Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,313 --> 00:00:04,776
FIG: Previously on
"All Night"...
2
00:00:04,777 --> 00:00:07,405
- Do you have a...
- Oh, a condom.
3
00:00:07,406 --> 00:00:09,201
- You're not getting it,
Melinda.
4
00:00:09,202 --> 00:00:12,165
I have to tell your mother,
and Cornell.
5
00:00:12,166 --> 00:00:14,838
- Maybe I will take you up
on that jacket.
6
00:00:16,299 --> 00:00:18,344
- You were dancing with
Deanna earlier, right?
7
00:00:18,345 --> 00:00:20,014
- She's the total
package, man.
8
00:00:20,015 --> 00:00:21,601
- Never really thought
about her that way before.
9
00:00:21,602 --> 00:00:23,271
- I'm glad you have a condom.
10
00:00:23,272 --> 00:00:25,483
- Do you want to?
- Yeah.
11
00:00:25,484 --> 00:00:27,864
- Me too.
12
00:00:32,624 --> 00:00:35,629
[muffled pop music playing]
13
00:00:35,630 --> 00:00:37,507
? ?
14
00:00:37,508 --> 00:00:39,052
- Let me start by saying
15
00:00:39,053 --> 00:00:40,973
that I don't believe
in any of this stuff.
16
00:00:40,974 --> 00:00:43,436
- Lotta people say that.
Ask a question.
17
00:00:43,437 --> 00:00:45,064
- Right, but I mean it.
18
00:00:45,065 --> 00:00:46,860
If I wasn't at
a serious crossroads,
19
00:00:46,861 --> 00:00:48,614
I would be on the other
side of the room
20
00:00:48,615 --> 00:00:50,283
making fun of you.
21
00:00:50,284 --> 00:00:52,245
Actually, no--I would be off
with the girl I've liked
22
00:00:52,246 --> 00:00:54,792
since I was nine.
I guess that's...my question.
23
00:00:54,793 --> 00:00:56,253
Should I be?
24
00:00:56,254 --> 00:00:58,507
- Shuffle.
25
00:00:58,508 --> 00:01:01,513
- 'Cause up until tonight...
that's all I wanted.
26
00:01:01,514 --> 00:01:03,059
- Cut.
27
00:01:03,060 --> 00:01:06,273
- Then my...best friend
said she likes me.
28
00:01:06,274 --> 00:01:08,654
I've never thought of her
that way.
29
00:01:08,655 --> 00:01:10,699
And things are going
so well with Roni.
30
00:01:10,700 --> 00:01:12,995
Well, she's the one that--
- That you've liked forever.
31
00:01:12,996 --> 00:01:15,124
Got it. Well, the cards
certainly sense
32
00:01:15,125 --> 00:01:17,087
some indecision.
33
00:01:17,088 --> 00:01:18,715
- But there shouldn't be.
34
00:01:18,716 --> 00:01:20,636
Deanna is with Nino.
35
00:01:20,637 --> 00:01:22,430
And she's going off to Germany.
36
00:01:22,431 --> 00:01:24,769
And she destroyed
my favorite flannel.
37
00:01:24,770 --> 00:01:26,815
And I've liked Roni forever.
38
00:01:26,816 --> 00:01:29,069
So I should do it.
I-I should just go,
39
00:01:29,070 --> 00:01:32,033
have sex with Roni, and all my
dreams are gonna come true.
40
00:01:32,034 --> 00:01:33,995
Right?
- The cards say that you should
41
00:01:33,996 --> 00:01:37,586
be with someone with whom
you share an emotional history.
42
00:01:37,587 --> 00:01:40,634
- That...applies to both
of them.
43
00:01:40,635 --> 00:01:41,970
- I see the letter J.
44
00:01:41,971 --> 00:01:44,057
- Not in either of their names.
45
00:01:44,058 --> 00:01:45,476
- You're sure?
You're sure of that?
46
00:01:45,477 --> 00:01:47,272
- Yeah. You know what?
47
00:01:47,273 --> 00:01:50,655
You're a fraud, and you
should be ashamed of yourself.
48
00:01:52,784 --> 00:01:54,621
Thank you for your time.
49
00:01:57,042 --> 00:01:58,628
- I think I helped.
50
00:01:58,629 --> 00:02:01,133
[rock music]
51
00:02:01,134 --> 00:02:03,889
- We should probably go before
someone finds us in here.
52
00:02:03,890 --> 00:02:05,642
- Speak for yourself.
I want everybody
53
00:02:05,643 --> 00:02:07,646
to catch us in here.
I'm gonna use this
54
00:02:07,647 --> 00:02:09,901
as social currency
for decades.
55
00:02:09,902 --> 00:02:12,907
You know that Christian guy?
The hottest guy in school?
56
00:02:12,908 --> 00:02:14,451
Yeah. I boned him.
57
00:02:14,452 --> 00:02:16,706
- Okay, okay, then I'll tell
everyone also.
58
00:02:16,707 --> 00:02:18,250
Hey, you know
that Melinda girl?
59
00:02:18,251 --> 00:02:20,589
- No! Never heard of her.
Let's shoot hoops.
60
00:02:20,590 --> 00:02:22,593
Not really the same thing.
61
00:02:22,594 --> 00:02:26,016
- So, uh...I guess we should
exchange numbers.
62
00:02:26,017 --> 00:02:29,064
- Yeah, I-I guess
we probably should.
63
00:02:29,065 --> 00:02:31,443
I mean, I need proof
this happened, so...
