Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:01,495
Andi: Previously, on Andi Mack...
2
00:00:01,520 --> 00:00:04,698
I want a real race to prove once
and for all who's the fastest.
3
00:00:04,723 --> 00:00:07,324
You get a real sparkle in your eye
when you're overconfident.
4
00:00:07,359 --> 00:00:08,592
What are you doing?
5
00:00:08,627 --> 00:00:11,461
Marty: My sneakers! Why are they wet?
6
00:00:11,497 --> 00:00:14,664
- You stole my shoe yesterday.
- I didn't take your shoe!
7
00:00:14,700 --> 00:00:17,434
Wanna skip to the part where
we're laughing about this?
8
00:00:17,469 --> 00:00:19,703
- I don't wanna be on the team.
- Stop!
9
00:00:19,738 --> 00:00:22,472
See, that's the thing. You think
I'll do whatever you want.
10
00:00:22,508 --> 00:00:25,442
I never stood up
for myself until today.
11
00:00:25,477 --> 00:00:28,445
- What?
- Being around you makes it really hard.
12
00:00:28,480 --> 00:00:31,122
What are you saying?
We're still friends.
13
00:00:31,275 --> 00:00:32,442
Were we ever?
14
00:00:46,532 --> 00:00:47,697
(laughter)
15
00:00:47,733 --> 00:00:50,154
So... it's Jonah, right?
16
00:00:50,602 --> 00:00:52,734
- You're still in middle school?
- Uh, yeah.
17
00:00:53,739 --> 00:00:55,539
He's going to Grant next year.
18
00:00:55,574 --> 00:00:56,751
Think you'll try out for baseball?
19
00:00:56,775 --> 00:00:59,543
Actually, I'm more
of an Ultimate Frisbee guy.
20
00:00:59,578 --> 00:01:02,142
(snickering) What?
That's not a real sport.
21
00:01:02,281 --> 00:01:03,313
It is, Kip.
22
00:01:03,348 --> 00:01:04,481
I'm the team captain.
23
00:01:04,516 --> 00:01:07,484
Ultimate Frisbee?
Dude, real sports don't need
24
00:01:07,519 --> 00:01:09,553
to try to make themselves sound cool.
25
00:01:09,588 --> 00:01:13,623
I don't have to say Sweet Baseball
or Fantastic Football! Heh!
26
00:01:13,659 --> 00:01:15,659
What about Off-the-Hook Hockey?
27
00:01:15,694 --> 00:01:17,033
Nice.
28
00:01:18,564 --> 00:01:20,836
Actually, Jonah's super athletic.
29
00:01:21,300 --> 00:01:23,545
He'll def play a different sport
when he gets to high school.
30
00:01:23,569 --> 00:01:24,646
- Right, babe?
- (door opens)
31
00:01:24,670 --> 00:01:26,303
- (bell jingles)
- (door closes)
32
00:01:27,406 --> 00:01:28,705
Hey, Andiman!
33
00:01:28,740 --> 00:01:29,740
Hey!
34
00:01:37,215 --> 00:01:39,437
- What was that about?
- Oh, nothin'.
35
00:01:40,786 --> 00:01:42,293
Andi quit the team.
36
00:01:44,756 --> 00:01:46,106
That's awful.
37
00:01:46,658 --> 00:01:48,253
Who would ever quit on you?
38
00:01:52,511 --> 00:01:54,331
(chattering, laughing)
39
00:02:01,473 --> 00:02:02,506
(theme music playing)
40
00:02:02,541 --> 00:02:05,675
I'm standing on the edge
41
00:02:05,711 --> 00:02:10,614
And everything I know-oh-oh
is blown away
42
00:02:12,351 --> 00:02:15,418
Life is upside down
43
00:02:15,454 --> 00:02:19,656
But any way it go-o-oes,
I'll work it out
44
00:02:21,660 --> 00:02:27,290
Oh, oh, oh, oh, oh, here we go
45
00:02:28,634 --> 00:02:31,735
-
One, two, three
-
I'm ready for tomorrow
46
00:02:31,770 --> 00:02:34,404
Tomorrow starts today
47
00:02:34,439 --> 00:02:36,606
There ain't a map to follow
48
00:02:36,642 --> 00:02:38,708
But I'm with you all the way
49
00:02:38,744 --> 00:02:41,478
I'm ready for tomorrow
50
00:02:41,513 --> 00:02:43,613
Tomorrow starts today
51
00:02:43,649 --> 00:02:46,349
There ain't no map to follow
52
00:02:46,385 --> 00:02:48,385
But I'm with you all the way
53
00:02:49,454 --> 00:02:50,620
All the way
54
00:02:51,690 --> 00:02:53,557
(mimics kissing)
55
00:02:53,592 --> 00:02:54,769
(high-pitched) I feel in love with him
56
00:02:54,793 --> 00:02:56,626
the way you fall asleep...
