All language subtitles for All Night s01e08 Tarot Cards.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,313 --> 00:00:04,776 FIG: Previously on "All Night"... 2 00:00:04,777 --> 00:00:07,405 - Do you have a... - Oh, a condom. 3 00:00:07,406 --> 00:00:09,201 - You're not getting it, Melinda. 4 00:00:09,202 --> 00:00:12,165 I have to tell your mother, and Cornell. 5 00:00:12,166 --> 00:00:14,838 - Maybe I will take you up on that jacket. 6 00:00:16,299 --> 00:00:18,344 - You were dancing with Deanna earlier, right? 7 00:00:18,345 --> 00:00:20,014 - She's the total package, man. 8 00:00:20,015 --> 00:00:21,601 - Never really thought about her that way before. 9 00:00:21,602 --> 00:00:23,271 - I'm glad you have a condom. 10 00:00:23,272 --> 00:00:25,483 - Do you want to? - Yeah. 11 00:00:25,484 --> 00:00:27,864 - Me too. 12 00:00:32,624 --> 00:00:35,629 [muffled pop music playing] 13 00:00:35,630 --> 00:00:37,507 ? ? 14 00:00:37,508 --> 00:00:39,052 - Let me start by saying 15 00:00:39,053 --> 00:00:40,973 that I don't believe in any of this stuff. 16 00:00:40,974 --> 00:00:43,436 - Lotta people say that. Ask a question. 17 00:00:43,437 --> 00:00:45,064 - Right, but I mean it. 18 00:00:45,065 --> 00:00:46,860 If I wasn't at a serious crossroads, 19 00:00:46,861 --> 00:00:48,614 I would be on the other side of the room 20 00:00:48,615 --> 00:00:50,283 making fun of you. 21 00:00:50,284 --> 00:00:52,245 Actually, no--I would be off with the girl I've liked 22 00:00:52,246 --> 00:00:54,792 since I was nine. I guess that's...my question. 23 00:00:54,793 --> 00:00:56,253 Should I be? 24 00:00:56,254 --> 00:00:58,507 - Shuffle. 25 00:00:58,508 --> 00:01:01,513 - 'Cause up until tonight... that's all I wanted. 26 00:01:01,514 --> 00:01:03,059 - Cut. 27 00:01:03,060 --> 00:01:06,273 - Then my...best friend said she likes me. 28 00:01:06,274 --> 00:01:08,654 I've never thought of her that way. 29 00:01:08,655 --> 00:01:10,699 And things are going so well with Roni. 30 00:01:10,700 --> 00:01:12,995 Well, she's the one that-- - That you've liked forever. 31 00:01:12,996 --> 00:01:15,124 Got it. Well, the cards certainly sense 32 00:01:15,125 --> 00:01:17,087 some indecision. 33 00:01:17,088 --> 00:01:18,715 - But there shouldn't be. 34 00:01:18,716 --> 00:01:20,636 Deanna is with Nino. 35 00:01:20,637 --> 00:01:22,430 And she's going off to Germany. 36 00:01:22,431 --> 00:01:24,769 And she destroyed my favorite flannel. 37 00:01:24,770 --> 00:01:26,815 And I've liked Roni forever. 38 00:01:26,816 --> 00:01:29,069 So I should do it. I-I should just go, 39 00:01:29,070 --> 00:01:32,033 have sex with Roni, and all my dreams are gonna come true. 40 00:01:32,034 --> 00:01:33,995 Right? - The cards say that you should 41 00:01:33,996 --> 00:01:37,586 be with someone with whom you share an emotional history. 42 00:01:37,587 --> 00:01:40,634 - That...applies to both of them. 43 00:01:40,635 --> 00:01:41,970 - I see the letter J. 44 00:01:41,971 --> 00:01:44,057 - Not in either of their names. 45 00:01:44,058 --> 00:01:45,476 - You're sure? You're sure of that? 46 00:01:45,477 --> 00:01:47,272 - Yeah. You know what? 47 00:01:47,273 --> 00:01:50,655 You're a fraud, and you should be ashamed of yourself. 48 00:01:52,784 --> 00:01:54,621 Thank you for your time. 49 00:01:57,042 --> 00:01:58,628 - I think I helped. 50 00:01:58,629 --> 00:02:01,133 [rock music] 51 00:02:01,134 --> 00:02:03,889 - We should probably go before someone finds us in here. 52 00:02:03,890 --> 00:02:05,642 - Speak for yourself. I want everybody 53 00:02:05,643 --> 00:02:07,646 to catch us in here. I'm gonna use this 54 00:02:07,647 --> 00:02:09,901 as social currency for decades. 55 00:02:09,902 --> 00:02:12,907 You know that Christian guy? The hottest guy in school? 56 00:02:12,908 --> 00:02:14,451 Yeah. I boned him. 57 00:02:14,452 --> 00:02:16,706 - Okay, okay, then I'll tell everyone also. 58 00:02:16,707 --> 00:02:18,250 Hey, you know that Melinda girl? 59 00:02:18,251 --> 00:02:20,589 - No! Never heard of her. Let's shoot hoops. 60 00:02:20,590 --> 00:02:22,593 Not really the same thing. 61 00:02:22,594 --> 00:02:26,016 - So, uh...I guess we should exchange numbers. 