All language subtitles for Alien Nation s01e06 The First Cigar.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:10,710 --> 00:00:14,407 NARRATOR: That was the scene in California 's Mojave Desert, five years ago. 3 00:00:14,781 --> 00:00:17,841 Our historic first view of the Newcomers' ship. 4 00:00:17,951 --> 00:00:20,920 Theirs was a slave ship, carrying a quarter-million beings... 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,785 bred to adapt and labor in any environment. 6 00:00:23,890 --> 00:00:25,585 But they've washed ashore on Earth... 7 00:00:25,692 --> 00:00:28,217 with no way to get back to where they came from. 8 00:00:28,328 --> 00:00:31,786 And in the last five years, the Newcomers have become the latest addition... 9 00:00:31,898 --> 00:00:34,662 to the population of Los Angeles. 10 00:02:01,387 --> 00:02:04,117 MALE VOlCE: Helton-McCleavy Laboratories of Scottsdale, Arizona... 11 00:02:04,224 --> 00:02:05,623 has been awarded a patent... 12 00:02:05,725 --> 00:02:09,957 for a genetically engineered microbe to be used in oil spill cleanups. 13 00:02:10,063 --> 00:02:13,965 The microbe, it seems, has a voracious appetite for crude oil. 14 00:02:14,300 --> 00:02:19,203 Despite the two-year ban on Freon use, the ozone layer continues to deteriorate... 15 00:02:19,806 --> 00:02:21,967 accelerating the present greenhouse effect. 16 00:02:22,442 --> 00:02:26,139 ln the Southland, temperatures have remained in the hundreds all week. 17 00:02:26,246 --> 00:02:28,271 And doctors continue to remind humans... 18 00:02:28,381 --> 00:02:31,817 to wear sun block and hats when outside during the day. 19 00:02:32,218 --> 00:02:35,449 The DEA Chief, Wallace Aaronberg, announced today that Los Angeles... 20 00:02:35,555 --> 00:02:39,457 has surpassed Seattle as the jonafryn capital of the United States. 21 00:02:39,592 --> 00:02:42,459 Highly addictive to both Newcomers and humans... 22 00:02:42,562 --> 00:02:47,499 jonafryn, known on the street as ''jack, '' has been dubbed the crack of the '90s. 23 00:02:49,669 --> 00:02:51,500 The suspect's just entered the building. 24 00:02:51,604 --> 00:02:53,196 We got the front covered. 25 00:02:53,306 --> 00:02:54,637 Roger that. 26 00:02:54,841 --> 00:02:55,899 Okay. 27 00:02:56,509 --> 00:02:57,533 Finally. 28 00:02:59,145 --> 00:03:01,340 So, you don't think that there's any reason for concern? 29 00:03:01,447 --> 00:03:02,414 What? About what? 30 00:03:02,515 --> 00:03:04,244 That lRS, my tax audit. 31 00:03:04,617 --> 00:03:07,245 l told you, they just pull names out of a computer. 32 00:03:09,989 --> 00:03:11,422 Here's the boogeyman. 33 00:03:11,891 --> 00:03:13,153 Hey, Richie. 34 00:03:13,593 --> 00:03:16,187 lt's good to see you, man. You're a bro, a real bro. 35 00:03:16,763 --> 00:03:18,594 l'm meticulous about my tax returns. 36 00:03:18,698 --> 00:03:20,689 lf there was some kind of honest mistake... 37 00:03:20,800 --> 00:03:22,495 that lRS, they would understand, wouldn't they? 38 00:03:22,602 --> 00:03:24,331 Yeah, they're very understanding. 39 00:03:24,837 --> 00:03:26,304 Focus, George. 40 00:03:28,007 --> 00:03:30,475 l got one ounce of pure jack. $300. 41 00:03:30,577 --> 00:03:33,569 Listen, l'm a little short, but you know me. l'm good for it. 42 00:03:33,947 --> 00:03:35,676 You know l'm good for it. 43 00:03:37,083 --> 00:03:39,278 $180. Let me have the jack, man. 44 00:03:39,385 --> 00:03:40,409 Don't waste my time. 45 00:03:40,520 --> 00:03:43,785 Wait! Listen, man, listen! Hey! l got it right here. 46 00:03:50,363 --> 00:03:51,762 [Glass breaking] 47 00:03:52,332 --> 00:03:53,799 Police! Freeze! 48 00:04:00,773 --> 00:04:02,297 l said freeze! 49 00:04:37,577 --> 00:04:39,704 You bit me, man! You can't do that! 50 00:04:39,812 --> 00:04:42,076 lt's okay. l didn't swallow. 51 00:04:54,427 --> 00:04:55,826 Pull that out of there. 52 00:04:56,029 --> 00:04:57,826 How? l'm cuffed. 53 00:04:58,464 --> 00:05:00,261 Pretend it's an apple. 54 00:05:09,642 --> 00:05:10,904 Where is it? 55 00:05:11,577 --> 00:05:13,408 Did you see where l put my W-2? 56 00:05:14,280 --> 00:05:15,907 lt must be in with my house payments. 57 00:05:16,182 --> 00:05:17,615 That guy had a little kid in the house... 58 00:05:17,717 --> 00:05:19,412 and he's selling jack. He ought to be strung up. 59 00:05:19,519 --> 00:05:20,816 The man can't help himself. 60 00:05:20,920 --> 00:05:23,514 Jack, jonafryn. You know how addictive it is, Matt. 61 00:05:24,057 --> 00:05:26,548 You've got your tax stuff in my food. 62 00:05:27,393 --> 00:05:28,758 There it is. 63 00:05:29,062 --> 00:05:31,428 What l wouldn't give for a couple of ice cubes. 64 00:05:31,631 --> 00:05:33,690 [Laughing] lce cubes. How are you doing, Matt? 65 00:05:33,933 --> 00:05:36,925 Hey, Vahan, meet my new partner, George Francisco. 66 00:05:37,036 --> 00:05:38,264 Yes, how're you doing? 67 00:05:39,572 --> 00:05:40,561 We need the check, Vahan. 68 00:05:40,673 --> 00:05:43,608 Check, what are you talking about? Your money is no good here. 69 00:05:43,776 --> 00:05:45,505 Well, at least let me pay for the water. 70 00:05:45,611 --> 00:05:47,442 You insult me. Don't do that, Matthew. 71 00:05:47,747 --> 00:05:48,941 Nice to meet you. 72 00:05:49,515 --> 00:05:52,382 Vahan's a great guy. He never lets cops pay. 73 00:05:53,720 --> 00:05:55,312 Are you sure this is right? 74 00:05:55,755 --> 00:05:56,744 What? 75 00:05:56,989 --> 00:05:58,581 Taking a free meal. 76 00:05:59,492 --> 00:06:03,155 Well, it's not really free, George. He's kind of paying for a service. 77 00:06:03,262 --> 00:06:05,890 With all these cops around, nobody's gonna stick him up. 78 00:06:06,099 --> 00:06:08,761 Matt, l distinctly recall from the Academy... 79 00:06:08,868 --> 00:06:11,632 that as police officers, we are public servants... 80 00:06:11,738 --> 00:06:14,468 and, thus, enjoined from accepting gratuities from private citizens. 81 00:06:14,574 --> 00:06:19,511 George, don't go lnternal Affairs on me. This is just ham and eggs and frog tartar. 82 00:06:20,012 --> 00:06:22,344 Nevertheless, l think we should pay. 83 00:06:22,448 --> 00:06:24,575 You heard the man. You're gonna insult him. 84 00:06:24,917 --> 00:06:26,612 l'm sure he'll understand. 85 00:06:28,221 --> 00:06:31,918 You know, George, you can really ruin a meal for a guy. 86 00:06:35,762 --> 00:06:38,230 No, no, l'm telling you, the Bureau of Newcomer Affairs... 87 00:06:38,331 --> 00:06:40,060 is gonna release this land any day. 88 00:06:40,166 --> 00:06:41,758 And just $100 now... 89 00:06:41,868 --> 00:06:44,029 will assure you one of the limited half-acre parcels... 90 00:06:44,137 --> 00:06:45,764 at the government-subsidized price of only $1,000. 