57
00:02:56,662 --> 00:02:58,864
slowly, and then all at once.
58
00:02:59,364 --> 00:03:00,630
What are you doing?
59
00:03:00,666 --> 00:03:02,096
(normal voice) Tater Theater.
60
00:03:02,701 --> 00:03:04,033
Love it.
61
00:03:04,436 --> 00:03:05,468
Proceed.
62
00:03:05,504 --> 00:03:08,638
Today's installment is
"The Fault in Our Taters."
63
00:03:08,674 --> 00:03:11,341
Hazel and Augustus
are star-crossed lovers
64
00:03:11,376 --> 00:03:12,376
who met at...
65
00:03:12,411 --> 00:03:14,377
But you're also making me hungry.
66
00:03:14,413 --> 00:03:16,546
(high-pitched) Augustus! Nooooo!
67
00:03:16,582 --> 00:03:17,582
(chuckles)
68
00:03:18,584 --> 00:03:20,584
And... scene.
69
00:03:28,527 --> 00:03:30,427
Are you waving to Jonah?
70
00:03:31,396 --> 00:03:33,009
He was looking over here.
71
00:03:33,071 --> 00:03:34,071
So?
72
00:03:34,600 --> 00:03:37,236
He looks... I can't believe
I'm about to say this...
73
00:03:38,337 --> 00:03:39,536
forlorn?
74
00:03:39,571 --> 00:03:40,737
Don't care.
75
00:03:40,772 --> 00:03:42,532
How can you not care?
76
00:03:42,741 --> 00:03:45,820
A Jonah-free lifestyle
is way less complicated.
77
00:03:45,957 --> 00:03:48,124
But it was Amber who did
all those mean things.
78
00:03:48,513 --> 00:03:50,480
Jonah didn't do anything
that bad, did he?
79
00:03:50,515 --> 00:03:53,946
You've been here the whole time, Cyrus.
Whose side are you on?
80
00:03:54,218 --> 00:03:56,452
Yours. It's just...
81
00:03:58,170 --> 00:04:00,236
I liked when we liked Jonah.
82
00:04:05,631 --> 00:04:06,631
Hey!
83
00:04:08,333 --> 00:04:09,897
Oh, well, look who it is.
84
00:04:10,369 --> 00:04:12,435
Buffy the Sneaker Slayer.
85
00:04:12,471 --> 00:04:14,271
I come bearing gifts.
86
00:04:14,306 --> 00:04:15,438
New sneakers.
87
00:04:15,474 --> 00:04:16,640
I'm a woman of my word.
88
00:04:16,675 --> 00:04:18,675
It's your deeds I worry about.
89
00:04:18,710 --> 00:04:19,801
(sighs)
90
00:04:21,413 --> 00:04:23,880
If I open this box, will I find sneakers
91
00:04:24,716 --> 00:04:26,470
or perhaps tarantulas?
92
00:04:27,386 --> 00:04:29,587
(laughs) I knew I forgot something!
93
00:04:30,555 --> 00:04:32,204
The poisonous spiders.
94
00:04:32,758 --> 00:04:35,558
I'm gonna choose to trust
you and open this box.
95
00:04:38,430 --> 00:04:39,724
Savage!
96
00:04:40,732 --> 00:04:44,668
I just wanna make sure we're
all good now. We are, right?
97
00:04:44,703 --> 00:04:45,714
Just about.
98
00:04:46,538 --> 00:04:52,542
All you have to say is...
"Marty, I'm very, very..."
99
00:04:52,577 --> 00:04:53,743
Confused?
100
00:04:53,779 --> 00:04:55,412
"...sorry."
101
00:04:55,447 --> 00:04:56,680
You never apologized.
102
00:04:56,715 --> 00:05:00,483
Hey! I got you the best sneakers
two month's allowance can buy.
103
00:05:00,519 --> 00:05:02,775
I even upgraded your laces.
104
00:05:03,041 --> 00:05:05,370
You are seriously apology-impaired.
105
00:05:05,991 --> 00:05:07,108
You might wanna get that looked at.
106
00:05:07,132 --> 00:05:09,138
All right, all right! I'm sorry.
107
00:05:09,999 --> 00:05:11,967
Points for technical merit... but,
108
00:05:11,979 --> 00:05:14,135
I'm taking some away for execution.
109
00:05:14,170 --> 00:05:15,206
(sighs)
110
00:05:16,005 --> 00:05:20,174
So... we're actually gonna do this race?
111
00:05:20,209 --> 00:05:21,605
Looks like it.
