All language subtitles for Andi Mack s02e13 Cyrus Bash-Mitzvah.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,940 ANDI: Previously, on Andi Mack... 2 00:00:02,153 --> 00:00:03,402 I don't like labels. 3 00:00:03,403 --> 00:00:05,652 They're too... label-y. 4 00:00:05,653 --> 00:00:07,862 So to sum up, you don't want the bracelet 5 00:00:07,863 --> 00:00:09,652 that you asked me to make for you. 6 00:00:09,653 --> 00:00:10,627 Right. 7 00:00:10,661 --> 00:00:13,112 And we're not boyfriend and girlfriend. 8 00:00:13,113 --> 00:00:15,232 Right! See? That's why you're the best. 9 00:00:15,233 --> 00:00:17,522 - You totally get it. - Glad we got that cleared up. 10 00:00:17,523 --> 00:00:21,232 - Are you seeing someone? - What gave you that idea? 11 00:00:21,233 --> 00:00:24,652 - I just need a name! - This plant doctor, Miranda. 12 00:00:24,653 --> 00:00:27,612 It wasn't that Bowie didn't want me to meet Miranda. 13 00:00:27,613 --> 00:00:29,282 He didn't want me to meet Miranda 14 00:00:29,283 --> 00:00:31,072 and her daughter. 15 00:00:31,073 --> 00:00:33,692 Hey, Cyrus! What's that? 16 00:00:33,693 --> 00:00:35,612 Hebrew. I'm studying for my bar mitzvah. 17 00:00:35,613 --> 00:00:37,022 You should've gotten a save-the-date. 18 00:00:37,023 --> 00:00:38,192 I did. I'm saving it. 19 00:00:38,193 --> 00:00:39,732 Bar mitzvah, red alert! 20 00:00:39,733 --> 00:00:41,822 - What's wrong? - I have so many relatives coming in, 21 00:00:41,823 --> 00:00:44,471 I have to recast the whole production. 22 00:00:44,496 --> 00:00:46,586 We're here for you, whatever you need. 23 00:00:48,523 --> 00:00:51,782 Red leather, yellow leather, red leather, yellow leather. 24 00:00:51,783 --> 00:00:55,692 Eleven benevolent elephants. Eleven benevolent elephants. 25 00:00:55,693 --> 00:00:58,572 Toy boat! Toy boat! 26 00:00:58,573 --> 00:01:00,232 What is he doing? 27 00:01:00,233 --> 00:01:02,902 I'm doing vocal warm-ups. I'm about to read from the Torah. 28 00:01:02,903 --> 00:01:04,072 I don't want to mess it up! 29 00:01:04,073 --> 00:01:08,192 (FORCEFULLY): Ch! Ch! Ch-ch-ch-ch-ch! 30 00:01:08,193 --> 00:01:09,234 ? ? 31 00:01:23,153 --> 00:01:24,943 ? ? 32 00:01:30,483 --> 00:01:32,523 - Jonah, hey. - Hi. 33 00:01:38,153 --> 00:01:39,232 (SIGHS) 34 00:01:39,233 --> 00:01:41,072 He can't even sit next to me. 35 00:01:41,073 --> 00:01:42,943 Oh, that didn't mean anything. 36 00:01:50,006 --> 00:01:51,416 You okay? 37 00:01:57,023 --> 00:01:58,257 ? ? 38 00:02:25,523 --> 00:02:26,684 (SINGING IN HEBREW) 39 00:02:50,489 --> 00:02:52,109 (SINGING ENDS) 40 00:02:59,304 --> 00:03:01,152 Who am I today? 41 00:03:01,153 --> 00:03:03,942 Who will I turn out to be? 42 00:03:03,943 --> 00:03:05,822 I don't know yet. 43 00:03:05,823 --> 00:03:09,362 All I really know is that I have people in my life 44 00:03:09,363 --> 00:03:12,402 who love me as I am, whatever that is. 45 00:03:12,403 --> 00:03:14,822 It keeps changing. 46 00:03:14,823 --> 00:03:17,113 But today, I am a man. 47 00:03:18,193 --> 00:03:21,152 Tomorrow, I'll be a seventh-grader. 48 00:03:21,153 --> 00:03:22,438 (LAUGHTER) 49 00:03:28,073 --> 00:03:31,572 So, what am I supposed to say to Cyrus? "Matzah Tov"? 50 00:03:31,573 --> 00:03:33,022 Mazel Tov. 51 00:03:33,023 --> 00:03:36,903 - What did I say? - Just say congratulations. 52 00:03:38,443 --> 00:03:40,668 Are you gonna be like this at Cyrus's party? 53 00:03:41,524 --> 00:03:42,982 Probably. 54 00:03:42,983 --> 00:03:46,482 Even though there's going to be a chocolate fountain? 55 00:03:46,483 --> 00:03:50,403 Yeah, because there's also going to be a Jonah Beck. 56 00:03:54,573 --> 00:03:56,983 Okay. Here's what you do. 57 00:03:58,233 --> 00:04:00,862 You want to act as if he isn't there. 58 00:04:00,863 --> 00:04:02,862 But he is there. 59 00:04:02,863 --> 00:04:06,498 You're missing the important part of that sentence: "act as if." 60 00:04:07,415 --> 00:04:10,362 Think of it like I'm giving you an acting challenge. 61 00:04:10,559 --> 00:04:12,547 Pretend you're Anne Hathaway. 62 00:04:12,572 --> 00:04:15,643 - Not Anne Hathaway. - Why not Anne Hathaway? 63 00:04:15,683 --> 00:04:16,982 She's too talented. 64 00:04:16,983 --> 00:04:18,902 This is my first acting challenge. 65 00:04:18,903 --> 00:04:22,072 This party we're going to, it isn't real. 66 00:04:22,073 --> 00:04:23,862 It's actually a play. 67 00:04:23,863 --> 00:04:25,902 And you're the star. 68 00:04:25,903 --> 00:04:29,192 Andi Mack is, "Girl Who is Totally Over Him." 69 00:04:29,193 --> 00:04:31,192 (IMITATES AUDIENCE CHEERING) 70 00:04:31,193 --> 00:04:33,482 Yeah, I see myself more in the supporting role 71 00:04:33,483 --> 00:04:36,692 of "Girl Sobbing in the Bathroom Stall". 72 00:04:36,693 --> 00:04:40,072 Hey, listen. "Act as if" really works. 73 00:04:40,073 --> 00:04:41,982 I know from personal experience. 74 00:04:41,983 --> 00:04:44,612 When have you ever had to "act as if"? 75 00:04:44,613 --> 00:04:46,891 Lots of times. In fact, I plan to do it 76 00:04:46,903 --> 00:04:49,192 today, when I see Bowie at the party. 77 00:04:49,193 --> 00:04:53,612 I plan to "act as if" I don't know he's dating the doctor of plantology. 78 00:04:53,613 --> 00:04:55,842 Don't know or don't care? 79 00:04:55,942 --> 00:04:57,586 I don't care. 80 00:04:58,023 --> 00:05:00,823 Aha. You're already acting "as if." 81 00:05:02,023 --> 00:05:03,356 You do care. 82 00:05:03,386 --> 00:05:05,676 Hey, who wants challah? 83 00:05:06,863 --> 00:05:08,982 (THEME SONG PLAYING) 84 00:05:08,983 --> 00:05:12,022 ? I'm standing on the edge ? 85 00:05:12,023 --> 00:05:15,112 ? And everything I kno-o-ow ? 86 00:05:15,113 --> 00:05:16,943 ? Has blown away ? 87 00:05:18,403 --> 00:05:21,612 ? Life is upside down ? 88 00:05:21,613 --> 00:05:24,402 ? But any way it go-o-oes ? 89 00:05:24,403 --> 00:05:26,523 ? I'll work it out ? 90 00:05:28,023 --> 00:05:31,362 ? Oh, oh, oh, oh, oh ? 91 00:05:31,363 --> 00:05:33,113 ? Here we go ? 92 00:05:34,483 --> 00:05:36,022 ? One, two, three! ? 93 00:05:36,023 --> 00:05:38,112 ? I'm ready for tomorrow ? 94 00:05:38,113 --> 00:05:40,322 ? Tomorrow starts today ? 