All language subtitles for Back In The Game s01e02xxx.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,862 --> 00:00:03,998 [ music plays ] [ alarm beeping ] 2 00:00:06,068 --> 00:00:07,652 [ thud ] 3 00:00:07,686 --> 00:00:10,254 - No, mom! - Danny, where's the alarm? 4 00:00:10,289 --> 00:00:12,665 It's on the chair. 5 00:00:13,469 --> 00:00:15,042 We have a chair? 6 00:00:15,077 --> 00:00:17,028 [ toilet flushes ] 7 00:00:17,062 --> 00:00:19,547 [ door closes ] 8 00:00:23,335 --> 00:00:26,220 Ohh! 9 00:00:27,139 --> 00:00:29,273 - Do not go in there! - But I've got to brush my teeth. 10 00:00:29,308 --> 00:00:31,676 Nothing in that bathroom goes in your mouth. 11 00:00:31,710 --> 00:00:33,444 No. 12 00:00:35,798 --> 00:00:37,415 Hey! Hey, hey! 13 00:00:37,449 --> 00:00:39,550 Hey, Rocky, what are you doing? 14 00:00:39,568 --> 00:00:41,285 Danny and I are living on top of each other. 15 00:00:41,319 --> 00:00:43,087 I don't get why you sleep in the guest room 16 00:00:43,105 --> 00:00:45,055 when you have a perfectly good master bedroom. 17 00:00:45,073 --> 00:00:47,341 We need the extra bathroom. Unlock this door. 18 00:00:47,376 --> 00:00:50,077 It's not gonna happen. This room is a disaster. 19 00:00:50,112 --> 00:00:52,180 There's not even a seat for the crapper, okay? 20 00:00:52,214 --> 00:00:54,290 - So one will have to do. - It won't do. 21 00:00:54,325 --> 00:00:55,950 Hazmat suits can't protect us from what you drop. 22 00:00:55,984 --> 00:00:57,084 It's horrifying. 23 00:00:57,136 --> 00:00:59,570 It's like you took a number three in there. 24 00:00:59,605 --> 00:01:01,489 Please try to make do, won't you? 25 00:01:01,540 --> 00:01:03,374 Oh, god. This isn't gonna work. 26 00:01:03,408 --> 00:01:05,985 I have to find a job so Danny and I can move out of here. 27 00:01:06,020 --> 00:01:08,386 Well, that would be swell, 'cause there's a huge demand 28 00:01:08,387 --> 00:01:10,331 - for college dropouts nowadays. - There's lots that I could do. 29 00:01:10,382 --> 00:01:11,632 I could sell cars. 30 00:01:11,683 --> 00:01:13,434 I did it for my dumb ex-husband's car dealership, 31 00:01:13,469 --> 00:01:15,503 and I was the best one on that lot. 32 00:01:15,554 --> 00:01:18,606 - Look, you do what you got to do. - Okay. 33 00:01:18,657 --> 00:01:20,324 But we all know how that worked out for you the last time. 34 00:01:20,342 --> 00:01:22,560 You got divorced and you moved in here. 35 00:01:22,594 --> 00:01:24,615 Where you gonna move in next? Your Aunt Sylvia's? 36 00:01:24,650 --> 00:01:26,044 She's dead. 37 00:01:26,265 --> 00:01:29,837 Who the hell was I talking to on the phone? [ breathes deeply ] 38 00:01:30,811 --> 00:01:32,470 I'm going in. 39 00:01:33,639 --> 00:01:36,115 I'm back [ title music plays ] 40 00:01:37,195 --> 00:01:40,491 1x02 - "Stay In or Bail Out" 41 00:01:44,399 --> 00:01:45,550 I'm back 42 00:01:45,940 --> 00:01:48,401 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 43 00:01:48,887 --> 00:01:50,054 Oh, yeah. 44 00:01:50,072 --> 00:01:52,223 Yeah, that's a team. 45 00:01:52,241 --> 00:01:53,858 [ indistinct shouting ] 46 00:01:53,892 --> 00:01:55,109 - And this... - Ow! 47 00:01:55,160 --> 00:01:57,078 ...is just a bunch of dumb kids with hats. 48 00:01:57,112 --> 00:01:59,413 Ow! 49 00:01:59,448 --> 00:02:00,748 Hey, we have the field. 50 00:02:00,782 --> 00:02:03,584 Oh. Hey, um, let me ask you something. 51 00:02:03,619 --> 00:02:08,122 How and what? What can you possibly teach these kids? 52 00:02:08,173 --> 00:02:10,458 I am teaching them how an unemployed, divorced single mother 53 00:02:10,509 --> 00:02:13,427 with an old tumor attached to her can accomplish anything. 54 00:02:13,462 --> 00:02:16,247 That's really very nice, but, uh... 55 00:02:16,265 --> 00:02:18,099 why don't you teach them how to hit? 56 00:02:18,133 --> 00:02:19,416 Here, you don't tell me what to do. 57 00:02:19,434 --> 00:02:21,919 I am the manager. You're the assistant. 58 00:02:21,937 --> 00:02:24,255 - I've got everything under control. - Mm-hmm. I can see that. 59 00:02:24,273 --> 00:02:26,807 Amigo, down! 60 00:02:26,859 --> 00:02:28,276 - You're in America already! - Cannon. 