91 00:06:45,872 --> 00:06:46,861 [Knocking on door] 92 00:06:46,973 --> 00:06:48,941 Yeah? Now, if you don't decide to buy... 93 00:06:49,041 --> 00:06:50,406 we'll give you a full refund. 94 00:06:50,510 --> 00:06:54,071 Or you can sell your option for a least $200. 95 00:06:54,180 --> 00:06:56,171 Can you hold on for a second, please? Thanks. 96 00:06:56,282 --> 00:06:58,409 Margie, l need that building signed off yesterday. 97 00:06:58,518 --> 00:07:01,783 Please, get an inspector down there, now. Thanks. 98 00:07:01,921 --> 00:07:05,652 Sir, that's $100 profit guaranteed. You can't lose. 99 00:07:07,059 --> 00:07:10,426 Great. Terrific. Your credit card number, please? 100 00:07:16,369 --> 00:07:18,303 SAM: And the expiration date. 101 00:07:19,906 --> 00:07:21,134 Terrific. 102 00:07:21,808 --> 00:07:23,275 No, thank you. 103 00:07:25,178 --> 00:07:27,578 l'm the one who called about your ad in the paper. 104 00:07:28,247 --> 00:07:29,441 Buck Francisco. 105 00:07:29,549 --> 00:07:30,675 Right. 106 00:07:31,751 --> 00:07:33,378 Buck, why do you want this job? 107 00:07:33,619 --> 00:07:34,643 l need the money. 108 00:07:36,923 --> 00:07:38,686 My mom and dad are kind of tapped... 109 00:07:38,791 --> 00:07:40,884 and l don't want to ask them for allowance. 110 00:07:42,628 --> 00:07:43,959 l like that. 111 00:07:44,063 --> 00:07:45,826 Oh, jeez. Excuse me, Buck. 112 00:07:46,132 --> 00:07:47,759 Dave, you still there? 113 00:07:47,867 --> 00:07:51,132 Listen, bud, l'll go up $50,000, but not a penny more. 114 00:07:51,737 --> 00:07:53,170 Right. Bye. 115 00:07:54,707 --> 00:07:56,334 You have any phone sales experience, Buck? 116 00:07:56,442 --> 00:07:57,431 No. 117 00:07:58,544 --> 00:07:59,533 That's okay. 118 00:07:59,645 --> 00:08:02,512 What we're offering is so good, it sells itself. 119 00:08:03,483 --> 00:08:06,384 Did you ever meet a Tenctonese who didn't long for home? 120 00:08:06,486 --> 00:08:07,680 For their own planet? 121 00:08:09,555 --> 00:08:11,386 We're providing the next best thing, Buck. 122 00:08:11,491 --> 00:08:14,551 A place, here on Earth, they can call their own. 123 00:08:14,727 --> 00:08:16,160 Come here. Look at this. 124 00:08:16,262 --> 00:08:19,026 Our architects have planned the village as an updated replica... 125 00:08:19,131 --> 00:08:21,292 of a pre-slavery Tenctonese community. 126 00:08:21,400 --> 00:08:24,631 Here's the Selenite temple, the communal food pen, baco courts... 127 00:08:24,737 --> 00:08:27,069 and also, a modern fifty-bed hospital. 128 00:08:27,173 --> 00:08:28,197 That's great! 129 00:08:28,307 --> 00:08:31,606 And what is so satisfying about this, Buck, is we're making people happy. 130 00:08:31,711 --> 00:08:33,474 But we're also earning a good living from it. 131 00:08:33,579 --> 00:08:37,811 Buck, if you're willing to work hard, there's no limit to what you can make. 132 00:08:37,917 --> 00:08:39,316 l'm willing, Mr. Simian. 133 00:08:39,719 --> 00:08:40,947 Call me Sam. 134 00:08:41,053 --> 00:08:42,816 Welcome aboard, Buck. 135 00:08:43,389 --> 00:08:45,254 GRAZER: l don't like to take credit away from my men... 136 00:08:45,358 --> 00:08:47,155 they do a tremendous job. 137 00:08:47,260 --> 00:08:51,356 But, the arrest last night really represents the emphasis l've placed... 138 00:08:51,464 --> 00:08:53,989 on rooting out drug dealers in the Newcomer community. 139 00:08:54,100 --> 00:08:56,864 Captain, please, l don't want to hear your Rotary Club speech. 140 00:08:56,969 --> 00:08:59,836 This year we've had a 50% rise in drug-related crimes. 141 00:08:59,939 --> 00:09:01,839 You wanna take credit for that, too? 142 00:09:02,408 --> 00:09:05,172 lt's pretty warm, huh? Those damn Freon restrictions. 143 00:09:05,411 --> 00:09:07,936 You know, we'll probably never have air conditioners again. 144 00:09:08,514 --> 00:09:09,481 Here are the officers. 145 00:09:09,615 --> 00:09:10,582 You wanted to see us, Captain. 146 00:09:10,716 --> 00:09:13,207 Sikes, Francisco, this is Ms. Betsy Ross. 147 00:09:13,619 --> 00:09:14,745 She's a local businesswoman... 148 00:09:14,887 --> 00:09:17,549 and president of her community's improvement association. 149 00:09:17,690 --> 00:09:20,352 She wanted to thank you personally for the arrests last night. 150 00:09:20,726 --> 00:09:21,750 We're just doing our job. 151 00:09:43,683 --> 00:09:44,650 Excuse me. 152 00:09:45,051 --> 00:09:48,248 Officer, when we were slaves, we were controlled by Overseers. 153 00:09:48,921 --> 00:09:51,412 To a lot of us, that's what the police are like now. 154 00:10:03,803 --> 00:10:05,361 Ets-lay-eak-spay-English-ay. 155 00:10:06,305 --> 00:10:07,272 English, George. 156 00:10:09,075 --> 00:10:12,374 Ms. Ross has been kind enough to offer us tips concerning crime... 157 00:10:12,478 --> 00:10:13,467 in the Newcomer community. 158 00:10:14,146 --> 00:10:15,170 Thank you. 159 00:10:15,848 --> 00:10:19,181 And, please, don't hesitate to call me anytime, day or night. 160 00:10:20,886 --> 00:10:22,080 Do you have a direct line? 161 00:10:27,093 --> 00:10:28,253 SUSAN: Here's my husband now. 162 00:10:28,761 --> 00:10:29,785 GEORGE: Sorry l'm late. 163 00:10:29,929 --> 00:10:32,193 GEORGE: lt's difficult to get away from the station during the day. 164 00:10:33,499 --> 00:10:34,557 GEORGE: What have l missed? 165 00:10:35,801 --> 00:10:39,965 l see a deduction here of $5,000, claiming your automobile as a business expense. 166 00:10:40,172 --> 00:10:41,139 l had a question about that. 167 00:10:41,307 --> 00:10:42,274 So we called the lRS. 168 00:10:43,109 --> 00:10:44,269 We spoke to a man named Fogul. 169 00:10:44,377 --> 00:10:45,503 Walter Fogul. 170 00:10:45,611 --> 00:10:49,172 As a police officer, aren't you assigned a car from the motor pool? 171 00:10:49,348 --> 00:10:50,315 When l am on duty. 172 00:10:50,416 --> 00:10:53,078 However, when l am not on duty, l am still expected to intervene... 173 00:10:53,185 --> 00:10:54,743 as a police officer whenever the need arises. 174 00:10:54,854 --> 00:10:57,118 Mr. Fogul said it was a legitimate deduction. 175 00:10:58,224 --> 00:10:59,657 Are you paid when you're off duty? 176 00:11:00,559 --> 00:11:01,526 No. 177 00:11:02,094 --> 00:11:03,561 Then you can't be said to be working. 178 00:11:05,331 --> 00:11:06,958 l'm disallowing this deduction. 179 00:11:09,902 --> 00:11:13,394 Look, Mr. Fogul works here. He said it was okay. 180 00:11:13,539 --> 00:11:16,303 ln order to claim erroneous advice from an lRS employee... 181 00:11:16,842 --> 00:11:21,040 you need photocopies of letters requesting the advice, and the advice itself. 182 00:11:21,280 --> 00:11:22,508 But we spoke on the phone. 183 00:11:22,648 --> 00:11:24,616 Then you don't have the necessary documentation. 