95 00:05:40,323 --> 00:05:42,612 ? There ain't no map to follow ? 96 00:05:42,613 --> 00:05:45,232 ? But I'm with you all the way ? 97 00:05:45,233 --> 00:05:47,482 ? I'm ready for tomorrow ? 98 00:05:47,483 --> 00:05:49,982 - ? Tomorrow starts today ? - ? Hey ? 99 00:05:49,983 --> 00:05:52,022 ? There ain't no map to follow ? 100 00:05:52,023 --> 00:05:54,445 ? But I'm with you all the way ? 101 00:05:54,470 --> 00:05:55,679 ? Hey! ? 102 00:05:55,921 --> 00:05:57,195 ? All the way ? 103 00:05:57,219 --> 00:05:59,141 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 104 00:05:59,142 --> 00:06:01,425 - (CHEERING) - (FIREWORKS WHISTLING, POPPING) 105 00:06:03,750 --> 00:06:05,157 ("HAVA NAGILA" PLAYING) 106 00:06:19,511 --> 00:06:20,601 Bex! 107 00:06:22,551 --> 00:06:23,680 Wow! 108 00:06:23,947 --> 00:06:25,280 What? 109 00:06:25,305 --> 00:06:26,511 If we would've gone to prom, 110 00:06:26,512 --> 00:06:28,610 it probably would've looked like this. 111 00:06:28,931 --> 00:06:31,607 (LAUGHS) Yeah! 112 00:06:32,351 --> 00:06:34,711 It... probably... 113 00:06:35,641 --> 00:06:37,161 ("HAVA NAGILA" CONTINUING) 114 00:06:41,721 --> 00:06:45,138 Guess what? You're no Anne Hathaway, either. 115 00:06:46,891 --> 00:06:48,681 - Aah! Okay. - We need you. 116 00:06:51,181 --> 00:06:52,472 ? ? 117 00:06:58,681 --> 00:07:00,930 - (GRUNTING) - Whoa! 118 00:07:00,931 --> 00:07:02,229 ? ? 119 00:07:04,560 --> 00:07:06,389 This is my father, Norman! 120 00:07:06,524 --> 00:07:08,816 And this is my stepfather, Todd. 121 00:07:09,811 --> 00:07:12,004 Your mom definitely has a type. 122 00:07:12,601 --> 00:07:16,390 - You're both therapists, right? - He's a therapist, I'm a doctor. 123 00:07:16,391 --> 00:07:19,550 - I'm a life coach. - I'm still a doctor. 124 00:07:19,551 --> 00:07:21,390 (LAUGHING) 125 00:07:21,391 --> 00:07:24,100 Higher! And to the left! 126 00:07:24,101 --> 00:07:25,909 ? ? 127 00:07:29,261 --> 00:07:30,851 When in Rome... 128 00:07:37,311 --> 00:07:38,431 Whoa. 129 00:07:40,101 --> 00:07:43,601 - How long do we do this? - Forever? (LAUGHS) 130 00:07:46,851 --> 00:07:48,681 (LAUGHING) 131 00:07:53,511 --> 00:07:55,051 ? ? 132 00:08:00,027 --> 00:08:01,582 ("HAVA NAGILA" FADING) 133 00:08:04,471 --> 00:08:05,951 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 134 00:08:20,183 --> 00:08:21,449 ("HAVA NAGILA" FADES IN) 135 00:08:22,181 --> 00:08:23,431 I'll find her. 136 00:08:25,971 --> 00:08:27,357 ? ? 137 00:08:28,551 --> 00:08:30,890 Buffy! Hey! 138 00:08:31,222 --> 00:08:33,510 Why are you here? 139 00:08:33,511 --> 00:08:34,890 I was invited. 140 00:08:34,891 --> 00:08:37,600 I should've told you this was a tutoring session. 141 00:08:37,601 --> 00:08:39,555 - Then you wouldn't be here. - Ha. 142 00:08:40,551 --> 00:08:42,897 I just want to say I'm happy for you. 143 00:08:43,274 --> 00:08:44,563 About your mom coming home. 144 00:08:44,931 --> 00:08:46,720 Thanks. 145 00:08:46,721 --> 00:08:49,720 - Listen, I know you hate me. - No, I don't. 146 00:08:49,721 --> 00:08:51,601 I'd hate me if I were you. 147 00:08:52,761 --> 00:08:54,850 I don't hate you, TJ. 148 00:08:54,851 --> 00:08:58,641 As far as I'm concerned, you don't even exist. 149 00:09:01,681 --> 00:09:02,930 (R&B SONG PLAYING) 150 00:09:02,931 --> 00:09:06,510 ? All my fellas to the left, all my ladies to the right ? 151 00:09:06,511 --> 00:09:10,140 ? All the people in the building let me see those hands ? 152 00:09:10,141 --> 00:09:12,350 - ? Let's go ? - ? Let me see those hands ? 153 00:09:12,351 --> 00:09:14,390 - ? 'Cause you know this is your jam ? - ? Let's go ? 154 00:09:14,391 --> 00:09:16,020 (CHEERING) 155 00:09:18,511 --> 00:09:19,767 (CHEERING CONTINUING) 156 00:09:26,721 --> 00:09:28,600 Hey, Cyrus! 157 00:09:28,601 --> 00:09:30,640 (QUIETLY): Help me get rid of them? 158 00:09:30,641 --> 00:09:33,680 - Have you met my parents? - Yes. 159 00:09:33,681 --> 00:09:36,829 Have you met all my parents? 160 00:09:37,261 --> 00:09:38,743 Oh. No. 161 00:09:38,931 --> 00:09:41,215 - I gotta go meet his parents. - Aw. 162 00:09:41,471 --> 00:09:44,720 - (SIGHS) Thank you. - Happy to oblige. 163 00:09:44,721 --> 00:09:46,180 How you doing, by the way? 164 00:09:46,181 --> 00:09:48,550 Good. Why? 165 00:09:48,551 --> 00:09:50,350 You know, this thing with Andi? 166 00:09:50,351 --> 00:09:51,760 What thing with Andi? 167 00:09:51,761 --> 00:09:53,550 You guys broke up. 168 00:09:53,551 --> 00:09:55,390 No, we didn't. 169 00:09:55,391 --> 00:09:57,510 She thinks you did. 170 00:09:57,511 --> 00:09:59,430 All I said was that I'm not into labels. 171 00:09:59,431 --> 00:10:02,430 - Labels? - You know, boyfriend, girlfriend? 172 00:10:02,431 --> 00:10:05,100 Once you start using them, you end up in conversations like this. 173 00:10:05,101 --> 00:10:07,010 And I don't enjoy conversations like this. 174 00:10:07,011 --> 00:10:09,931 I'd much rather be over there. What is that? 175 00:10:14,641 --> 00:10:15,760 Bungee racetrack. 176 00:10:15,761 --> 00:10:18,141 That, I'd much rather be doing that. 177 00:10:27,391 --> 00:10:30,430 Aha! There you are. 178 00:10:30,431 --> 00:10:31,680 I have news. 179 00:10:31,681 --> 00:10:33,890 I've just spoken to Jonah, and according to him, 180 00:10:33,891 --> 00:10:35,850 you two have not broken up. 181 00:10:35,851 --> 00:10:37,323 Oh, really. 182 00:10:38,181 --> 00:10:39,721 Then where is he? 183 00:10:41,261 --> 00:10:43,201 He isn't looking for me. 184 00:10:43,641 --> 00:10:45,681 He can't even sit next to me. 185 00:10:46,851 --> 00:10:50,891 He's probably in there talking to some other girl. 186 00:10:52,726 --> 00:10:54,220 Is he? 187 00:10:54,221 --> 00:10:55,640 Um... 188 00:10:56,328 --> 00:10:57,640 (SCOFFS) 189 00:10:57,641 --> 00:11:00,435 You know... this isn't your problem. 190 00:11:01,551 --> 00:11:03,952 You should be at your bar mitzvah party. 191 00:11:05,761 --> 00:11:07,510 And you should be in there, too. 192 00:11:07,673 --> 00:11:09,600 And so should you. 193 00:11:09,601 --> 00:11:12,051 I can't be in the same room as him right now. 194 00:11:15,391 --> 00:11:17,832 - I know how you feel. - No, you don't. 195 00:11:18,431 --> 00:11:22,850 But be grateful, because... it's severe. 