62 00:02:26,017 --> 00:02:29,064 - Yeah, I-I guess we probably should. 63 00:02:29,065 --> 00:02:31,443 I mean, I need proof this happened, so... 64 00:02:31,444 --> 00:02:33,698 - [laughs] Whatever. 65 00:02:33,699 --> 00:02:35,368 WOMAN: [indistinct yelling] Oh, shit. 66 00:02:35,369 --> 00:02:37,414 Someone's coming. Here. 67 00:02:41,590 --> 00:02:43,760 - Ms. Weems. - Principal Saperstein. 68 00:02:43,761 --> 00:02:45,639 - I'm not here to girl talk. 69 00:02:45,640 --> 00:02:47,853 And that pains me. 70 00:02:49,105 --> 00:02:51,024 I need to get your classmates' phones 71 00:02:51,025 --> 00:02:53,738 organized and ready for the release. 72 00:02:53,739 --> 00:02:57,245 The best part of grad night-- when it's over. 73 00:02:57,246 --> 00:02:58,874 - Can I just explain myself? 74 00:02:58,875 --> 00:03:00,586 I feel like if you heard me out, you would-- 75 00:03:00,587 --> 00:03:02,130 - I don't wanna hear it. 76 00:03:02,131 --> 00:03:04,259 - I could lose my college acceptance. 77 00:03:04,260 --> 00:03:08,686 - Yes. Because actions have consequences. 78 00:03:18,539 --> 00:03:20,709 - So... 79 00:03:20,710 --> 00:03:22,881 - So... 80 00:03:24,216 --> 00:03:26,679 - You're mad. - I'm not mad. 81 00:03:26,680 --> 00:03:29,769 - Cassie, I study the Stanislavski method. 82 00:03:29,770 --> 00:03:32,190 I can read subtext. 83 00:03:32,191 --> 00:03:34,235 - Fine. 84 00:03:34,236 --> 00:03:37,241 I guess I just... 85 00:03:37,242 --> 00:03:39,997 I miss things the way they were before. 86 00:03:39,998 --> 00:03:42,168 When it was just us. 87 00:03:42,169 --> 00:03:44,674 - You mean when I was in the closet? 88 00:03:44,675 --> 00:03:46,552 - No. No. 89 00:03:46,553 --> 00:03:51,436 I'm so happy for you, that you came out. 90 00:03:51,437 --> 00:03:53,525 But you coming out is you, 91 00:03:53,526 --> 00:03:56,906 and us coming out as a couple are... 92 00:03:56,907 --> 00:03:59,036 two different things. 93 00:04:00,372 --> 00:04:02,417 You didn't tell me you were gonna do that. 94 00:04:02,418 --> 00:04:04,338 - It was a surprise. 95 00:04:06,342 --> 00:04:10,851 - This whole night, I have felt like...a prop. 96 00:04:10,852 --> 00:04:14,442 - Cassie, I don't look at you like that. 97 00:04:15,820 --> 00:04:18,115 I really wish you would have told me all of this 98 00:04:18,116 --> 00:04:20,453 instead of forcing me to drag it out of you. 99 00:04:20,454 --> 00:04:21,998 I'm no mind reader. 100 00:04:21,999 --> 00:04:24,962 - I know. I'm sorry. 101 00:04:24,963 --> 00:04:26,841 [sniffles] 102 00:04:26,842 --> 00:04:28,845 [soft pop music] 103 00:04:28,846 --> 00:04:31,433 This whole thing makes me feel like 104 00:04:31,434 --> 00:04:34,314 maybe we're just too different. 105 00:04:34,315 --> 00:04:38,363 - Different is good. Keeps us balanced. 106 00:04:38,364 --> 00:04:41,829 A relationship can't have two big personalities. 107 00:04:41,830 --> 00:04:45,211 - I'm not sure I can handle one. 108 00:04:45,212 --> 00:04:49,177 - What? - I need to think about things. 109 00:04:49,178 --> 00:04:53,185 I need to... figure out what I want. 110 00:04:53,186 --> 00:04:57,778 ? ? 111 00:04:57,779 --> 00:04:59,698 WOMEN: ? Ah ah ? 112 00:04:59,699 --> 00:05:01,201 ? ? 113 00:05:01,202 --> 00:05:04,291 ? Ah ah ? 114 00:05:06,880 --> 00:05:08,048 - All right, all right, 115 00:05:08,049 --> 00:05:10,177 all right, let's see... 116 00:05:10,178 --> 00:05:13,100 That is some good schnitzel right there. 117 00:05:13,101 --> 00:05:15,354 - What? - Schnitzel, you know, 118 00:05:15,355 --> 00:05:17,358 'cause you're going to Germany? 119 00:05:17,359 --> 00:05:19,112 - Oh...[small laugh] - Yeah. 120 00:05:19,113 --> 00:05:20,991 - How long did it take you to come up with that one? 121 00:05:20,992 --> 00:05:23,287 - Probably too long. 122 00:05:23,288 --> 00:05:26,209 So, uh, are you nervous about going on your own 123 00:05:26,210 --> 00:05:27,588 to Germany? 124 00:05:27,589 --> 00:05:29,884 - No. I mean, Berlin's super safe, 125 00:05:29,885 --> 00:05:32,138 and I'll be living with a family. 