184 00:11:29,255 --> 00:11:31,189 There are a lot of irregularities here. 185 00:11:31,657 --> 00:11:34,592 ln addition to back taxes, l'm going to have to assess some penalties. 186 00:11:45,371 --> 00:11:46,395 lt's about time. 187 00:11:46,505 --> 00:11:47,494 Help me book this evidence. 188 00:11:47,606 --> 00:11:48,630 Matt... 189 00:11:48,741 --> 00:11:50,368 l think you would be very proud of me. 190 00:11:51,677 --> 00:11:54,145 You often say l let people crawl all over me. 191 00:11:54,380 --> 00:11:55,347 Walk. Walk all over you. 192 00:11:55,481 --> 00:11:56,743 But today l put my foot down. 193 00:11:56,916 --> 00:11:57,650 That lRS wanted to assess me $2,400 in penalties. 194 00:11:57,650 --> 00:12:00,448 That lRS wanted to assess me $2,400 in penalties. 195 00:12:01,687 --> 00:12:03,416 You put your foot down at the lRS? 196 00:12:03,689 --> 00:12:08,388 You have such a great country. You're free to stand up to your government... 197 00:12:09,128 --> 00:12:10,095 and just say no. 198 00:12:11,230 --> 00:12:12,197 What did you do? 199 00:12:12,331 --> 00:12:13,389 l told them l wouldn't pay. 200 00:12:14,066 --> 00:12:18,799 What a feeling it is for a former slave to look authority in the eye and say... 201 00:12:19,638 --> 00:12:20,696 l know my rights. 202 00:12:21,507 --> 00:12:22,474 Call them up. 203 00:12:22,575 --> 00:12:24,509 Tell them you're sorry. Tell them you'll pay. 204 00:12:24,910 --> 00:12:25,877 What? 205 00:12:26,011 --> 00:12:27,478 Don't mess with these people. Call them up. 206 00:12:27,613 --> 00:12:29,979 l'm ashamed of you. Haven't you read your Constitution? 207 00:12:30,382 --> 00:12:31,349 Your Bill of Rights? 208 00:12:32,151 --> 00:12:35,086 -You don't understand how... -l will not cave in to this tyranny. 209 00:12:35,187 --> 00:12:38,918 -...they will make your life miserable. -No taxation without representation. 210 00:12:39,024 --> 00:12:39,991 l love that. 211 00:12:40,126 --> 00:12:41,093 Get the phone. 212 00:12:42,928 --> 00:12:43,895 Det. Francisco. 213 00:12:47,099 --> 00:12:48,066 What? 214 00:12:49,969 --> 00:12:51,061 What are they attaching it to? 215 00:12:54,406 --> 00:12:55,373 What does that mean? 216 00:12:59,245 --> 00:13:00,212 Can they do that? 217 00:13:04,216 --> 00:13:05,183 Goodbye. 218 00:13:08,454 --> 00:13:09,421 What? 219 00:13:09,555 --> 00:13:10,749 That was General Accounting. 220 00:13:12,658 --> 00:13:15,923 That lRS is attaching my paycheck. 221 00:13:17,296 --> 00:13:18,263 l can't have it. 222 00:13:19,565 --> 00:13:20,532 Call them up. 223 00:13:22,368 --> 00:13:23,335 Grovel. 224 00:13:39,785 --> 00:13:40,752 George? 225 00:13:42,555 --> 00:13:44,989 $2,400. 226 00:13:46,592 --> 00:13:47,684 That's enough. 227 00:13:48,627 --> 00:13:50,754 No taxation without representation. 228 00:13:52,364 --> 00:13:53,456 All it is, is money. 229 00:13:53,632 --> 00:13:56,499 lt's $2,400, which we don't have. 230 00:13:57,269 --> 00:14:00,568 l went to First Tokyo for a loan. Turned me down flat. 231 00:14:00,940 --> 00:14:03,067 l have $140 in my piggy bank. 232 00:14:03,943 --> 00:14:05,808 Oh, no, sweetheart. 233 00:14:07,279 --> 00:14:09,839 No, we're not gonna take your money. 234 00:14:11,717 --> 00:14:15,175 Do you see what they are driving us to? Those bloodsuckers. 235 00:14:17,223 --> 00:14:18,383 How much of this did you drink? 236 00:14:18,924 --> 00:14:19,891 A quart. 237 00:14:20,693 --> 00:14:22,718 Plus a pint of the half-and-half. l don't know. 238 00:14:23,929 --> 00:14:24,896 God. 239 00:14:25,364 --> 00:14:28,561 We've done everything that we were supposed to do. 240 00:14:30,002 --> 00:14:31,833 We have played by the rules... 241 00:14:33,005 --> 00:14:34,438 their rules, and look.... 242 00:14:36,242 --> 00:14:38,039 $2,400. 243 00:14:39,211 --> 00:14:40,735 [Doorbell ringing] 244 00:14:40,846 --> 00:14:43,838 lt's probably that lRS. They've come to take our furniture away. 245 00:14:43,949 --> 00:14:46,247 They have come to take our first-born. 246 00:14:46,352 --> 00:14:47,614 They can't take Buck! 247 00:14:47,720 --> 00:14:50,018 Don't listen to your father. He's babbling. 248 00:14:50,122 --> 00:14:51,646 Francisco residence? 249 00:14:51,757 --> 00:14:53,019 They are taking Buck. 250 00:14:53,125 --> 00:14:55,923 -No they're not! Yes. -Yes, can you sign this, please? 251 00:14:56,629 --> 00:14:58,893 Yeah. Here you can put that there. 252 00:14:59,632 --> 00:15:02,692 -Mom, it's a darak. -lt looks like a Sony to me. 253 00:15:03,502 --> 00:15:06,938 A darak is a pure expression of thanks in our culture. 254 00:15:07,273 --> 00:15:08,240 That's what this means. 255 00:15:08,941 --> 00:15:09,908 That's nice. 256 00:15:14,813 --> 00:15:17,281 [Speaking Tenctonese] 257 00:15:22,121 --> 00:15:25,056 -Who's it from? -A woman l met today. Betsy Ross. 258 00:15:25,891 --> 00:15:27,722 Why would she send you a darak? 259 00:15:27,826 --> 00:15:30,386 Matt and l arrested a drug dealer in her neighborhood yesterday. 260 00:15:30,529 --> 00:15:33,623 Until now, she felt the police never cared. 261 00:15:34,900 --> 00:15:37,266 That's a thoughtful gift, honey. 262 00:15:38,404 --> 00:15:40,463 Can l have it in my room? Can l? 263 00:15:40,572 --> 00:15:43,507 You can share it with Buck, but you're gonna have to ask your father. 264 00:15:43,609 --> 00:15:44,837 lt's his darak. 265 00:15:46,211 --> 00:15:47,178 George? 266 00:15:49,081 --> 00:15:51,208 l don't know if we should accept this. 267 00:15:51,884 --> 00:15:54,409 George, it's a darak. 268 00:15:55,454 --> 00:16:00,323 lt's a pure expression of thanks. You can't judge it with the standards of this culture. 269 00:16:08,667 --> 00:16:10,635 lt's a tradition in our culture. 270 00:16:10,769 --> 00:16:12,896 Whenever you wish to thank someone in a special way... 271 00:16:13,005 --> 00:16:14,666 you give them what we call a darak. 272 00:16:14,873 --> 00:16:16,272 We call it ''payola.'' 273 00:16:16,775 --> 00:16:19,437 Payola? Money in exchange for favors. 274 00:16:20,446 --> 00:16:23,279 You're quite wrong about Ross, Matt. She hasn't asked for anything. 275 00:16:23,382 --> 00:16:24,349 Yet. 276 00:16:25,351 --> 00:16:29,014 -l take it she didn't send you a TV? -l don't want a TV. l don't like TV. 277 00:16:29,788 --> 00:16:31,847 l read, George. l expand my mind. 278 00:16:32,658 --> 00:16:35,149 l'm up to ''H'' in the Encyclopaedia Britannica. 279 00:16:36,195 --> 00:16:37,219 That's very funny. 280 00:16:37,329 --> 00:16:39,388 You are so two-faced, man. 281 00:16:39,498 --> 00:16:42,365 You get all over my case about accepting a free meal... 282 00:16:42,501 --> 00:16:45,334 but you got no problem at all with your complementary television. 283 00:16:45,471 --> 00:16:47,132 The first is a form of bribery... 