196 00:11:22,851 --> 00:11:26,260 You're wondering if he even knows you're there... 197 00:11:26,261 --> 00:11:27,705 or cares. 198 00:11:28,471 --> 00:11:29,601 Yes! 199 00:11:30,721 --> 00:11:34,890 I know exactly how you feel. 200 00:11:35,194 --> 00:11:36,510 Cyrus? 201 00:11:36,511 --> 00:11:38,720 She's my best friend. 202 00:11:38,721 --> 00:11:40,641 I want her to know she's not alone. 203 00:11:41,681 --> 00:11:43,971 What do you mean I'm not alone? 204 00:11:45,471 --> 00:11:49,641 Andi... you're not the only one who likes Jonah. 205 00:11:51,471 --> 00:11:52,971 I like him, too. 206 00:11:58,454 --> 00:12:00,414 She's not getting it. 207 00:12:01,601 --> 00:12:03,811 Okay, now she's getting it. 208 00:12:09,141 --> 00:12:10,760 (CHUCKLES) 209 00:12:10,761 --> 00:12:12,140 Cyrus! 210 00:12:12,610 --> 00:12:13,891 Hi. 211 00:12:16,977 --> 00:12:18,687 Did you know? 212 00:12:24,978 --> 00:12:27,680 He's so frustrating, isn't he? 213 00:12:27,681 --> 00:12:31,675 I spend way too much time trying to deconstruct his facial expressions. 214 00:12:31,788 --> 00:12:34,139 Yeah, all two of them. 215 00:12:34,193 --> 00:12:35,312 (LAUGHING) 216 00:12:37,431 --> 00:12:38,999 - (SNIFFLES) - (SIGHS) 217 00:12:39,681 --> 00:12:42,099 Is it weird that I feel a lot better? 218 00:12:43,034 --> 00:12:45,443 BUFFY, CYRUS: Just another service we provide. 219 00:12:45,483 --> 00:12:46,863 (LAUGHING) 220 00:12:50,681 --> 00:12:51,985 (LAUGHING) 221 00:12:58,288 --> 00:12:59,553 (CHEERS AND APPLAUSE) 222 00:13:03,311 --> 00:13:05,810 Thank you! Thank you for joining us. 223 00:13:05,811 --> 00:13:11,994 Hello. I welcome you on behalf of myself, Cyrus's father Norman, 224 00:13:12,019 --> 00:13:16,095 and his wife, Sharon, and my husband, Todd. 225 00:13:16,175 --> 00:13:18,350 It's a kvell-a-thon up in here! 226 00:13:18,351 --> 00:13:20,826 - (CHEERING) - Woo! 227 00:13:21,236 --> 00:13:22,640 Yeah! 228 00:13:23,028 --> 00:13:25,904 Cyrus isn't the only one here with four parents, right? 229 00:13:28,018 --> 00:13:31,550 Our son began his journey into adulthood. 230 00:13:31,551 --> 00:13:34,260 Today, he became a man. 231 00:13:34,261 --> 00:13:35,550 (CHEERING) 232 00:13:36,468 --> 00:13:39,760 Come here! Come, my "wittle" cookie pie! 233 00:13:39,761 --> 00:13:41,035 Oh! 234 00:13:42,601 --> 00:13:46,100 We are so proud of you, Cyrus, all of us. 235 00:13:46,101 --> 00:13:50,430 And some of your friends have even prepared a special tribute. 236 00:13:50,431 --> 00:13:52,640 A tribute? What kind of tribute? 237 00:13:52,788 --> 00:13:55,053 - ? Work, work, work, work ? - ? Uh! ? 238 00:13:55,078 --> 00:13:56,867 - ? Work, work, work, work ? - ? Uh! ? 239 00:13:56,868 --> 00:13:58,867 - ? Work, work, work, work ? - ? Uh! ? 240 00:13:58,868 --> 00:14:00,707 - ? Work, work, work, work ? - ? Uh! ? 241 00:14:00,708 --> 00:14:02,407 - ? Work, work, work, work ? - ? Uh! ? 242 00:14:02,408 --> 00:14:04,447 - ? Yeah ? - ? Work, work work, work ? 243 00:14:04,448 --> 00:14:05,868 ? ? 244 00:14:17,998 --> 00:14:21,747 ? Wanna roll how I roll better go and put in work ? 245 00:14:21,748 --> 00:14:25,231 ? But I look so fresh every time I put in work ? 246 00:14:25,658 --> 00:14:28,648 ? And I know I win every time I put in work ? 247 00:14:29,448 --> 00:14:32,354 ? I can smell that dough every time I put in work ? 248 00:14:33,368 --> 00:14:36,106 ? Every time I, every time I put in work ? 249 00:14:38,788 --> 00:14:39,828 ? I put in ? 250 00:14:41,248 --> 00:14:42,537 ? Work ? 251 00:14:42,538 --> 00:14:45,117 - ? I put in ? - ? Work ? 252 00:14:45,118 --> 00:14:46,367 ? Work ? 253 00:14:46,368 --> 00:14:47,748 - ? I put in ? - ? Work ? 254 00:14:49,078 --> 00:14:50,078 ? Work ? 255 00:14:50,079 --> 00:14:51,287 ? I put in ? 256 00:14:51,975 --> 00:14:53,162 (CHEERING) 257 00:14:54,118 --> 00:14:56,827 Cyrus Goodman, please join us. 258 00:14:56,828 --> 00:14:59,157 Are you joking? No way. 259 00:14:59,158 --> 00:15:01,037 Looks like we have to go get him. 260 00:15:01,038 --> 00:15:03,368 No, you guys, that's a bad idea. 261 00:15:05,408 --> 00:15:07,207 No. Okay, seriously, you guys. 262 00:15:07,208 --> 00:15:08,787 I can't do this. 263 00:15:09,248 --> 00:15:11,207 Or can I? 264 00:15:11,208 --> 00:15:14,247 ? Work, work, work, work, yeah, work, work, work ? 265 00:15:14,248 --> 00:15:15,907 - ? I put in ? - ? Work ? 266 00:15:15,908 --> 00:15:18,157 ? Work, work, work, work, work, work ? 267 00:15:18,158 --> 00:15:19,908 Woo! All right! 268 00:15:20,908 --> 00:15:22,947 - ? Work ? - ? I put in ? 269 00:15:22,948 --> 00:15:25,077 ? Work, work, work, work ? 270 00:15:25,078 --> 00:15:27,248 ? Work, work work, work, work ? 271 00:15:29,118 --> 00:15:30,788 Woo! 272 00:15:34,908 --> 00:15:36,707 Woo! 273 00:15:36,708 --> 00:15:39,247 ? Uh, uh! I put in work! ? 274 00:15:39,248 --> 00:15:40,452 (CHEERING) 275 00:15:45,118 --> 00:15:46,408 Woo! 276 00:15:49,248 --> 00:15:50,285 ? ? 277 00:15:51,788 --> 00:15:54,142 - Where are we going? - Here. 278 00:15:54,868 --> 00:15:55,948 Caricatures? 279 00:15:57,658 --> 00:15:59,327 Yes. I want one. 280 00:15:59,328 --> 00:16:02,118 (SCOFFS) Caricatures are the literal worst. 281 00:16:04,078 --> 00:16:06,538 - No offense. - It's fine. 282 00:16:07,788 --> 00:16:10,617 Hold up! I want in on this. 283 00:16:10,618 --> 00:16:13,117 Uh... Next one, okay? I just want one with Andi. 284 00:16:13,118 --> 00:16:14,997 Come on, family portrait. 285 00:16:14,998 --> 00:16:16,997 To add to your collection? 286 00:16:16,998 --> 00:16:19,747 Collection? Collection of what? 287 00:16:19,748 --> 00:16:22,157 I'm kidding. Can't you tell when I'm kidding? 288 00:16:22,158 --> 00:16:23,788 Yes, I can. 289 00:16:28,998 --> 00:16:30,908 Did I do something? 290 00:16:32,788 --> 00:16:35,038 I don't like that you can't talk to me. 291 00:16:37,708 --> 00:16:40,157 We saw you at mini-golf. 292 00:16:40,158 --> 00:16:41,907 When? 293 00:16:42,397 --> 00:16:45,038 How often do you go to mini-golf? 294 00:16:47,448 --> 00:16:49,447 You saw me there with Miranda. 