112
00:05:22,278 --> 00:05:23,278
Tomorrow after school?
113
00:05:23,312 --> 00:05:24,345
I'll be there.
114
00:05:24,380 --> 00:05:26,247
- I'll be first.
- I'm going there now.
115
00:05:26,282 --> 00:05:28,249
- I'm already there.
- I got there yesterday.
116
00:05:28,284 --> 00:05:29,661
Yeah, well, I...
117
00:05:31,454 --> 00:05:33,421
Actually, my mom's here.
118
00:05:45,334 --> 00:05:48,135
I'm gonna take off, okay?
I've got homework.
119
00:05:48,171 --> 00:05:50,577
Homework? You're adorable.
120
00:05:51,040 --> 00:05:52,317
Wait a few. We'll walk together.
121
00:05:52,341 --> 00:05:54,041
No, that's okay.
122
00:05:54,077 --> 00:05:55,342
You're havin' fun.
123
00:05:55,378 --> 00:05:57,144
I'll text you later, yeah?
124
00:06:05,088 --> 00:06:08,055
Jonah! Why did you rush out?
What's going on?
125
00:06:08,091 --> 00:06:10,191
I just wasn't havin' a great time.
126
00:06:11,327 --> 00:06:13,287
I think you left because of her.
127
00:06:13,996 --> 00:06:16,130
You wanna know if she likes you.
128
00:06:16,165 --> 00:06:19,100
Sh... She doesn't.
She made that very clear.
129
00:06:19,135 --> 00:06:21,302
There's one way to know for sure.
130
00:06:21,337 --> 00:06:25,139
If she turns to look back at
you, it means she likes you.
131
00:06:25,174 --> 00:06:26,273
And not just as a friend.
132
00:06:26,309 --> 00:06:28,075
That's crazy, Amber.
133
00:06:28,111 --> 00:06:29,310
Is it?
134
00:06:29,345 --> 00:06:30,411
Totally.
135
00:06:37,320 --> 00:06:39,109
You like her, don't you?
136
00:06:40,056 --> 00:06:42,256
Like, like-her like her.
137
00:06:42,291 --> 00:06:43,577
No...
138
00:06:44,026 --> 00:06:47,428
that's just... I gotta go.
139
00:06:47,463 --> 00:06:49,063
Jonah, wait!
140
00:07:11,287 --> 00:07:14,121
For snacks today, I was
learning toward baby carrots.
141
00:07:14,157 --> 00:07:16,123
But, I could also shake things up
142
00:07:16,159 --> 00:07:18,339
and go with some sliced kiwi!
143
00:07:19,128 --> 00:07:22,396
C... Cyrus... do you know
what's going on with Andi?
144
00:07:22,431 --> 00:07:26,133
She said she's not mad,
but... she still acts like it.
145
00:07:26,169 --> 00:07:29,970
I wouldn't call it mad,
more... coolly detached.
146
00:07:30,006 --> 00:07:31,633
Somehow, that sounds worse.
147
00:07:32,141 --> 00:07:33,307
What should I do?
148
00:07:33,342 --> 00:07:36,377
I'm sorry, you are asking me for advice?
149
00:07:36,412 --> 00:07:38,112
Just allow me to savor this moment
150
00:07:38,147 --> 00:07:39,224
of validation for just one...
151
00:07:39,248 --> 00:07:40,347
Cyrus!
152
00:07:44,053 --> 00:07:45,452
Just go talk to her.
153
00:07:45,488 --> 00:07:50,090
I've never seen Andi stay mad... I
mean, coolly detached, for long.
154
00:07:51,960 --> 00:07:54,180
Baby, can't you see
155
00:07:55,164 --> 00:07:57,577
That's your dream girl
156
00:07:58,201 --> 00:08:00,772
I got you and you got me
157
00:08:00,937 --> 00:08:03,170
The sun is bright
and the air is free
158
00:08:03,206 --> 00:08:05,940
-
So let's go...
- (music slows and stops)
159
00:08:05,975 --> 00:08:06,975
(Bowie laughs)
160
00:08:08,211 --> 00:08:09,343
Ohhh!
161
00:08:10,947 --> 00:08:11,947
Ahh!
162
00:08:14,686 --> 00:08:17,253
Oh, I drove 10 hours
straight just to do that!
163
00:08:17,278 --> 00:08:18,483
You're back!
164
00:08:18,508 --> 00:08:21,470
Yo! Go Space Otters!
165
00:08:27,994 --> 00:08:29,719
Hey, let's go to practice
early so you can do
166
00:08:29,743 --> 00:08:31,040
one of your Frisbee tricks for me!