64
00:02:31,444 --> 00:02:33,698
- [laughs] Whatever.
65
00:02:33,699 --> 00:02:35,368
WOMAN: [indistinct yelling]
Oh, shit.
66
00:02:35,369 --> 00:02:37,414
Someone's coming. Here.
67
00:02:41,590 --> 00:02:43,760
- Ms. Weems.
- Principal Saperstein.
68
00:02:43,761 --> 00:02:45,639
- I'm not here to girl talk.
69
00:02:45,640 --> 00:02:47,853
And that pains me.
70
00:02:49,105 --> 00:02:51,024
I need to get
your classmates' phones
71
00:02:51,025 --> 00:02:53,738
organized and ready
for the release.
72
00:02:53,739 --> 00:02:57,245
The best part of grad night--
when it's over.
73
00:02:57,246 --> 00:02:58,874
- Can I just explain myself?
74
00:02:58,875 --> 00:03:00,586
I feel like if you heard me
out, you would--
75
00:03:00,587 --> 00:03:02,130
- I don't wanna hear it.
76
00:03:02,131 --> 00:03:04,259
- I could lose
my college acceptance.
77
00:03:04,260 --> 00:03:08,686
- Yes. Because actions
have consequences.
78
00:03:18,539 --> 00:03:20,709
- So...
79
00:03:20,710 --> 00:03:22,881
- So...
80
00:03:24,216 --> 00:03:26,679
- You're mad.
- I'm not mad.
81
00:03:26,680 --> 00:03:29,769
- Cassie, I study
the Stanislavski method.
82
00:03:29,770 --> 00:03:32,190
I can read subtext.
83
00:03:32,191 --> 00:03:34,235
- Fine.
84
00:03:34,236 --> 00:03:37,241
I guess I just...
85
00:03:37,242 --> 00:03:39,997
I miss things the way
they were before.
86
00:03:39,998 --> 00:03:42,168
When it was just us.
87
00:03:42,169 --> 00:03:44,674
- You mean
when I was in the closet?
88
00:03:44,675 --> 00:03:46,552
- No. No.
89
00:03:46,553 --> 00:03:51,436
I'm so happy for you,
that you came out.
90
00:03:51,437 --> 00:03:53,525
But you coming out is you,
91
00:03:53,526 --> 00:03:56,906
and us coming out
as a couple are...
92
00:03:56,907 --> 00:03:59,036
two different things.
93
00:04:00,372 --> 00:04:02,417
You didn't tell me
you were gonna do that.
94
00:04:02,418 --> 00:04:04,338
- It was a surprise.
95
00:04:06,342 --> 00:04:10,851
- This whole night,
I have felt like...a prop.
96
00:04:10,852 --> 00:04:14,442
- Cassie, I don't look at you
like that.
97
00:04:15,820 --> 00:04:18,115
I really wish you would have
told me all of this
98
00:04:18,116 --> 00:04:20,453
instead of forcing me
to drag it out of you.
99
00:04:20,454 --> 00:04:21,998
I'm no mind reader.
100
00:04:21,999 --> 00:04:24,962
- I know. I'm sorry.
101
00:04:24,963 --> 00:04:26,841
[sniffles]
102
00:04:26,842 --> 00:04:28,845
[soft pop music]
103
00:04:28,846 --> 00:04:31,433
This whole thing
makes me feel like
104
00:04:31,434 --> 00:04:34,314
maybe we're just
too different.
105
00:04:34,315 --> 00:04:38,363
- Different is good.
Keeps us balanced.
106
00:04:38,364 --> 00:04:41,829
A relationship can't have
two big personalities.
107
00:04:41,830 --> 00:04:45,211
- I'm not sure
I can handle one.
108
00:04:45,212 --> 00:04:49,177
- What?
- I need to think about things.
109
00:04:49,178 --> 00:04:53,185
I need to...
figure out what I want.
110
00:04:53,186 --> 00:04:57,778
? ?
111
00:04:57,779 --> 00:04:59,698
WOMEN: ? Ah ah ?
112
00:04:59,699 --> 00:05:01,201
? ?
113
00:05:01,202 --> 00:05:04,291
? Ah ah ?
114
00:05:06,880 --> 00:05:08,048
- All right, all right,
115
00:05:08,049 --> 00:05:10,177
all right, let's see...
116
00:05:10,178 --> 00:05:13,100
That is some good schnitzel
right there.
117
00:05:13,101 --> 00:05:15,354
- What?
- Schnitzel, you know,
118
00:05:15,355 --> 00:05:17,358
'cause you're going
to Germany?
119
00:05:17,359 --> 00:05:19,112
- Oh...[small laugh]
- Yeah.
120
00:05:19,113 --> 00:05:20,991
- How long did it take you
to come up with that one?
121
00:05:20,992 --> 00:05:23,287
- Probably too long.
122
00:05:23,288 --> 00:05:26,209
So, uh, are you nervous
about going on your own
123
00:05:26,210 --> 00:05:27,588
to Germany?
124
00:05:27,589 --> 00:05:29,884
- No. I mean, Berlin's
super safe,
125
00:05:29,885 --> 00:05:32,138
and I'll be living
with a family.
126
00:05:32,139 --> 00:05:34,058
Plus, if I don't go now,
when will I?
127
00:05:34,059 --> 00:05:35,896
- Bird's gotta fly.
- Yes.
128
00:05:35,897 --> 00:05:39,194
Thank you, Nino.
A bird does gotta fly.