61 00:02:28,310 --> 00:02:31,428 I was born in Irvine, you gringo. 62 00:02:31,446 --> 00:02:33,781 Cannon, I've got this, okay? 63 00:02:33,815 --> 00:02:35,266 Dong! Dong! 64 00:02:35,284 --> 00:02:38,236 - Dong! Dong! Dong! - Step and spin and step and spin. 65 00:02:38,270 --> 00:02:39,737 Dongerang! 66 00:02:39,771 --> 00:02:42,240 Ooh, yeah [ rock music plays ] 67 00:02:42,274 --> 00:02:45,660 - Yes, you got it. - Dudley, what are you doing? 68 00:02:45,711 --> 00:02:47,495 uh-huh 69 00:02:47,546 --> 00:02:48,579 Ugh. 70 00:02:48,613 --> 00:02:51,618 Ooh, yeah 71 00:02:54,636 --> 00:02:58,139 look at me, look at me, look at me, I'm a winner 72 00:02:58,173 --> 00:03:00,291 you're a winner it's just as simple as that 73 00:03:00,342 --> 00:03:03,177 Hey, lady, that was close! # don't you agree, don't you agree # 74 00:03:03,228 --> 00:03:04,896 don't you agree that I'm a winner? 75 00:03:04,930 --> 00:03:06,630 you're a winner you just can't argue with that 76 00:03:06,648 --> 00:03:09,984 look at me, look at me, look at me, I'm a winner 77 00:03:10,018 --> 00:03:12,353 you're a winner just as simple as that 78 00:03:12,404 --> 00:03:15,850 no, no, no 79 00:03:15,891 --> 00:03:17,441 Guys, you are never gonna get a hit 80 00:03:17,475 --> 00:03:20,177 if you keep bailing out of the batter's box. 81 00:03:20,212 --> 00:03:22,897 It just seems safer outside of the batter's box. 82 00:03:22,948 --> 00:03:24,682 - Ugh. - You scared in that box? 83 00:03:24,700 --> 00:03:28,052 I'm scared in that box. Might as well be a coffin. 84 00:03:28,070 --> 00:03:29,987 All right, boys. Come on. Everybody out. 85 00:03:30,022 --> 00:03:33,240 Let's go. Come on. Hustle up. Gather up. 86 00:03:33,275 --> 00:03:34,208 Ginger boys, come here. 87 00:03:35,827 --> 00:03:37,929 All right, listen up. 88 00:03:37,963 --> 00:03:39,730 I want you to feel over here on this side of my head over here. 89 00:03:39,765 --> 00:03:40,748 - Yay! - Yay! 90 00:03:40,782 --> 00:03:43,467 - No, don't rub it. Feel. - Ugh. 91 00:03:43,501 --> 00:03:46,487 - It feels like chunky... - Soup. 92 00:03:46,521 --> 00:03:47,755 Terry Sr.: Look, guys. 93 00:03:47,789 --> 00:03:49,857 I got beaned three times in my Major League career 94 00:03:49,891 --> 00:03:51,475 by big leaguers, right? 95 00:03:51,493 --> 00:03:54,378 So I've got a couple of these little dents in my head. 96 00:03:54,396 --> 00:03:56,864 But look at me. I'm fine. I'm perfectly fine. 97 00:03:56,915 --> 00:03:59,850 I just can't taste vanilla. No big deal, right? 98 00:03:59,885 --> 00:04:02,386 Terry Jr.: Hey, guys. Look. There are moments in your lives 99 00:04:02,420 --> 00:04:05,155 when you have to conquer your fears. That's where we are now. 100 00:04:05,173 --> 00:04:07,308 Look, being afraid of getting hit by the ball is normal. 101 00:04:07,359 --> 00:04:10,111 But even if it does hit you, it only stings for a second. 102 00:04:10,145 --> 00:04:13,481 Ray Chapman was killed by the Yankees' pitcher Carl Mays. 103 00:04:13,515 --> 00:04:15,099 That was 100 years ago. 104 00:04:15,133 --> 00:04:17,251 So was the Titanic. You crying about that? 105 00:04:17,285 --> 00:04:19,186 I always cry over the Titanic. 106 00:04:19,221 --> 00:04:20,838 Why didn't she help him back into that raft? 107 00:04:20,856 --> 00:04:23,307 Oh, point is, stay in the box, okay? 108 00:04:23,341 --> 00:04:25,075 The Cannon's gonna finish up practice. 109 00:04:25,093 --> 00:04:26,127 W-w-where you going? 110 00:04:26,178 --> 00:04:28,129 I told you. I'm getting out of that house. 111 00:04:28,180 --> 00:04:32,049 So unless you clean up that room, I'm going to look for work. 112 00:04:32,084 --> 00:04:34,618 Well, that's just fine. 113 00:04:34,636 --> 00:04:36,637 All right, guys. I guess we're gonna run a bunch of laps now. 114 00:04:36,672 --> 00:04:39,040 Thanks, uh, to coach unemployment over there. 115 00:04:39,074 --> 00:04:40,875 Let's go. Let's hit it. Drop the bats. 116 00:04:40,909 --> 00:04:43,611 Don't jog. Don't trot. Run! 117 00:04:43,645 --> 00:04:45,279 - Here comes Terry. - Oh, hey, Terry. 