284 00:16:47,373 --> 00:16:50,035 -the latter is a darak. -A crock is what it is. 285 00:16:50,442 --> 00:16:51,409 Vahan, the check! 286 00:16:52,177 --> 00:16:54,941 Matt, come on. You know your money is no good here. 287 00:16:55,114 --> 00:16:56,172 Give me the check, damn it! 288 00:16:56,281 --> 00:16:58,772 l'm gonna pay this, and l don't want any argument. 289 00:17:04,023 --> 00:17:06,787 No, New Tencton Village will be exclusively a Newcomer community. 290 00:17:08,027 --> 00:17:10,188 ln the village school, which will be fully accredited... 291 00:17:10,295 --> 00:17:14,994 all classes, kindergarten through 12, will be taught in English and Tenctonese. 292 00:17:15,100 --> 00:17:19,833 That way, our children receive a cultural identity they lose in human schools. 293 00:17:21,106 --> 00:17:25,543 l'd also like to point out that New Tencton is located 1,500 miles inland. 294 00:17:26,045 --> 00:17:29,503 Now, that's 1,500 miles from the nearest body of salt water. 295 00:17:29,815 --> 00:17:31,942 And freshwater fish are abundant in this area... 296 00:17:32,051 --> 00:17:34,042 as well as many small mammals and rodents. 297 00:17:35,320 --> 00:17:38,653 Yes, it's a culinary paradise for us Tenctonese... 298 00:17:38,791 --> 00:17:41,885 where the smell of cooked food will never foul the air. 299 00:17:42,728 --> 00:17:45,424 Really? Well, that's great! He's gonna buy! 300 00:17:47,066 --> 00:17:49,261 Can l have your credit card number? 301 00:17:50,335 --> 00:17:51,529 Expiration date. 302 00:17:52,938 --> 00:17:54,371 No, thank you. 303 00:17:54,706 --> 00:17:57,573 Yes! Yes, Buck! Way to go! 304 00:17:58,110 --> 00:18:00,806 Come payday, you get 20% of that $100. 305 00:18:01,146 --> 00:18:04,411 And Buck, there is no reason why you can't make five, six sales an hour. 306 00:18:04,983 --> 00:18:08,612 Do a little arithmetic. You're gonna make a lot of money here, Buck. 307 00:18:15,127 --> 00:18:19,029 You know, Matt. lf l touched a nerve back there, l want to apologize. 308 00:18:19,231 --> 00:18:20,425 We come from different cultures... 309 00:18:20,532 --> 00:18:22,500 and sometimes the nuances are difficult for me. 310 00:18:22,801 --> 00:18:24,393 Matt, can l borrow $2,000? 311 00:18:24,803 --> 00:18:26,236 [Matt laughs sarcastically] 312 00:18:26,338 --> 00:18:28,203 Just like that? ''Matt, can l borrow $2,000?'' 313 00:18:28,307 --> 00:18:29,934 You're right about those nuances. 314 00:18:30,042 --> 00:18:31,600 lt's just that l have nowhere else to turn. 315 00:18:31,710 --> 00:18:34,110 lt takes a month to get a loan from the credit union, and... 316 00:18:34,213 --> 00:18:36,374 that lRS charges me interest every day. 317 00:18:36,482 --> 00:18:38,541 l have been to three banks so far and no luck. 318 00:18:38,650 --> 00:18:40,880 And now they are going to lean on my car. 319 00:18:40,986 --> 00:18:41,975 l'm broke. 320 00:18:42,287 --> 00:18:43,345 Sell that doo-dak. 321 00:18:43,455 --> 00:18:44,422 GRAZER: Hey, Francisco. 322 00:18:44,690 --> 00:18:46,555 l took a message for you. lt's on your desk. 323 00:18:47,993 --> 00:18:49,460 l can't sell the TV. 324 00:18:49,561 --> 00:18:50,755 We're not allowed to sell daraks. 325 00:18:50,863 --> 00:18:52,194 lt's a cultural taboo. 326 00:18:52,965 --> 00:18:54,796 lf you had some culture, you would understand. 327 00:18:55,134 --> 00:18:56,761 Betsy Ross. Slim. 328 00:18:56,969 --> 00:18:57,958 She is not slim. 329 00:18:58,704 --> 00:18:59,693 Duh, George. 330 00:18:59,972 --> 00:19:00,939 You know, Matt... 331 00:19:01,039 --> 00:19:03,564 in our culture, an ample woman is considered very attractive. 332 00:19:05,244 --> 00:19:08,441 lt shows that she can afford to eat well, that she's successful. 333 00:19:09,281 --> 00:19:11,545 l wish Susan would put on a few pounds. 334 00:19:11,984 --> 00:19:14,680 Yes, Betsy Ross, please. This is Det. Francisco. 335 00:19:18,657 --> 00:19:19,646 Yes, thank you. 336 00:19:19,758 --> 00:19:20,918 But it wasn't necessary. 337 00:19:21,059 --> 00:19:25,359 A darak is never necessary. Otherwise it wouldn't be a darak. 338 00:19:26,398 --> 00:19:29,128 Look, l have some information that might be useful. 339 00:19:29,234 --> 00:19:31,168 Could you meet me at the Palach Club this evening? 340 00:19:31,270 --> 00:19:33,204 Yes, l think so. l'd have to check with my partner. 341 00:19:33,772 --> 00:19:35,831 Your partner? He's human. 342 00:19:40,612 --> 00:19:41,601 Sometimes. 343 00:20:15,247 --> 00:20:18,341 Wait. Wait. l came prepared. Voice-activated translator. 344 00:20:18,450 --> 00:20:19,644 Here, just speak right in here. 345 00:20:21,119 --> 00:20:22,677 Eat salt, father hummer. 346 00:20:22,788 --> 00:20:24,050 Hey, it works! 347 00:20:24,156 --> 00:20:26,021 We're police. Ms. Ross sent for us. 348 00:20:26,458 --> 00:20:27,447 We're police. 349 00:20:27,559 --> 00:20:28,526 [Tenctonese translation] 350 00:20:29,328 --> 00:20:31,455 lf you could just direct us to Ms. Ross. 351 00:20:37,302 --> 00:20:38,269 Thanks so much. 352 00:20:38,370 --> 00:20:39,735 [Tenctonese translation] 353 00:20:42,074 --> 00:20:43,063 How you doing? 354 00:20:44,176 --> 00:20:45,165 Hi. 355 00:20:48,013 --> 00:20:48,980 Unruly crowd. 356 00:20:49,681 --> 00:20:51,546 -What's the game? -Palach. 357 00:20:52,184 --> 00:20:54,277 l wish you would put this thing away. 358 00:20:55,087 --> 00:20:57,282 Looks like professional wrestling with sticks. 359 00:20:57,389 --> 00:21:00,187 Palach is a legitimate sport. lt's not a cheap bag of tricks. 360 00:21:12,838 --> 00:21:13,827 Excuse me. 361 00:21:17,709 --> 00:21:18,767 l didn't catch that. 362 00:21:18,877 --> 00:21:19,866 l will explain. 363 00:21:28,153 --> 00:21:29,518 We're not getting anywhere here. 364 00:21:30,789 --> 00:21:33,019 Onboard you will find a shipment of jonafryn... 365 00:21:33,125 --> 00:21:35,753 intended for sale in our community. 366 00:21:35,894 --> 00:21:36,883 MATT: How much? 367 00:21:37,296 --> 00:21:38,320 ROSS: Two tons. 368 00:21:48,140 --> 00:21:49,334 GEORGE: Gentlemen... 369 00:21:50,275 --> 00:21:51,572 you're under arrest. 370 00:21:51,943 --> 00:21:52,932 Freeze it up! 371 00:21:59,518 --> 00:22:01,509 Ask Ross if she's got any more tips like this. 372 00:22:01,620 --> 00:22:02,609 Look at this. 373 00:22:04,222 --> 00:22:05,314 There's millions. 374 00:22:07,426 --> 00:22:09,519 There's millions. l need $2,000... 375 00:22:09,628 --> 00:22:11,391 and those bastards have millions! 376 00:22:11,596 --> 00:22:12,563 Go ahead, George. 377 00:22:12,664 --> 00:22:14,859 Slip $2,000 in your pocket. They'll never miss it. 378 00:22:17,302 --> 00:22:20,066 Sometimes, it's difficult to know when you're joking. 379 00:22:20,172 --> 00:22:21,161 Who's joking? 