126 00:05:32,139 --> 00:05:34,058 Plus, if I don't go now, when will I? 127 00:05:34,059 --> 00:05:35,896 - Bird's gotta fly. - Yes. 128 00:05:35,897 --> 00:05:39,194 Thank you, Nino. A bird does gotta fly. 129 00:05:39,195 --> 00:05:43,035 I mean...it'd be great if I had someone to go with. 130 00:05:43,036 --> 00:05:46,333 It just... didn't work out that way. 131 00:05:46,334 --> 00:05:48,963 I thought my friend Fig might come, but... 132 00:05:48,964 --> 00:05:51,176 it's not really his thing. 133 00:05:51,177 --> 00:05:53,806 He likes to stay close to home. 134 00:05:53,807 --> 00:05:56,102 Says we have the best Coldstone Creamery. 135 00:05:56,103 --> 00:05:57,689 - Aren't they all the same? 136 00:05:57,690 --> 00:06:00,654 - Yeah, it's... sort of a joke, 137 00:06:00,655 --> 00:06:02,658 sort of real. 138 00:06:02,659 --> 00:06:05,204 Some pretty good schnitzel too. 139 00:06:05,205 --> 00:06:06,707 - Yeah. 140 00:06:06,708 --> 00:06:08,629 - [sighs] 141 00:06:10,173 --> 00:06:12,260 - I'm just not flashy. 142 00:06:12,261 --> 00:06:14,305 I guess years of living in Christian's shadow 143 00:06:14,306 --> 00:06:16,017 will do that to a person. 144 00:06:16,018 --> 00:06:18,480 - I'm sorry, Cass. But it sounds like 145 00:06:18,481 --> 00:06:20,276 she wants to work it out if you do. 146 00:06:20,277 --> 00:06:23,115 - Yeah. I guess not everyone has that luxury. 147 00:06:23,116 --> 00:06:24,868 Some people like someone, 148 00:06:24,869 --> 00:06:27,958 and that person won't even give them a chance. 149 00:06:27,959 --> 00:06:31,047 - Deanna picked the worst possible time to say something. 150 00:06:31,048 --> 00:06:32,718 - Deanna has been holding this in 151 00:06:32,719 --> 00:06:34,972 almost as long as you've been pining after Roni. 152 00:06:34,973 --> 00:06:36,767 She's going to Germany in the fall, 153 00:06:36,768 --> 00:06:38,478 and you're not going with her. 154 00:06:38,479 --> 00:06:40,567 The best time to tell you was as soon as possible. 155 00:06:40,568 --> 00:06:42,320 - Right when I started up up with Roni? 156 00:06:42,321 --> 00:06:44,658 - Roni is a childhood obsession. 157 00:06:44,659 --> 00:06:46,244 Deanna's the real deal. 158 00:06:46,245 --> 00:06:47,998 - And going to a different country. 159 00:06:47,999 --> 00:06:50,210 And my best friend. 160 00:06:50,211 --> 00:06:52,381 And this could change everything. 161 00:06:52,382 --> 00:06:55,012 - Stop making excuses. Stop being scared. 162 00:06:55,013 --> 00:06:57,893 Fig, the two of you, it's like... 163 00:06:57,894 --> 00:07:00,397 you have a secret language. 164 00:07:00,398 --> 00:07:02,359 You laugh at the same weird shit. 165 00:07:02,360 --> 00:07:03,988 You can order food for each other. 166 00:07:03,989 --> 00:07:05,533 Do you know how hard that is? 167 00:07:05,534 --> 00:07:07,996 You know how many options there are nowadays? 168 00:07:07,997 --> 00:07:10,167 I hang out with the two of you all the time. 169 00:07:10,168 --> 00:07:14,718 You're more yourselves around each other. 170 00:07:14,719 --> 00:07:17,181 [soft instrumentals] 171 00:07:17,182 --> 00:07:19,268 - What if I can build that with Roni? 172 00:07:19,269 --> 00:07:21,314 - I've said my piece. 173 00:07:21,315 --> 00:07:22,943 - I know. 174 00:07:22,944 --> 00:07:26,116 I know, and I--I've heard you. 175 00:07:26,117 --> 00:07:28,411 I just... 176 00:07:28,412 --> 00:07:32,211 wish there was a clear-cut like sign from the universe. 177 00:07:32,212 --> 00:07:33,881 - There is-- 178 00:07:33,882 --> 00:07:37,305 one of your oldest friends telling you! 179 00:07:40,353 --> 00:07:43,192 - My shirt? 180 00:07:44,236 --> 00:07:46,030 It's a sign! 181 00:07:46,031 --> 00:07:48,578 - Really? The shirt. That's what did it? 182 00:07:48,579 --> 00:07:51,416 Oh, my God! 183 00:07:51,417 --> 00:07:53,295 - [clanging] - Stop it, stop it, stop it! 184 00:07:53,296 --> 00:07:55,465 [clang clang clang] 185 00:07:55,466 --> 00:07:57,137 [clattering] 186 00:07:58,347 --> 00:08:00,058 - I'm trying to get somebody's attention 187 00:08:00,059 --> 00:08:01,896 before we die down here, okay? 188 00:08:01,897 --> 00:08:03,481 - Ugh! - Uhh! 189 00:08:03,482 --> 00:08:05,485 - You never even heard my side of the story! 