129
00:05:39,195 --> 00:05:43,035
I mean...it'd be great
if I had someone to go with.
130
00:05:43,036 --> 00:05:46,333
It just...
didn't work out that way.
131
00:05:46,334 --> 00:05:48,963
I thought my friend Fig
might come, but...
132
00:05:48,964 --> 00:05:51,176
it's not really his thing.
133
00:05:51,177 --> 00:05:53,806
He likes to stay
close to home.
134
00:05:53,807 --> 00:05:56,102
Says we have the best
Coldstone Creamery.
135
00:05:56,103 --> 00:05:57,689
- Aren't they all the same?
136
00:05:57,690 --> 00:06:00,654
- Yeah, it's...
sort of a joke,
137
00:06:00,655 --> 00:06:02,658
sort of real.
138
00:06:02,659 --> 00:06:05,204
Some pretty good schnitzel
too.
139
00:06:05,205 --> 00:06:06,707
- Yeah.
140
00:06:06,708 --> 00:06:08,629
- [sighs]
141
00:06:10,173 --> 00:06:12,260
- I'm just not flashy.
142
00:06:12,261 --> 00:06:14,305
I guess years of living
in Christian's shadow
143
00:06:14,306 --> 00:06:16,017
will do that to a person.
144
00:06:16,018 --> 00:06:18,480
- I'm sorry, Cass.
But it sounds like
145
00:06:18,481 --> 00:06:20,276
she wants to work it out
if you do.
146
00:06:20,277 --> 00:06:23,115
- Yeah. I guess not everyone
has that luxury.
147
00:06:23,116 --> 00:06:24,868
Some people like someone,
148
00:06:24,869 --> 00:06:27,958
and that person won't even
give them a chance.
149
00:06:27,959 --> 00:06:31,047
- Deanna picked the worst
possible time to say something.
150
00:06:31,048 --> 00:06:32,718
- Deanna has been
holding this in
151
00:06:32,719 --> 00:06:34,972
almost as long as you've been
pining after Roni.
152
00:06:34,973 --> 00:06:36,767
She's going to Germany
in the fall,
153
00:06:36,768 --> 00:06:38,478
and you're not going with her.
154
00:06:38,479 --> 00:06:40,567
The best time to tell you
was as soon as possible.
155
00:06:40,568 --> 00:06:42,320
- Right when I started up
up with Roni?
156
00:06:42,321 --> 00:06:44,658
- Roni is a childhood
obsession.
157
00:06:44,659 --> 00:06:46,244
Deanna's the real deal.
158
00:06:46,245 --> 00:06:47,998
- And going to
a different country.
159
00:06:47,999 --> 00:06:50,210
And my best friend.
160
00:06:50,211 --> 00:06:52,381
And this could change
everything.
161
00:06:52,382 --> 00:06:55,012
- Stop making excuses.
Stop being scared.
162
00:06:55,013 --> 00:06:57,893
Fig, the two of you,
it's like...
163
00:06:57,894 --> 00:07:00,397
you have a secret language.
164
00:07:00,398 --> 00:07:02,359
You laugh at the same
weird shit.
165
00:07:02,360 --> 00:07:03,988
You can order food
for each other.
166
00:07:03,989 --> 00:07:05,533
Do you know how hard that is?
167
00:07:05,534 --> 00:07:07,996
You know how many options
there are nowadays?
168
00:07:07,997 --> 00:07:10,167
I hang out with the two
of you all the time.
169
00:07:10,168 --> 00:07:14,718
You're more yourselves
around each other.
170
00:07:14,719 --> 00:07:17,181
[soft instrumentals]
171
00:07:17,182 --> 00:07:19,268
- What if I can build that
with Roni?
172
00:07:19,269 --> 00:07:21,314
- I've said my piece.
173
00:07:21,315 --> 00:07:22,943
- I know.
174
00:07:22,944 --> 00:07:26,116
I know, and I--I've heard you.
175
00:07:26,117 --> 00:07:28,411
I just...
176
00:07:28,412 --> 00:07:32,211
wish there was a clear-cut
like sign from the universe.
177
00:07:32,212 --> 00:07:33,881
- There is--
178
00:07:33,882 --> 00:07:37,305
one of your oldest friends
telling you!
179
00:07:40,353 --> 00:07:43,192
- My shirt?
180
00:07:44,236 --> 00:07:46,030
It's a sign!
181
00:07:46,031 --> 00:07:48,578
- Really? The shirt.
That's what did it?
182
00:07:48,579 --> 00:07:51,416
Oh, my God!
183
00:07:51,417 --> 00:07:53,295
- [clanging]
- Stop it, stop it, stop it!
184
00:07:53,296 --> 00:07:55,465
[clang clang clang]
185
00:07:55,466 --> 00:07:57,137
[clattering]
186
00:07:58,347 --> 00:08:00,058
- I'm trying to get
somebody's attention
187
00:08:00,059 --> 00:08:01,896
before we die down here,
okay?
188
00:08:01,897 --> 00:08:03,481
- Ugh!
- Uhh!
189
00:08:03,482 --> 00:08:05,485
- You never even heard
my side of the story!
190
00:08:05,486 --> 00:08:07,281
- Your side of the story?
Oh, it's so hard
191
00:08:07,282 --> 00:08:09,076
to be a hot girl--poor you!
192
00:08:09,077 --> 00:08:11,164
- You have no idea what
it's like to be me.
193
00:08:11,165 --> 00:08:12,291
[music grows louder]
194
00:08:12,292 --> 00:08:13,920
- Fidelio!