118 00:04:45,313 --> 00:04:47,197 - Hmm? - If you're, uh, looking for work, 119 00:04:47,215 --> 00:04:50,484 I'm not only league president and god to all these coaches. 120 00:04:50,519 --> 00:04:53,504 I also own a construction company, which would be perfect work for you. 121 00:04:53,538 --> 00:04:56,190 You got to wear a hard hat, so that hair won't be a problem. 122 00:04:56,241 --> 00:04:59,710 And you already have just a filthy, hot mouth. 123 00:04:59,728 --> 00:05:02,963 - I'd rather have bird flu than work for you. - What? 124 00:05:02,998 --> 00:05:05,066 I'd rather have an index finger six feet long that never bends. 125 00:05:05,100 --> 00:05:06,350 What does that mean? 126 00:05:06,368 --> 00:05:07,814 I'd rather show you where my tattoo is. 127 00:05:07,938 --> 00:05:11,422 - Filthy. - Never ... that's the point. 128 00:05:11,490 --> 00:05:13,157 Oh, man. 129 00:05:13,191 --> 00:05:14,575 Terry Jr.: I mean, look. 130 00:05:14,626 --> 00:05:16,829 I know it's only one job, but technically it is a r?sum?. 131 00:05:16,864 --> 00:05:18,145 [ chuckles ] 132 00:05:18,180 --> 00:05:19,580 Hello? 133 00:05:19,614 --> 00:05:21,565 Hmm. Okay. 134 00:05:21,600 --> 00:05:22,833 [ cellphone beeps ] 135 00:05:22,868 --> 00:05:24,485 Wow. 136 00:05:26,254 --> 00:05:28,172 [ horn honks ] [ sighs ] 137 00:05:28,190 --> 00:05:32,043 Ugh. The last thing I want to do is sell cars again. 138 00:05:32,077 --> 00:05:33,461 [ sighs ] Screw it. 139 00:05:33,495 --> 00:05:36,530 Woman over P.A.: Customer Parker to financing. 140 00:05:36,565 --> 00:05:40,034 Customer Parker to financing, please. [ music ] 141 00:05:41,000 --> 00:05:44,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 142 00:05:59,638 --> 00:06:01,906 [ keys jingle ] 143 00:06:08,663 --> 00:06:10,564 Terry Sr.: Hey! 144 00:06:10,599 --> 00:06:12,349 - I wasn't ... - Where did you get this key, Sherlock? 145 00:06:12,367 --> 00:06:14,468 - Uh, it was ... - I told you this room was off limits. 146 00:06:14,503 --> 00:06:15,886 - What did you see? - I saw ... 147 00:06:15,920 --> 00:06:18,672 You saw nothing. You saw absolutely nothing. 148 00:06:18,707 --> 00:06:19,840 - Here. - Mm-hmm. 149 00:06:19,875 --> 00:06:22,193 Don't say a word to you mother. 150 00:06:22,227 --> 00:06:25,963 - 20 bucks? - Cute. Here's $40. 151 00:06:25,981 --> 00:06:27,782 - Just so that we're clear. - We're not. 152 00:06:27,833 --> 00:06:28,966 Stay out of the room and zip it, okay? 153 00:06:29,000 --> 00:06:31,519 - Bye. - Okay. 154 00:06:31,570 --> 00:06:32,486 Mm-hmm. 155 00:06:32,521 --> 00:06:34,155 All right, all right, all right. 156 00:06:34,189 --> 00:06:35,739 - This is impressive. Yeah. - Damn right. 157 00:06:35,774 --> 00:06:39,677 I have sold cars to all of those celebrities in Michigan, 158 00:06:39,711 --> 00:06:41,028 home of the big three. 159 00:06:41,079 --> 00:06:42,413 - Big three. - See? You know. 160 00:06:42,447 --> 00:06:45,816 - Yeah, I've heard of it. - Yeah. I'm tough, and I can talk. 161 00:06:45,851 --> 00:06:49,286 Like fat guys and water slides, it is a lethal blend, Eric. 162 00:06:49,304 --> 00:06:51,055 - You're also hot. - Mm. 163 00:06:51,089 --> 00:06:52,990 Okay. Job is yours if you want it. 164 00:06:53,024 --> 00:06:54,008 Congratulations. 165 00:06:55,644 --> 00:06:57,094 Mm-hmm. Great. 166 00:06:57,328 --> 00:06:59,597 I'm gonna go get you some start paperwork 167 00:06:59,631 --> 00:07:01,565 you can take with you, okay, Mary? 168 00:07:02,730 --> 00:07:03,367 Terry. 169 00:07:03,401 --> 00:07:05,669 - Eric: Hey, guys! You got to meet this chick! - Mm. 170 00:07:05,687 --> 00:07:07,938 Vodka, vodka, vodka, vodka, vodka, vodka. 171 00:07:07,973 --> 00:07:10,825 Oh, Lulu, I do not want to sell cars. 172 00:07:10,876 --> 00:07:13,844 Oh, why not, darling? Everybody loves a car salesman. 173 00:07:13,878 --> 00:07:17,081 No. No, they don't. It's like the most universally hated job. 174 00:07:17,115 --> 00:07:20,384 Nazis, car salesmen, serial killers ... in that order. 175 00:07:20,402 --> 00:07:22,136 Have you ever been to a car dealership. 