295 00:16:49,448 --> 00:16:50,868 And her daughter. 296 00:16:52,288 --> 00:16:54,367 It's nice she got to meet you. 297 00:16:54,368 --> 00:16:56,183 It was Miranda's idea. 298 00:16:56,806 --> 00:16:59,658 I guess that means she thinks you two are serious. 299 00:17:02,158 --> 00:17:03,208 Are you? 300 00:17:05,618 --> 00:17:07,328 He can't answer the question. 301 00:17:08,868 --> 00:17:10,948 Which answers the question. 302 00:17:14,038 --> 00:17:17,561 (SCOFFS) The only thing that could make this moment any worse 303 00:17:17,998 --> 00:17:19,947 is a caricature of it. 304 00:17:21,159 --> 00:17:22,868 BEX: You're so right. 305 00:17:27,708 --> 00:17:29,448 I... I don't know what to say. 306 00:17:31,908 --> 00:17:33,156 ? ? 307 00:17:39,774 --> 00:17:41,232 I'm sorry. 308 00:17:41,538 --> 00:17:42,906 Me too. 309 00:17:43,578 --> 00:17:44,736 ? ? 310 00:17:53,538 --> 00:17:54,827 Guys, guys, guys! 311 00:17:54,828 --> 00:17:56,718 I want to do that. Can we do that? 312 00:17:57,118 --> 00:17:59,077 Please? 313 00:17:59,078 --> 00:18:01,747 - It's... - BOTH: My bar mitzvah! 314 00:18:01,748 --> 00:18:03,538 You don't have to keep reminding us. 315 00:18:06,998 --> 00:18:08,221 (SITAR MUSIC PLAYING) 316 00:18:10,328 --> 00:18:14,117 Write a single yes-or-no question on your card. 317 00:18:14,118 --> 00:18:16,827 When you have finished, turn over your card, 318 00:18:16,828 --> 00:18:18,948 and place your hands on top of it. 319 00:18:24,538 --> 00:18:26,617 - Can I get another card? - No. 320 00:18:26,618 --> 00:18:28,118 This is my bar mitzvah. 321 00:18:31,828 --> 00:18:33,368 I love having this power. 322 00:18:37,498 --> 00:18:39,708 Hold your card over your heart. 323 00:18:44,498 --> 00:18:46,675 - Yes. - Yes? 324 00:18:46,700 --> 00:18:47,820 Yes! 325 00:18:48,538 --> 00:18:50,077 What was your question? 326 00:18:50,078 --> 00:18:51,827 Will I get into an Ivy League college. 327 00:18:51,828 --> 00:18:53,037 And the answer's yes! 328 00:18:53,038 --> 00:18:54,481 - But... - But? 329 00:18:54,908 --> 00:18:56,907 You said ask a single yes-or-no question. 330 00:18:56,908 --> 00:18:59,997 But you will not graduate from one. 331 00:18:59,998 --> 00:19:02,037 What? Why not? What happens? 332 00:19:02,038 --> 00:19:04,217 - Does that include graduate school? - Shh. 333 00:19:06,448 --> 00:19:09,498 Hold your card to your heart. 334 00:19:15,948 --> 00:19:16,948 Yes! 335 00:19:17,998 --> 00:19:19,037 What'd you ask? 336 00:19:19,038 --> 00:19:20,867 Will I ever have a real boyfriend? 337 00:19:20,868 --> 00:19:22,657 I could've answered that. 338 00:19:22,658 --> 00:19:25,617 And it will be soon. 339 00:19:25,618 --> 00:19:28,207 - How soon? - Sooner than you think. 340 00:19:28,532 --> 00:19:31,207 Your bonus material's so much better than mine. 341 00:19:31,208 --> 00:19:33,618 Hold the card to your heart. 342 00:19:37,538 --> 00:19:38,708 No. 343 00:19:45,248 --> 00:19:48,118 "Is my mom home for good?" 344 00:19:49,868 --> 00:19:52,490 Oh, no. Buffy... 345 00:19:53,078 --> 00:19:55,947 - I'm sorry. - But neither are you. 346 00:19:55,948 --> 00:19:57,787 What does that mean? 347 00:19:57,788 --> 00:19:58,907 Where am I going? 348 00:19:58,908 --> 00:20:00,327 This session is over. 349 00:20:00,328 --> 00:20:01,867 Wait, wait, wait. Can you at least tell me 350 00:20:01,868 --> 00:20:03,366 which Ivy League college I get into? 351 00:20:03,391 --> 00:20:05,531 You must go, now. 352 00:20:05,684 --> 00:20:06,787 Excuse me, it's... 353 00:20:06,788 --> 00:20:08,448 BOTH: My bar mitzvah. 354 00:20:12,288 --> 00:20:14,803 What was that? She's not real. 355 00:20:15,868 --> 00:20:18,037 - Is she? - No, of course not. 356 00:20:18,038 --> 00:20:21,157 She's rented, just like the photo booth, and the karaoke machine. 357 00:20:21,158 --> 00:20:23,287 She seemed pretty real, though. 358 00:20:23,288 --> 00:20:25,657 But didn't you notice, how when you're holding your card, 359 00:20:25,658 --> 00:20:27,157 she just says yes or no? 360 00:20:27,158 --> 00:20:29,497 Which she probably does at random. 361 00:20:29,498 --> 00:20:32,117 And then after, once you've read out your question, 362 00:20:32,118 --> 00:20:34,787 that's when she goes, "Oh, by the way, P.S." 363 00:20:34,788 --> 00:20:38,538 Yes, Cyrus! That's exactly what she did. 364 00:20:39,618 --> 00:20:42,037 Yeah, yeah. I guess. 365 00:20:42,038 --> 00:20:43,577 You're right. 366 00:20:43,578 --> 00:20:46,077 Her material was a little bit edgy for a bar mitzvah crowd. 367 00:20:46,078 --> 00:20:48,327 I might say something to the party planner. 368 00:20:52,748 --> 00:20:55,827 I think your fortune's about to come true, though. 369 00:20:55,828 --> 00:20:57,117 Look at Jonah. 370 00:20:57,118 --> 00:20:59,941 I have been trying all day not to. 371 00:21:00,054 --> 00:21:03,134 Trust me, you're gonna want to. 372 00:21:07,748 --> 00:21:10,291 Jonah's going to be my real boyfriend? 373 00:21:11,328 --> 00:21:13,537 He doesn't even want to say the word. 374 00:21:13,776 --> 00:21:14,985 Give him a chance. 375 00:21:15,010 --> 00:21:18,180 While we make like the wind and blow. 376 00:21:18,274 --> 00:21:19,400 (WHOOSHING) 377 00:21:22,652 --> 00:21:24,037 Hey! 378 00:21:24,038 --> 00:21:25,447 Hi. 379 00:21:25,848 --> 00:21:28,516 I... know you don't like caricatures, 380 00:21:28,541 --> 00:21:30,501 so I drew this for you. 381 00:21:36,605 --> 00:21:38,037 Thank you. 382 00:21:38,221 --> 00:21:40,470 - I'm Walker. - Andi. 383 00:21:40,683 --> 00:21:42,785 - Hi. - Hi. 384 00:21:46,658 --> 00:21:48,747 It's beautiful. 385 00:21:48,748 --> 00:21:51,207 It's not much, but I'm really glad you like it. 386 00:21:51,208 --> 00:21:52,947 I love it. 387 00:21:52,948 --> 00:21:55,077 So I guess you're a real artist, then. 388 00:21:55,171 --> 00:21:56,171 Yeah. 389 00:21:57,408 --> 00:21:59,537 What else do you draw? 390 00:21:59,538 --> 00:22:01,447 Let me show you! Come on. 391 00:22:01,719 --> 00:22:04,414 ? Oh, when the walls come down ? 392 00:22:04,439 --> 00:22:07,329 ? And the light is almost gone ? 