All language subtitles for Alien Nation s01e21 The Touch.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 3 00:00:10,543 --> 00:00:14,445 NARRATOR: That was the scene in California 's Mojave Desert, five years ago. 4 00:00:14,614 --> 00:00:17,242 Our historic first view of the Newcomers' ship. 5 00:00:17,884 --> 00:00:20,876 Theirs was a slave ship carrying a quarter-million beings... 6 00:00:20,987 --> 00:00:23,421 bred to adapt and labor in any environment. 7 00:00:23,523 --> 00:00:25,423 But they've washed ashore on Earth... 8 00:00:25,558 --> 00:00:27,992 with no way to get back to where they came from. 9 00:00:28,128 --> 00:00:31,859 And in the last five years, the Newcomers have become the latest addition... 10 00:00:31,998 --> 00:00:34,296 to the population of Los Angeles. 11 00:01:38,565 --> 00:01:40,226 [All chanting] 12 00:03:20,033 --> 00:03:21,967 l've been putting in so much overtime... 13 00:03:22,068 --> 00:03:24,730 l didn't even know my son was flunking math. 14 00:03:24,837 --> 00:03:28,034 l know. l can't remember the last time l got home before midnight. 15 00:03:28,141 --> 00:03:31,838 They work us like slaves around here. Oh, l'm sorry. 16 00:03:32,078 --> 00:03:33,340 Cathy? 17 00:03:34,747 --> 00:03:36,510 l'll see you later, Helen. 18 00:03:44,057 --> 00:03:45,046 Andron.... 19 00:03:46,292 --> 00:03:47,953 Andron, is that you? 20 00:04:11,884 --> 00:04:13,317 [Door opening] 21 00:04:26,065 --> 00:04:28,829 lt's me, Andron, Gelana. 22 00:04:33,306 --> 00:04:34,500 Andron. 23 00:04:53,760 --> 00:04:54,727 [Baby crying] 24 00:05:15,248 --> 00:05:18,274 -Good morning, Francisco. -Oh, good morning, Captain. 25 00:05:19,352 --> 00:05:21,252 -What is that? -lt's an oscillator. 26 00:05:21,754 --> 00:05:23,745 lt's important for Newcomer infants to receive... 27 00:05:23,856 --> 00:05:25,050 an abundance of circular motion. 28 00:05:25,158 --> 00:05:26,853 lt's good for the harmony of their being. 29 00:05:27,660 --> 00:05:29,753 Why is she harmonizing in my squad room? 30 00:05:29,862 --> 00:05:33,389 l'm sorry, but the babysitter didn't show and Susan had already left for work. 31 00:05:33,499 --> 00:05:34,659 l didn't know what else to do. 32 00:05:34,767 --> 00:05:37,292 Look, l understand you've got family problems, but... 33 00:05:37,570 --> 00:05:39,697 this is no place for a child. 34 00:05:44,377 --> 00:05:45,935 -Hey, Cap. -Pay up. 35 00:05:46,145 --> 00:05:49,046 -l don't owe you any money. -Come on, when the credits were rolling... 36 00:05:49,148 --> 00:05:50,979 your cheeks looked like Niagara Falls. 37 00:05:51,084 --> 00:05:52,813 Now cough up $20. Come on. 38 00:05:52,919 --> 00:05:55,479 -Niagara Falls? -He was crying like a baby. 39 00:05:55,822 --> 00:05:57,653 -l know about that. -l wasn't crying. 40 00:05:57,757 --> 00:06:00,317 -Right. -Hey, what's with the kid? 41 00:06:00,426 --> 00:06:02,485 The sitter didn't show. 42 00:06:02,729 --> 00:06:04,754 -Why were you crying, Matthew? -l wasn't! 43 00:06:06,466 --> 00:06:09,230 l got some popcorn salt in my eye-- 44 00:06:10,403 --> 00:06:11,597 l don't understand. 45 00:06:11,704 --> 00:06:14,764 Me and Sikes, we went to see a love story last night at the movies. 46 00:06:14,874 --> 00:06:16,865 Gone With the Wind Two.: Return to Tara. 47 00:06:16,976 --> 00:06:19,774 And l bet Sikes that he would cry like a baby. And he did. 48 00:06:19,912 --> 00:06:21,004 l didn't. 49 00:06:21,114 --> 00:06:23,776 Matthew, you and Beatrice were out on a date? 50 00:06:23,883 --> 00:06:26,044 -No! -Me? With this hermit on a date? 51 00:06:26,152 --> 00:06:27,346 Are you kidding me? 52 00:06:27,453 --> 00:06:30,911 Hey, Sikes, l bet you can't remember the last time you were on a real date. 53 00:06:31,023 --> 00:06:33,924 The hell l can't. lt was.... 54 00:06:37,330 --> 00:06:38,490 Well? 55 00:06:39,065 --> 00:06:41,295 Don't you have something better to do, Zepeda? 56 00:06:41,401 --> 00:06:44,700 Yeah, l think l'll go figure out how to spend my winnings. 57 00:06:49,442 --> 00:06:50,409 What? 58 00:06:50,576 --> 00:06:52,339 Matthew, in all the time l've known you... 59 00:06:52,445 --> 00:06:55,278 l can't ever remember you being on a date. 60 00:06:55,748 --> 00:07:00,617 -Maybe you never got the touch. -Hey, pal, l have the touch. 61 00:07:00,787 --> 00:07:03,153 No, l don't mean a way to get on with women. 62 00:07:03,423 --> 00:07:06,221 l mean a way to give and receive love. 63 00:07:07,560 --> 00:07:08,584 Watch. 64 00:07:24,243 --> 00:07:27,906 You see, for us, the temples are the center where love is received... 65 00:07:28,080 --> 00:07:29,672 and from which love flows. 66 00:07:30,349 --> 00:07:34,376 lt's especially important for the young to feel and experience this love. 67 00:07:35,121 --> 00:07:38,147 Perhaps that's your problem. You never got enough of the touch. 68 00:07:38,257 --> 00:07:40,691 Or its human equivalent when you were a child. 69 00:07:42,128 --> 00:07:43,493 l got your touch. 70 00:07:45,598 --> 00:07:46,895 Sikes. 71 00:07:47,800 --> 00:07:49,267 Hi, Cathy. 