176 00:07:22,170 --> 00:07:25,139 It's like such a sexist environment. 177 00:07:25,173 --> 00:07:27,724 What? Darling, you can handle that. You're very butch. 178 00:07:27,742 --> 00:07:31,679 Now, if I was a Martini glass, where would my maid put me? 179 00:07:31,730 --> 00:07:35,282 I don't know if I'm butch, but, yes, you know, you're right. 180 00:07:35,317 --> 00:07:37,034 I can do anything a man can do. 181 00:07:37,068 --> 00:07:38,185 [ chuckles ] 182 00:07:38,220 --> 00:07:40,804 Darling, if you could, then we would not be talking 183 00:07:40,822 --> 00:07:42,706 because you're young, blond, and desperate, 184 00:07:42,740 --> 00:07:44,725 and that's my sweet spot. 185 00:07:44,776 --> 00:07:47,278 See, I just don't know if I'm qualified to do anything else. 186 00:07:47,312 --> 00:07:49,096 And I hated myself when I sold cars. 187 00:07:49,130 --> 00:07:52,987 I was competitive and superficial and empty. 188 00:07:53,022 --> 00:07:55,186 Everybody hates their jobs. 189 00:07:55,220 --> 00:07:58,388 That's why there are alcohol salesmen, hmm? 190 00:07:58,406 --> 00:08:02,359 It's the circle of life. Commute, work, and medicate. 191 00:08:02,393 --> 00:08:04,945 It's the american way, and if that's the only way 192 00:08:04,996 --> 00:08:06,447 you're gonna get out of that house, 193 00:08:06,498 --> 00:08:09,566 if it's your only option, then take the job. 194 00:08:09,584 --> 00:08:12,069 Hmm. [ inhales deeply ] Yeah. 195 00:08:13,788 --> 00:08:15,539 Oh, yeah. 196 00:08:15,573 --> 00:08:18,775 - Cannonball. - Yeah. 197 00:08:20,680 --> 00:08:23,948 Why can't you stay in the batter's box? Were you adopted? 198 00:08:23,983 --> 00:08:26,317 - What? No. I'm scared of the ball. - Why? 199 00:08:26,352 --> 00:08:29,604 Because when a baseball hits you, it feels like a baseball hits you. 200 00:08:29,638 --> 00:08:31,523 - Then get out of the way. - That's exactly what I'm doing 201 00:08:31,557 --> 00:08:33,024 by stepping out of the batter's box. 202 00:08:33,058 --> 00:08:34,759 - Yeah, but then you'll never get a hit. - Or a concussion. 203 00:08:34,793 --> 00:08:37,529 Look, someway, somehow, I'm gonna get you to stay in that box. 204 00:08:37,563 --> 00:08:39,113 I mean, if it kills you. 205 00:08:39,131 --> 00:08:42,083 - Good morning. - Hey, mom. You look nice. 206 00:08:42,117 --> 00:08:45,086 - Thank you. - Yeah, how's the job hunt going? 207 00:08:45,104 --> 00:08:46,254 Great. I got an offer already. 208 00:08:46,288 --> 00:08:47,839 So why don't you take it and then take off? 209 00:08:47,873 --> 00:08:50,258 - What is your problem? - You know, in my day, 210 00:08:50,292 --> 00:08:52,076 when somebody gave you something completely free, 211 00:08:52,111 --> 00:08:54,712 like a roof over your head, you said, "thank you." 212 00:08:54,747 --> 00:08:56,014 I have no idea what this is. 213 00:08:56,048 --> 00:08:59,217 This is because you won't clean out a room. 214 00:08:59,251 --> 00:09:00,602 Hell, I will go clean it out for you. 215 00:09:00,636 --> 00:09:01,936 What could possibly be in there anyway? 216 00:09:01,954 --> 00:09:04,055 It's floor to ceiling. Mind your business. 217 00:09:04,089 --> 00:09:05,640 Now, I'm not gonna tell you twice. 218 00:09:05,658 --> 00:09:07,926 You stay out of there. Stay out of there. 219 00:09:07,960 --> 00:09:08,993 You just said that twice. 220 00:09:09,028 --> 00:09:10,862 - No, it was one each. - Fine. 221 00:09:10,896 --> 00:09:13,114 Remember, today's your first practice alone with the kids. 222 00:09:13,132 --> 00:09:15,716 Work on keeping them in the box. Nothing crazy. 223 00:09:15,734 --> 00:09:17,202 What am I gonna do, kidnap them? 224 00:09:17,236 --> 00:09:20,311 In the van. Let's go. 225 00:09:21,924 --> 00:09:24,292 Everybody pass up your permission slips. 226 00:09:24,310 --> 00:09:28,813 - These permission slips are pretty vague. - It limits my liability. 