393 00:22:07,354 --> 00:22:09,948 ? As we come undone ? 394 00:22:13,078 --> 00:22:14,279 ? ? 395 00:22:16,118 --> 00:22:17,259 (ROCK MUSIC PLAYING) 396 00:22:32,195 --> 00:22:34,907 Hey! Who's that guy dancing with Andi? 397 00:22:35,341 --> 00:22:38,046 Oh, that's, uh... no idea. 398 00:22:39,467 --> 00:22:41,377 Do you know who that is? 399 00:22:44,146 --> 00:22:45,867 No. Who is he? 400 00:22:46,174 --> 00:22:47,554 I'm asking you. 401 00:22:48,515 --> 00:22:50,042 (GASPS) Oh, is he famous? 402 00:22:50,082 --> 00:22:51,407 I've seen him before. 403 00:22:51,674 --> 00:22:53,134 Probably at this party. 404 00:22:54,327 --> 00:22:55,626 ? Shake it up ? 405 00:22:56,616 --> 00:22:57,775 He's jealous. 406 00:22:57,776 --> 00:23:00,034 For the first time ever, probably. 407 00:23:00,356 --> 00:23:02,855 Welcome to the world of normal human emotions. 408 00:23:02,856 --> 00:23:04,501 Did you ever think this was possible? 409 00:23:04,554 --> 00:23:05,575 What? 410 00:23:05,600 --> 00:23:07,999 That Andi would be breaking Jonah's heart? 411 00:23:10,406 --> 00:23:12,155 Our little girl's growing up. 412 00:23:12,156 --> 00:23:13,186 ? ? 413 00:23:17,429 --> 00:23:19,589 ? Come on, shake it up ? 414 00:23:23,103 --> 00:23:24,249 (CHEERING) 415 00:23:27,736 --> 00:23:29,008 (SLOW BALLAD PLAYING) 416 00:23:40,285 --> 00:23:45,535 ? Oh, can it be you're here with me? ? 417 00:23:48,236 --> 00:23:49,776 Are you talking to me? 418 00:23:51,656 --> 00:23:53,235 I thought you weren't talking to me. 419 00:23:53,236 --> 00:23:57,275 ? Let's take this road Oh, this winding, winding road ? 420 00:23:57,276 --> 00:23:58,816 What about dancing? 421 00:24:00,986 --> 00:24:03,026 Are we cleared for dancing? 422 00:24:05,526 --> 00:24:06,695 It is our prom night. 423 00:24:06,696 --> 00:24:09,565 ? You got me runnin' in circles ? 424 00:24:09,566 --> 00:24:12,355 ? I don't ever wanna slow down ? 425 00:24:12,356 --> 00:24:16,065 ? Let's just keep spinnin', spinnin', spinnin' ? 426 00:24:16,066 --> 00:24:19,025 ? Just keep goin' around, goin' around ? 427 00:24:19,026 --> 00:24:22,405 ? You got me runnin' in circles ? 428 00:24:22,406 --> 00:24:25,445 ? I can't keep both feet on the ground ? 429 00:24:25,446 --> 00:24:29,025 ? Let's just keep spinnin', spinnin', spinnin' ? 430 00:24:29,026 --> 00:24:31,155 ? Just keep goin' around, goin' around ? 431 00:24:31,156 --> 00:24:34,525 - (LAUGHS) - What? Why'd you laugh? 432 00:24:34,526 --> 00:24:36,275 I just flashed back to high school, 433 00:24:36,276 --> 00:24:38,355 when you had that rash, because you never took off 434 00:24:38,356 --> 00:24:39,906 your puka shell necklace? 435 00:24:41,696 --> 00:24:44,025 You told me that made me look like a surfer dude. 436 00:24:44,026 --> 00:24:46,656 Yeah, you did, from the neck up. 437 00:24:48,486 --> 00:24:51,405 I like that you still tease me. 438 00:24:51,406 --> 00:24:56,525 ? And I haven't felt Oh, I haven't felt ? 439 00:24:56,526 --> 00:25:02,446 ? Mm, haven't felt like this for a long, long time ? 440 00:25:09,066 --> 00:25:10,735 Can you still see me? 441 00:25:10,736 --> 00:25:12,616 Even though you think I don't exist? 442 00:25:15,116 --> 00:25:17,156 Yes, unfortunately. 443 00:25:18,816 --> 00:25:22,405 Good. Because I have a question, 444 00:25:22,406 --> 00:25:26,525 and you are literally the only person in the world I can ask it to. 445 00:25:26,526 --> 00:25:27,985 What is it? 446 00:25:27,986 --> 00:25:29,906 I'm dying to hear this question. 447 00:25:36,356 --> 00:25:38,115 Have you been to see the fortune teller? 448 00:25:38,116 --> 00:25:39,815 And that's not the question. 449 00:25:39,816 --> 00:25:42,695 - Yes. - What do you think? 450 00:25:42,696 --> 00:25:45,355 Is... she the real deal or no? 451 00:25:45,356 --> 00:25:47,355 Is that the question? 452 00:25:47,356 --> 00:25:48,826 I'll let you know when I get to the question. 453 00:25:48,851 --> 00:25:50,191 Are we close? 454 00:25:50,906 --> 00:25:53,735 What did you ask Madame Le What's-Her-Face? 455 00:25:53,736 --> 00:25:55,486 I'm not telling you that. 456 00:25:57,856 --> 00:25:59,655 Fine. 457 00:25:59,656 --> 00:26:01,696 Just tell me if she was right. 458 00:26:02,696 --> 00:26:04,615 I hope not. 459 00:26:04,616 --> 00:26:07,116 But you don't know for sure. 460 00:26:10,406 --> 00:26:13,986 Okay. Here's what I asked her: 461 00:26:18,276 --> 00:26:20,439 "Do I have a learning disability?" 462 00:26:22,066 --> 00:26:23,525 What'd she say? 463 00:26:23,526 --> 00:26:25,356 She said yes. 464 00:26:26,446 --> 00:26:29,355 Then, she said, let your friend help you. 465 00:26:29,356 --> 00:26:31,740 Yeah, she... she throws in a little extra 466 00:26:31,765 --> 00:26:33,556 once she knows what your question is. 467 00:26:33,581 --> 00:26:35,131 She didn't know. 468 00:26:36,816 --> 00:26:38,446 I never told her. 469 00:26:39,696 --> 00:26:43,025 Maybe she saw it when you turned over the card? 470 00:26:43,026 --> 00:26:45,736 You're the only person who's seen this card. 471 00:26:47,566 --> 00:26:50,525 Okay, now you have to tell me what you asked her. 472 00:26:50,526 --> 00:26:51,695 No, I don't. 473 00:26:51,696 --> 00:26:53,775 But you do think she's real? 474 00:26:53,776 --> 00:26:56,445 How many times do I have to tell you? 475 00:26:56,446 --> 00:26:58,196 I don't know! 476 00:27:05,356 --> 00:27:06,655 ? ? 477 00:27:06,656 --> 00:27:09,369 ? The things you say, the things we do ? 478 00:27:09,409 --> 00:27:10,541 Vogue! 479 00:27:10,682 --> 00:27:11,775 Baby! 480 00:27:11,982 --> 00:27:13,315 Salad fork! 481 00:27:13,868 --> 00:27:15,168 Superhero! 482 00:27:16,284 --> 00:27:17,751 Mug shot! 483 00:27:18,120 --> 00:27:19,289 Magician! 484 00:27:19,515 --> 00:27:20,869 - Cow. - Cow? 485 00:27:20,870 --> 00:27:22,154 - Moo! - (ANDI LAUGHING) 486 00:27:22,616 --> 00:27:23,774 What's wrong with cow? 487 00:27:23,799 --> 00:27:25,789 ANDI: Nothing, I just didn't see it coming. 488 00:27:25,790 --> 00:27:27,120 WALKER: Ninja cow. (LAUGHS) 489 00:27:29,540 --> 00:27:31,080 Oh, hey there, Jonah. 490 00:27:32,500 --> 00:27:35,459 - Jonah? - Are you looking for someone? 