380 00:22:34,986 --> 00:22:37,511 CATHY: Hi, Matt, is this a bad time? 381 00:22:37,622 --> 00:22:39,112 No, l'm just going to work. 382 00:22:39,424 --> 00:22:40,413 What can l do for you? 383 00:22:41,226 --> 00:22:42,955 Do you have a tool? 384 00:22:44,329 --> 00:22:45,853 l've got a leak. 385 00:22:49,000 --> 00:22:51,059 l've got a leak under my sink. 386 00:22:51,169 --> 00:22:52,158 l need... 387 00:22:52,304 --> 00:22:54,329 -one of these. -Oh, a wrench! Sure. 388 00:22:54,439 --> 00:22:56,407 -A wrench. -l'll take a look at it. 389 00:22:57,976 --> 00:22:59,068 You want something to drink? 390 00:22:59,211 --> 00:23:01,372 Anything. As long as it's got ice cubes. 391 00:23:01,480 --> 00:23:04,381 l'm sorry, l've got a Freon-free refrigerator on order. 392 00:23:04,483 --> 00:23:06,007 The best l can do is room-temperature tea. 393 00:23:06,118 --> 00:23:07,107 Well, l'm okay. 394 00:23:09,354 --> 00:23:11,652 Careful, that's a left-hand thread. 395 00:23:12,257 --> 00:23:14,282 Look, l've done this 100 times. 396 00:23:14,493 --> 00:23:16,552 These pipes are old, and if they're corroded-- 397 00:23:16,661 --> 00:23:17,628 Look... 398 00:23:18,363 --> 00:23:21,298 l know what l'm doing. 399 00:23:44,656 --> 00:23:47,284 Maybe you should check the yellow pages for a plumber. 400 00:23:54,299 --> 00:23:56,290 GEORGE: You were right. Two tons of jonafryn. 401 00:23:56,835 --> 00:23:57,961 How did you know? 402 00:23:58,069 --> 00:23:59,400 A kid from the streets. 403 00:23:59,504 --> 00:24:00,903 l can't give you his name. 404 00:24:01,306 --> 00:24:04,298 No, the rat tails are on special. 20% off. 405 00:24:05,076 --> 00:24:07,135 You seem to have a very successful business. 406 00:24:07,245 --> 00:24:09,941 Well, l've stayed in the neighborhood. People appreciate that. 407 00:24:10,482 --> 00:24:13,747 No, no. The fish eyes go in the deli section. 408 00:24:15,687 --> 00:24:17,951 l also understand that you own a car wash... 409 00:24:18,056 --> 00:24:20,354 a rodent stand, and a video rental. 410 00:24:20,559 --> 00:24:22,584 Well, one thing leads to another. 411 00:24:22,861 --> 00:24:24,488 And l've been very lucky. 412 00:24:26,331 --> 00:24:27,525 What is it, Detective? 413 00:24:27,632 --> 00:24:29,793 Ask me anything. lf l can do it, l will. 414 00:24:31,436 --> 00:24:34,428 l assume that you acquired these businesses with the help of a bank? 415 00:24:34,539 --> 00:24:38,236 They love me. First Tokyo, Mizuhara. 416 00:24:38,343 --> 00:24:41,904 Ms. Ross, l wouldn't ask you this, but l have nowhere else to turn. 417 00:24:42,414 --> 00:24:45,577 Could you perhaps consider cosigning a small loan with me? 418 00:24:45,684 --> 00:24:48,016 You see, l owe that lRS. 419 00:24:48,186 --> 00:24:49,153 How much? 420 00:24:49,254 --> 00:24:50,585 $2,400. 421 00:24:50,689 --> 00:24:52,054 l'll write you a check. 422 00:24:52,157 --> 00:24:54,091 No, no. What l want is a loan. 423 00:24:54,192 --> 00:24:55,523 Okay, we'll call it a loan. 424 00:24:55,627 --> 00:24:58,187 No, l'm sorry. l don't think so. 425 00:24:58,463 --> 00:25:00,294 Look, we'll make it... 426 00:25:00,432 --> 00:25:01,592 what do they say? 427 00:25:01,700 --> 00:25:04,225 Kosher! We'll draw up an agreement. 428 00:25:05,003 --> 00:25:07,267 Why go through all the inconvenience of a bank? 429 00:25:07,372 --> 00:25:08,361 l don't know. 430 00:25:10,742 --> 00:25:11,709 What's the matter? 431 00:25:12,244 --> 00:25:13,575 My money not good enough? 432 00:25:17,349 --> 00:25:20,614 BUCK: We feel confident that we've realized our goal to find the one spot... 433 00:25:20,719 --> 00:25:21,708 on Earth that most resembles-- 434 00:25:21,820 --> 00:25:24,015 Do you have to do that in here? We're trying to watch TV. 435 00:25:24,122 --> 00:25:26,454 l have to pitch this for the Daughters of Selene next week. 436 00:25:26,725 --> 00:25:28,215 You have a mirror. l don't. 437 00:25:28,527 --> 00:25:30,757 Besides, l'm letting you have the darak this week. 438 00:25:32,664 --> 00:25:36,361 We feel confident that we've realized our goal to find the one spot... 439 00:25:36,468 --> 00:25:40,131 on this planet that most resembles our home planet of Tencton. 440 00:25:40,305 --> 00:25:42,535 Do you know l've sold twelve this week? 441 00:25:42,874 --> 00:25:44,000 l wanna hear some more. 442 00:25:45,143 --> 00:25:48,601 One sees the beautiful blues in the many fresh-water lakes and streams... 443 00:25:48,747 --> 00:25:50,442 that surround the new Tencton village. 444 00:25:50,549 --> 00:25:53,518 And the night sky glows with the light of a million stars. 445 00:25:55,053 --> 00:25:56,384 ls there really a place like that? 446 00:25:56,488 --> 00:25:58,615 You should have seen the pictures. Unbelievable! 447 00:25:58,990 --> 00:26:01,720 And just $100 down guarantees you a half acre... 448 00:26:01,826 --> 00:26:04,761 at the government-subsidized price of only $1,000. 449 00:26:04,863 --> 00:26:09,197 Should you decide not to buy, you can sell your option for a minimum of $200. 450 00:26:09,301 --> 00:26:11,292 That's double your money! 451 00:26:11,503 --> 00:26:13,767 -Wow, what a deal. You can't lose. -That's right. 452 00:26:15,874 --> 00:26:17,000 l've got $100. 453 00:26:17,108 --> 00:26:18,075 What? 454 00:26:18,176 --> 00:26:19,165 l wanna do it. 455 00:26:19,477 --> 00:26:22,378 Come on, Emily. Where are you gonna get the other $900? 456 00:26:22,480 --> 00:26:25,779 l don't need it. l'll just sell the option and double my money. 457 00:26:25,884 --> 00:26:28,352 Emily, you're just a kid here. 458 00:26:28,486 --> 00:26:30,647 Well, so what? l've got the money! 459 00:26:30,855 --> 00:26:32,823 Why should you be the only one to get rich? 460 00:26:32,924 --> 00:26:33,913 Emily? 461 00:26:34,025 --> 00:26:37,051 Come on. lt's a sure thing. You said so yourself. 462 00:26:37,162 --> 00:26:38,891 Come on, Buck. Let me in on this. 463 00:26:39,598 --> 00:26:40,565 Okay. 464 00:26:48,506 --> 00:26:51,373 Once you bend a paperclip like that, it's quite useless. 465 00:26:51,476 --> 00:26:53,205 Cut your coupons, George. 466 00:26:53,511 --> 00:26:55,411 On the ship, we learned never to waste. 467 00:26:55,780 --> 00:26:56,804 l hate waste. 468 00:26:57,949 --> 00:26:58,973 You know what l hate? 469 00:26:59,084 --> 00:27:02,178 l hate these know-it-all muffin-heads who come from outer space... 470 00:27:02,320 --> 00:27:04,584 and try and tell me how to fix a pipe! 471 00:27:04,689 --> 00:27:07,021 -Sikes. Francisco. ln here. -What? 472 00:27:09,561 --> 00:27:12,121 You'll have to pull yourself away from the food section, George. 473 00:27:12,230 --> 00:27:15,495 These coupons offer substantial savings. l found this one... 474 00:27:15,867 --> 00:27:17,425 $1 .50 off pig spleen. 