167
00:08:31,064 --> 00:08:32,241
Like the one where you toss it backwards
168
00:08:32,265 --> 00:08:34,399
into the trash can... classic!
169
00:08:34,434 --> 00:08:36,367
I'm not in the mood for Frisbee.
170
00:08:36,403 --> 00:08:39,003
I'm sorry, I don't understand.
171
00:08:39,039 --> 00:08:41,973
Do me a favor. Tell the team
there's no practice today.
172
00:08:46,179 --> 00:08:48,279
I didn't think this was possible.
173
00:08:50,417 --> 00:08:53,985
So listen... I just wanna
get this outta the way.
174
00:08:55,121 --> 00:08:57,188
I'm sorry I invaded your privacy.
175
00:08:57,224 --> 00:09:00,473
And I'm sorry I overreacted
to your invasion.
176
00:09:01,027 --> 00:09:03,194
Is that why you ignored my texts?
177
00:09:03,230 --> 00:09:05,065
I was giving you space.
178
00:09:05,332 --> 00:09:08,027
Well, it was too much space.
179
00:09:08,201 --> 00:09:10,235
You know, there is a happy medium
180
00:09:10,270 --> 00:09:12,716
between being all up in my stuff
181
00:09:12,741 --> 00:09:15,139
and disappearing from
the face of the Earth.
182
00:09:15,175 --> 00:09:17,342
I... I guess I messed up!
183
00:09:17,377 --> 00:09:19,410
You know, I'm... I'm new at this!
184
00:09:19,446 --> 00:09:20,530
Me, too.
185
00:09:21,381 --> 00:09:26,017
So... would you mind if I stuck around
186
00:09:26,086 --> 00:09:29,020
and we could keep messin' up together?
187
00:09:29,055 --> 00:09:30,421
Does that mean you're back?
188
00:09:30,457 --> 00:09:31,956
Is the tour over?
189
00:09:31,992 --> 00:09:33,424
No.
190
00:09:33,460 --> 00:09:35,226
Ask me why I'm here.
191
00:09:35,262 --> 00:09:36,995
Why are you here?
192
00:09:37,030 --> 00:09:38,634
Why do you ask?
193
00:09:39,065 --> 00:09:41,399
- I'm just joshin' with you.
- (both laugh)
194
00:09:41,434 --> 00:09:43,756
I'm here... dot, dot, dot...
195
00:09:44,471 --> 00:09:47,071
because the universe sent me.
196
00:09:47,107 --> 00:09:48,373
You got fired?
197
00:09:48,408 --> 00:09:52,310
No! Something... (mimics
explosion) cosmic happened.
198
00:09:52,345 --> 00:09:53,054
What?
199
00:09:53,079 --> 00:09:55,203
I was playing at this club in Nashville,
200
00:09:55,248 --> 00:09:58,961
and this... was pinned up on the wall.
201
00:09:59,352 --> 00:10:00,811
That's Bex!
202
00:10:01,288 --> 00:10:04,322
You found that in a club in Nashville?
203
00:10:04,357 --> 00:10:05,357
That's crazy.
204
00:10:05,392 --> 00:10:08,259
I know. And you know what's crazier?
205
00:10:08,295 --> 00:10:13,464
A few days later, I saw this...
at a club in Cleveland.
206
00:10:13,500 --> 00:10:15,300
No...
207
00:10:15,335 --> 00:10:17,302
That is the universe!
208
00:10:17,337 --> 00:10:19,137
No, that's just a coincidence.
209
00:10:20,240 --> 00:10:21,563
Dramatic pause.
210
00:10:24,311 --> 00:10:27,078
This... is the universe.
211
00:10:28,248 --> 00:10:31,349
Park City... Utah.
212
00:10:31,384 --> 00:10:33,418
Universe, get out!
213
00:10:33,453 --> 00:10:36,154
- (Bowie laughs)
- What does it mean?
214
00:10:36,189 --> 00:10:39,190
I don't know. I came back to find out.
215
00:10:51,304 --> 00:10:53,504
Okay, let's do this.
216
00:10:53,540 --> 00:10:55,816
Probably only got 10 minutes left until
217
00:10:55,828 --> 00:10:58,176
Coach Rez realizes his whistle's gone.
218
00:10:58,211 --> 00:10:59,211
You guys ready?
219
00:10:59,245 --> 00:11:00,740
- Ready.
- Let's go.
220
00:11:00,765 --> 00:11:03,181
Okay, runners, take your marks.
221
00:11:06,419 --> 00:11:09,153
You guys must be psyched
to finally put an end to this.
222
00:11:09,189 --> 00:11:11,089
Yeah. Definitely.
223
00:11:11,124 --> 00:11:12,223
Aren't you?