491 00:27:35,460 --> 00:27:38,261 - No. - Well, I am. 492 00:27:38,286 --> 00:27:40,865 I seem to have lost my caricature artist. 493 00:27:41,410 --> 00:27:42,829 And I have a number of people 494 00:27:42,830 --> 00:27:45,909 who want a comically exaggerated portrait of themselves. 495 00:27:45,910 --> 00:27:47,749 Uh, I'd better go. 496 00:27:47,750 --> 00:27:49,789 I'm right here, Dr. Goodman, hi. 497 00:27:49,790 --> 00:27:53,579 I'm so sorry. This party's just too much fun. 498 00:27:54,126 --> 00:27:56,046 It is, isn't it? (LAUGHS) 499 00:28:02,700 --> 00:28:04,439 Your pictures are ready. 500 00:28:11,540 --> 00:28:12,790 Hi. 501 00:28:14,620 --> 00:28:17,064 - Andi... - Let me just grab this. 502 00:28:19,500 --> 00:28:20,933 (SIGHS) What's up? 503 00:28:22,460 --> 00:28:24,000 There's something I need to tell you. 504 00:28:31,790 --> 00:28:33,699 JONAH: I know you think we broke up. 505 00:28:33,700 --> 00:28:35,837 We kind of did. Didn't we? 506 00:28:36,226 --> 00:28:38,515 Well, I never said those words. 507 00:28:38,790 --> 00:28:42,330 Maybe we didn't break up because we were never really together. 508 00:28:43,830 --> 00:28:44,909 Well, like I said... 509 00:28:44,910 --> 00:28:47,960 I know. I know, you don't like labels. 510 00:28:50,160 --> 00:28:51,619 I get it now. 511 00:28:51,620 --> 00:28:53,909 - You do? - Yeah. 512 00:28:53,910 --> 00:28:56,639 Yeah, I... I think I really do. 513 00:28:57,330 --> 00:28:59,749 I mean, I was hurt at first, 514 00:28:59,750 --> 00:29:01,459 when you didn't want to wear the bracelet. 515 00:29:01,460 --> 00:29:03,079 You know what? It's a great bracelet. 516 00:29:03,080 --> 00:29:04,364 I can wear it sometimes? 517 00:29:04,389 --> 00:29:06,929 Actually, you can't. 518 00:29:08,116 --> 00:29:10,115 I... threw it away. 519 00:29:10,370 --> 00:29:13,039 What? You threw away my bracelet? 520 00:29:13,040 --> 00:29:15,783 Well, you said you didn't want it anymore. 521 00:29:16,540 --> 00:29:20,250 And I didn't want it laying around reminding me that you didn't want it. 522 00:29:22,330 --> 00:29:25,700 I guess I could've given it to Amber, she always liked it. 523 00:29:27,410 --> 00:29:29,000 Or did she? 524 00:29:32,660 --> 00:29:34,250 It doesn't matter. 525 00:29:35,370 --> 00:29:36,876 I'm free. 526 00:29:37,580 --> 00:29:39,790 Are... Are we still talking about the bracelet? 527 00:29:43,103 --> 00:29:47,789 Jonah, I was obsessed with you. 528 00:29:47,790 --> 00:29:52,055 But that feeling... it's gone. 529 00:29:52,910 --> 00:29:55,750 It's just, like... evaporated. 530 00:29:57,700 --> 00:30:00,040 Aren't you so relieved? 531 00:30:03,660 --> 00:30:05,080 I didn't mind it. 532 00:30:06,200 --> 00:30:07,789 Really? 533 00:30:07,790 --> 00:30:10,827 Me asking you three times if you were mad at me. 534 00:30:10,852 --> 00:30:14,029 Me chasing after you to go to the Grease singalong. 535 00:30:14,054 --> 00:30:17,369 Me saying "Dimples" anytime you asked me a question. 536 00:30:17,370 --> 00:30:19,426 I liked all those things. 537 00:30:19,870 --> 00:30:22,139 - You did? - Yeah. 538 00:30:24,960 --> 00:30:26,391 Well, I didn't. 539 00:30:27,057 --> 00:30:28,351 (PHONE BUZZING) 540 00:30:31,870 --> 00:30:34,499 Cyrus... he needs me. 541 00:30:34,500 --> 00:30:36,870 - It is... - BOTH: His bar mitzvah. 542 00:30:38,700 --> 00:30:40,999 So, we're good? 543 00:30:41,286 --> 00:30:42,906 Yeah, sure. 544 00:30:43,790 --> 00:30:45,749 Baby taters at The Spoon this week? 545 00:30:45,750 --> 00:30:48,409 - It's a date! - No, it isn't. 546 00:30:48,410 --> 00:30:51,500 Oh! Yeah, right. We don't use that word. 547 00:31:04,700 --> 00:31:06,660 ? ? 548 00:31:08,200 --> 00:31:10,829 - What's going on? - She's calling her mom. 549 00:31:10,830 --> 00:31:13,869 - Because of the fortune-teller? - She's scared. 550 00:31:13,870 --> 00:31:15,699 (QUIETLY) Please don't be true, please don't be true. 551 00:31:15,700 --> 00:31:18,329 Please, please, please... 552 00:31:18,330 --> 00:31:19,844 don't be true. 553 00:31:20,830 --> 00:31:22,064 (SIGHS) 554 00:31:25,960 --> 00:31:27,500 Here it goes. 555 00:31:30,884 --> 00:31:32,159 It's ringing. 556 00:31:32,671 --> 00:31:34,284 It's going to be okay. 557 00:31:34,870 --> 00:31:36,370 Hold my hand? 558 00:31:39,620 --> 00:31:40,700 Hi, Mommy. 559 00:31:41,790 --> 00:31:44,459 Oh... No, everything's fine. 560 00:31:44,460 --> 00:31:46,460 I just called to ask you a question. 561 00:31:48,750 --> 00:31:50,619 Do you know when you're going back? 562 00:31:50,620 --> 00:31:52,830 Or have you already been deployed? 563 00:31:56,092 --> 00:31:57,092 No? 564 00:31:59,803 --> 00:32:01,329 What? 565 00:32:01,330 --> 00:32:02,660 Is that definite? 566 00:32:04,330 --> 00:32:07,079 Yes, Mommy! I love you! 567 00:32:07,493 --> 00:32:09,913 I'm so glad I called you. 568 00:32:11,330 --> 00:32:13,699 It's the craziest story. 569 00:32:13,700 --> 00:32:15,659 I'll make sure to tell it when I get home. 570 00:32:15,660 --> 00:32:16,700 Love you. 571 00:32:18,372 --> 00:32:19,532 (SIGHS) 572 00:32:20,660 --> 00:32:23,539 She's not going overseas for at least two years! 573 00:32:23,540 --> 00:32:26,789 - That's fantastic! - I'm so happy for you! (SCREAMS) 574 00:32:27,093 --> 00:32:30,459 ALL: Boom! Boosh! Doo-wah! 575 00:32:30,460 --> 00:32:31,586 (LAUGHING) 576 00:32:34,080 --> 00:32:36,290 What's wrong? 577 00:32:37,700 --> 00:32:40,619 I need to have a word with that fortune-teller. 578 00:32:40,965 --> 00:32:45,129 You do that. You go give that phony fortune-teller 579 00:32:45,154 --> 00:32:47,829 a piece of Buffy Driscoll's mind! 580 00:32:47,985 --> 00:32:50,614 We don't have to... She can handle this herself, right? 581 00:32:50,639 --> 00:32:52,929 - I don't like confrontation! - Come on! 582 00:32:59,309 --> 00:33:02,364 - You really scared me. - You shouldn't be allowed to do this. 583 00:33:02,389 --> 00:33:03,186 Do what? 584 00:33:03,211 --> 00:33:05,579 Make up fortunes, pretend you can see the future. 