475 00:27:17,535 --> 00:27:20,504 Why worry about money, George? Betsy Ross just laid $2,000 on you. 476 00:27:20,605 --> 00:27:22,903 A: l owe that money to that lRS... 477 00:27:23,008 --> 00:27:24,373 and, B: it's a loan. 478 00:27:24,476 --> 00:27:26,637 A loan, right. What's the interest? 479 00:27:26,745 --> 00:27:28,110 Five percent. 480 00:27:28,213 --> 00:27:32,081 Prime's 18. That's not a loan, Mr. Clean, it's a favor. 481 00:27:32,183 --> 00:27:35,084 When somebody does you a favor, you owe them. 482 00:27:41,626 --> 00:27:42,718 Hi, Bryon. 483 00:27:43,194 --> 00:27:45,492 We've gotten more complaints from Slagtown. 484 00:27:45,797 --> 00:27:49,733 lt seems, despite our recent efforts, there's been an increase in drug activity. 485 00:27:50,135 --> 00:27:53,468 Some residents are claiming they've got dealers, Newcomers now... 486 00:27:53,672 --> 00:27:55,299 who are selling jack on their doorsteps. 487 00:27:55,407 --> 00:27:57,170 They're afraid to leave their homes. 488 00:27:57,275 --> 00:27:58,537 What the hell's going on down there? 489 00:28:01,646 --> 00:28:02,613 MATT: Look at this. 490 00:28:02,914 --> 00:28:06,111 MATT: Betsy Ross Dry Cleaners, Betsy Ross Fashions.... 491 00:28:06,217 --> 00:28:09,186 Betsy Ross Video, Betsy Ross Hardware. 492 00:28:15,160 --> 00:28:17,151 Your girlfriend seems to own this town. 493 00:28:17,262 --> 00:28:19,730 She provides services the community needs. 494 00:28:20,398 --> 00:28:22,866 l hope, for your sake, she's legit. 495 00:28:22,967 --> 00:28:24,764 Of course she's legit. 496 00:28:24,869 --> 00:28:27,839 You just resent the fact that one of us could be so successful. 497 00:28:27,839 --> 00:28:28,328 You just resent the fact that one of us could be so successful. 498 00:28:33,044 --> 00:28:34,170 Matt. 499 00:28:36,214 --> 00:28:38,341 [Speaking Tenctonese] 500 00:28:49,327 --> 00:28:50,794 Where did you get this jonafryn? 501 00:28:50,895 --> 00:28:52,487 This a bust? l want a lawyer. 502 00:28:53,698 --> 00:28:56,223 We cut off your source. Who's supplying you? 503 00:28:59,571 --> 00:29:01,129 George, what's that guy doing over there? 504 00:29:02,307 --> 00:29:03,274 What guy? 505 00:29:04,175 --> 00:29:05,437 Now, what was that name again? 506 00:29:05,543 --> 00:29:07,670 -Cliff! His name's Cliff. -And where is this Cliff? 507 00:29:10,248 --> 00:29:12,944 MATT: Cliff's a spiffy dresser, just like you, George. 508 00:29:19,724 --> 00:29:22,090 Cliff's going to see your girlfriend. 509 00:29:25,296 --> 00:29:27,696 Probably just picking up some dinner. 510 00:29:29,167 --> 00:29:30,725 MATT: Oh, man. 511 00:29:31,703 --> 00:29:33,500 GEORGE: This doesn't prove anything. 512 00:29:33,972 --> 00:29:35,701 Come on, George, don't you get it? 513 00:29:35,807 --> 00:29:37,832 Ross has us clean up her competition... 514 00:29:37,942 --> 00:29:39,671 then she moves in and takes over the market. 515 00:29:39,778 --> 00:29:41,143 l can't believe that. 516 00:29:41,412 --> 00:29:43,972 The darak. The loan. 517 00:29:44,082 --> 00:29:46,209 She wanted you in her pocket, man. 518 00:30:03,334 --> 00:30:04,301 MATT: A Japanese restaurant. 519 00:30:05,003 --> 00:30:07,563 MATT: lt figures. You guys invented sushi. 520 00:30:13,378 --> 00:30:15,209 MATT: Let's give her a minute before we go in. 521 00:30:16,514 --> 00:30:18,744 To use a darak like that. 522 00:30:19,083 --> 00:30:20,607 lt's such a betrayal. 523 00:30:21,519 --> 00:30:23,180 Wait a minute. lsn't that-- 524 00:30:23,321 --> 00:30:25,414 Alec Knightsbridge. 525 00:30:26,858 --> 00:30:31,090 Supplies jonafryn to grammar-school children in South Central Los Angeles. 526 00:30:33,064 --> 00:30:34,031 And him? 527 00:30:34,299 --> 00:30:36,529 l don't know. What's the license? 528 00:30:39,470 --> 00:30:43,270 1PCE499. 529 00:30:44,309 --> 00:30:46,470 Lee Thor. Drug arrest, 1991 ... 530 00:30:46,578 --> 00:30:49,274 pimping and pandering, 1993. Assault, 1993. 531 00:30:49,814 --> 00:30:52,544 Suspected of running a prostitution ring. 532 00:30:52,650 --> 00:30:54,982 Well, that's the UN of local crime. 533 00:30:55,687 --> 00:30:56,984 Let's join the party. 534 00:31:02,026 --> 00:31:06,190 Hi. City inspectors. We need to confirm that your air conditioning isn't operative. 535 00:31:09,133 --> 00:31:10,862 Gentlemen, we're all here. Welcome. 536 00:31:11,469 --> 00:31:13,869 To Ms. Ross and her associate, a very special welcome. 537 00:31:14,806 --> 00:31:17,036 Although we represent different organizations... 538 00:31:17,909 --> 00:31:18,876 we have common interests... 539 00:31:20,011 --> 00:31:22,309 and in important issues, we decide collectively. 540 00:31:22,447 --> 00:31:27,043 We've asked you here today to discuss your recent interference in our affairs. 541 00:31:28,152 --> 00:31:31,349 YAMATO: Conspiring with the police has cost some of us a great deal of money. 542 00:31:32,257 --> 00:31:35,283 YAMATO: There are those at this table who've advocated having you killed. 543 00:31:37,962 --> 00:31:40,362 YAMATO: However, wars are bad for business. 544 00:31:41,266 --> 00:31:44,064 There's public outcry. The police are forced to crack down. 545 00:31:45,003 --> 00:31:47,938 Therefore, we've decided to give you all the jonafryn traffic within... 546 00:31:48,039 --> 00:31:49,631 half-a-mile radius of your store. 547 00:31:50,174 --> 00:31:54,008 You retain 15% of the profits. We get the remaining 85% . 548 00:31:54,679 --> 00:31:56,237 ln light of everything... 549 00:31:57,081 --> 00:31:58,571 this offer is very generous. 550 00:32:00,485 --> 00:32:01,816 Sorry, boys... 551 00:32:02,053 --> 00:32:04,920 the territory's too small and the split stinks. 552 00:32:05,189 --> 00:32:07,419 You're turning us down? 553 00:32:08,426 --> 00:32:09,393 A Slag? 554 00:32:09,694 --> 00:32:11,389 Let me explain something. 555 00:32:12,263 --> 00:32:14,561 l am not your garden-variety Slag. 556 00:32:15,900 --> 00:32:19,893 Onboard the ship, we were known as the Kleezantsun. 557 00:32:20,305 --> 00:32:22,773 What you would call Overseers. 558 00:32:23,207 --> 00:32:26,267 We bought and sold what you call Slags. 559 00:32:26,411 --> 00:32:27,708 YAMATO: That's history, Ms. Ross. 560 00:32:27,812 --> 00:32:30,576 Mr. Yamato, history repeats itself. 561 00:32:30,682 --> 00:32:32,775 We've given you our bottom line. Now what do you say? 562 00:32:32,917 --> 00:32:35,784 l'll have to talk with my people. Excuse me. 563 00:32:49,767 --> 00:32:51,132 GEORGE: She came with a purse! 564 00:32:51,235 --> 00:32:53,260 CROOK 1 : Gentlemen, l think we know what we have to do. 565 00:32:54,105 --> 00:32:55,402 CROOK 2: Let's put a contract on her. 566 00:32:57,041 --> 00:32:58,201 [Remote beeping] 567 00:33:10,388 --> 00:33:14,256 l called in the warrant on Ross. Do you feel up to making the bust? 568 00:33:14,359 --> 00:33:16,657 Wild whores couldn't drag me away. 569 00:33:17,695 --> 00:33:19,754 Horses. Wild horses. 