224
00:11:12,258 --> 00:11:14,092
Totally. So ready.
225
00:11:14,127 --> 00:11:16,260
Okay, cut the chatter.
226
00:11:16,296 --> 00:11:17,328
On your marks...
227
00:11:17,364 --> 00:11:18,364
One sec.
228
00:11:19,399 --> 00:11:22,033
Are you psyched to finally end this?
229
00:11:22,068 --> 00:11:23,134
I thought you were.
230
00:11:23,169 --> 00:11:24,380
I thought I was, too.
231
00:11:25,205 --> 00:11:28,301
But, if we end this,
what happens to this?
232
00:11:29,175 --> 00:11:30,408
I don't know.
233
00:11:30,443 --> 00:11:32,210
We need to talk about this.
234
00:11:34,314 --> 00:11:36,314
Whistle standing down.
235
00:11:42,522 --> 00:11:45,490
Mist the purple orchid...
236
00:11:47,127 --> 00:11:49,781
with a delicate, sweeping motion.
237
00:11:53,199 --> 00:11:54,795
Was that delicate enough?
238
00:11:55,168 --> 00:11:56,759
Oh, please don't die.
239
00:11:57,370 --> 00:11:58,412
(timer beeps)
240
00:11:59,139 --> 00:12:01,005
Dinner time!
241
00:12:07,247 --> 00:12:08,449
Guess what?
242
00:12:09,182 --> 00:12:10,791
We should've never agreed to plant sit
243
00:12:10,803 --> 00:12:12,383
for Mom and Dad while they're away.
244
00:12:12,419 --> 00:12:15,898
I forget who I'm supposed to feed,
and it's not like I can ask them.
245
00:12:16,322 --> 00:12:19,257
Definitely this African violet.
246
00:12:19,292 --> 00:12:21,459
You can ask them.
Plants are very communicative.
247
00:12:24,431 --> 00:12:26,130
Are you hungry?
248
00:12:26,166 --> 00:12:27,411
Yeah, I thought so.
249
00:12:28,134 --> 00:12:30,201
Here. I'll do it.
250
00:12:36,476 --> 00:12:40,478
Aren't you the pretty girl? Mmm.
251
00:12:40,513 --> 00:12:41,960
(both chuckle)
252
00:12:42,215 --> 00:12:45,483
If we race... and I beat you...
253
00:12:47,087 --> 00:12:48,486
will you still talk to me?
254
00:12:48,521 --> 00:12:52,023
If I beat you...
will you still talk to me?
255
00:12:53,359 --> 00:12:55,159
I'd like to say yes,
256
00:12:55,195 --> 00:12:58,229
but I think we both know I'm
not the most gracious loser.
257
00:12:58,264 --> 00:12:59,997
(laughs) Me, neither.
258
00:13:02,068 --> 00:13:03,334
You know...
259
00:13:03,369 --> 00:13:04,402
Yeah?
260
00:13:04,437 --> 00:13:07,816
...if we didn't race,
we could still do this.
261
00:13:08,274 --> 00:13:10,241
Which we're both good at.
262
00:13:10,276 --> 00:13:13,144
Maybe one of us is slightly better.
263
00:13:13,179 --> 00:13:14,356
(laughing) Can't help yourself, can you?
264
00:13:14,380 --> 00:13:16,080
(laughing) I can't!
265
00:13:17,283 --> 00:13:21,018
And... you're the only person
who gets that.
266
00:13:24,190 --> 00:13:25,356
Cyrus!
267
00:13:25,391 --> 00:13:27,325
What? The race is off!
268
00:13:27,360 --> 00:13:29,160
So I don't get to blow the whistle?
269
00:13:29,195 --> 00:13:31,483
Go ahead, blow the whistle.
270
00:13:39,651 --> 00:13:41,518
I thought that would be more exciting.
271
00:13:48,221 --> 00:13:50,379
Sometimes life
is the enemy
272
00:13:51,384 --> 00:13:54,099
Shoot me to my knees
273
00:13:54,554 --> 00:13:56,420
I'm picking up...
274
00:13:56,456 --> 00:13:58,541
You still collect those candles?
275
00:13:59,192 --> 00:14:00,391
Yes, I do.
276
00:14:00,426 --> 00:14:03,427
Well, I still have the one you gave me.
277
00:14:03,463 --> 00:14:05,163
Whaaat?
278
00:14:06,566 --> 00:14:10,101
She still has the candle you gave her.
279
00:14:10,136 --> 00:14:11,169
Universe!
280
00:14:11,204 --> 00:14:14,138
(Bowie laughs) Nah. It's
just a really nice candle.
281
00:14:16,309 --> 00:14:18,122
I love indoor picnics.