190 00:08:05,486 --> 00:08:07,281 - Your side of the story? Oh, it's so hard 191 00:08:07,282 --> 00:08:09,076 to be a hot girl--poor you! 192 00:08:09,077 --> 00:08:11,164 - You have no idea what it's like to be me. 193 00:08:11,165 --> 00:08:12,291 [music grows louder] 194 00:08:12,292 --> 00:08:13,920 - Fidelio! 195 00:08:13,921 --> 00:08:15,924 Fidelio? 196 00:08:15,925 --> 00:08:17,468 Mmm. 197 00:08:17,469 --> 00:08:18,846 [thud] 198 00:08:18,847 --> 00:08:20,140 - Hey, hey, down here! - Hey, hey! 199 00:08:20,141 --> 00:08:21,685 No, no, no-- - Down here, help! 200 00:08:21,686 --> 00:08:24,190 Help! Wait, wait, wait-- - No, no, no, no, no, no! 201 00:08:24,191 --> 00:08:25,902 Hey, hey, hey, hey! 202 00:08:25,903 --> 00:08:28,908 - [indistinct shouting] Please! 203 00:08:28,909 --> 00:08:33,626 [muffled music continues] 204 00:08:33,627 --> 00:08:36,339 This is it. This is the end. 205 00:08:36,340 --> 00:08:39,470 - Well, at least you're not gonna die a virgin. 206 00:08:39,471 --> 00:08:41,057 - You don't know my life. 207 00:08:41,058 --> 00:08:44,397 You don't bother to know anything real about me. 208 00:08:44,398 --> 00:08:47,737 - Fine. Then tell me what apparently happened that night. 209 00:08:47,738 --> 00:08:49,908 Spin your web of lies. - Oh, well, get ready 210 00:08:49,909 --> 00:08:51,787 for the web of truth! 211 00:08:51,788 --> 00:08:53,541 'Cause I had just not kiss you. 212 00:08:53,542 --> 00:08:55,670 I didn't kiss anyone that night. 213 00:08:55,671 --> 00:08:57,882 - No, you hooked up with Bernie. 214 00:08:57,883 --> 00:08:59,553 - No, I didn't. Although I'm sure 215 00:08:59,554 --> 00:09:01,890 that's what he said. I didn't hook up with anyone 216 00:09:01,891 --> 00:09:04,730 because the week before, Oz told everyone he fingered me. 217 00:09:04,731 --> 00:09:06,984 Which never happened. 218 00:09:06,985 --> 00:09:08,696 But I guess that's the price I had to pay 219 00:09:08,697 --> 00:09:11,619 for getting boobs before everyone else. 220 00:09:11,620 --> 00:09:14,290 - I'm sorry. 221 00:09:14,291 --> 00:09:15,877 I didn't know. 222 00:09:15,878 --> 00:09:18,758 Man, sixth-graders are dumb. 223 00:09:18,759 --> 00:09:21,095 - Are seniors any better? 224 00:09:21,096 --> 00:09:22,932 When your friends ask what happened down here, 225 00:09:22,933 --> 00:09:25,312 you're not gonna just smirk and be like, 226 00:09:25,313 --> 00:09:27,441 "A gentleman never tells," and think you're clever? 227 00:09:27,442 --> 00:09:30,615 - No, I would never. 228 00:09:30,616 --> 00:09:34,455 I'm sorry that I assumed Oz and those other guys 229 00:09:34,456 --> 00:09:37,461 were telling the truth. 230 00:09:37,462 --> 00:09:40,928 I feel like an asshole... deservedly. 231 00:09:42,180 --> 00:09:44,016 - Well, I felt like a slut. 232 00:09:44,017 --> 00:09:46,396 Undeservedly. 233 00:09:46,397 --> 00:09:49,318 [soft music] 234 00:09:49,319 --> 00:09:52,241 - I'm sorry that that happened to you. 235 00:09:52,242 --> 00:09:54,286 - Yeah. 236 00:09:54,287 --> 00:09:56,417 Me too. 237 00:09:58,337 --> 00:10:01,969 - So now...apparently she doesn't know what she wants. 238 00:10:01,970 --> 00:10:03,973 - But you and Cassie are perfect together. 239 00:10:03,974 --> 00:10:06,352 This is insane. The only way this makes sense 240 00:10:06,353 --> 00:10:08,314 is if I'm dreaming, but all my dreams 241 00:10:08,315 --> 00:10:10,360 take place in an abandoned amusement park. 242 00:10:10,361 --> 00:10:11,864 [softly] All of them. 243 00:10:11,865 --> 00:10:13,701 [footsteps] 244 00:10:13,702 --> 00:10:15,495 FIN: Hey, uh... 245 00:10:15,496 --> 00:10:18,919 Roni, can I... talk to you for a second? 246 00:10:18,920 --> 00:10:20,380 - Hold on. 247 00:10:20,381 --> 00:10:22,301 I don't like your tone. 248 00:10:22,302 --> 00:10:25,307 - Lyssee, it's okay. 249 00:10:25,308 --> 00:10:27,144 - Come on, Lyssee. 250 00:10:27,145 --> 00:10:30,569 I need to eat an impressively sad amount of pizza. 251 00:10:37,290 --> 00:10:40,212 - So, did you... find a condom? 252 00:10:40,213 --> 00:10:42,508 - No. 253 00:10:42,509 --> 00:10:44,386 Did you? 254 00:10:44,387 --> 00:10:45,765 - Yes. 255 00:10:45,766 --> 00:10:48,687 Um, but... 256 00:10:48,688 --> 00:10:50,650 Roni, I'm sorry. 257 00:10:50,651 --> 00:10:52,319 At the beginning of the night, 258 00:10:52,320 --> 00:10:56,119 this is everything that I wanted, but... 259 00:10:58,415 --> 00:11:01,087 Tonight changed. Everything. 