195
00:08:13,921 --> 00:08:15,924
Fidelio?
196
00:08:15,925 --> 00:08:17,468
Mmm.
197
00:08:17,469 --> 00:08:18,846
[thud]
198
00:08:18,847 --> 00:08:20,140
- Hey, hey, down here!
- Hey, hey!
199
00:08:20,141 --> 00:08:21,685
No, no, no--
- Down here, help!
200
00:08:21,686 --> 00:08:24,190
Help! Wait, wait, wait--
- No, no, no, no, no, no!
201
00:08:24,191 --> 00:08:25,902
Hey, hey, hey, hey!
202
00:08:25,903 --> 00:08:28,908
- [indistinct shouting]
Please!
203
00:08:28,909 --> 00:08:33,626
[muffled music continues]
204
00:08:33,627 --> 00:08:36,339
This is it.
This is the end.
205
00:08:36,340 --> 00:08:39,470
- Well, at least you're
not gonna die a virgin.
206
00:08:39,471 --> 00:08:41,057
- You don't know my life.
207
00:08:41,058 --> 00:08:44,397
You don't bother to know
anything real about me.
208
00:08:44,398 --> 00:08:47,737
- Fine. Then tell me what
apparently happened that night.
209
00:08:47,738 --> 00:08:49,908
Spin your web of lies.
- Oh, well, get ready
210
00:08:49,909 --> 00:08:51,787
for the web of truth!
211
00:08:51,788 --> 00:08:53,541
'Cause I had just
not kiss you.
212
00:08:53,542 --> 00:08:55,670
I didn't kiss anyone
that night.
213
00:08:55,671 --> 00:08:57,882
- No, you hooked up
with Bernie.
214
00:08:57,883 --> 00:08:59,553
- No, I didn't.
Although I'm sure
215
00:08:59,554 --> 00:09:01,890
that's what he said.
I didn't hook up with anyone
216
00:09:01,891 --> 00:09:04,730
because the week before, Oz
told everyone he fingered me.
217
00:09:04,731 --> 00:09:06,984
Which never happened.
218
00:09:06,985 --> 00:09:08,696
But I guess that's the price
I had to pay
219
00:09:08,697 --> 00:09:11,619
for getting boobs
before everyone else.
220
00:09:11,620 --> 00:09:14,290
- I'm sorry.
221
00:09:14,291 --> 00:09:15,877
I didn't know.
222
00:09:15,878 --> 00:09:18,758
Man, sixth-graders
are dumb.
223
00:09:18,759 --> 00:09:21,095
- Are seniors any better?
224
00:09:21,096 --> 00:09:22,932
When your friends ask
what happened down here,
225
00:09:22,933 --> 00:09:25,312
you're not gonna just
smirk and be like,
226
00:09:25,313 --> 00:09:27,441
"A gentleman never tells,"
and think you're clever?
227
00:09:27,442 --> 00:09:30,615
- No, I would never.
228
00:09:30,616 --> 00:09:34,455
I'm sorry that I assumed
Oz and those other guys
229
00:09:34,456 --> 00:09:37,461
were telling the truth.
230
00:09:37,462 --> 00:09:40,928
I feel like an asshole...
deservedly.
231
00:09:42,180 --> 00:09:44,016
- Well, I felt like
a slut.
232
00:09:44,017 --> 00:09:46,396
Undeservedly.
233
00:09:46,397 --> 00:09:49,318
[soft music]
234
00:09:49,319 --> 00:09:52,241
- I'm sorry that
that happened to you.
235
00:09:52,242 --> 00:09:54,286
- Yeah.
236
00:09:54,287 --> 00:09:56,417
Me too.
237
00:09:58,337 --> 00:10:01,969
- So now...apparently she
doesn't know what she wants.
238
00:10:01,970 --> 00:10:03,973
- But you and Cassie
are perfect together.
239
00:10:03,974 --> 00:10:06,352
This is insane.
The only way this makes sense
240
00:10:06,353 --> 00:10:08,314
is if I'm dreaming,
but all my dreams
241
00:10:08,315 --> 00:10:10,360
take place in an abandoned
amusement park.
242
00:10:10,361 --> 00:10:11,864
[softly] All of them.
243
00:10:11,865 --> 00:10:13,701
[footsteps]
244
00:10:13,702 --> 00:10:15,495
FIN: Hey, uh...
245
00:10:15,496 --> 00:10:18,919
Roni, can I...
talk to you for a second?
246
00:10:18,920 --> 00:10:20,380
- Hold on.
247
00:10:20,381 --> 00:10:22,301
I don't like your tone.
248
00:10:22,302 --> 00:10:25,307
- Lyssee, it's okay.
249
00:10:25,308 --> 00:10:27,144
- Come on, Lyssee.
250
00:10:27,145 --> 00:10:30,569
I need to eat an impressively
sad amount of pizza.
251
00:10:37,290 --> 00:10:40,212
- So, did you...
find a condom?
252
00:10:40,213 --> 00:10:42,508
- No.
253
00:10:42,509 --> 00:10:44,386
Did you?
254
00:10:44,387 --> 00:10:45,765
- Yes.
255
00:10:45,766 --> 00:10:48,687
Um, but...
256
00:10:48,688 --> 00:10:50,650
Roni, I'm sorry.
257
00:10:50,651 --> 00:10:52,319
At the beginning
of the night,
258
00:10:52,320 --> 00:10:56,119
this is everything
that I wanted, but...