282
00:14:18,344 --> 00:14:20,144
Yeah, me, too.
283
00:14:20,180 --> 00:14:22,059
Not that I've ever had one before.
284
00:14:22,282 --> 00:14:25,316
CeCe would flip if she knew
we were doing this.
285
00:14:29,556 --> 00:14:32,523
Mom, don't eat all the mac and cheese!
286
00:14:34,594 --> 00:14:36,561
So, she's callin' you mom now?
287
00:14:36,596 --> 00:14:39,363
Yeah, it's pretty new. Comes and goes.
288
00:14:39,399 --> 00:14:41,132
It suits ya.
289
00:14:41,167 --> 00:14:43,167
What are you guys whispering about?
290
00:14:43,203 --> 00:14:45,349
Oh, man... we have a kid!
291
00:14:46,272 --> 00:14:48,691
- I know!
- (both laugh)
292
00:14:50,210 --> 00:14:52,476
- Here we go!
- Thank you, Andi. Okay.
293
00:14:55,448 --> 00:14:59,517
I... want to hear the song
that you wrote for Bex.
294
00:15:01,120 --> 00:15:02,755
He doesn't remember it.
295
00:15:03,122 --> 00:15:04,903
Oh, yes, he does.
296
00:15:05,325 --> 00:15:07,191
He doesn't have his guitar.
297
00:15:07,227 --> 00:15:09,393
(chuckles) Yes, he does.
298
00:15:11,097 --> 00:15:13,364
Why do I feel like
this is a bit of a setup?
299
00:15:13,399 --> 00:15:17,815
Oh. I think what you call
a setup is actually...
300
00:15:19,439 --> 00:15:20,439
a setup!
301
00:15:20,473 --> 00:15:23,645
- (both laughing)
- You... putz!
302
00:15:34,120 --> 00:15:39,290
You, girl, are the answer
and the question
303
00:15:39,325 --> 00:15:42,293
A completely new dimension
304
00:15:42,328 --> 00:15:44,447
Yeah, you are
305
00:15:45,531 --> 00:15:50,681
You, girl, took my heart
but you can't keep it
306
00:15:51,137 --> 00:15:55,049
If you don't want it,
I won't need it anyhow
307
00:15:57,243 --> 00:16:01,244
You're everything
I've learned so far
308
00:16:02,382 --> 00:16:07,151
And the things that I don't know yet
309
00:16:08,254 --> 00:16:13,234
Every sunset, every star
310
00:16:14,460 --> 00:16:18,529
I can't list all the things you are
311
00:16:20,333 --> 00:16:26,070
Yeah, you, girl, make me
weak, you make me strong
312
00:16:26,105 --> 00:16:28,506
How would I ever get along
313
00:16:28,541 --> 00:16:31,542
Without you, girl?
314
00:16:36,449 --> 00:16:38,416
We are the patient dreamers
315
00:16:38,451 --> 00:16:40,384
Insomniatic schemers
316
00:16:40,420 --> 00:16:44,188
We are the children,
the children of the late night
317
00:16:44,223 --> 00:16:48,015
We're all waiting
for the world to wake up
318
00:16:48,261 --> 00:16:51,362
Open their eyes to the sunrise
319
00:16:51,397 --> 00:16:55,771
New day dawning,
and it's time to shake up
320
00:16:56,135 --> 00:16:59,270
It's our day, do it our way
321
00:17:06,212 --> 00:17:07,478
May I have this dance?
322
00:17:10,450 --> 00:17:14,485
One night changed my life forever
323
00:17:16,089 --> 00:17:19,223
Two hearts, we were thrown together
324
00:17:19,258 --> 00:17:23,527
In the back yard of a house
325
00:17:23,563 --> 00:17:26,297
Do you remember?
326
00:17:29,268 --> 00:17:32,103
You still take my breath away
327
00:17:32,138 --> 00:17:34,472
With nothing but a smile
328
00:17:34,507 --> 00:17:37,308
And every time I kiss you
329
00:17:37,343 --> 00:17:39,641
It feels like the first time
330
00:17:40,313 --> 00:17:42,446
Who knew at the start
331
00:17:42,482 --> 00:17:44,922
A fire would have sparked?
332
00:17:45,284 --> 00:17:47,385
Just dancing in the dark
333
00:17:50,423 --> 00:17:53,290
And every year that passes
334
00:17:53,326 --> 00:17:55,150
I still feel the same
335
00:17:55,595 --> 00:17:58,329
You're this side of the forcefield
336
00:17:58,364 --> 00:18:00,702
I'll always keep you safe
337
00:18:01,267 --> 00:18:03,300
Who knew at the start
338
00:18:03,336 --> 00:18:05,719
A fire would have sparked
339
00:18:06,072 --> 00:18:08,272
Just dancing in the dark
340
00:18:17,491 --> 00:18:18,912
(knocking on door)
341
00:18:21,461 --> 00:18:23,261
I'm sleeping!