72 00:07:51,938 --> 00:07:53,633 Cathy, what's wrong? 73 00:07:54,774 --> 00:07:57,800 She wasn't making much sense. l've never heard her like that before. 74 00:07:57,910 --> 00:07:59,935 Said it was important for both of us to be here-- 75 00:08:00,046 --> 00:08:01,479 Maybe l should call the station again. 76 00:08:01,581 --> 00:08:03,446 George, you can't spend all day on the phone. 77 00:08:03,549 --> 00:08:06,177 Albert will take care of Vessna. He's her Binnaum. 78 00:08:06,285 --> 00:08:07,547 l'm her father. 79 00:08:07,653 --> 00:08:09,917 The thought of her spending all day in a janitor's closet... 80 00:08:10,022 --> 00:08:11,284 makes me rot under the collar. 81 00:08:11,624 --> 00:08:12,613 That's ''hot.'' 82 00:08:12,792 --> 00:08:15,386 Besides, she'll be on the spinner, she'll think it's the Ritz. 83 00:08:15,495 --> 00:08:17,326 lf she doesn't throw up. 84 00:08:17,663 --> 00:08:20,325 -No-- -l'm going to call, will only take a second. 85 00:08:31,310 --> 00:08:33,005 Quickie bar, you're mine. 86 00:08:48,294 --> 00:08:50,558 Whoa ! That's the last Quickie bar. 87 00:08:51,330 --> 00:08:53,730 Oh, well, l'm sorry, are you waiting for this? 88 00:08:54,100 --> 00:08:55,362 No... 89 00:08:55,468 --> 00:08:57,231 l mean.... 90 00:08:58,004 --> 00:08:58,971 No. 91 00:08:59,338 --> 00:09:00,965 Good, l missed breakfast. 92 00:09:01,440 --> 00:09:03,374 You eat Quickie bars for breakfast? 93 00:09:03,976 --> 00:09:05,739 Call me a health-nut. 94 00:09:06,112 --> 00:09:07,909 You were waiting for this, weren't you? 95 00:09:08,080 --> 00:09:10,742 Well, yeah, but.... 96 00:09:11,217 --> 00:09:15,085 You don't look like a kind of guy who could pass up a Quickie, so.... 97 00:09:15,187 --> 00:09:17,087 You don't have to do this. 98 00:09:17,189 --> 00:09:20,784 Junk food lovers are an endangered species. We should stick together. 99 00:09:21,060 --> 00:09:23,654 Besides, l kept the big half. 100 00:09:25,364 --> 00:09:26,854 She's fine. 101 00:09:27,633 --> 00:09:29,032 Yeah, she is. 102 00:09:29,702 --> 00:09:30,930 GEORGE: You knew him on the ship? 103 00:09:31,037 --> 00:09:33,938 l cared for him. l worked in the nursery for a short while. 104 00:09:34,073 --> 00:09:37,474 His name is Andron. He's a very special child. He's very loving. 105 00:09:37,843 --> 00:09:40,471 After quarantine, l spent a lot of time searching for him... 106 00:09:40,580 --> 00:09:42,673 and finally l was told that he died. 107 00:09:43,015 --> 00:09:45,313 They found him last night in a dumpster. 108 00:09:45,718 --> 00:09:47,709 SlKES: No child was reported missing. 109 00:09:48,087 --> 00:09:50,078 We've located the mother. That's very strange. 110 00:09:50,189 --> 00:09:52,657 Why wouldn't a parent report their child missing? 111 00:09:55,628 --> 00:09:57,118 Who's the woman? 112 00:09:57,563 --> 00:09:58,825 Child welfare. 113 00:09:59,398 --> 00:10:00,888 The boy looks frightened. 114 00:10:01,167 --> 00:10:05,263 He won't speak, he won't eat, and he recoils from the slightest touch. 115 00:10:05,371 --> 00:10:06,770 Andy? 116 00:10:08,808 --> 00:10:09,968 Oh, Andy. 117 00:10:11,210 --> 00:10:13,303 -Mrs. Day? -Yes, how's my boy? 118 00:10:13,713 --> 00:10:16,705 Well, mostly dirty. l'm Lorraine Clark. We spoke on the phone. 119 00:10:16,816 --> 00:10:17,976 Can l take him now? 120 00:10:18,117 --> 00:10:20,551 Excuse me, Mrs. Day. l'm Detective Francisco. 121 00:10:20,720 --> 00:10:21,812 And l'm Detective Sikes. 122 00:10:23,022 --> 00:10:24,353 MRS. DAY: Police? SlKES: Yeah. 123 00:10:25,057 --> 00:10:26,422 MRS. DAY: Did Andy get into trouble? 124 00:10:26,525 --> 00:10:29,050 No, ma'am, we'd just like to ask you a few questions like... 125 00:10:29,161 --> 00:10:31,493 why didn't you report your boy as missing? 126 00:10:31,697 --> 00:10:33,426 l went to bed early last night. 127 00:10:33,799 --> 00:10:36,233 l didn't notice he was missing until this morning. 128 00:10:36,335 --> 00:10:39,532 l was just about to call the police when Miss Clark called me. 129 00:10:40,006 --> 00:10:41,974 What happened to Andron? 130 00:10:43,175 --> 00:10:45,040 l knew him before we landed. 131 00:10:45,444 --> 00:10:47,742 He injured his head when the ship came down. 132 00:10:48,047 --> 00:10:49,810 Crash trauma, they call it. 133 00:10:50,383 --> 00:10:52,283 He was so vibrant, and so alive. 134 00:10:55,554 --> 00:10:58,682 He doesn't even know me now. l'm so sorry. 135 00:11:00,126 --> 00:11:01,718 Andy, let's go. 136 00:11:03,863 --> 00:11:04,989 Thank you. 137 00:11:06,532 --> 00:11:07,726 Mrs. Day... 138 00:11:08,401 --> 00:11:11,302 my name is Cathy Frankel. l want to work with Andy. 139 00:11:11,404 --> 00:11:14,737 l was very close with him on the ship and l know that l can help him. 140 00:11:15,174 --> 00:11:17,699 l've seen all the experts. Thank you, no. 141 00:11:17,843 --> 00:11:20,937 But, there have been terrific strides that medicine have made in this area. 142 00:11:21,047 --> 00:11:22,947 -l've seen crash trauma patients-- -No. 143 00:11:23,482 --> 00:11:26,178 Andy is fine, really. Thank you anyway. 