18:28,929 --> 00:18:31,797
When we went to that prison,
I was scared to death,
411
00:18:31,832 --> 00:18:33,699
a-and you helped me face my fear.
412
00:18:33,733 --> 00:18:38,137
And now because you're afraid
to face what's in that room,
413
00:18:38,171 --> 00:18:40,222
uh, my mom and I are
gonna have to move out.
414
00:18:40,257 --> 00:18:43,359
I don't want to move.
I like living with you.
415
00:18:43,393 --> 00:18:46,212
I-I-I like having
you as my grandpa.
416
00:18:46,246 --> 00:18:47,511
Why?
417
00:18:48,688 --> 00:18:50,397
All right, you win.
418
00:18:54,838 --> 00:18:57,973
[ Houses' "Big Light" plays ]
419
00:19:07,751 --> 00:19:13,506
I was stuck in the ground,
trying to cover my eyes
420
00:19:15,826 --> 00:19:18,761
trying to move all this light
421
00:19:22,482 --> 00:19:28,170
I spent all night trying
to remember your face
422
00:19:28,221 --> 00:19:30,840
[ sighs ]
423
00:19:32,759 --> 00:19:35,194
Dad, you could have told me.
424
00:19:37,080 --> 00:19:39,820
I, uh ... I fixed the, uh ...
425
00:19:39,855 --> 00:19:42,399
cleaned up the ...
you know, the bathroom.
426
00:19:42,434 --> 00:19:43,814
Mm.
427
00:19:47,324 --> 00:19:51,460
So, now, I mean, this is our house.
428
00:19:51,495 --> 00:19:55,965
So there's no more of that
"I'm moving out" crap. That's done.
429
00:19:55,999 --> 00:19:58,300
And, uh, you know, if
you want to work, fine,
430
00:19:58,335 --> 00:20:01,253
- but do not settle, okay?
- I didn't.
431
00:20:01,287 --> 00:20:04,423
And I'm gonna keep working
because it makes me feel good.
432
00:20:04,457 --> 00:20:07,760
- And we need the money.
- And you can buy me beer.
433
00:20:07,794 --> 00:20:09,595
Yeah, and bring home free pizza.
434
00:20:09,629 --> 00:20:12,515
Pizzas. I got moods, you know?
435
00:20:12,566 --> 00:20:14,350
Sausage, sometimes a
pepperoni, sometimes a mushroom.
436
00:20:14,401 --> 00:20:16,519
Oh, now he's getting greedy.
All right, pizzas. Okay.
437
00:20:16,570 --> 00:20:19,321
- Did you put the seat on the toilet yet?
- One thing at a time.
438
00:20:19,356 --> 00:20:21,157
I happen to be waiting
for a sale, 'cause, uh ...
439
00:20:21,191 --> 00:20:23,445
- You're waiting on a sale?
- A toilet sale.
440
00:20:23,480 --> 00:20:25,602
You're waiting on a toilet-seat sale?
441
00:20:25,637 --> 00:20:28,348
- Yeah, what's the matter with that?
- You don't make any sense.
442
00:20:28,122 --> 00:20:30,238
Both: Again! Again!
443
00:20:30,256 --> 00:20:34,126
- Now, what's this letter?
- Pants?
444
00:20:34,160 --> 00:20:36,578
Good guess. Moving on.
445
00:20:36,596 --> 00:20:38,413
When Joey says, "stand down,"
446
00:20:38,431 --> 00:20:40,716
you're hearing, "I don't like you."
447
00:20:40,750 --> 00:20:42,417
- So, what are you in for?
- Arson.
448
00:20:42,435 --> 00:20:46,293
What Joey really means is,
"I need some space."
449
00:20:46,408 --> 00:20:48,701
Can a piece?
450
00:20:49,322 --> 00:20:52,140
- Keep this.
- Okay. Cool.
451
00:20:52,220 --> 00:20:54,916
Harsh time.
Toss back together.
452
00:20:55,365 --> 00:20:57,906
Fish, good boy.
Was a good boy.
453
00:20:57,988 --> 00:21:00,298
Was a good boy.
Was a good boy. [ dog barks ]
454
00:21:00,921 --> 00:21:03,789
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
455
00:21:04,000 --> 00:21:07,073
Best watched using Open Subtitles MKV Player
456
00:21:07,123 --> 00:21:11,673
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.