570 00:33:19,864 --> 00:33:22,628 She almost had me, Matt. How could l have been so stupid? 571 00:33:22,800 --> 00:33:24,927 Look, it could happen to anybody. 572 00:33:25,970 --> 00:33:26,937 Matt... 573 00:33:27,872 --> 00:33:29,396 you don't understand. 574 00:33:29,674 --> 00:33:31,198 She is an Overseer. 575 00:33:32,210 --> 00:33:34,508 lt's something l don't like to think about, but... 576 00:33:34,612 --> 00:33:38,013 we got off that ship all right. That means they did, too. 577 00:33:38,116 --> 00:33:40,584 There were 250,000 of us. 578 00:33:41,519 --> 00:33:43,282 But how many Overseers were there? 579 00:33:43,388 --> 00:33:44,878 [Siren wailing] 580 00:33:46,290 --> 00:33:48,520 Sikes! Francisco! 581 00:33:48,760 --> 00:33:50,887 You're too late, Burns, they already bagged the bodies. 582 00:33:50,995 --> 00:33:53,589 -l came to see how you guys are. -How did you know we were here? 583 00:33:53,698 --> 00:33:54,960 lt's on the radio already: 584 00:33:55,066 --> 00:33:56,260 ''Two cops pulled from the rubble! '' 585 00:33:56,367 --> 00:33:58,631 -Hey, guys, don't smile. -No, thanks. 586 00:33:58,736 --> 00:34:00,795 Come on! This is a big story. All those mob guys... 587 00:34:00,905 --> 00:34:03,100 -gangland conspiracy, right? -Hey, go take some pictures! 588 00:34:03,207 --> 00:34:04,674 Matt. 589 00:34:05,143 --> 00:34:08,544 We're already on the radio, the news. Ross probably knew we were inside. 590 00:34:08,646 --> 00:34:10,113 l'm with you, George. Let's go. 591 00:34:12,216 --> 00:34:14,446 Hey, guys! Come on! Give me something! Anything! 592 00:34:14,585 --> 00:34:15,552 Sure, here. 593 00:34:22,493 --> 00:34:24,290 This is 1-William-1-52... 594 00:34:24,395 --> 00:34:28,388 we're at Ross' place of business. The suspect is not at the premises. 595 00:34:28,533 --> 00:34:32,230 FEMALE VOlCE: Roger, 1-William-1-52. Negative at her residence also. 596 00:34:32,970 --> 00:34:34,528 Ross hasn't been seen all day. 597 00:34:34,672 --> 00:34:36,264 She split, George. We lost her. 598 00:34:39,544 --> 00:34:40,511 BUCK: Emily's $100. 599 00:34:42,880 --> 00:34:45,075 -This is adorable. How old is she? -Ten. 600 00:34:45,183 --> 00:34:49,210 Ten! What a smart kid. She knows a good thing when she sees it. 601 00:34:49,954 --> 00:34:52,650 Tell you what. l'm gonna give her the choicest lot in the village. 602 00:34:52,757 --> 00:34:54,088 -Thanks, Sam. -You bet. 603 00:34:54,192 --> 00:34:55,989 Why don't you bring Emily by the office tomorrow? 604 00:34:56,094 --> 00:34:58,585 -l'd like to meet this little mogul. -Sure. 605 00:34:58,963 --> 00:35:00,658 Something else l want to discuss with you. 606 00:35:01,632 --> 00:35:04,931 l guess l'm like your little sister, l know a good thing when l see it. 607 00:35:05,036 --> 00:35:06,697 You have got a real gift, Buck. 608 00:35:07,438 --> 00:35:10,999 l'm expanding, l'm bringing new people in, and l'd like you to manage the office. 609 00:35:11,309 --> 00:35:14,210 -Me? Office manager? -You bet. Can you handle it? 610 00:35:14,846 --> 00:35:16,609 -Well, yeah, sure! -Great! 611 00:35:17,782 --> 00:35:21,741 l gotta go sign some contracts, but you bring Emily by the office tomorrow, okay? 612 00:35:22,153 --> 00:35:24,587 l'll see you then. Nice jacket! 613 00:35:33,197 --> 00:35:34,824 Hey, you guys. 614 00:35:40,905 --> 00:35:43,772 My two favorite detectives. The Hardy Boys. 615 00:35:44,942 --> 00:35:46,341 l feel sorry for you guys. 616 00:35:46,978 --> 00:35:49,947 So l'm gonna throw you a bone. Betsy Ross just called. 617 00:35:50,414 --> 00:35:53,110 She knows we've got a warrant. She wants to make a deal. 618 00:35:53,885 --> 00:35:55,318 MATT: l've got a deal. GRAZER: Right, Sikes. 619 00:35:55,620 --> 00:35:57,554 That's why you're still Detective One. 620 00:35:57,722 --> 00:36:00,213 -You told her we'd deal? -Damn right l did. No prosecution. 621 00:36:00,324 --> 00:36:03,885 She's a murderer, a drug dealer, the worst kind of low-life scum and... 622 00:36:03,995 --> 00:36:05,963 you let her yank your chain? We gotta bring her down! 623 00:36:06,063 --> 00:36:09,931 Get off the soapbox. That Slag, pardon the expression, has enough... 624 00:36:10,034 --> 00:36:12,434 information for us to nail half a dozen very big dealers. 625 00:36:12,537 --> 00:36:14,437 You mean the guys she didn't blow away already? 626 00:36:14,539 --> 00:36:18,134 l'm not gonna argue with you because you have a simplistic, juvenile, moral code. 627 00:36:18,242 --> 00:36:21,302 These busts will be good for you, for me, for the Department... 628 00:36:21,412 --> 00:36:23,471 and we're not gonna get them without cutting that deal. 629 00:36:23,581 --> 00:36:26,414 Now Ross will meet with you. See how she wants to set it up. 630 00:36:28,519 --> 00:36:29,781 That's all, gentleman. 631 00:36:37,528 --> 00:36:40,156 This place must have ate it in the big one back in '92. 632 00:36:42,033 --> 00:36:43,660 -You want some backup? -No. 633 00:36:44,168 --> 00:36:45,726 l'm supposed to go alone. 634 00:36:45,836 --> 00:36:46,803 Matt... 635 00:36:47,305 --> 00:36:50,138 l want you to know that l agreed with what you told Grazer. 636 00:36:50,808 --> 00:36:52,901 You're pig-headed but you have integrity. 637 00:36:54,745 --> 00:36:55,712 Thanks. 638 00:37:25,977 --> 00:37:27,842 [Floorboard creaking] 639 00:37:46,564 --> 00:37:48,088 [Floorboard creaking] 640 00:37:52,403 --> 00:37:54,268 [Floorboard creaking] 641 00:38:31,876 --> 00:38:34,276 Hello, George. Glad to see you weren't badly hurt. 642 00:38:34,378 --> 00:38:36,608 Yes. You have an investment in me, don't you? 643 00:38:37,014 --> 00:38:40,814 Here's the deal: no arrest, no indictment against me on any count. 644 00:38:41,152 --> 00:38:42,949 l also want the cops off my back. 645 00:38:43,054 --> 00:38:45,352 No harassment, no surveillance for two years. 646 00:38:45,523 --> 00:38:49,050 ln exchange, l will give information to secure indictments against three... 647 00:38:49,160 --> 00:38:53,153 major drug dealers now, plus another, every six months for the two years. 648 00:38:53,264 --> 00:38:55,664 -You'll be a hero! -And you'll own the streets. 649 00:38:55,766 --> 00:38:57,461 Yeah! That's the system. 650 00:38:57,902 --> 00:39:01,201 You better learn it. Compromise makes this world go round. 651 00:39:01,305 --> 00:39:03,739 Five years ago, l'd have killed you as soon as look at you. 652 00:39:04,241 --> 00:39:05,503 Now we're in business. 653 00:39:05,876 --> 00:39:09,642 Continue to play your cards right, you can make some decent money, too. 654 00:39:19,390 --> 00:39:20,584 See you, George. 655 00:39:25,262 --> 00:39:29,631 -l'm placing you under arrest. -You're exceeding your authority, George. 