144 00:11:54,714 --> 00:11:55,908 [Door opening] 145 00:12:37,957 --> 00:12:39,288 Gelana. 146 00:12:43,763 --> 00:12:45,094 GEORGE: Quiet, neemu. 147 00:12:45,531 --> 00:12:48,295 -l don't think she's hungry. -Buck, please, just feed her. 148 00:12:48,400 --> 00:12:51,096 Yes, l understand that you were sick, but you could have called... 149 00:12:51,203 --> 00:12:54,001 to say that you weren't going to be here. l had to take Vessna to work. 150 00:12:54,106 --> 00:12:56,267 -Sorry, l'm late. -We'll just have to find someone else. 151 00:12:57,409 --> 00:12:59,309 SUSAN: The client wanted to see my marketing ideas... 152 00:12:59,411 --> 00:13:01,936 for Yak bubble-gum and l came up with this wonderful idea. 153 00:13:02,047 --> 00:13:04,845 Sort of a play on that old human song... 154 00:13:04,950 --> 00:13:07,578 ''yakety yak, don't smack back.'' 155 00:13:08,087 --> 00:13:11,181 -That's funny. -Here, Buck, let me feed her. 156 00:13:11,290 --> 00:13:13,383 l don't think she's hungry. She won't take her bottle. 157 00:13:13,492 --> 00:13:16,017 -We lost another sitter. -That's the sixth in three weeks. 158 00:13:16,128 --> 00:13:17,789 Can't we find anyone reliable? 159 00:13:19,899 --> 00:13:21,491 She's not hungry, she just needs... 160 00:13:25,871 --> 00:13:28,669 George? You're not giving her the touch every hour? 161 00:13:29,408 --> 00:13:30,773 Sorry. 162 00:13:31,911 --> 00:13:35,847 Maybe l can work at home for the next two days, but after that.... 163 00:13:35,948 --> 00:13:38,644 l think we're going to have to put her in daycare. 164 00:13:38,751 --> 00:13:39,775 BUCK: Daycare? 165 00:13:39,885 --> 00:13:42,786 Vessna needs to be with her family, not strangers. 166 00:13:42,888 --> 00:13:45,049 Well, who do you suggest stays home? 167 00:13:45,357 --> 00:13:47,552 Buck, this family needs two incomes. 168 00:13:49,695 --> 00:13:51,185 l'll make an appointment. 169 00:13:53,732 --> 00:13:55,825 Rigac, here he comes. 170 00:13:59,171 --> 00:14:01,696 RlGAC: Andron, over here. 171 00:14:30,936 --> 00:14:33,769 Cathy, l know you care about Andy, but you followed him? 172 00:14:33,873 --> 00:14:36,467 l just felt l had to and l was right. 173 00:14:36,775 --> 00:14:40,040 l know Andy's in trouble, and l know Rigac is behind it. 174 00:14:41,380 --> 00:14:44,349 This Rigac, did he force Andy into the car? 175 00:14:44,583 --> 00:14:45,572 No. 176 00:14:45,885 --> 00:14:47,944 Did he harm him in any way? 177 00:14:48,621 --> 00:14:50,521 Well, no. 178 00:14:51,991 --> 00:14:53,618 Then, Cathy... 179 00:14:55,060 --> 00:14:56,925 what is it, that you want me to investigate? 180 00:14:57,062 --> 00:14:59,929 Matt, we're not talking about just any Overseer. 181 00:15:00,466 --> 00:15:02,297 Rigac was the Chooser. 182 00:15:03,636 --> 00:15:05,263 l worked in the nursery. 183 00:15:05,804 --> 00:15:07,863 l gave these children love. 184 00:15:08,874 --> 00:15:12,571 Rigac would pick through the children and assign them their fates. 185 00:15:13,279 --> 00:15:14,678 Where they would be sold... 186 00:15:15,114 --> 00:15:16,479 how they would live... 187 00:15:17,082 --> 00:15:18,549 and who would die. 188 00:15:18,884 --> 00:15:21,045 He took Andron from me on the ship. 189 00:15:21,153 --> 00:15:24,418 And he's got him now, and look what he's done to him. 190 00:15:25,958 --> 00:15:27,357 Please, Matt... 191 00:15:28,460 --> 00:15:30,621 there must be something we can do. 192 00:15:34,333 --> 00:15:37,894 l'm afraid Miss Frankel is mistaken. l don't know anyone named Rigac. 193 00:15:38,003 --> 00:15:40,267 He was the Overseer known as the Chooser. 194 00:15:41,473 --> 00:15:44,465 -Still don't know who he is? -l don't associate with Overseers. 195 00:15:44,576 --> 00:15:47,704 Then why did Andy climb into his car yesterday after school? 196 00:15:47,813 --> 00:15:48,905 Cathy. 197 00:15:49,014 --> 00:15:51,244 My son comes home from school on a special bus. 198 00:15:51,350 --> 00:15:53,477 l've gone through all of this with Miss Clark. 199 00:15:53,719 --> 00:15:54,981 What are your findings? 200 00:15:55,154 --> 00:15:56,883 l'll be filing a favorable report. 201 00:15:56,989 --> 00:15:58,547 Mrs. Day was very cooperative... 202 00:15:58,657 --> 00:16:01,592 and what l found was a clean and positive environment for Andy. 203 00:16:01,727 --> 00:16:04,252 Then why is he acting like a walking vegetable? 204 00:16:04,430 --> 00:16:05,829 That is so cruel. 205 00:16:05,965 --> 00:16:10,095 When Andron was under my care on the ship, he was a healthy child. 206 00:16:11,003 --> 00:16:13,801 -What is he now? -A child who suffered an injury. 207 00:16:14,373 --> 00:16:16,000 l don't believe you. 208 00:16:16,942 --> 00:16:19,342 And l don't believe he was injured in the crash. 209 00:16:20,779 --> 00:16:22,804 Andy has been abused. 210 00:16:22,948 --> 00:16:25,178 And l think that we should have him tested. 211 00:16:25,284 --> 00:16:26,308 Wait a minute. 212 00:16:26,785 --> 00:16:29,151 This woman is following my son around like a lunatic... 213 00:16:29,254 --> 00:16:31,688 and l'm the one who's being accused? 