259
00:10:58,415 --> 00:11:01,087
Tonight changed.
Everything.
260
00:11:01,088 --> 00:11:03,174
And I know you probably
hate me and...
261
00:11:03,175 --> 00:11:04,719
I know you were excited
to have sex,
262
00:11:04,720 --> 00:11:08,351
and I really wish--
- Fig, it's okay.
263
00:11:08,352 --> 00:11:10,146
I found one too.
264
00:11:10,147 --> 00:11:12,401
I was lying
to protect your feelings.
265
00:11:12,402 --> 00:11:14,573
But sounds like you're doing
a pretty good job
266
00:11:14,574 --> 00:11:16,242
getting all worked up
on your own.
267
00:11:16,243 --> 00:11:17,954
[both chuckle]
- Yeah.
268
00:11:17,955 --> 00:11:19,833
- Somewhere between
actually considering
269
00:11:19,834 --> 00:11:21,587
using a burst condom
270
00:11:21,588 --> 00:11:24,383
and realizing I hadn't
seen my friends in hours,
271
00:11:24,384 --> 00:11:27,180
I just thought,
"Why am I wasting my time
272
00:11:27,181 --> 00:11:29,059
on some rando guy?"
273
00:11:29,060 --> 00:11:30,646
No offense.
274
00:11:30,647 --> 00:11:32,357
- Only a little taken.
275
00:11:32,358 --> 00:11:34,278
- [small laugh]
276
00:11:34,279 --> 00:11:36,909
I've spent all of high school
with a boyfriend,
277
00:11:36,910 --> 00:11:40,206
and high school was amazing.
278
00:11:40,207 --> 00:11:44,758
I didn't want to
give that up, 'cause...
279
00:11:44,759 --> 00:11:47,932
I'm not sure I know
who I am after this.
280
00:11:50,019 --> 00:11:52,230
- I can relate to that.
281
00:11:52,231 --> 00:11:54,401
Everyone's all looking
forward to what's next,
282
00:11:54,402 --> 00:11:57,074
but...
283
00:11:57,075 --> 00:11:59,495
I like what's now.
284
00:11:59,496 --> 00:12:01,083
- Exactly.
285
00:12:03,546 --> 00:12:06,133
- [sighs]
286
00:12:06,134 --> 00:12:08,597
Well, no matter
who you end up being,
287
00:12:08,598 --> 00:12:11,102
you will always be
my high school crush.
288
00:12:11,103 --> 00:12:13,983
- You have good taste.
289
00:12:13,984 --> 00:12:15,736
Well...
[exhales]
290
00:12:15,737 --> 00:12:19,076
I guess we both have to
move forward.
291
00:12:19,077 --> 00:12:21,540
- Totally.
292
00:12:21,541 --> 00:12:24,546
[soft guitar music]
293
00:12:24,547 --> 00:12:31,644
? ?
294
00:12:36,821 --> 00:12:38,197
- We really thought we'd find
295
00:12:38,198 --> 00:12:39,408
cosplay_queen_7 tonight.
296
00:12:39,409 --> 00:12:40,493
We know she goes to our school.
297
00:12:40,494 --> 00:12:41,788
Help us, Psychic Cindy.
298
00:12:41,789 --> 00:12:43,291
You're our only hope.
299
00:12:43,292 --> 00:12:44,961
- You're know we're desperate
300
00:12:44,962 --> 00:12:46,464
if we're willing to
consult a psychic.
301
00:12:46,465 --> 00:12:48,886
- He means that
with the utmost respect.
302
00:12:48,887 --> 00:12:51,182
- I don't.
- Okay.
303
00:12:51,183 --> 00:12:53,979
Um, well,
this is very interesting.
304
00:12:53,980 --> 00:12:56,860
Very interesting.
- Who is she?
305
00:12:56,861 --> 00:12:59,073
- OH, I'm not seeing that,
but, uh...
306
00:12:59,074 --> 00:13:01,035
I am seeing worlds
about the two of you.
307
00:13:01,036 --> 00:13:03,456
- Like what?
- Fear of moving forward.
308
00:13:03,457 --> 00:13:05,753
Almost a co-dependency.
309
00:13:05,754 --> 00:13:08,884
- That's ridiculous.
I'm a very independent man.
310
00:13:08,885 --> 00:13:11,388
- Yes, yes, yes, yes.
But you have to have him
311
00:13:11,389 --> 00:13:12,892
to follow you
to reaffirm that.
312
00:13:12,893 --> 00:13:14,604
Isn't that right?
- What are you saying?
313
00:13:14,605 --> 00:13:17,442
I'm not a follower.
- And I don't need validation.
314
00:13:17,443 --> 00:13:20,991
- This is not my opinion.
I am but a conduit.
315
00:13:20,992 --> 00:13:23,914
- You are but a charlatan.
Come on, Jonas.
316
00:13:23,915 --> 00:13:26,168
- Okay.
317
00:13:26,169 --> 00:13:28,591
I'm going because I want to,
not because he told me to.
318
00:13:30,679 --> 00:13:32,765
- Come on, let's find Gina.
I read an English paper
319
00:13:32,766 --> 00:13:36,731
she wrote that reminded me
of cosplay_queen_7's Tumbler.
320
00:13:36,732 --> 00:13:39,027
Identical sentence structure.
321
00:13:39,028 --> 00:13:41,031
- What about Melinda Weems?
- No!
322
00:13:41,032 --> 00:13:42,869
- Psychic Cindy's right.