260 00:11:01,088 --> 00:11:03,174 And I know you probably hate me and... 261 00:11:03,175 --> 00:11:04,719 I know you were excited to have sex, 262 00:11:04,720 --> 00:11:08,351 and I really wish-- - Fig, it's okay. 263 00:11:08,352 --> 00:11:10,146 I found one too. 264 00:11:10,147 --> 00:11:12,401 I was lying to protect your feelings. 265 00:11:12,402 --> 00:11:14,573 But sounds like you're doing a pretty good job 266 00:11:14,574 --> 00:11:16,242 getting all worked up on your own. 267 00:11:16,243 --> 00:11:17,954 [both chuckle] - Yeah. 268 00:11:17,955 --> 00:11:19,833 - Somewhere between actually considering 269 00:11:19,834 --> 00:11:21,587 using a burst condom 270 00:11:21,588 --> 00:11:24,383 and realizing I hadn't seen my friends in hours, 271 00:11:24,384 --> 00:11:27,180 I just thought, "Why am I wasting my time 272 00:11:27,181 --> 00:11:29,059 on some rando guy?" 273 00:11:29,060 --> 00:11:30,646 No offense. 274 00:11:30,647 --> 00:11:32,357 - Only a little taken. 275 00:11:32,358 --> 00:11:34,278 - [small laugh] 276 00:11:34,279 --> 00:11:36,909 I've spent all of high school with a boyfriend, 277 00:11:36,910 --> 00:11:40,206 and high school was amazing. 278 00:11:40,207 --> 00:11:44,758 I didn't want to give that up, 'cause... 279 00:11:44,759 --> 00:11:47,932 I'm not sure I know who I am after this. 280 00:11:50,019 --> 00:11:52,230 - I can relate to that. 281 00:11:52,231 --> 00:11:54,401 Everyone's all looking forward to what's next, 282 00:11:54,402 --> 00:11:57,074 but... 283 00:11:57,075 --> 00:11:59,495 I like what's now. 284 00:11:59,496 --> 00:12:01,083 - Exactly. 285 00:12:03,546 --> 00:12:06,133 - [sighs] 286 00:12:06,134 --> 00:12:08,597 Well, no matter who you end up being, 287 00:12:08,598 --> 00:12:11,102 you will always be my high school crush. 288 00:12:11,103 --> 00:12:13,983 - You have good taste. 289 00:12:13,984 --> 00:12:15,736 Well... [exhales] 290 00:12:15,737 --> 00:12:19,076 I guess we both have to move forward. 291 00:12:19,077 --> 00:12:21,540 - Totally. 292 00:12:21,541 --> 00:12:24,546 [soft guitar music] 293 00:12:24,547 --> 00:12:31,644 ? ? 294 00:12:36,821 --> 00:12:38,197 - We really thought we'd find 295 00:12:38,198 --> 00:12:39,408 cosplay_queen_7 tonight. 296 00:12:39,409 --> 00:12:40,493 We know she goes to our school. 297 00:12:40,494 --> 00:12:41,788 Help us, Psychic Cindy. 298 00:12:41,789 --> 00:12:43,291 You're our only hope. 299 00:12:43,292 --> 00:12:44,961 - You're know we're desperate 300 00:12:44,962 --> 00:12:46,464 if we're willing to consult a psychic. 301 00:12:46,465 --> 00:12:48,886 - He means that with the utmost respect. 302 00:12:48,887 --> 00:12:51,182 - I don't. - Okay. 303 00:12:51,183 --> 00:12:53,979 Um, well, this is very interesting. 304 00:12:53,980 --> 00:12:56,860 Very interesting. - Who is she? 305 00:12:56,861 --> 00:12:59,073 - OH, I'm not seeing that, but, uh... 306 00:12:59,074 --> 00:13:01,035 I am seeing worlds about the two of you. 307 00:13:01,036 --> 00:13:03,456 - Like what? - Fear of moving forward. 308 00:13:03,457 --> 00:13:05,753 Almost a co-dependency. 309 00:13:05,754 --> 00:13:08,884 - That's ridiculous. I'm a very independent man. 310 00:13:08,885 --> 00:13:11,388 - Yes, yes, yes, yes. But you have to have him 311 00:13:11,389 --> 00:13:12,892 to follow you to reaffirm that. 312 00:13:12,893 --> 00:13:14,604 Isn't that right? - What are you saying? 313 00:13:14,605 --> 00:13:17,442 I'm not a follower. - And I don't need validation. 314 00:13:17,443 --> 00:13:20,991 - This is not my opinion. I am but a conduit. 315 00:13:20,992 --> 00:13:23,914 - You are but a charlatan. Come on, Jonas. 316 00:13:23,915 --> 00:13:26,168 - Okay. 317 00:13:26,169 --> 00:13:28,591 I'm going because I want to, not because he told me to. 318 00:13:30,679 --> 00:13:32,765 - Come on, let's find Gina. I read an English paper 319 00:13:32,766 --> 00:13:36,731 she wrote that reminded me of cosplay_queen_7's Tumbler. 320 00:13:36,732 --> 00:13:39,027 Identical sentence structure. 