214 00:16:32,391 --> 00:16:34,052 He is my son. 215 00:16:34,460 --> 00:16:37,020 And if you and your partner don't keep her away from him... 216 00:16:37,129 --> 00:16:39,427 l'm going to be filing some charges of my own. 217 00:16:40,933 --> 00:16:42,924 You're not gonna just let her go? 218 00:16:43,369 --> 00:16:44,859 There has been no crime. 219 00:16:45,471 --> 00:16:49,601 You obviously care deeply for Andy. l wish l could give you more assurances... 220 00:16:50,009 --> 00:16:52,477 but based on my criteria, Andy's home is sound. 221 00:16:52,578 --> 00:16:56,275 But your criteria is made by humans to protect humans. 222 00:16:56,382 --> 00:16:59,476 Andron is a Newcomer and you don't understand him. 223 00:16:59,585 --> 00:17:00,847 Cathy, that's not fair. 224 00:17:00,953 --> 00:17:03,478 Tell me, Miss Clark, when you visited his home... 225 00:17:03,589 --> 00:17:05,648 was his meekar full of jowab? 226 00:17:06,392 --> 00:17:07,359 Jowab? 227 00:17:07,459 --> 00:17:09,984 Was his Nalit facing the rising moon? 228 00:17:12,364 --> 00:17:14,525 But it was a positive environment. 229 00:17:17,970 --> 00:17:20,234 George, please. 230 00:17:35,287 --> 00:17:38,017 Thank you for trying. 231 00:17:56,642 --> 00:17:58,007 lt's amazing. 232 00:17:58,310 --> 00:18:01,541 Reagan's been out of office eight years and his hair is still not gray. 233 00:18:01,647 --> 00:18:04,275 Ronald Reagan, an amazing man. 234 00:18:04,883 --> 00:18:07,579 A president who put the family first in the first family. 235 00:18:07,686 --> 00:18:09,813 That's something we can all be proud of. 236 00:18:10,255 --> 00:18:13,224 l'm Mr. Eugene. You must be Mr. and Mrs. Francisco. 237 00:18:13,759 --> 00:18:16,023 Won't you let me show you our demonstrator. 238 00:18:19,598 --> 00:18:22,431 This is a scaled down version of our sensory room... 239 00:18:22,534 --> 00:18:26,231 which is a loving nest to over 200 other happy tots. 240 00:18:28,674 --> 00:18:30,574 Now l see from your family profile chart... 241 00:18:30,676 --> 00:18:33,167 that you're looking for such an abode for little Cessna. 242 00:18:33,278 --> 00:18:36,770 -Vessna. -What a beautiful name that is, too. 243 00:18:36,882 --> 00:18:39,373 Well, l think she'll love this sensory room. 244 00:18:39,485 --> 00:18:43,683 All of her needs from nutrition to stimulation are taken care of. 245 00:18:43,922 --> 00:18:46,322 Yes, this room was designed to give today's child... 246 00:18:46,425 --> 00:18:49,986 be they Newcomer or human, everything it needs in today's world. 247 00:18:50,095 --> 00:18:52,222 A personal touch through technology. 248 00:18:52,698 --> 00:18:54,188 A personal touch? 249 00:18:54,299 --> 00:18:57,996 Everything's computerized. The best 1996 has to offer. 250 00:18:58,103 --> 00:19:02,904 Each containment unit is sensory wired, so the nurse on duty can monitor them all. 251 00:19:04,343 --> 00:19:08,040 As you can see, this little baby has activated its dampness sensor. 252 00:19:08,147 --> 00:19:11,639 ln mere moments, it would be dried, powdered and back online. 253 00:19:11,750 --> 00:19:14,742 Now that's a personal touch our competitors can't touch. 254 00:19:16,755 --> 00:19:20,316 Well, thank you very much for your time. 255 00:19:20,425 --> 00:19:22,290 Leaving so soon? 256 00:19:22,394 --> 00:19:25,261 l was just about to demonstrate the automated formula pumps. 257 00:19:25,364 --> 00:19:28,629 -lt's quite impressive. -Maybe some other time. 258 00:19:30,435 --> 00:19:34,667 -This place reminds me of the ship. -lt's no place to house our little Cessna. 259 00:19:37,442 --> 00:19:40,536 Jelly doughnuts with hot chocolate and bubble gum ice cream. 260 00:19:40,646 --> 00:19:43,080 A mere midnight snack. 261 00:19:43,482 --> 00:19:45,973 How about a double chili cheeseburger... 262 00:19:46,084 --> 00:19:48,552 pork rinds and a triple-thick shake? 263 00:19:48,654 --> 00:19:50,884 No. Check this. 264 00:19:50,989 --> 00:19:54,254 Captain Crunch, chocolate milk, whip cream with butterscotch topping... 265 00:19:54,359 --> 00:19:57,556 chased by a root beer float. All before 7 a.m. 266 00:19:58,330 --> 00:20:01,663 -l'm impressed. -And my mother was a nutritionist. 267 00:20:02,000 --> 00:20:04,798 Excuse me. Can we have some extra hot fudge, please? 268 00:20:04,903 --> 00:20:07,235 -Sure. -lt's all good for you. 269 00:20:07,573 --> 00:20:09,438 All except for the banana. 270 00:20:14,012 --> 00:20:16,344 You know, l'm really glad that we could have lunch today. 271 00:20:16,448 --> 00:20:20,043 l felt bad that there wasn't more that l could do for your friend. 272 00:20:21,553 --> 00:20:23,214 She's taking it all pretty hard. 273 00:20:23,755 --> 00:20:26,349 We can only imagine the hell they went through on that ship. 274 00:20:26,458 --> 00:20:28,858 Yeah, l've seen my partner relive some of it. 275 00:20:29,995 --> 00:20:33,431 Yeah, l mean, it isn't easy, but Cathy's strong. 276 00:20:34,299 --> 00:20:37,393 You know, she was right. We hardly know anything about their species. 