227 00:09:28,847 --> 00:09:30,932 If you don't get back in this van by the end of the day, 228 00:09:30,950 --> 00:09:34,385 - it's not my problem. - Then whose problem is it? 229 00:09:34,436 --> 00:09:36,704 Your parents, society, Obama. I don't care. 230 00:09:36,739 --> 00:09:38,623 Just buckle up. [ engine turns over ] 231 00:09:43,529 --> 00:09:46,113 [ grunts ] Dang it! # come on # 232 00:09:46,131 --> 00:09:48,533 [ laughter ] 233 00:09:48,567 --> 00:09:51,185 It's done. Okay? 234 00:09:51,220 --> 00:09:53,254 Hey, hey! I'm up. 235 00:09:53,289 --> 00:09:55,924 You take one more step, and I'll wear you like a cheap suit. 236 00:09:55,958 --> 00:09:58,243 You're not gonna like the way you look. I guarantee it. 237 00:09:58,277 --> 00:10:02,630 Hi. I'm Terry. How can I help you? 238 00:10:02,648 --> 00:10:05,733 Angel: This place is no bueno, Mr. The Cannon. 239 00:10:05,767 --> 00:10:09,337 - My uncle lives here. - Danny: Come on. How bad could it be? 240 00:10:09,371 --> 00:10:11,990 Michael: Hello? It's a prison. 241 00:10:12,024 --> 00:10:15,309 Man on P.A.: It's shiv amnesty day. Turn in your shiv... 242 00:10:15,327 --> 00:10:18,630 All right, boys, this is, uh, my coach, and he's the warden here. 243 00:10:18,681 --> 00:10:21,616 And he, uh, kind of recruits 244 00:10:21,650 --> 00:10:23,868 and trains the very best baseball players 245 00:10:23,902 --> 00:10:26,954 who have committed felonies throughout these United States. 246 00:10:26,972 --> 00:10:28,139 And Puerto Rico. 247 00:10:28,190 --> 00:10:29,941 - And Guam. - And Guam. 248 00:10:29,992 --> 00:10:32,944 You know, nothing warms my heart as much 249 00:10:32,978 --> 00:10:35,113 than to meet young ballplayers. 250 00:10:35,164 --> 00:10:37,415 Prisoner: Hey, Chow! Trade your uniform for a jumpsuit! 251 00:10:37,466 --> 00:10:39,017 Oh. 252 00:10:39,068 --> 00:10:42,870 Now, I hear that you're having trouble staying in the batter's box. 253 00:10:42,888 --> 00:10:45,506 Let me introduce you to three killer baseball players 254 00:10:45,524 --> 00:10:47,125 who are going to help you. 255 00:10:47,159 --> 00:10:50,244 So you boys are here because you're afraid of a little baseball? 256 00:10:50,279 --> 00:10:51,362 Hey, Cannon, you think maybe we should ... 257 00:10:51,397 --> 00:10:54,182 Speak up! Murder 258 00:10:54,216 --> 00:10:58,856 - You know why they call me Blade? - Because you were an ice skater? 259 00:10:59,171 --> 00:11:00,121 Murder 260 00:11:07,496 --> 00:11:10,114 Murde-r-r-r-r 261 00:11:10,149 --> 00:11:13,718 - Clouds make me angry. - That makes no sense. 262 00:11:15,220 --> 00:11:16,304 [ grunting ] 263 00:11:18,991 --> 00:11:20,041 [ laughs ] 264 00:11:20,075 --> 00:11:21,342 Oh, we're dead. 265 00:11:21,377 --> 00:11:23,933 I went to the graveyard late last night 266 00:11:23,968 --> 00:11:25,964 I've got great news. [ sighs ] 267 00:11:25,999 --> 00:11:27,765 We were able to get you financed. 268 00:11:27,800 --> 00:11:30,134 That's fantastic. What's my rate? 269 00:11:30,185 --> 00:11:31,219 Oh, it's a great rate. 270 00:11:31,253 --> 00:11:33,838 Yeah, it'll keep those weekly payments right where you wanted them. 271 00:11:33,872 --> 00:11:35,056 You know, I'm so glad that I met you. 272 00:11:35,090 --> 00:11:37,225 I feel like a lot salesmen just want to take advantage 273 00:11:37,259 --> 00:11:38,859 - of a single mom. - Ugh. 274 00:11:38,877 --> 00:11:41,128 I've been saving up for this car for, like, 14 years. 275 00:11:41,146 --> 00:11:43,114 [ laughs ] Are you serious? 276 00:11:43,148 --> 00:11:47,552 That's a lot of years. Lots o' years. 277 00:11:47,603 --> 00:11:50,071 That's why I need a new car now because my daughter Isabel 278 00:11:50,072 --> 00:11:53,049 loves gymnastics and those lessons cost a fortune. 279 00:11:53,084 --> 00:11:54,192 [ laughs ] 280 00:11:54,226 --> 00:11:57,261 - It's a long commute to nationals. - Ah, nut bug. 281 00:11:57,296 --> 00:12:00,347 - I'm sorry? - I can't do this to you. 282 00:12:00,366 --> 00:12:04,313 At this rate, you're buying a $15,000 car for $38,000. 283 00:12:04,348 --> 00:12:06,687 [ whispers ] Okay, listen to me. Go to the lot across the street. 284 00:12:06,705 --> 00:12:08,239 Tell them you won't pay more than 7%. 