342
00:18:24,398 --> 00:18:25,609
What happened?
343
00:18:27,049 --> 00:18:29,971
What happened, what happened?
What happened?
344
00:18:29,996 --> 00:18:30,837
When?
345
00:18:30,862 --> 00:18:33,913
Last night! The dancing,
the looking, the smiling!
346
00:18:33,938 --> 00:18:34,938
With Bowie?
347
00:18:35,309 --> 00:18:37,409
No, with the African violet.
348
00:18:37,444 --> 00:18:38,610
Yes, with Bowie!
349
00:18:38,645 --> 00:18:42,674
Andi, it was just two old
friends hangin' out...
350
00:18:43,350 --> 00:18:45,062
with their no-longer-secret baby.
351
00:18:45,385 --> 00:18:46,551
It was more than that!
352
00:18:46,586 --> 00:18:47,879
I was there!
353
00:18:48,322 --> 00:18:50,322
It looked like you two
were getting back together.
354
00:18:50,357 --> 00:18:52,357
I know that's your
fantasy, you little cupid,
355
00:18:52,392 --> 00:18:54,292
but it's not gonna happen.
356
00:18:54,328 --> 00:18:57,558
Why not? You two clearly
still love each other.
357
00:18:58,332 --> 00:19:01,646
You're right. I do love Bowie.
358
00:19:02,302 --> 00:19:03,435
I always will.
359
00:19:03,470 --> 00:19:05,170
I knew it!
360
00:19:05,205 --> 00:19:07,138
But we're not getting back together.
361
00:19:08,442 --> 00:19:10,308
We'll never get back together.
362
00:19:10,344 --> 00:19:12,068
What? Why not?
363
00:19:12,612 --> 00:19:15,380
Bowie's not someone who puts down roots.
364
00:19:15,415 --> 00:19:16,514
You know that.
365
00:19:16,550 --> 00:19:18,583
But, maybe, if you just try!
366
00:19:18,618 --> 00:19:21,519
Andi. This is how it is.
367
00:19:22,903 --> 00:19:25,204
Your dad's really fun to be around,
368
00:19:25,492 --> 00:19:26,591
but he's unpredictable.
369
00:19:28,328 --> 00:19:31,396
He's not gonna be someone we'll
ever be able to count on.
370
00:19:34,334 --> 00:19:35,600
Okay, go on back to bed.
371
00:19:42,275 --> 00:19:43,275
Hey!
372
00:19:45,178 --> 00:19:47,245
Don't be mad at me. Be mad at Kip.
373
00:19:47,280 --> 00:19:48,613
He was such a jerk the other day.
374
00:19:50,384 --> 00:19:52,484
But, I should've stuck up for you.
375
00:19:53,320 --> 00:19:54,893
Bad girlfriend alert!
376
00:19:56,256 --> 00:19:57,422
Are we okay, JoJo?
377
00:19:57,457 --> 00:20:00,029
No. W... We're not okay, Amber.
378
00:20:00,213 --> 00:20:01,783
But I said I was sorry.
379
00:20:02,095 --> 00:20:04,229
It's not just what happened
with your friends.
380
00:20:04,254 --> 00:20:05,801
I know what this is about.
381
00:20:06,666 --> 00:20:08,166
Or should I say who?
382
00:20:08,201 --> 00:20:09,501
This isn't about Andi.
383
00:20:09,536 --> 00:20:11,336
Oh, please. She's been
trying to break us up
384
00:20:11,371 --> 00:20:13,263
ever since she joined the Space Ferrets.
385
00:20:13,440 --> 00:20:15,640
Otters! It's Space Otters!
386
00:20:15,675 --> 00:20:19,244
Ferrets, Otters, the point is
Andi's manipulating you!
387
00:20:19,279 --> 00:20:21,346
No! I think you are, Amber!
388
00:20:21,381 --> 00:20:23,281
And I don't wanna
be your boyfriend anymore.
389
00:20:25,552 --> 00:20:26,556
Wait.
390
00:20:27,354 --> 00:20:30,522
You're... breaking up with me?
391
00:20:32,259 --> 00:20:33,510
How dare you!
392
00:20:34,327 --> 00:20:35,799
You're in middle school, do you know
393
00:20:35,811 --> 00:20:37,295
how lucky you are to be dating me?
394
00:20:37,330 --> 00:20:38,776
I'm gonna need that back.
395
00:20:42,235 --> 00:20:43,601
But you gave it to me.