277 00:20:37,502 --> 00:20:39,094 Especially in my line of work. 278 00:20:39,204 --> 00:20:41,832 When you figure them out let me in on it, okay? 279 00:20:41,940 --> 00:20:44,670 Come on, your partner's a Newcomer. You're with him all day. 280 00:20:45,477 --> 00:20:48,776 Let's put it this way, they're not exactly easy to understand. 281 00:20:50,048 --> 00:20:52,482 Tell you what, Sikes. 282 00:20:53,218 --> 00:20:56,654 You come over some time and you give me your insight into who they are. 283 00:20:56,855 --> 00:20:58,186 And l will make you the best... 284 00:20:58,290 --> 00:21:01,657 deep fried macaroni and cheese hot dog pie that you've ever had. 285 00:21:03,795 --> 00:21:05,626 A pretty light dinner. 286 00:21:06,632 --> 00:21:08,259 l meant for breakfast. 287 00:21:13,939 --> 00:21:16,271 All right, tell me, Sikes, how was the malt shop with Lori? 288 00:21:16,375 --> 00:21:19,742 -Can it, Zepeda. -Come on, did you use two straws or one? 289 00:21:19,878 --> 00:21:21,607 l don't sip and tell. 290 00:21:22,047 --> 00:21:24,038 Hey, George, how you doing? 291 00:21:25,083 --> 00:21:26,482 Cat got your tongue? 292 00:21:28,754 --> 00:21:29,721 No. 293 00:21:31,089 --> 00:21:32,249 What's wrong? 294 00:21:33,425 --> 00:21:37,418 l have trouble with a species that cares so little about the welfare of their children. 295 00:21:37,829 --> 00:21:40,354 l don't have all the answers, but you heard Lorraine. 296 00:21:40,465 --> 00:21:43,457 -There's nothing we can do for Cathy. -This isn't about Cathy. 297 00:21:44,069 --> 00:21:45,161 lt's about Vessna. 298 00:21:45,837 --> 00:21:47,327 Daycare was a bust, huh? 299 00:21:47,439 --> 00:21:49,964 l'd as soon leave her in the janitor's closet all day. 300 00:21:50,208 --> 00:21:51,937 At least there she'd know she was loved. 301 00:21:52,110 --> 00:21:53,907 Hey, Romeo, l forgot to tell you... 302 00:21:54,012 --> 00:21:56,412 Mrs. Avery, at Newcomer Affairs, returned your call. 303 00:21:56,515 --> 00:21:59,109 -l left the message on your desk. -Thanks. 304 00:22:01,753 --> 00:22:04,517 You know, Lorraine's been lobbying hard at the city office... 305 00:22:04,623 --> 00:22:07,091 to get daycare centers started. You ought to talk to Grazer. 306 00:22:07,192 --> 00:22:08,659 Maybe you can start one here. 307 00:22:09,594 --> 00:22:11,528 Mrs. Avery? Matt Sikes. 308 00:22:12,998 --> 00:22:14,363 You're sure? 309 00:22:15,067 --> 00:22:16,466 Okay, thank you. 310 00:22:17,235 --> 00:22:19,203 -What is it? -Newcomer Affairs. 311 00:22:19,304 --> 00:22:22,501 Their records show Andy came out of the crash perfectly healthy. 312 00:22:23,575 --> 00:22:25,736 No indication he was ever hurt. 313 00:23:26,238 --> 00:23:29,696 My friend cries out for help and l'm gorging on a boffo-banana-blitz. 314 00:23:29,808 --> 00:23:31,207 l should have seen it coming, George. 315 00:23:31,309 --> 00:23:33,777 -Matt, we don't have all the facts. -lt's a lock. 316 00:23:34,079 --> 00:23:36,741 They found traces of this on a rag in the boy's room. 317 00:23:37,916 --> 00:23:38,940 Quirkus. 318 00:23:39,050 --> 00:23:41,951 lt has the same effect on Newcomers that ether has on humans. 319 00:23:42,521 --> 00:23:45,012 l found this bottle in Cathy's apartment. 320 00:23:45,791 --> 00:23:49,352 Her place looked like Dorothy's farm after she blew out of Kansas. 321 00:23:49,461 --> 00:23:51,622 She was headed somewhere fast. 322 00:23:52,998 --> 00:23:55,296 We're sympathetic to the situation, Mrs. Day. 323 00:23:55,400 --> 00:23:58,892 We want your boy found safe as well. Everything possible is being done. 324 00:23:59,004 --> 00:24:02,633 Yes, an APB or whatever you call it... 325 00:24:03,708 --> 00:24:06,506 and your two very best detectives assigned to the case. 326 00:24:06,611 --> 00:24:07,908 ls there a problem here? 327 00:24:08,013 --> 00:24:11,813 l have a problem when the detective in charge is the suspect's boyfriend, yes. 328 00:24:11,917 --> 00:24:13,384 l'm not her boyfriend, lady. 329 00:24:13,485 --> 00:24:15,976 Whomever she is, she has kidnapped my son. 330 00:24:16,087 --> 00:24:18,555 Kidnapping? You're sure it wasn't a rescue mission. 331 00:24:18,657 --> 00:24:20,454 -Sikes! -How dare you say that? 332 00:24:20,559 --> 00:24:23,892 Then maybe you can tell us why the Bureau of Newcomer Affairs said... 333 00:24:23,995 --> 00:24:26,862 Andy was released from quarantine with a clean bill of health. 334 00:24:26,965 --> 00:24:29,160 There was no record of severe crash trauma. 335 00:24:29,267 --> 00:24:31,758 Their records are inaccurate, and you know it. 336 00:24:31,903 --> 00:24:33,700 l am not on trial here! 337 00:24:33,805 --> 00:24:35,739 Are you going to let them talk to me that way? 338 00:24:35,874 --> 00:24:38,434 -Mrs. Day, please-- -Maybe, the Commissioner would object. 339 00:24:38,543 --> 00:24:40,807 Hold it, please, let's just settle down here. 340 00:24:41,713 --> 00:24:43,874 Go home. Try to be patient. 341 00:24:44,549 --> 00:24:47,916 l promise we'll keep you posted. We're doing everything we can. 342 00:24:48,019 --> 00:24:51,386 -And you both keep digging. -We'll keep digging, Captain. 