585 00:33:05,580 --> 00:33:07,620 You're right. I should not do that. 586 00:33:08,870 --> 00:33:10,999 I asked you if my mother was home for good. 587 00:33:11,000 --> 00:33:12,397 You said "no." 588 00:33:12,870 --> 00:33:14,909 (SIGHS) My mother is in the military. 589 00:33:14,910 --> 00:33:18,351 - I know. - Of course you know, she just told you. 590 00:33:19,000 --> 00:33:21,420 This is the first time I've seen my mom in a year. 591 00:33:21,445 --> 00:33:25,422 She was overseas. She couldn't even tell me where. 592 00:33:25,870 --> 00:33:28,545 Weeks would go by where I didn't hear from her. 593 00:33:29,410 --> 00:33:31,199 (SIGHS) What you did was cruel. 594 00:33:31,200 --> 00:33:33,159 Telling me she was gonna be deployed again? 595 00:33:33,160 --> 00:33:34,749 I did not say that. 596 00:33:34,750 --> 00:33:38,449 I asked you if she was home for good, and you said "no." 597 00:33:38,474 --> 00:33:40,999 I also said neither are you. 598 00:33:41,000 --> 00:33:43,660 Which makes no sense whatsoever. 599 00:33:45,189 --> 00:33:46,279 Right? 600 00:33:48,330 --> 00:33:49,910 Back me up here. 601 00:33:51,389 --> 00:33:52,839 Unless... 602 00:33:54,750 --> 00:33:56,159 you're moving. 603 00:33:57,870 --> 00:34:00,830 That does happen a lot in the military, right? 604 00:34:03,660 --> 00:34:05,190 Is that what you meant? 605 00:34:06,410 --> 00:34:07,999 Am I moving? 606 00:34:08,000 --> 00:34:12,040 Don't ask me. Ask someone you believe. 607 00:34:14,870 --> 00:34:15,887 Yeah. 608 00:34:17,750 --> 00:34:19,870 I guess that's what I need to do. 609 00:34:24,679 --> 00:34:26,969 I'd give anything for you to be wrong. 610 00:34:28,370 --> 00:34:29,820 Me too, sweetheart. 611 00:34:38,865 --> 00:34:40,864 I'm sorry. 612 00:34:40,889 --> 00:34:42,469 You need to go home. 613 00:34:45,796 --> 00:34:47,694 We'll get through this. 614 00:34:47,719 --> 00:34:49,339 We always do. 615 00:34:54,700 --> 00:34:55,909 ? ? 616 00:34:57,030 --> 00:34:58,749 Look at you go! 617 00:34:58,750 --> 00:35:00,699 Where's Dad? He should be seeing this. 618 00:35:00,700 --> 00:35:02,177 He's with Todd. 619 00:35:02,210 --> 00:35:05,579 Todd? You mean one of Cyrus's shrinks-slash-parents? 620 00:35:05,779 --> 00:35:08,749 Todd is not a shrink, he's a life coach. 621 00:35:09,010 --> 00:35:11,419 And he's got his hooks in your father. 622 00:35:11,420 --> 00:35:13,719 He's been counseling him since "Hava Nagila." 623 00:35:13,720 --> 00:35:15,959 - (GAME VOICE): You're on a roll! -Dad doesn't need a life coach. 624 00:35:15,960 --> 00:35:19,073 I know, right? He's already got one! Hello! 625 00:35:19,370 --> 00:35:21,528 - Keep going! -Hello! 626 00:35:27,390 --> 00:35:28,710 (PANTING) 627 00:35:41,720 --> 00:35:43,299 Help! 628 00:35:43,453 --> 00:35:45,613 - Jonah! - Help! 629 00:35:47,050 --> 00:35:48,135 Help! 630 00:35:48,960 --> 00:35:50,010 Hey! 631 00:35:51,340 --> 00:35:53,129 - You okay? - (QUIETLY): No. 632 00:35:53,130 --> 00:35:55,589 - Okay, I'm gonna go get some help. - Don't leave! 633 00:35:55,590 --> 00:35:56,960 No, I'll be right back! 634 00:36:05,380 --> 00:36:06,380 Drink. 635 00:36:09,130 --> 00:36:10,839 I thought I was dying. 636 00:36:10,840 --> 00:36:12,509 You've had a panic attack. 637 00:36:12,510 --> 00:36:14,920 Did something upset you or make you anxious? 638 00:36:16,170 --> 00:36:17,919 Yeah, kind of. 639 00:36:17,920 --> 00:36:19,259 You want to talk about it? 640 00:36:19,260 --> 00:36:22,090 You can, you know. Doctor-patient confidentiality. 641 00:36:23,590 --> 00:36:26,549 Well, panic attacks can be very scary, 642 00:36:26,550 --> 00:36:28,839 but the symptoms are temporary. 643 00:36:28,840 --> 00:36:31,419 - Remember that if it happens again. - It's going to happen again? 644 00:36:31,420 --> 00:36:34,719 It might. I treat kids younger than you who have them every day. 645 00:36:34,720 --> 00:36:36,339 I can't go through that every day. 646 00:36:36,340 --> 00:36:38,960 I'm sorry, I... I didn't mean to suggest you would. 647 00:36:39,920 --> 00:36:42,219 Let... Let me get Cyrus. He can translate for me. 648 00:36:42,220 --> 00:36:46,009 No! Don't get Cyrus. I don't want him to know about this. 649 00:36:46,010 --> 00:36:48,641 - Or Andi or Buffy. - Your friends aren't going to think 650 00:36:48,666 --> 00:36:50,365 any differently about you. 651 00:36:50,366 --> 00:36:53,455 Yeah. They will. I think differently about me. 652 00:36:53,456 --> 00:36:54,995 But they care about you. 653 00:36:54,996 --> 00:36:56,575 They can help you if you let them. 654 00:36:56,576 --> 00:36:58,076 I'd rather just go home. 655 00:36:59,302 --> 00:37:02,052 Thank you for the party. It was really fun. 656 00:37:03,072 --> 00:37:05,031 Except for the part where I thought I was dying. 657 00:37:05,056 --> 00:37:06,350 (LAUGHS) 658 00:37:07,286 --> 00:37:08,326 All right. 659 00:37:10,366 --> 00:37:14,706 ? I'm not trading the life to be lonely tonight ? 660 00:37:16,956 --> 00:37:20,748 ? But I genuinely feel we should be ? 661 00:37:21,956 --> 00:37:25,709 So your dad asked me if I could recommend a good ashram. 662 00:37:25,912 --> 00:37:27,837 Ooh, pass me that chocolate mousse. 663 00:37:27,866 --> 00:37:31,122 Oh, no. He spent the whole party talking to a life coach, 664 00:37:31,147 --> 00:37:32,951 and now he's asking about ashrams? 665 00:37:33,406 --> 00:37:34,741 What's wrong with an ashram? 666 00:37:34,766 --> 00:37:36,134 They can be great. 667 00:37:36,746 --> 00:37:39,229 As long as you don't get stuck in a room next to a gong. 668 00:37:39,254 --> 00:37:40,286 Hmm. 669 00:37:41,928 --> 00:37:44,007 Is, uh, Andi around? 670 00:37:44,032 --> 00:37:45,072 Somewhere. 671 00:37:48,326 --> 00:37:50,272 I want to talk to you guys... 672 00:37:51,406 --> 00:37:52,746 about... 673 00:37:56,406 --> 00:37:58,244 - Miranda? - Yeah. 674 00:38:01,496 --> 00:38:03,381 But I guess now's not the best time. 675 00:38:03,996 --> 00:38:05,706 You can talk to me. 676 00:38:06,452 --> 00:38:10,151 I have this speech about us being a family, 677 00:38:10,406 --> 00:38:13,943 and how you're the most important people in the world to me. 678 00:38:14,723 --> 00:38:17,263 It's... it's really mushy. 