285 00:12:08,273 --> 00:12:10,406 Be firm and believe me, they will take the deal. 286 00:12:10,441 --> 00:12:12,160 Okay? Now run out of here, Jennifer. 287 00:12:12,194 --> 00:12:15,031 - I said run! - Oh... Thank you, Terry. 288 00:12:17,766 --> 00:12:21,669 Hey. Hey, what just happened? How did you blow that? 289 00:12:21,670 --> 00:12:24,005 - She was a dumb woman. - Thank you, Eric. 290 00:12:24,039 --> 00:12:27,191 I am no longer conflicted about the next five minutes. 291 00:12:27,226 --> 00:12:29,844 - Huh? - Eh? [ trunk slams ] 292 00:12:29,879 --> 00:12:31,979 By the way, I quit! 293 00:12:32,014 --> 00:12:34,565 Eric: [ muffled ] Hey! Where you going, Mary?! 294 00:12:34,600 --> 00:12:39,156 - Terry! It's Terry! - Terry? You there? 295 00:12:40,038 --> 00:12:42,640 Man, it's hot in here. Whew! 296 00:12:42,674 --> 00:12:44,192 Terry Sr.: When you bail out of the box, 297 00:12:44,226 --> 00:12:46,861 pretty soon you're bailing out of the classroom. 298 00:12:46,895 --> 00:12:49,330 And then you start skipping school. 299 00:12:49,364 --> 00:12:52,483 And that's where you hatch your plan to rob the liquor store. 300 00:12:52,518 --> 00:12:55,236 Then you get all hopped up with that money on goofballs 301 00:12:55,270 --> 00:12:59,157 and you wind up on a boat, naked, with an owl as your friend. 302 00:12:59,191 --> 00:13:01,959 And the owl is a solitary creature by nature, 303 00:13:01,994 --> 00:13:04,545 - so that's no friend. - Right! Right! 304 00:13:04,580 --> 00:13:05,563 No friend at all. 305 00:13:06,849 --> 00:13:08,733 When you bail out on a pitch, you're bailing out on your team. 306 00:13:08,767 --> 00:13:13,771 You're bailing out on your dreams or something. Am I clear? 307 00:13:13,806 --> 00:13:14,856 All: Yes, Cannon. 308 00:13:14,890 --> 00:13:16,023 Am I clear? 309 00:13:16,041 --> 00:13:17,158 All: Yes, Cannon! 310 00:13:17,176 --> 00:13:18,476 That's what I want to hear. 311 00:13:18,527 --> 00:13:21,379 All of you better stay in that batter's box, 312 00:13:21,413 --> 00:13:25,082 or you can stay in that sweat box over there for a month. 313 00:13:25,117 --> 00:13:26,617 Prisoner: [ muffled ] Stay in the box! 314 00:13:26,652 --> 00:13:29,170 Bikram Yoga in prison? Very progressive. 315 00:13:29,204 --> 00:13:30,588 Who said Bikram Yoga?! 316 00:13:30,622 --> 00:13:34,008 Look here. Senseless Paul is going to pitch to you ... hard. 317 00:13:34,042 --> 00:13:35,843 Angel: Why is Silent Julio talking? 318 00:13:35,877 --> 00:13:38,029 Dong! If you step out that box, 319 00:13:38,030 --> 00:13:40,181 them dogs is not gonna like it. 320 00:13:40,215 --> 00:13:41,816 [ dogs barking ] 321 00:13:46,238 --> 00:13:49,524 [ rock music ] 322 00:13:53,495 --> 00:13:56,564 [ barking continues ] 323 00:14:00,002 --> 00:14:01,035 [ exhales deeply ] 324 00:14:11,655 --> 00:14:13,089 [ exhales deeply ] 325 00:14:16,193 --> 00:14:18,010 [ dogs barking ] 326 00:14:18,028 --> 00:14:19,412 Cannon, what should I do? 327 00:14:19,446 --> 00:14:20,863 Hey, will you cool these dogs down for a minute, please? 328 00:14:20,914 --> 00:14:22,198 Cool them down. Hey. 329 00:14:22,232 --> 00:14:25,769 Come here. Give me this. 330 00:14:26,320 --> 00:14:29,789 You've done stuff much scarier than this. Think about it. 331 00:14:29,823 --> 00:14:31,157 You left Michigan. You left your house there. 332 00:14:31,175 --> 00:14:33,860 Y-y-you came to a new school. You took care of your mom. 333 00:14:33,894 --> 00:14:36,295 You get in there one time ... one time ... 334 00:14:36,330 --> 00:14:39,232 and I promise you you will never be afraid again. 335 00:14:39,266 --> 00:14:41,751 You'll want to do it 1,000 times. Trust me, please. 336 00:14:41,802 --> 00:14:43,219 You'll see. 337 00:14:43,253 --> 00:14:45,838 All right? Let's go. 338 00:15:01,672 --> 00:15:02,738 [ bat clinks ] 339 00:15:02,789 --> 00:15:04,623 Hey! Did ... did he get a piece of that? 340 00:15:04,641 --> 00:15:06,309 What?! [ all cheer ] 341 00:15:06,343 --> 00:15:08,010 He got a piece of it! 342 00:15:08,061 --> 00:15:10,046 All: Yeah! 343 00:15:10,080 --> 00:15:11,364 You got a piece of it, man. 344 00:15:14,384 --> 00:15:16,219 [ indistinct shouting ] 345 00:15:16,270 --> 00:15:19,505 That's a great bunch of boys you got there, Cannon. 