We're always doing things
323
00:13:42,870 --> 00:13:44,581
your way.
- Look, if it were
324
00:13:44,582 --> 00:13:46,458
the beginning of the night,
sure, we could try
325
00:13:46,459 --> 00:13:49,006
any of your kooky, hare-brained
feelings-inspired schemes,
326
00:13:49,007 --> 00:13:50,718
but we're down to the wire,
so no.
327
00:13:50,719 --> 00:13:52,137
- Well, I'm going
to look for her.
328
00:13:52,138 --> 00:13:54,099
- What?
- I'm sick of you telling me
329
00:13:54,100 --> 00:13:55,686
what to do all the time,
Stymie.
330
00:13:55,687 --> 00:13:57,773
- Good luck with your
stupid idea.
331
00:13:57,774 --> 00:14:00,029
- Thanks, you too.
I mean...whatever!
332
00:14:01,532 --> 00:14:03,619
- Please, please,
I'll be right back.
333
00:14:03,620 --> 00:14:05,916
I just have to go
to the bathroom.
334
00:14:08,378 --> 00:14:10,173
- Melinda!
- I'm sorry.
335
00:14:10,174 --> 00:14:12,887
I got busted, so if you're
lookin' for booze--
336
00:14:12,888 --> 00:14:15,016
- Wait--You got caught?
- Yeah.
337
00:14:15,017 --> 00:14:17,312
- Oh, man, that sucks.
- It really, really does.
338
00:14:17,313 --> 00:14:19,525
- Well, that's actually not why
I was looking for you, though.
339
00:14:19,526 --> 00:14:22,657
- What's up?
- Are you okay?
340
00:14:22,658 --> 00:14:24,953
You wanna talk?
- That's sweet, but...
341
00:14:24,954 --> 00:14:27,165
I only got outta jail
so I could go to the bathroom.
342
00:14:27,166 --> 00:14:29,921
- Well, listen, don't let
anybody dull your shine,
343
00:14:29,922 --> 00:14:31,883
all right?
You really made tonight fun
344
00:14:31,884 --> 00:14:34,597
for so many people.
You're BBB!
345
00:14:34,598 --> 00:14:36,141
Bad Bitch Booze runner.
346
00:14:36,142 --> 00:14:37,895
Everybody who's anybody's
calling you that.
347
00:14:37,896 --> 00:14:39,899
- Thanks, Jonas.
348
00:14:39,900 --> 00:14:42,320
That makes me feel
a little better.
349
00:14:42,321 --> 00:14:44,993
But I've destroyed
my own future.
350
00:14:44,994 --> 00:14:46,412
- You want a hug?
351
00:14:46,413 --> 00:14:48,710
- Yeah.
352
00:14:51,841 --> 00:14:53,593
I'm sorry.
What were you gonna ask me?
353
00:14:53,594 --> 00:14:56,641
- Nothing, nothing, nothing.
It's--it's nothing.
354
00:14:56,642 --> 00:14:58,729
I don't need to trouble you.
355
00:14:58,730 --> 00:15:00,357
- Okay.
356
00:15:01,569 --> 00:15:03,822
[slow pop song]
357
00:15:03,823 --> 00:15:06,452
MAN: ? Where I belong ?
358
00:15:06,453 --> 00:15:09,332
? ?
359
00:15:09,333 --> 00:15:13,842
? And no oh oh ?
360
00:15:13,843 --> 00:15:16,598
? You're skin and bones ?
361
00:15:16,599 --> 00:15:18,894
? I'm a limbo ?
362
00:15:18,895 --> 00:15:22,943
? Oh no oh oh oh... ?
363
00:15:22,944 --> 00:15:28,329
? ?
364
00:15:28,330 --> 00:15:30,291
- Bye.
365
00:15:30,292 --> 00:15:32,838
- Deanna, Deanna, hey.
366
00:15:32,839 --> 00:15:34,550
- What?
367
00:15:34,551 --> 00:15:37,514
- Look, uh, tonight's
been crazy
368
00:15:37,515 --> 00:15:39,434
with a lot of up and downs
369
00:15:39,435 --> 00:15:42,107
and big changes.
370
00:15:42,108 --> 00:15:44,570
- Yeah, like you
getting with Roni.
371
00:15:44,571 --> 00:15:46,950
- That's the past.
Look, I really, really
372
00:15:46,951 --> 00:15:48,578
wanted to talk to you.
373
00:15:48,579 --> 00:15:50,414
And I miss talking to you.
374
00:15:50,415 --> 00:15:52,963
Don't you?
375
00:15:54,925 --> 00:15:57,054
- What do you want, Fig?
376
00:15:58,891 --> 00:16:00,518
- Found this shirt of mine
you ruined.
377
00:16:00,519 --> 00:16:04,025
Which I like a lot
better this way, by the way.
378
00:16:04,026 --> 00:16:06,739
Uh...but I-I saw it and...
379
00:16:06,740 --> 00:16:08,702
I started thinking about you
380
00:16:08,703 --> 00:16:10,622
and how much I like
being around you
381
00:16:10,623 --> 00:16:15,549
and talking to you and--
and just...
382
00:16:15,550 --> 00:16:17,219
you.
383
00:16:18,848 --> 00:16:21,268
- And where was Roni
at this time?
384
00:16:21,269 --> 00:16:24,024
- You were right.
That didn't work out.
385
00:16:24,025 --> 00:16:25,736
- [laughs]
386
00:16:25,737 --> 00:16:27,531
Are you kidding me?