679 00:38:18,866 --> 00:38:20,496 I'd like to hear it. 680 00:38:26,826 --> 00:38:28,495 You wrote it down? 681 00:38:28,496 --> 00:38:30,495 I can't if you're gonna make comments... 682 00:38:30,496 --> 00:38:31,615 I... I wo... I'm sorry. 683 00:38:31,616 --> 00:38:33,325 No, I already feel stupid. 684 00:38:33,326 --> 00:38:34,984 Please? Bowie? 685 00:38:35,576 --> 00:38:37,495 We know we're your family. 686 00:38:37,496 --> 00:38:39,665 We know we matter to you... 687 00:38:39,666 --> 00:38:42,786 but... we still need you to remind us. 688 00:38:53,996 --> 00:38:57,001 This... whole first part is to Andi. 689 00:38:57,366 --> 00:38:58,996 That's okay. 690 00:39:01,956 --> 00:39:04,825 Andi, let me tell you what it was like 691 00:39:04,826 --> 00:39:07,036 the first time I saw your face. 692 00:39:11,706 --> 00:39:13,666 (CLEARS THROAT) You read it. 693 00:39:15,116 --> 00:39:17,431 But wait until I leave, okay? 694 00:39:25,746 --> 00:39:30,405 ? Hard to take a chance, hard to take a chance ? 695 00:39:30,406 --> 00:39:36,536 ? But I love you and so happy I would be ? 696 00:39:38,786 --> 00:39:42,455 ? If you would say those words ? 697 00:39:42,456 --> 00:39:44,955 ? Say those words ? 698 00:39:44,956 --> 00:39:47,495 ? Say those words to me ? 699 00:39:47,496 --> 00:39:50,825 - ? Just say you love me ? - ? Oh, honey, won't you say ? 700 00:39:50,826 --> 00:39:52,906 ? Just say you love me ? 701 00:39:55,616 --> 00:39:56,665 Hey! 702 00:39:56,666 --> 00:39:58,666 I wanted you to see these. 703 00:40:01,076 --> 00:40:02,535 I love them. 704 00:40:02,536 --> 00:40:04,575 Me too. Cow's my favorite. 705 00:40:04,576 --> 00:40:06,365 I definitely want to keep that one. 706 00:40:06,366 --> 00:40:07,536 You can keep them all. 707 00:40:09,366 --> 00:40:11,705 Right. Thank you. 708 00:40:11,706 --> 00:40:12,865 Souvenir. 709 00:40:12,866 --> 00:40:15,826 But... do you think I could keep that one? 710 00:40:17,166 --> 00:40:20,995 The drawing of me that you gave me? 711 00:40:20,996 --> 00:40:24,575 Yeah, um, it probably sounds kind of stupid, 712 00:40:24,576 --> 00:40:28,326 but I just want to remember the moment I met you. 713 00:40:41,246 --> 00:40:44,615 You don't have to wear this... 714 00:40:44,616 --> 00:40:47,615 BOTH: Every day! 715 00:40:47,616 --> 00:40:49,140 (BOTH LAUGHING) 716 00:40:53,536 --> 00:40:55,535 Cyrus, you never told me that your bar mitzvah 717 00:40:55,536 --> 00:40:57,535 was gonna be this amazing. 718 00:40:57,536 --> 00:40:59,576 Yes, I did, many times. 719 00:41:02,036 --> 00:41:03,547 ? ? 720 00:41:13,592 --> 00:41:16,704 ANDI: "There are only two things I need in this life: 721 00:41:16,729 --> 00:41:20,962 "the universe, and you. 722 00:41:22,536 --> 00:41:25,206 "And I could live without the universe. 723 00:41:26,406 --> 00:41:28,616 But I could not live without you." 724 00:41:30,906 --> 00:41:33,575 I'm gonna call him and ask him to come over right now. 725 00:41:33,576 --> 00:41:37,455 Please don't. I consumed an entire dessert table. 726 00:41:37,456 --> 00:41:41,665 My body is very angry. It refuses to think or move. 727 00:41:42,126 --> 00:41:43,745 I have an idea. 728 00:41:43,746 --> 00:41:46,511 "Act as if" you didn't eat anything. 729 00:41:46,706 --> 00:41:49,535 Please see me tomorrow for my snappy comeback. 730 00:41:50,009 --> 00:41:51,205 (GROANS) 731 00:41:51,206 --> 00:41:52,404 (KNOCKING ON DOOR) 732 00:41:52,996 --> 00:41:55,406 Who is it? They can't come in. 733 00:42:03,019 --> 00:42:04,495 (SIGHS) It's Jonah. 734 00:42:04,496 --> 00:42:07,206 Throw a blanket over me and pretend I'm laundry. 735 00:42:19,116 --> 00:42:20,166 Hi. 736 00:42:21,326 --> 00:42:22,326 Hi. 737 00:42:24,996 --> 00:42:28,419 - Hi, Bex. - That's... my laundry. 738 00:42:28,444 --> 00:42:29,744 BEX: Hi, Jonah. 739 00:42:30,178 --> 00:42:31,498 It talks. 740 00:42:32,536 --> 00:42:35,750 I know it's late. But something happened today 741 00:42:35,775 --> 00:42:37,485 I have to tell you about. 742 00:42:38,746 --> 00:42:40,405 Okay. 743 00:42:40,406 --> 00:42:41,826 (SIGHS) 744 00:42:45,151 --> 00:42:46,499 (DOOR CLOSES) 745 00:42:51,052 --> 00:42:52,602 What is it? 746 00:42:56,076 --> 00:42:57,666 I made a mistake. 747 00:42:59,616 --> 00:43:02,326 Andi, I want us to be together. 748 00:43:04,536 --> 00:43:06,325 I... I know what I said. 749 00:43:06,326 --> 00:43:10,116 But please, can you forget I ever said it? 750 00:43:12,906 --> 00:43:14,496 I want you to be my girlfriend. 751 00:43:15,906 --> 00:43:17,746 And I want to be your boyfriend. 752 00:43:19,076 --> 00:43:21,166 I want us to be a couple. 753 00:43:26,076 --> 00:43:27,826 What do you think? 754 00:43:32,125 --> 00:43:33,472 Um... 755 00:43:34,786 --> 00:43:36,166 JONAH: Um? 756 00:43:37,826 --> 00:43:39,205 JONAH: Next, on Andi Mack... 757 00:43:39,206 --> 00:43:41,575 Andi and her friends stopped coming to The Spoon, 758 00:43:41,576 --> 00:43:43,905 because they were afraid I might sit down and talk to them. 759 00:43:43,906 --> 00:43:45,365 That didn't happen. 760 00:43:45,366 --> 00:43:47,035 I don't want to be the mean girl! 761 00:43:47,036 --> 00:43:49,165 I think I might be able to fix that. 762 00:43:49,166 --> 00:43:50,718 - I just want to get this... - Let me help you! 763 00:43:50,743 --> 00:43:51,785 - Aah... - (GASPS) 764 00:43:51,786 --> 00:43:52,955 I'm moving. 765 00:43:52,956 --> 00:43:55,245 There must be something we can do. 766 00:43:55,270 --> 00:43:56,365 I got it! 767 00:43:56,657 --> 00:43:58,133 Oh my gosh! 768 00:43:58,158 --> 00:44:00,680 I can't believe it took me this long to think of this! 769 00:44:01,536 --> 00:44:04,035 I just went into the Fringe to get something that made me think of you. 770 00:44:04,036 --> 00:44:06,495 Some people just aren't good at giving presents. 771 00:44:06,520 --> 00:44:09,938 That was the wrong present but this is the right one. 772 00:44:10,148 --> 00:44:12,074 You got me another present. 773 00:44:12,099 --> 00:44:14,309 - Open it. - Right now? 774 00:44:14,375 --> 00:44:17,315 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 775 00:44:17,365 --> 00:44:21,915 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.