346 00:15:19,540 --> 00:15:20,873 Yeah. 347 00:15:20,908 --> 00:15:23,943 Well, if you'll excuse me, I've got to go execute a guy. 348 00:15:23,977 --> 00:15:26,179 End to a perfect day. 349 00:15:26,213 --> 00:15:28,648 - [ chuckles ] Thanks again, buddy. - Thank you. 350 00:15:28,682 --> 00:15:32,451 [ rock music ] 351 00:15:41,127 --> 00:15:43,679 Lulu: Hmm, first time I'm here, with good reason. [ chuckles ] 352 00:15:43,730 --> 00:15:47,266 Hi. I'm sorry. I just needed a cheap beer 353 00:15:47,301 --> 00:15:50,536 to cleanse myself of the disgusting job I just quit. 354 00:15:50,571 --> 00:15:53,306 No, I want to make my own money at a job I feel good about. 355 00:15:53,340 --> 00:15:55,908 Eh. Feminist. Blah. 356 00:15:55,942 --> 00:15:57,210 - Hello. - Hello. 357 00:15:57,244 --> 00:15:59,145 Uh, can we get two slices and a pitcher of beer? 358 00:15:59,212 --> 00:16:00,279 Oh, sorry. We don't have slices. 359 00:16:00,314 --> 00:16:01,898 And we don't have pitchers, either. 360 00:16:01,932 --> 00:16:05,151 - You know this is America, right? - No slices. Only pies. 361 00:16:05,185 --> 00:16:07,069 - Can I talk to your manager? - We'll just take, um... 362 00:16:07,104 --> 00:16:10,215 A medium sausa... uh, uh, great. 363 00:16:10,247 --> 00:16:11,619 You know, the Cannon used to bring me 364 00:16:11,620 --> 00:16:12,992 to a place like this when I was young. 365 00:16:13,026 --> 00:16:15,394 Yeah, we'd hit the cage, share a slice. 366 00:16:15,429 --> 00:16:17,830 He'd drink four pitchers of beer, punch a guy, 367 00:16:17,864 --> 00:16:21,651 - and we'd take the bus home. - Hi. You wanted to see me? 368 00:16:21,685 --> 00:16:25,454 Uh, yeah. Your, uh, no-slice policy is ridiculous. 369 00:16:25,489 --> 00:16:26,606 Uh-huh. 370 00:16:26,640 --> 00:16:29,300 This should be a place where I can bring my kid when I just 371 00:16:29,301 --> 00:16:31,961 want to spend five bucks and have 10 great minutes with him. 372 00:16:31,995 --> 00:16:34,772 And I know he'll leave happy, even though the slice 373 00:16:34,773 --> 00:16:37,550 was so hot it took a layer of skin off his roof. 374 00:16:37,584 --> 00:16:40,486 And everyone knows pitchers are easier to serve, by the way. Less refills. 375 00:16:40,520 --> 00:16:42,255 You know what? Those are really good ideas. 376 00:16:42,289 --> 00:16:44,140 - Yeah. - You should work here. 377 00:16:44,191 --> 00:16:45,574 [ chuckles ] Right. 378 00:16:45,609 --> 00:16:48,127 - [ laughs ] Right. - Wait. Are you hiring? 379 00:16:48,161 --> 00:16:51,781 I took a job ... not selling cars. 380 00:16:51,815 --> 00:16:53,950 Whoop-dee-friggin'-do. 381 00:16:54,001 --> 00:16:56,102 Hey, if you want to choose a weird mystery room 382 00:16:56,136 --> 00:16:59,322 over me and Danny, go right ahead. 383 00:17:02,843 --> 00:17:06,495 All right, hunter, just ... just do your best to stay in the box. 384 00:17:11,802 --> 00:17:14,003 Wow. That was great! 385 00:17:14,037 --> 00:17:16,205 Uh, now you just have to try swinging the bat. 386 00:17:16,239 --> 00:17:20,743 - No, thanks. - Baby steps it is. 387 00:17:20,794 --> 00:17:23,262 [ music ] 388 00:17:23,297 --> 00:17:24,513 Huh. 389 00:17:40,964 --> 00:17:42,965 Hey, you're staying in the box. 390 00:17:43,000 --> 00:17:44,617 Holy cow! You guys are doing fantastic. 391 00:17:44,651 --> 00:17:46,085 What did you do yesterday? 392 00:17:46,119 --> 00:17:50,589 - Uh, we spent some time in the cage. - Uh, hey, rook! 393 00:17:50,607 --> 00:17:52,158 [ sighs, clears throat ] 394 00:17:52,192 --> 00:17:54,043 Hey, I heard you're gonna be rolling in the dough. 395 00:17:54,094 --> 00:17:55,344 I'm not talking about the dough you need. 396 00:17:55,379 --> 00:17:56,762 I'm talking about the dough you knead. 397 00:17:56,780 --> 00:17:59,415 - Are you having a stroke? - Homonyms. Boom. 398 00:17:59,449 --> 00:18:01,384 Idiot. Boom. 399 00:18:01,435 --> 00:18:03,001 Hey, that's no way to talk to the guy who really loved 400 00:18:03,020 --> 00:18:05,121 your whole pitchers-and-slices idea. 401 00:18:05,155 --> 00:18:07,173 - Oh, no. - Oh, yeah. 402 00:18:07,207 --> 00:18:09,692 I own line drive pizza 403 00:18:09,726 --> 00:18:11,961 along with a whole lot of other bitching stuff. 