396
00:20:43,637 --> 00:20:45,031
Actually, you took it.
397
00:20:49,443 --> 00:20:51,036
Huge mistake, Jonah Beck.
398
00:20:52,312 --> 00:20:53,902
You're gonna regret this.
399
00:21:06,526 --> 00:21:09,227
So, last night was fun, huh?
400
00:21:09,262 --> 00:21:10,361
Mm-hm.
401
00:21:12,232 --> 00:21:13,398
Is this about Bex?
402
00:21:14,501 --> 00:21:18,256
Yeah. Last night, when you
were singing that song
403
00:21:18,438 --> 00:21:23,100
and dancing with her, was that
the Bowie that left 13 years ago
404
00:21:23,125 --> 00:21:26,021
or was that the Bowie
that came back yesterday?
405
00:21:26,580 --> 00:21:31,516
I'm not gonna lie, Andi. My heart
never really got over Bex.
406
00:21:32,652 --> 00:21:34,586
But I... I doubt the feeling's mutual.
407
00:21:34,621 --> 00:21:35,911
But it is!
408
00:21:36,356 --> 00:21:38,760
She told me herself that she loves you!
409
00:21:39,693 --> 00:21:41,659
She didn't use that word.
410
00:21:41,695 --> 00:21:43,461
Yes, she did.
411
00:21:43,497 --> 00:21:45,396
She most certainly did!
412
00:21:46,500 --> 00:21:48,510
And what else did she say?
413
00:21:49,236 --> 00:21:52,437
That she wasn't sure
if you were dependable.
414
00:21:53,540 --> 00:21:55,440
Well, she's got good
reason to think that.
415
00:21:56,576 --> 00:21:58,209
I haven't been.
416
00:21:58,245 --> 00:22:00,411
But, could you be now?
417
00:22:00,447 --> 00:22:03,550
I quit my tour to be with you guys.
418
00:22:04,097 --> 00:22:05,162
You did?
419
00:22:06,386 --> 00:22:07,946
Why didn't you tell her that?
420
00:22:08,288 --> 00:22:09,915
Because I didn't want
to freak her out...
421
00:22:11,224 --> 00:22:13,302
and make her think I was
putting any pressure on her.
422
00:22:13,326 --> 00:22:16,950
But she should know...
that you're dependable now.
423
00:22:17,464 --> 00:22:20,336
Well, maybe not
for the Renaissance Boys,
424
00:22:20,634 --> 00:22:22,424
but for the Mack girls.
425
00:22:23,570 --> 00:22:26,281
Well, you can't just tell
someone you're dependable.
426
00:22:26,540 --> 00:22:28,306
You've gotta show them.
427
00:22:28,341 --> 00:22:29,341
How?
428
00:22:29,376 --> 00:22:30,831
By stickin' around.
429
00:22:32,279 --> 00:22:36,548
That's gonna take so long.
Isn't there anything faster?
430
00:22:36,583 --> 00:22:39,739
If you've got any ideas, I am all ears.
431
00:22:41,655 --> 00:22:43,655
I like this one. What do you think?
432
00:22:45,225 --> 00:22:46,391
Looks good.
433
00:22:46,426 --> 00:22:47,492
How much is it?
434
00:22:53,500 --> 00:22:56,150
- A ring?
- You just found that?
435
00:22:56,636 --> 00:22:59,237
- Yeah.
- It's beautiful.
436
00:22:59,272 --> 00:23:00,438
I know.
437
00:23:01,575 --> 00:23:05,528
- It... looks like a...
- I was... gonna say that, too.
438
00:23:08,315 --> 00:23:09,614
Do you know what this means?
439
00:23:09,649 --> 00:23:12,112
Andi: You could ask her to marry you!
440
00:23:12,419 --> 00:23:14,769
Bowie: Do you think she wants that?
441
00:23:15,034 --> 00:23:16,901
Andi: Well someone does.
442
00:23:19,326 --> 00:23:21,359
Both: The universe!
443
00:23:30,303 --> 00:23:32,892
Life is upside down
444
00:23:33,340 --> 00:23:37,849
But any way it go-o-oes,
I'll work it out
445
00:23:38,511 --> 00:23:41,584
Oh, oh, here we go
446
00:23:43,316 --> 00:23:46,351
-
One, two, three
-
I'm ready for tomorrow
447
00:23:46,386 --> 00:23:48,453
Tomorrow starts today
448
00:23:48,488 --> 00:23:50,852
There ain't a map to follow
449
00:23:51,358 --> 00:23:53,358
But I'm with you all the way
450
00:23:54,461 --> 00:23:56,227
All the way
451
00:23:56,264 --> 00:23:59,090
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
452
00:23:59,140 --> 00:24:03,690
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.