321 00:13:39,028 --> 00:13:41,031 - What about Melinda Weems? - No! 322 00:13:41,032 --> 00:13:42,869 - Psychic Cindy's right. We're always doing things 323 00:13:42,870 --> 00:13:44,581 your way. - Look, if it were 324 00:13:44,582 --> 00:13:46,458 the beginning of the night, sure, we could try 325 00:13:46,459 --> 00:13:49,006 any of your kooky, hare-brained feelings-inspired schemes, 326 00:13:49,007 --> 00:13:50,718 but we're down to the wire, so no. 327 00:13:50,719 --> 00:13:52,137 - Well, I'm going to look for her. 328 00:13:52,138 --> 00:13:54,099 - What? - I'm sick of you telling me 329 00:13:54,100 --> 00:13:55,686 what to do all the time, Stymie. 330 00:13:55,687 --> 00:13:57,773 - Good luck with your stupid idea. 331 00:13:57,774 --> 00:14:00,029 - Thanks, you too. I mean...whatever! 332 00:14:01,532 --> 00:14:03,619 - Please, please, I'll be right back. 333 00:14:03,620 --> 00:14:05,916 I just have to go to the bathroom. 334 00:14:08,378 --> 00:14:10,173 - Melinda! - I'm sorry. 335 00:14:10,174 --> 00:14:12,887 I got busted, so if you're lookin' for booze-- 336 00:14:12,888 --> 00:14:15,016 - Wait--You got caught? - Yeah. 337 00:14:15,017 --> 00:14:17,312 - Oh, man, that sucks. - It really, really does. 338 00:14:17,313 --> 00:14:19,525 - Well, that's actually not why I was looking for you, though. 339 00:14:19,526 --> 00:14:22,657 - What's up? - Are you okay? 340 00:14:22,658 --> 00:14:24,953 You wanna talk? - That's sweet, but... 341 00:14:24,954 --> 00:14:27,165 I only got outta jail so I could go to the bathroom. 342 00:14:27,166 --> 00:14:29,921 - Well, listen, don't let anybody dull your shine, 343 00:14:29,922 --> 00:14:31,883 all right? You really made tonight fun 344 00:14:31,884 --> 00:14:34,597 for so many people. You're BBB! 345 00:14:34,598 --> 00:14:36,141 Bad Bitch Booze runner. 346 00:14:36,142 --> 00:14:37,895 Everybody who's anybody's calling you that. 347 00:14:37,896 --> 00:14:39,899 - Thanks, Jonas. 348 00:14:39,900 --> 00:14:42,320 That makes me feel a little better. 349 00:14:42,321 --> 00:14:44,993 But I've destroyed my own future. 350 00:14:44,994 --> 00:14:46,412 - You want a hug? 351 00:14:46,413 --> 00:14:48,710 - Yeah. 352 00:14:51,841 --> 00:14:53,593 I'm sorry. What were you gonna ask me? 353 00:14:53,594 --> 00:14:56,641 - Nothing, nothing, nothing. It's--it's nothing. 354 00:14:56,642 --> 00:14:58,729 I don't need to trouble you. 355 00:14:58,730 --> 00:15:00,357 - Okay. 356 00:15:01,569 --> 00:15:03,822 [slow pop song] 357 00:15:03,823 --> 00:15:06,452 MAN: ? Where I belong ? 358 00:15:06,453 --> 00:15:09,332 ? ? 359 00:15:09,333 --> 00:15:13,842 ? And no oh oh ? 360 00:15:13,843 --> 00:15:16,598 ? You're skin and bones ? 361 00:15:16,599 --> 00:15:18,894 ? I'm a limbo ? 362 00:15:18,895 --> 00:15:22,943 ? Oh no oh oh oh... ? 363 00:15:22,944 --> 00:15:28,329 ? ? 364 00:15:28,330 --> 00:15:30,291 - Bye. 365 00:15:30,292 --> 00:15:32,838 - Deanna, Deanna, hey. 366 00:15:32,839 --> 00:15:34,550 - What? 367 00:15:34,551 --> 00:15:37,514 - Look, uh, tonight's been crazy 368 00:15:37,515 --> 00:15:39,434 with a lot of up and downs 369 00:15:39,435 --> 00:15:42,107 and big changes. 370 00:15:42,108 --> 00:15:44,570 - Yeah, like you getting with Roni. 371 00:15:44,571 --> 00:15:46,950 - That's the past. Look, I really, really 372 00:15:46,951 --> 00:15:48,578 wanted to talk to you. 373 00:15:48,579 --> 00:15:50,414 And I miss talking to you. 374 00:15:50,415 --> 00:15:52,963 Don't you? 375 00:15:54,925 --> 00:15:57,054 - What do you want, Fig? 376 00:15:58,891 --> 00:16:00,518 - Found this shirt of mine you ruined. 377 00:16:00,519 --> 00:16:04,025 Which I like a lot better this way, by the way. 378 00:16:04,026 --> 00:16:06,739 Uh...but I-I saw it and... 379 00:16:06,740 --> 00:16:08,702 I started thinking about you 380 00:16:08,703 --> 00:16:10,622 and how much I like being around you 381 00:16:10,623 --> 00:16:15,549 and talking to you and-- and just... 382 00:16:15,550 --> 00:16:17,219 you. 383 00:16:18,848 --> 00:16:21,268 - And where was Roni at this time? 384 00:16:21,269 --> 00:16:24,024 - You were right. That didn't work out. 385 00:16:24,025 --> 00:16:25,736 - [laughs] 386 00:16:25,737 --> 00:16:27,531 Are you kidding me? 387 00:16:27,532 --> 00:16:29,869 Do you really think I wanna be your consolation prize? 