656 00:39:30,401 --> 00:39:32,164 Grazer sent you to hear my terms. 657 00:39:32,536 --> 00:39:35,300 The Overseers will not succeed, and you will not buy me. 658 00:39:35,406 --> 00:39:38,898 You will make your deal from a jail cell just like the rest of the scum. 659 00:39:39,176 --> 00:39:41,838 You stupid Slag! Bust me and there is no deal! 660 00:39:42,880 --> 00:39:46,407 You talk tough for a man in a cage. l'll call your bluff. 661 00:39:50,121 --> 00:39:51,179 Halt! 662 00:40:16,981 --> 00:40:18,539 George! lt's Cliff! 663 00:40:26,857 --> 00:40:30,156 -What're you doing here? -l had a feeling you'd ax that deal. 664 00:40:30,261 --> 00:40:32,354 You're pig-headed but you got integrity. 665 00:40:34,999 --> 00:40:36,830 [Gunshots firing] 666 00:40:38,469 --> 00:40:39,800 l'll draw him out. 667 00:40:47,244 --> 00:40:48,768 Let's nail her ass. 668 00:41:20,544 --> 00:41:22,034 [Speaking Tenctonese] 669 00:41:25,316 --> 00:41:28,114 -What the hell are you doing? -l am booking the suspect. 670 00:41:28,219 --> 00:41:29,481 You get me out of here. 671 00:41:29,587 --> 00:41:32,351 -This was your idea hotshot, wasn't it? -lt was my decision. 672 00:41:32,456 --> 00:41:35,755 She's going to jail. Any deal will be made on the DA's terms and not hers-- 673 00:41:35,860 --> 00:41:38,454 lf l'm not out of here in 30 seconds, there won't be a deal. 674 00:41:38,562 --> 00:41:41,622 Do you realize the collars you won't make if this falls through? 675 00:41:41,732 --> 00:41:45,828 Do you realize what we pay for these collars? The lives you will ruin? 676 00:41:46,237 --> 00:41:48,501 The Newcomer children she will hook on jack? 677 00:41:48,606 --> 00:41:51,473 This is insubordination. l gave you specific instructions. 678 00:41:51,575 --> 00:41:53,634 -Don't book this woman! -Book her. 679 00:41:53,978 --> 00:41:56,276 Don't you countermand my orders, Sergeant. 680 00:41:56,480 --> 00:41:57,640 -Captain. -What? 681 00:41:57,748 --> 00:42:00,649 Look who's here. The reporter from hell. 682 00:42:04,355 --> 00:42:06,023 Do you think Burns would be interested in a story about a certain police official... 683 00:42:06,023 --> 00:42:08,014 Do you think Burns would be interested in a story about a certain police official... 684 00:42:08,125 --> 00:42:12,027 who's willing to free homicidal drug dealers just for a few showy arrests? 685 00:42:14,999 --> 00:42:16,125 You wouldn't dare. 686 00:42:21,505 --> 00:42:22,767 Book this woman. 687 00:42:28,078 --> 00:42:28,178 BUCK: You know, l'm gonna buy a Porsche. 688 00:42:28,178 --> 00:42:29,907 BUCK: You know, l'm gonna buy a Porsche. 689 00:42:30,180 --> 00:42:32,148 BUCK: You think we should get Mom and Dad to invest? 690 00:42:32,249 --> 00:42:34,945 Good luck. Dad told me the lRS has taken their last penny. 691 00:42:35,052 --> 00:42:37,452 Well, maybe we'll get rich enough to buy the lRS. 692 00:42:37,555 --> 00:42:38,522 ls it for sale? 693 00:42:38,622 --> 00:42:40,852 One thing Sam's taught me: everything's for sale. 694 00:42:40,958 --> 00:42:42,983 l think you're gonna like this guy, Em. 695 00:42:47,765 --> 00:42:48,857 -Where's Sam? -Who? 696 00:42:49,199 --> 00:42:50,496 Sam. Simian Enterprises. 697 00:42:50,601 --> 00:42:52,592 -Beats me. -Wait a second, there were... 698 00:42:52,703 --> 00:42:55,866 there were desks, phones, there was a whole office here! 699 00:42:55,973 --> 00:42:58,066 Well, maybe you have the wrong address. 700 00:42:59,443 --> 00:43:02,970 Sam wouldn't just leave. You told me you were gonna be the office manager. 701 00:43:03,447 --> 00:43:06,473 Manager. Right, right. 702 00:43:07,952 --> 00:43:09,442 How could l be so stupid! 703 00:43:10,187 --> 00:43:11,154 And he... 704 00:43:12,323 --> 00:43:13,620 he didn't even pay me! 705 00:43:14,625 --> 00:43:16,422 What about my $100? 706 00:43:17,828 --> 00:43:18,795 You lost it? 707 00:43:20,197 --> 00:43:21,164 You lost it! 708 00:43:21,565 --> 00:43:26,195 l believed you, l trusted you. Do you know how long it took me to earn that money? 709 00:43:26,303 --> 00:43:27,930 How could you do this to me? 710 00:43:29,540 --> 00:43:31,371 BUCK: Emily! Em ! 711 00:43:37,414 --> 00:43:41,316 Em. l'm sorry. l'll pay you back. 712 00:43:42,686 --> 00:43:43,653 [Speaking Tenctonese] 713 00:43:43,821 --> 00:43:45,015 No. 714 00:43:45,289 --> 00:43:46,916 Come on, Em, what else can l do? 715 00:43:47,658 --> 00:43:50,684 What l mean is that l don't want you to pay me back. 716 00:43:50,961 --> 00:43:54,124 -You don't? -No. lt was my idea. 717 00:43:54,231 --> 00:43:57,962 -No, but it's my responsibility. -No, it's my responsibility. 718 00:43:58,335 --> 00:44:01,668 l wanted you to do it. l wanted to get rich, quick. 719 00:44:03,641 --> 00:44:05,074 lt's okay, Buck, really. 720 00:44:07,511 --> 00:44:10,969 But the TV stays in my room. 721 00:44:20,858 --> 00:44:22,951 We got a letter from that lRS. 722 00:44:23,861 --> 00:44:27,024 George, l know you had to tear up that check from Ross... 723 00:44:27,131 --> 00:44:28,894 but is it necessary to give away the television? 724 00:44:28,999 --> 00:44:32,366 lt's the principle. Besides we're giving it to charity. lt's a deduction. 725 00:44:32,469 --> 00:44:34,937 EMlLY: Where's the TV? Did he take the TV? 726 00:44:35,039 --> 00:44:36,734 -This is wonderful. -What? 727 00:44:38,742 --> 00:44:41,643 lt seems they made a mistake, and we only owe $400. 728 00:44:43,047 --> 00:44:46,016 -Dad you can't do this, it's a darak. -Just a minute, sweetie. 729 00:44:47,618 --> 00:44:50,178 Oh, no. 730 00:44:51,555 --> 00:44:54,718 ln light of the aforementioned irregularities, we wish to audit... 731 00:44:54,825 --> 00:44:57,259 your returns for the previous three years. 732 00:44:57,361 --> 00:44:59,829 And how am l supposed to watch Love Connection? 733 00:45:00,230 --> 00:45:01,959 We have another TV. 734 00:45:02,466 --> 00:45:05,799 Not in my room we don't. You are so mean! 735 00:45:09,373 --> 00:45:10,601 Did you hear that? 736 00:45:14,378 --> 00:45:16,471 -Oh, hi. -Hi, l was just coming over... 737 00:45:16,580 --> 00:45:18,309 -l'm sorry. -...to apologize. 738 00:45:21,218 --> 00:45:24,847 -l'm sorry l laughed. -No. l acted like a jerk. 739 00:45:26,490 --> 00:45:27,718 Oh, this is for you. 740 00:45:30,394 --> 00:45:32,885 -Oh, this is for you. -Thanks. 741 00:45:33,497 --> 00:45:34,896 -Thank you. -Thanks. 742 00:45:38,669 --> 00:45:40,500 Look, l.... 743 00:45:41,271 --> 00:45:42,829 l left something on the stove. 744 00:45:43,941 --> 00:45:44,908 Right. 745 00:45:44,909 --> 00:45:55,909 www.moviecatalog.info 746 00:45:56,909 --> 00:46:06,909 Downloaded From www.AllSubs.org 747 00:46:06,959 --> 00:46:11,509 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.