343 00:24:51,690 --> 00:24:52,987 You can count on it. 344 00:24:59,764 --> 00:25:01,129 Stupidity. 345 00:25:09,875 --> 00:25:13,743 l didn't tell you about the Frankel woman because l didn't think it was serious. 346 00:25:14,012 --> 00:25:17,607 -The police, the kidnapping, l had no idea. -No idea? 347 00:25:18,083 --> 00:25:21,280 The destiny of the Chosen is at stake and you had no idea? 348 00:25:21,586 --> 00:25:25,249 Given the circumstances, maybe the boy isn't worth the risk. 349 00:25:25,357 --> 00:25:27,723 l selected him once, he should be with us again. 350 00:25:27,826 --> 00:25:30,294 And if you hadn't let him escape during the ceremony... 351 00:25:30,395 --> 00:25:32,090 we wouldn't be in the situation we are now. 352 00:25:32,197 --> 00:25:35,997 -But there are others, sir. -And all of them are necessary. 353 00:25:36,835 --> 00:25:38,302 They must all, we... 354 00:25:38,770 --> 00:25:41,330 must all, be the sum total of a united race. 355 00:25:46,077 --> 00:25:48,637 l've invested too much time in him to forget about him now. 356 00:25:48,747 --> 00:25:51,011 But, here on Earth, we must adjust our plan... 357 00:25:51,116 --> 00:25:53,516 we're not the force we were on the ship. 358 00:25:56,254 --> 00:25:58,245 Does this mean nothing to you? 359 00:25:58,857 --> 00:26:00,484 Have you forgotten already? 360 00:26:00,659 --> 00:26:03,992 Gone soft without sniveling Dregna at your feet each day? 361 00:26:05,030 --> 00:26:06,395 l have not forgotten. 362 00:26:07,332 --> 00:26:08,924 We are the Chosen. 363 00:26:11,236 --> 00:26:13,170 And forever will be. 364 00:28:01,613 --> 00:28:03,376 What are you drawing? 365 00:28:07,719 --> 00:28:09,516 Can l see? 366 00:28:10,021 --> 00:28:11,147 Andy. 367 00:28:12,023 --> 00:28:12,990 Andron. 368 00:28:16,528 --> 00:28:18,120 Do you remember me? 369 00:28:20,632 --> 00:28:23,294 The ship was a bad place, l know. 370 00:28:25,103 --> 00:28:26,627 But you and l... 371 00:28:29,541 --> 00:28:31,202 it was special. 372 00:28:35,814 --> 00:28:40,080 Please, Andron, let me see what you've drawn. 373 00:30:09,941 --> 00:30:10,908 Gelana. 374 00:30:25,123 --> 00:30:27,887 Gelana. 375 00:30:33,431 --> 00:30:35,228 Andron! 376 00:30:44,142 --> 00:30:45,973 Andron! 377 00:30:52,951 --> 00:30:55,511 ZEPEDA: Here, this was delivered to you. 378 00:31:03,127 --> 00:31:07,621 l guess Lorraine finds guys that cry at movies irresistible. 379 00:31:12,570 --> 00:31:14,561 But without that sense of loving... 380 00:31:14,672 --> 00:31:17,766 without proper attention from family, our little ones will suffer... 381 00:31:17,876 --> 00:31:19,207 both human and Newcomer. 382 00:31:19,310 --> 00:31:22,711 l'm sorry, Francisco, my decision is final. No daycare in the precinct. 383 00:31:22,814 --> 00:31:25,180 But there are many officers here with young children... 384 00:31:25,283 --> 00:31:27,148 don't you care about their morale? 385 00:31:28,086 --> 00:31:30,486 Daycare would bolster their attitudes... 386 00:31:30,588 --> 00:31:32,522 -their performances. -Would it? 387 00:31:32,624 --> 00:31:35,957 What about the police calls missed while they're off cooing Junior? 388 00:31:36,227 --> 00:31:38,957 Our job is to serve the public, not strain peas. 389 00:31:39,063 --> 00:31:42,863 But Captain, think of all of the extra hours the officers would be willing to work... 390 00:31:42,967 --> 00:31:45,197 knowing their child is safe, virtually at arm's length. 391 00:31:45,303 --> 00:31:48,238 Safe? This is a police squad room, Francisco. 392 00:31:49,574 --> 00:31:50,541 Look... 393 00:31:51,109 --> 00:31:53,543 my wife and l may be childless... 394 00:31:53,645 --> 00:31:56,011 but l can still sympathize with your dilemma. 395 00:31:56,114 --> 00:31:58,742 George, l just don't have the solution for it. 396 00:31:58,983 --> 00:32:00,416 Neither do l. 397 00:32:06,958 --> 00:32:09,586 Yeah, great, ok, thanks, Pizeman. 398 00:32:11,195 --> 00:32:14,494 No daycare, huh? You okay? 399 00:32:14,799 --> 00:32:16,426 lt's not me l'm worried about. 400 00:32:16,534 --> 00:32:18,365 LORRAlNE: Hi, Matt, you got a minute? 401 00:32:18,469 --> 00:32:20,767 -Lori, hi. -Hi, George. 402 00:32:20,972 --> 00:32:22,837 Thanks. 403 00:32:23,641 --> 00:32:25,336 l just found out something very interesting. 404 00:32:25,443 --> 00:32:29,311 Yeah, l just hit gold myself. Been doing some digging on this Mrs. Day. 405 00:32:29,414 --> 00:32:33,578 Get this, she's on the payroll of a holding company owned by Marty Gras. 406 00:32:33,685 --> 00:32:34,709 Marty Gras? 407 00:32:34,819 --> 00:32:38,016 That's his Earth name. On the Newcomer ship he was known as Rigac. 408 00:32:38,189 --> 00:32:39,781 She works for the Chooser? 409 00:32:40,291 --> 00:32:42,316 Well, maybe this helps, or maybe it doesn't... 410 00:32:42,427 --> 00:32:44,952 but l just found out that when Andy was released from quarantine... 411 00:32:45,063 --> 00:32:46,860 he wasn't released to his natural mother. 412 00:32:47,432 --> 00:32:49,832 Day isn't his real mother? George, how could that be? 413 00:32:50,401 --> 00:32:52,995 With the intricate tissue typing that should have been impossible. 