388 00:16:29,870 --> 00:16:32,666 - No! No, I didn't mean it like that. 389 00:16:32,667 --> 00:16:35,213 - You are such an asshole! - Deanna, I-- 390 00:16:35,214 --> 00:16:37,008 - I actually forgot that you were an asshole for a minute, 391 00:16:37,009 --> 00:16:38,302 but you just reminded me. 392 00:16:38,303 --> 00:16:39,722 - That's not what I meant to say. 393 00:16:39,723 --> 00:16:41,559 - Okay, look, I am done 394 00:16:41,560 --> 00:16:44,022 feeling like shit about myself around you, Fig. 395 00:16:44,023 --> 00:16:51,037 ? ? 396 00:16:54,836 --> 00:16:55,837 [soft music] 397 00:16:55,838 --> 00:17:00,346 ? ? 398 00:17:00,347 --> 00:17:01,933 - Please, Principal Saperstein, listen-- 399 00:17:01,934 --> 00:17:03,937 - I don't wanna hear it right now, Melinda. 400 00:17:03,938 --> 00:17:06,734 I can't believe you threw away all of high school 401 00:17:06,735 --> 00:17:08,738 for this. - [laughs] 402 00:17:08,739 --> 00:17:10,241 "Threw away." 403 00:17:10,242 --> 00:17:12,621 Are you kidding? 404 00:17:12,622 --> 00:17:16,003 Tonight saved high school for me. 405 00:17:16,004 --> 00:17:17,715 I'm the mothereffing BBB! 406 00:17:17,716 --> 00:17:19,384 - What? 407 00:17:19,385 --> 00:17:21,806 - I was this person 408 00:17:21,807 --> 00:17:23,810 that nobody knew. 409 00:17:23,811 --> 00:17:25,772 And it wasn't because of them. 410 00:17:25,773 --> 00:17:29,947 It was because I chose not to engage. 411 00:17:29,948 --> 00:17:32,118 I chose to sit alone at lunch. 412 00:17:32,119 --> 00:17:34,331 I chose not to go to parties. 413 00:17:34,332 --> 00:17:37,128 And I know a lot of it's because I had to work hard 414 00:17:37,129 --> 00:17:39,634 to get my scholarship, but... 415 00:17:39,635 --> 00:17:41,722 I think a lot of it was my fault. 416 00:17:42,641 --> 00:17:44,434 - I thought you didn't go to parties 417 00:17:44,435 --> 00:17:46,271 because "books are parties." 418 00:17:46,272 --> 00:17:47,524 - [small laugh] 419 00:17:47,525 --> 00:17:50,864 That was only part of it. 420 00:17:50,865 --> 00:17:54,622 I am so happy that I met people tonight 421 00:17:54,623 --> 00:17:57,460 who made me realize that... 422 00:17:57,461 --> 00:18:00,717 I'm worth being around. 423 00:18:00,718 --> 00:18:04,432 And even if I never see any of them again, 424 00:18:04,433 --> 00:18:09,025 even if it was just a one-night thing, 425 00:18:09,026 --> 00:18:12,240 that's okay. 426 00:18:12,241 --> 00:18:15,789 They made me feel special. 427 00:18:15,790 --> 00:18:18,086 They made me feel like a badass. 428 00:18:20,048 --> 00:18:22,051 The only thing I regret about tonight 429 00:18:22,052 --> 00:18:25,559 is losing your trust. 430 00:18:25,560 --> 00:18:28,147 The rest of it... 431 00:18:28,148 --> 00:18:32,238 I'd do it again in a heartbeat. 432 00:18:32,239 --> 00:18:35,077 Because tonight... 433 00:18:35,078 --> 00:18:37,331 I belonged. 434 00:18:37,332 --> 00:18:40,379 [soft music] 435 00:18:40,380 --> 00:18:42,718 ? ? 436 00:18:42,719 --> 00:18:45,974 - If your speech this afternoon was this moving, 437 00:18:45,975 --> 00:18:49,106 maybe half your class wouldn't have fallen asleep. 438 00:18:50,943 --> 00:18:52,320 You're off the hook. 439 00:18:52,321 --> 00:18:54,073 - Really? 440 00:18:54,074 --> 00:18:56,286 - Yeah. My summer vacation starts in two hours, 441 00:18:56,287 --> 00:18:58,457 and I'm not doing that kind of paperwork. 442 00:18:58,458 --> 00:19:01,171 - Oh, my God, thank you! - Okay, okay, wait, wait, wait. 443 00:19:01,172 --> 00:19:02,674 There is a catch. - Anything! 444 00:19:02,675 --> 00:19:04,762 - You leave right now. 445 00:19:04,763 --> 00:19:06,974 No good-byes. No nothing. 446 00:19:06,975 --> 00:19:09,354 I can't let people think I'm getting soft. 447 00:19:09,355 --> 00:19:11,149 Your grad night is over. 448 00:19:11,150 --> 00:19:12,903 - I can do that. 449 00:19:12,904 --> 00:19:14,825 [softly] Thank you. 450 00:19:20,711 --> 00:19:23,340 MAN: ? These are my friends ? 451 00:19:23,341 --> 00:19:26,304 ? I love them, I love them ? 452 00:19:26,305 --> 00:19:29,185 ? These are my friends, these are my friends ? 453 00:19:29,186 --> 00:19:31,774 ? I love them, I love them ? 