387
00:16:27,532 --> 00:16:29,869
Do you really think I wanna be
your consolation prize?
388
00:16:29,870 --> 00:16:32,666
- No! No, I didn't mean it
like that.
389
00:16:32,667 --> 00:16:35,213
- You are such an asshole!
- Deanna, I--
390
00:16:35,214 --> 00:16:37,008
- I actually forgot that you
were an asshole for a minute,
391
00:16:37,009 --> 00:16:38,302
but you just reminded me.
392
00:16:38,303 --> 00:16:39,722
- That's not what
I meant to say.
393
00:16:39,723 --> 00:16:41,559
- Okay, look, I am done
394
00:16:41,560 --> 00:16:44,022
feeling like shit about myself
around you, Fig.
395
00:16:44,023 --> 00:16:51,037
? ?
396
00:16:54,836 --> 00:16:55,837
[soft music]
397
00:16:55,838 --> 00:17:00,346
? ?
398
00:17:00,347 --> 00:17:01,933
- Please, Principal
Saperstein, listen--
399
00:17:01,934 --> 00:17:03,937
- I don't wanna hear it
right now, Melinda.
400
00:17:03,938 --> 00:17:06,734
I can't believe you threw away
all of high school
401
00:17:06,735 --> 00:17:08,738
for this.
- [laughs]
402
00:17:08,739 --> 00:17:10,241
"Threw away."
403
00:17:10,242 --> 00:17:12,621
Are you kidding?
404
00:17:12,622 --> 00:17:16,003
Tonight saved high school
for me.
405
00:17:16,004 --> 00:17:17,715
I'm the mothereffing BBB!
406
00:17:17,716 --> 00:17:19,384
- What?
407
00:17:19,385 --> 00:17:21,806
- I was this person
408
00:17:21,807 --> 00:17:23,810
that nobody knew.
409
00:17:23,811 --> 00:17:25,772
And it wasn't because of them.
410
00:17:25,773 --> 00:17:29,947
It was because
I chose not to engage.
411
00:17:29,948 --> 00:17:32,118
I chose to sit alone
at lunch.
412
00:17:32,119 --> 00:17:34,331
I chose not to go to parties.
413
00:17:34,332 --> 00:17:37,128
And I know a lot of it's
because I had to work hard
414
00:17:37,129 --> 00:17:39,634
to get my scholarship,
but...
415
00:17:39,635 --> 00:17:41,722
I think a lot of it
was my fault.
416
00:17:42,641 --> 00:17:44,434
- I thought you didn't
go to parties
417
00:17:44,435 --> 00:17:46,271
because "books are parties."
418
00:17:46,272 --> 00:17:47,524
- [small laugh]
419
00:17:47,525 --> 00:17:50,864
That was only part of it.
420
00:17:50,865 --> 00:17:54,622
I am so happy
that I met people tonight
421
00:17:54,623 --> 00:17:57,460
who made me realize that...
422
00:17:57,461 --> 00:18:00,717
I'm worth being around.
423
00:18:00,718 --> 00:18:04,432
And even if I never see
any of them again,
424
00:18:04,433 --> 00:18:09,025
even if it was just
a one-night thing,
425
00:18:09,026 --> 00:18:12,240
that's okay.
426
00:18:12,241 --> 00:18:15,789
They made me feel special.
427
00:18:15,790 --> 00:18:18,086
They made me feel like
a badass.
428
00:18:20,048 --> 00:18:22,051
The only thing I regret
about tonight
429
00:18:22,052 --> 00:18:25,559
is losing your trust.
430
00:18:25,560 --> 00:18:28,147
The rest of it...
431
00:18:28,148 --> 00:18:32,238
I'd do it again
in a heartbeat.
432
00:18:32,239 --> 00:18:35,077
Because tonight...
433
00:18:35,078 --> 00:18:37,331
I belonged.
434
00:18:37,332 --> 00:18:40,379
[soft music]
435
00:18:40,380 --> 00:18:42,718
? ?
436
00:18:42,719 --> 00:18:45,974
- If your speech this
afternoon was this moving,
437
00:18:45,975 --> 00:18:49,106
maybe half your class
wouldn't have fallen asleep.
438
00:18:50,943 --> 00:18:52,320
You're off the hook.
439
00:18:52,321 --> 00:18:54,073
- Really?
440
00:18:54,074 --> 00:18:56,286
- Yeah. My summer vacation
starts in two hours,
441
00:18:56,287 --> 00:18:58,457
and I'm not doing
that kind of paperwork.
442
00:18:58,458 --> 00:19:01,171
- Oh, my God, thank you!
- Okay, okay, wait, wait, wait.
443
00:19:01,172 --> 00:19:02,674
There is a catch.
- Anything!
444
00:19:02,675 --> 00:19:04,762
- You leave right now.
445
00:19:04,763 --> 00:19:06,974
No good-byes.
No nothing.
446
00:19:06,975 --> 00:19:09,354
I can't let people think
I'm getting soft.
447
00:19:09,355 --> 00:19:11,149
Your grad night is over.
448
00:19:11,150 --> 00:19:12,903
- I can do that.
449
00:19:12,904 --> 00:19:14,825
[softly] Thank you.
450
00:19:20,711 --> 00:19:23,340
MAN: ? These are my friends ?
451
00:19:23,341 --> 00:19:26,304
? I love them, I love them ?
452
00:19:26,305 --> 00:19:29,185
? These are my friends,
these are my friends ?