414 00:32:53,204 --> 00:32:55,195 lt's possible his real parents are out there somewhere. 415 00:32:55,306 --> 00:32:56,739 l've been trying to track them down. 416 00:32:56,874 --> 00:32:58,842 -Sikes, line two. -Later. 417 00:32:58,943 --> 00:33:00,501 Sikes, it's Cathy. 418 00:33:00,912 --> 00:33:01,936 Trace it. 419 00:33:03,014 --> 00:33:04,777 -Cathy. -Hello, Matt. 420 00:33:05,049 --> 00:33:06,277 Cathy, where are you? 421 00:33:06,851 --> 00:33:08,580 l called to tell you that we're safe. 422 00:33:09,153 --> 00:33:11,519 Listen to me. Do yourself a favor and come in now. 423 00:33:11,622 --> 00:33:12,611 No. 424 00:33:12,724 --> 00:33:13,952 Damn it, l mean it! 425 00:33:14,058 --> 00:33:16,049 Cathy, look, we're talking felony here. 426 00:33:16,160 --> 00:33:18,560 l can help you, but only if you come in now. 427 00:33:18,763 --> 00:33:20,458 l can't do that. 428 00:33:21,566 --> 00:33:24,467 l don't know why, but they've done terrible things to Andron. 429 00:33:24,569 --> 00:33:28,630 -Here, and on the ship. -We're gonna nail Rigac and Mrs. Day. 430 00:33:28,740 --> 00:33:30,537 We're making headway, they won't get away with-- 431 00:33:30,641 --> 00:33:32,040 You can't promise that. 432 00:33:32,677 --> 00:33:34,668 Then you are going to have to trust me. 433 00:33:35,246 --> 00:33:39,683 l do trust you, but as long as you can't promise... 434 00:33:39,784 --> 00:33:42,651 Andron's in danger and l won't take that risk. 435 00:33:42,754 --> 00:33:44,688 Cathy, please. 436 00:33:46,657 --> 00:33:49,319 And not until l find the Andron l once knew. 437 00:33:49,427 --> 00:33:51,190 Cathy? Where are you? 438 00:33:51,996 --> 00:33:54,624 l won't be anywhere long. 439 00:33:55,600 --> 00:33:58,694 -Goodbye, Matt. -Cathy, don't.... 440 00:33:59,971 --> 00:34:01,097 Got it. 441 00:34:02,240 --> 00:34:04,037 TROY: How long must we sweep this gutter? 442 00:34:04,142 --> 00:34:06,042 RlGAC: Until we find the child. 443 00:34:09,814 --> 00:34:13,716 -May l help you? -Only Dregna sleep in this dump. 444 00:34:16,220 --> 00:34:17,778 Look familiar? 445 00:34:25,063 --> 00:34:26,826 Room 21 . 446 00:34:36,874 --> 00:34:37,841 No! 447 00:34:45,983 --> 00:34:47,848 l remember you. 448 00:34:55,460 --> 00:34:56,427 Shut up! 449 00:35:12,009 --> 00:35:13,636 Bring them both. 450 00:35:14,745 --> 00:35:16,610 Police. Which room? 451 00:35:17,281 --> 00:35:21,809 -Room 21, with the others. -Others? 452 00:35:42,473 --> 00:35:44,338 What's it mean, George? 453 00:35:46,744 --> 00:35:47,711 George? 454 00:35:51,983 --> 00:35:55,885 Look, it's simple, Pizeman, the witness got all but the last three digits of the plate... 455 00:35:55,987 --> 00:35:59,388 MX5, a silver sedan. Run it through the computer, please. 456 00:36:01,058 --> 00:36:02,423 Then, cancel your coffee break... 457 00:36:02,527 --> 00:36:05,121 take the doughnut out of your face, cause the guy driving the car... 458 00:36:05,229 --> 00:36:07,356 kidnapped somebody l give a damn about, got it? 459 00:36:11,402 --> 00:36:13,029 Pretty spooky stuff. 460 00:36:13,137 --> 00:36:16,470 This poor kid couldn't have been very happy when he drew this. 461 00:36:16,641 --> 00:36:18,370 What is that they're putting on his head? 462 00:36:18,476 --> 00:36:21,274 lt seems to be a metallic band covering his temples. 463 00:36:21,579 --> 00:36:25,106 George, didn't you say that temples were some sort of love center or something? 464 00:36:25,216 --> 00:36:26,979 lt is where Newcomers receive love. 465 00:36:27,251 --> 00:36:29,583 -Why would they want to cover that? -l don't know. 466 00:36:29,687 --> 00:36:30,813 Hi. Any word? 467 00:36:30,922 --> 00:36:32,389 -No. -l might have something. 468 00:36:32,490 --> 00:36:34,321 ln trying to locate Andy's real parents... 469 00:36:34,425 --> 00:36:37,485 l've found 20 other Newcomer children in the same situation as Andy. 470 00:36:37,595 --> 00:36:39,119 -Not with their natural parents? -Exactly. 471 00:36:39,230 --> 00:36:43,064 l contacted the other parents and they all think their children died in the crash. 472 00:36:43,167 --> 00:36:45,795 And these parents just blindly accepted that their kids were killed? 473 00:36:45,903 --> 00:36:48,098 Given our personal rights at the time, Matthew... 474 00:36:48,206 --> 00:36:50,640 we were hardly in any position to question the authorities. 475 00:36:51,209 --> 00:36:53,336 Susan and l were lucky to be reunited with Buck. 476 00:36:53,678 --> 00:36:56,772 Lori, you got any of the names of those adoptive parents you turned up? 477 00:36:57,281 --> 00:36:58,305 Yeah, a bunch. 478 00:37:02,486 --> 00:37:03,544 Matt? 479 00:37:03,654 --> 00:37:06,282 Well, well, well. Not only are they all adoptive parents... 480 00:37:06,390 --> 00:37:08,756 they're also on the payroll of Rigac's holding company. 481 00:37:08,893 --> 00:37:11,384 Zep, find out what this holding company owns. 482 00:37:11,495 --> 00:37:12,553 l'm on it. 483 00:37:13,731 --> 00:37:17,292 Rigac, the Chooser, he's behind all of this. 484 00:37:17,401 --> 00:37:19,665 What does an Overseer want with these children? 