454 00:19:31,775 --> 00:19:38,789 ? ? 455 00:19:41,168 --> 00:19:43,338 - 'Scuse me. 456 00:19:43,339 --> 00:19:46,596 - Oh, hey. Come to gloat? 457 00:19:46,597 --> 00:19:48,683 - Not so much. 458 00:19:48,684 --> 00:19:50,436 Getting another reading? 459 00:19:50,437 --> 00:19:52,106 - Wanted to get the cards' advice 460 00:19:52,107 --> 00:19:55,362 on how to stop being such a follower. 461 00:19:55,363 --> 00:19:56,949 I totally choked. 462 00:19:56,950 --> 00:19:58,786 I didn't even ask Melinda. 463 00:19:58,787 --> 00:20:01,416 - I'm sorry, Jonas. I should have gone with you. 464 00:20:01,417 --> 00:20:02,836 I do need you. - No. 465 00:20:02,837 --> 00:20:06,259 I was wrong. It's not Melinda. 466 00:20:06,260 --> 00:20:09,432 - It was a good idea. 467 00:20:09,433 --> 00:20:12,146 - I'm gonna miss you so much, Sty. 468 00:20:12,147 --> 00:20:14,025 - You have to visit me. Promise? 469 00:20:14,026 --> 00:20:16,112 - At Gettysburg? One of the most 470 00:20:16,113 --> 00:20:17,825 haunted schools in America? 471 00:20:19,078 --> 00:20:22,709 Okay. I'll brave ghosts for you. 472 00:20:22,710 --> 00:20:24,755 As for tonight... 473 00:20:24,756 --> 00:20:26,174 - Back to business. 474 00:20:26,175 --> 00:20:27,719 Any ideas? 475 00:20:27,720 --> 00:20:30,558 - Actually, according to my numerology chart... 476 00:20:30,559 --> 00:20:33,564 [muffled music continues] 477 00:20:33,565 --> 00:20:38,866 ? ? 478 00:20:38,867 --> 00:20:41,789 - Ha. The prom theme. 479 00:20:41,790 --> 00:20:44,252 I bet everyone's up there hugging and crying 480 00:20:44,253 --> 00:20:46,966 and reminiscing. - I wouldn't know. 481 00:20:46,967 --> 00:20:48,468 I didn't go to prom. 482 00:20:48,469 --> 00:20:50,514 - I didn't either. 483 00:20:50,515 --> 00:20:52,351 I was too scared to ask anyone, 484 00:20:52,352 --> 00:20:54,397 'cause I didn't want to be shot down. 485 00:20:54,398 --> 00:20:56,276 - You should have gone. 486 00:20:56,277 --> 00:20:58,948 - You too. I heard it was fun. 487 00:20:58,949 --> 00:21:02,163 MEN: ? I love them, I love them ? 488 00:21:02,164 --> 00:21:04,918 ? These are my friends, these are my friends ? 489 00:21:04,919 --> 00:21:06,797 ? I love them ? 490 00:21:06,798 --> 00:21:09,678 ? And they don't care who you are ? 491 00:21:09,679 --> 00:21:11,181 ? They don't care what you do...? 492 00:21:11,182 --> 00:21:13,561 - May I have this dance? 493 00:21:13,562 --> 00:21:15,314 - No. 494 00:21:15,315 --> 00:21:18,487 [laughs] Of course. I'm kidding. 495 00:21:18,488 --> 00:21:21,786 But, see, getting shot down wasn't the worst. 496 00:21:21,787 --> 00:21:28,759 ? ? 497 00:21:30,512 --> 00:21:32,558 [both laughing] 498 00:21:37,860 --> 00:21:40,489 - Whoops--I don't know the strength of my own spin. 499 00:21:40,490 --> 00:21:43,996 - The fuse box! If we flip the fuses, 500 00:21:43,997 --> 00:21:45,875 the power will go out in the entire place. 501 00:21:45,876 --> 00:21:48,046 - And someone'll be down here in ten minutes to fix it! 502 00:21:48,047 --> 00:21:51,177 - Yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes! - Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 503 00:21:51,178 --> 00:21:54,433 MEN: ? These are my friends, these are my friends ? 504 00:21:54,434 --> 00:21:57,064 ? I love them, I love them ? 505 00:21:57,065 --> 00:21:59,903 ? These are my friends, these are my friends ? 506 00:21:59,904 --> 00:22:01,949 ? I love them ? 507 00:22:01,950 --> 00:22:04,328 ? And they don't care who you are ? 508 00:22:04,329 --> 00:22:07,836 ? They don't care what you do, no ? 509 00:22:07,837 --> 00:22:09,213 ? These are my...? 510 00:22:09,214 --> 00:22:11,467 - I'm not a big fan of memorials, 511 00:22:11,468 --> 00:22:13,013 in case you hadn't noticed. 512 00:22:13,014 --> 00:22:15,977 I never had kids. I get paid to be with kids. 513 00:22:15,978 --> 00:22:18,941 [muffled music continues] 514 00:22:18,942 --> 00:22:25,162 ? ? 515 00:22:25,163 --> 00:22:27,751 [both exhales] - Okay. 516 00:22:27,752 --> 00:22:31,550 ? ? 517 00:22:31,551 --> 00:22:32,844 - One... 518 00:22:32,845 --> 00:22:34,933 both: Two, three. 519 00:22:34,983 --> 00:22:39,533 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.