453
00:19:29,186 --> 00:19:31,774
? I love them, I love them ?
454
00:19:31,775 --> 00:19:38,789
? ?
455
00:19:41,168 --> 00:19:43,338
- 'Scuse me.
456
00:19:43,339 --> 00:19:46,596
- Oh, hey.
Come to gloat?
457
00:19:46,597 --> 00:19:48,683
- Not so much.
458
00:19:48,684 --> 00:19:50,436
Getting another reading?
459
00:19:50,437 --> 00:19:52,106
- Wanted to get
the cards' advice
460
00:19:52,107 --> 00:19:55,362
on how to stop being
such a follower.
461
00:19:55,363 --> 00:19:56,949
I totally choked.
462
00:19:56,950 --> 00:19:58,786
I didn't even ask Melinda.
463
00:19:58,787 --> 00:20:01,416
- I'm sorry, Jonas.
I should have gone with you.
464
00:20:01,417 --> 00:20:02,836
I do need you.
- No.
465
00:20:02,837 --> 00:20:06,259
I was wrong.
It's not Melinda.
466
00:20:06,260 --> 00:20:09,432
- It was a good idea.
467
00:20:09,433 --> 00:20:12,146
- I'm gonna miss you
so much, Sty.
468
00:20:12,147 --> 00:20:14,025
- You have to visit me.
Promise?
469
00:20:14,026 --> 00:20:16,112
- At Gettysburg?
One of the most
470
00:20:16,113 --> 00:20:17,825
haunted schools in America?
471
00:20:19,078 --> 00:20:22,709
Okay. I'll brave
ghosts for you.
472
00:20:22,710 --> 00:20:24,755
As for tonight...
473
00:20:24,756 --> 00:20:26,174
- Back to business.
474
00:20:26,175 --> 00:20:27,719
Any ideas?
475
00:20:27,720 --> 00:20:30,558
- Actually, according to
my numerology chart...
476
00:20:30,559 --> 00:20:33,564
[muffled music continues]
477
00:20:33,565 --> 00:20:38,866
? ?
478
00:20:38,867 --> 00:20:41,789
- Ha. The prom theme.
479
00:20:41,790 --> 00:20:44,252
I bet everyone's up there
hugging and crying
480
00:20:44,253 --> 00:20:46,966
and reminiscing.
- I wouldn't know.
481
00:20:46,967 --> 00:20:48,468
I didn't go to prom.
482
00:20:48,469 --> 00:20:50,514
- I didn't either.
483
00:20:50,515 --> 00:20:52,351
I was too scared
to ask anyone,
484
00:20:52,352 --> 00:20:54,397
'cause I didn't want
to be shot down.
485
00:20:54,398 --> 00:20:56,276
- You should have gone.
486
00:20:56,277 --> 00:20:58,948
- You too.
I heard it was fun.
487
00:20:58,949 --> 00:21:02,163
MEN: ? I love them,
I love them ?
488
00:21:02,164 --> 00:21:04,918
? These are my friends,
these are my friends ?
489
00:21:04,919 --> 00:21:06,797
? I love them ?
490
00:21:06,798 --> 00:21:09,678
? And they don't care
who you are ?
491
00:21:09,679 --> 00:21:11,181
? They don't care
what you do...?
492
00:21:11,182 --> 00:21:13,561
- May I have this dance?
493
00:21:13,562 --> 00:21:15,314
- No.
494
00:21:15,315 --> 00:21:18,487
[laughs] Of course.
I'm kidding.
495
00:21:18,488 --> 00:21:21,786
But, see, getting
shot down wasn't the worst.
496
00:21:21,787 --> 00:21:28,759
? ?
497
00:21:30,512 --> 00:21:32,558
[both laughing]
498
00:21:37,860 --> 00:21:40,489
- Whoops--I don't know
the strength of my own spin.
499
00:21:40,490 --> 00:21:43,996
- The fuse box!
If we flip the fuses,
500
00:21:43,997 --> 00:21:45,875
the power will go out
in the entire place.
501
00:21:45,876 --> 00:21:48,046
- And someone'll be down
here in ten minutes to fix it!
502
00:21:48,047 --> 00:21:51,177
- Yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes!
- Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
503
00:21:51,178 --> 00:21:54,433
MEN: ? These are my friends,
these are my friends ?
504
00:21:54,434 --> 00:21:57,064
? I love them, I love them ?
505
00:21:57,065 --> 00:21:59,903
? These are my friends,
these are my friends ?
506
00:21:59,904 --> 00:22:01,949
? I love them ?
507
00:22:01,950 --> 00:22:04,328
? And they don't care
who you are ?
508
00:22:04,329 --> 00:22:07,836
? They don't care
what you do, no ?
509
00:22:07,837 --> 00:22:09,213
? These are my...?
510
00:22:09,214 --> 00:22:11,467
- I'm not a big fan
of memorials,
511
00:22:11,468 --> 00:22:13,013
in case you hadn't noticed.
512
00:22:13,014 --> 00:22:15,977
I never had kids.
I get paid to be with kids.
513
00:22:15,978 --> 00:22:18,941
[muffled music continues]
514
00:22:18,942 --> 00:22:25,162
? ?
515
00:22:25,163 --> 00:22:27,751
[both exhales]
- Okay.
516
00:22:27,752 --> 00:22:31,550
? ?
517
00:22:31,551 --> 00:22:32,844
- One...
518
00:22:32,845 --> 00:22:34,933
both: Two, three.
519
00:22:34,983 --> 00:22:39,533
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.