404 00:18:11,995 --> 00:18:13,963 But if you can't handle working for me, it's fine. Just quit. 405 00:18:14,014 --> 00:18:15,648 But then you'd have to show me your tattoo. 406 00:18:15,682 --> 00:18:17,400 I'd rather have it sandblasted off. 407 00:18:17,451 --> 00:18:19,869 Which you can do at Dick's Laser Hair removal center. 408 00:18:19,903 --> 00:18:22,638 We also do tattoos. Boom. 409 00:18:22,689 --> 00:18:25,818 I'll see you at work. Boom. 410 00:18:28,929 --> 00:18:31,797 When we went to that prison, I was scared to death, 411 00:18:31,832 --> 00:18:33,699 a-and you helped me face my fear. 412 00:18:33,733 --> 00:18:38,137 And now because you're afraid to face what's in that room, 413 00:18:38,171 --> 00:18:40,222 uh, my mom and I are gonna have to move out. 414 00:18:40,257 --> 00:18:43,359 I don't want to move. I like living with you. 415 00:18:43,393 --> 00:18:46,212 I-I-I like having you as my grandpa. 416 00:18:46,246 --> 00:18:47,511 Why? 417 00:18:48,688 --> 00:18:50,397 All right, you win. 418 00:18:54,838 --> 00:18:57,973 [ Houses' "Big Light" plays ] 419 00:19:07,751 --> 00:19:13,506 I was stuck in the ground, trying to cover my eyes 420 00:19:15,826 --> 00:19:18,761 trying to move all this light 421 00:19:22,482 --> 00:19:28,170 I spent all night trying to remember your face 422 00:19:28,221 --> 00:19:30,840 [ sighs ] 423 00:19:32,759 --> 00:19:35,194 Dad, you could have told me. 424 00:19:37,080 --> 00:19:39,820 I, uh ... I fixed the, uh ... 425 00:19:39,855 --> 00:19:42,399 cleaned up the ... you know, the bathroom. 426 00:19:42,434 --> 00:19:43,814 Mm. 427 00:19:47,324 --> 00:19:51,460 So, now, I mean, this is our house. 428 00:19:51,495 --> 00:19:55,965 So there's no more of that "I'm moving out" crap. That's done. 429 00:19:55,999 --> 00:19:58,300 And, uh, you know, if you want to work, fine, 430 00:19:58,335 --> 00:20:01,253 - but do not settle, okay? - I didn't. 431 00:20:01,287 --> 00:20:04,423 And I'm gonna keep working because it makes me feel good. 432 00:20:04,457 --> 00:20:07,760 - And we need the money. - And you can buy me beer. 433 00:20:07,794 --> 00:20:09,595 Yeah, and bring home free pizza. 434 00:20:09,629 --> 00:20:12,515 Pizzas. I got moods, you know? 435 00:20:12,566 --> 00:20:14,350 Sausage, sometimes a pepperoni, sometimes a mushroom. 436 00:20:14,401 --> 00:20:16,519 Oh, now he's getting greedy. All right, pizzas. Okay. 437 00:20:16,570 --> 00:20:19,321 - Did you put the seat on the toilet yet? - One thing at a time. 438 00:20:19,356 --> 00:20:21,157 I happen to be waiting for a sale, 'cause, uh ... 439 00:20:21,191 --> 00:20:23,445 - You're waiting on a sale? - A toilet sale. 440 00:20:23,480 --> 00:20:25,602 You're waiting on a toilet-seat sale? 441 00:20:25,637 --> 00:20:28,348 - Yeah, what's the matter with that? - You don't make any sense. 442 00:20:28,122 --> 00:20:30,238 Both: Again! Again! 443 00:20:30,256 --> 00:20:34,126 - Now, what's this letter? - Pants? 444 00:20:34,160 --> 00:20:36,578 Good guess. Moving on. 445 00:20:36,596 --> 00:20:38,413 When Joey says, "stand down," 446 00:20:38,431 --> 00:20:40,716 you're hearing, "I don't like you." 447 00:20:40,750 --> 00:20:42,417 - So, what are you in for? - Arson. 448 00:20:42,435 --> 00:20:46,293 What Joey really means is, "I need some space." 449 00:20:46,408 --> 00:20:48,701 Can a piece? 450 00:20:49,322 --> 00:20:52,140 - Keep this. - Okay. Cool. 451 00:20:52,220 --> 00:20:54,916 Harsh time. Toss back together. 452 00:20:55,365 --> 00:20:57,906 Fish, good boy. Was a good boy. 453 00:20:57,988 --> 00:21:00,298 Was a good boy. Was a good boy. [ dog barks ] 454 00:21:00,921 --> 00:21:03,789 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 455 00:21:04,000 --> 00:21:07,073 Best watched using Open Subtitles MKV Player 456 00:21:07,123 --> 00:21:11,673 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.