485 00:37:19,770 --> 00:37:22,830 What if he's continuing his mission, like ODESSA? 486 00:37:23,074 --> 00:37:24,302 Time out, George. 487 00:37:24,408 --> 00:37:26,638 After their defeat in World War ll the most... 488 00:37:27,144 --> 00:37:29,408 militant surviving Nazis... 489 00:37:29,580 --> 00:37:32,481 particularly the SS regrouped, planned... 490 00:37:32,583 --> 00:37:35,416 orchestrated the survival of the Nazi Party. Their race. 491 00:37:38,589 --> 00:37:41,080 That is what the temple-bands are for. 492 00:37:41,259 --> 00:37:44,626 By denying them love, he's turning them into monsters. 493 00:37:45,129 --> 00:37:46,824 He's turning them into Overseers. 494 00:38:05,950 --> 00:38:08,111 Andron will not become one of you. 495 00:38:08,486 --> 00:38:09,851 You cannot prevent it. 496 00:38:10,588 --> 00:38:12,488 This is not the ship... 497 00:38:12,890 --> 00:38:14,983 you are no longer Keezantsun. 498 00:38:15,092 --> 00:38:17,083 We'll always be Keezantsun. 499 00:38:17,728 --> 00:38:21,255 Whether it takes one year or 1000 years to be rescued from this planet... 500 00:38:21,766 --> 00:38:23,996 we will always be strong... 501 00:38:24,335 --> 00:38:26,929 united, the superior ones. 502 00:38:28,172 --> 00:38:30,037 You will not succeed. 503 00:38:30,574 --> 00:38:32,166 Dregna stop us? 504 00:38:34,312 --> 00:38:37,145 l won't let you destroy Andron. 505 00:38:37,882 --> 00:38:39,907 Dregna are such children. 506 00:38:40,551 --> 00:38:43,918 We controlled your thought, your very existence. 507 00:38:44,789 --> 00:38:49,351 But the one thing you couldn't control was our love. 508 00:38:49,694 --> 00:38:53,095 Your love is your weakness. 509 00:38:53,998 --> 00:38:56,728 Our resistance to it is what makes us strong. 510 00:38:57,635 --> 00:38:59,364 Andron will demonstrate that. 511 00:39:14,251 --> 00:39:16,981 Sixty-five different possibilities from Pizeman. 512 00:39:17,521 --> 00:39:21,389 We don't have the manpower to check all those plates. 513 00:39:21,492 --> 00:39:22,459 Matt.... 514 00:39:23,894 --> 00:39:25,020 What do you see, George? 515 00:39:25,129 --> 00:39:27,620 There's a pattern in these sketches of Andy's. 516 00:39:30,401 --> 00:39:33,063 The child is torn from someone close to him. 517 00:39:34,705 --> 00:39:37,936 Fixed with some kind of temple-guard. 518 00:39:40,144 --> 00:39:43,409 lsolated, as if being prepared or brainwashed... 519 00:39:47,218 --> 00:39:49,379 for some type of sacrificial ceremony. 520 00:39:49,754 --> 00:39:51,745 What do these markings on the sacrifice mean? 521 00:39:51,856 --> 00:39:53,289 They are Tenctonese symbols for love. 522 00:39:53,391 --> 00:39:55,586 What, the kid kills love? 523 00:39:58,396 --> 00:40:02,025 Or, kills the one he loves to become Keezantsun. 524 00:40:03,000 --> 00:40:04,900 They're gonna make Andy kill Cathy. 525 00:40:05,202 --> 00:40:08,330 Sikes, Rigac's holding company, mostly real estate. 526 00:40:08,672 --> 00:40:11,937 You know, the new mall down on Catalina, the Regent Hotel downtown... 527 00:40:12,042 --> 00:40:13,600 office buildings-- 528 00:40:13,978 --> 00:40:15,536 -The Regent Hotel. -Yeah. 529 00:40:19,817 --> 00:40:20,841 Bull's-eye. 530 00:40:20,951 --> 00:40:23,044 We've got a vehicle registered to the Regent Hotel. 531 00:40:23,154 --> 00:40:24,348 Let's move. 532 00:41:01,559 --> 00:41:02,890 Andron. 533 00:41:05,229 --> 00:41:07,424 Andron, it's Gelana. 534 00:41:09,233 --> 00:41:10,427 Andron. 535 00:41:11,302 --> 00:41:13,031 He's mine now. 536 00:41:27,718 --> 00:41:30,516 -All right, let's split up. -Head around back. 537 00:41:33,624 --> 00:41:37,788 Andron, free yourself. You are loved. 538 00:41:38,062 --> 00:41:39,723 The Chosen shall let his actions speak. 539 00:41:53,677 --> 00:41:57,374 You are the Chosen, fulfill your birthright. 540 00:41:59,383 --> 00:42:02,181 -Police, freeze! -Everyone stay where you are! 541 00:42:04,655 --> 00:42:05,781 Get on your knees. 542 00:42:08,292 --> 00:42:11,227 Get your hands on your head, Keezantsun. 543 00:42:15,666 --> 00:42:17,327 You all right? 544 00:42:29,346 --> 00:42:31,371 With us, you're safe now, son. 545 00:42:33,150 --> 00:42:35,277 -Francisco. -Yes, Captain. 546 00:42:35,853 --> 00:42:38,253 Look, about your daycare idea. 547 00:42:39,256 --> 00:42:40,621 l was thinking... 548 00:42:40,724 --> 00:42:43,454 maybe we could clear out the weight room... 549 00:42:43,561 --> 00:42:46,121 get some stuffed animals or something. 550 00:42:46,497 --> 00:42:48,988 -On a trial basis, Francisco-- -Of course. 551 00:42:49,133 --> 00:42:51,363 -Okay. -Thank you, Captain. 552 00:43:04,949 --> 00:43:06,644 Would you like a moment with him? 553 00:43:17,595 --> 00:43:19,062 Hello, Andy. 554 00:44:26,563 --> 00:44:29,430 Andron, are you ready to go? 555 00:44:48,218 --> 00:44:49,185 What? 556 00:44:50,185 --> 00:45:00,185 Downloaded From www.AllSubs.org 557 00:45:00,235 --> 00:45:04,785 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.