All language subtitles for 7th Heaven s03e05 And A Nice Chianti.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,905 --> 00:00:11,064 I was thinking about taking the bus to school. 2 00:00:13,617 --> 00:00:15,943 I thought we agreed that I was going to ask first. 3 00:00:16,119 --> 00:00:18,075 I didn't ask first, Ruthie did. 4 00:00:23,832 --> 00:00:25,078 They're back. 5 00:00:25,249 --> 00:00:30,290 Remember, it was only written a test, and she is a smart girl. 6 00:00:39,506 --> 00:00:40,539 I'm afraid so. 7 00:00:45,218 --> 00:00:48,801 I got it. I got my learner's permit. And Dad got me my own set of keys. 8 00:00:51,223 --> 00:00:52,468 Congratulate me. 9 00:00:52,640 --> 00:00:55,178 - Congratulations. - Ditto. 10 00:00:55,892 --> 00:00:58,133 I'm am an official licensed driver. 11 00:00:58,309 --> 00:01:00,682 Chauffeur. Licensed chauffeur. 12 00:01:01,520 --> 00:01:04,521 And it's not a licence, it's a learner's permit. 13 00:01:04,689 --> 00:01:06,433 "Learner" being the key word here. 14 00:01:06,607 --> 00:01:09,774 That's right. Wherever you go, I shall go with you. 15 00:01:10,400 --> 00:01:11,811 I don't care, I am driving. 16 00:01:11,984 --> 00:01:14,606 And I am the greatest driver in all the world. 17 00:01:21,615 --> 00:01:23,489 Nightmare. 18 00:03:10,137 --> 00:03:12,508 - Pretty, pretty please. - No. 19 00:03:12,679 --> 00:03:15,135 - Even if I paid you money? - No. 20 00:03:15,306 --> 00:03:18,805 Even if I said I'd never ask for anything else ever in my whole life? 21 00:03:19,559 --> 00:03:22,642 No, you're riding with Mary and me, that's the end of it, okay? 22 00:03:29,355 --> 00:03:32,556 If you guys miss the bus, you can always beg me to give you a ride. 23 00:03:32,732 --> 00:03:34,809 Lunches are on the kitchen counter. 24 00:03:35,818 --> 00:03:37,646 Don't worry. The bus thing won't last long. 25 00:03:38,069 --> 00:03:40,905 I hope they really hate it and they want a ride home today, 26 00:03:41,071 --> 00:03:42,981 but you punish them by making them take the bus 27 00:03:43,156 --> 00:03:44,566 for weeks and even months. 28 00:03:44,740 --> 00:03:49,365 - Punish me, Mommy, punish me. - No, no bus. 29 00:03:52,285 --> 00:03:54,777 - Go, go, go. - Not funny. 30 00:03:54,954 --> 00:03:57,529 Yeah, why can't you drive us to the bus stop? 31 00:03:57,706 --> 00:03:59,615 I'll drive you. 32 00:04:04,208 --> 00:04:06,535 Mar, could you help me with this, please? 33 00:04:06,711 --> 00:04:10,494 - Yeah. - Okay, and the others too, thanks. 34 00:04:13,925 --> 00:04:15,751 - Not funny. - What's not funny? 35 00:04:15,926 --> 00:04:18,759 - Who's trying to be funny? - I'm a very good driver. 36 00:04:18,926 --> 00:04:21,927 - I'm sure you are. - Then take the helmet off. 37 00:04:22,094 --> 00:04:25,179 It's not a helmet, it's a sports hat, kind of like a baseball cap, 38 00:04:25,346 --> 00:04:29,556 only for football, and it matches my shirt. 39 00:04:30,767 --> 00:04:32,428 Give me a break. Take it off. 40 00:04:36,436 --> 00:04:38,512 I'm sure they'll all get used to your driving soon. 41 00:04:39,146 --> 00:04:42,894 - Does "all" include you and Mom? - No, that'll never happen. 42 00:04:52,695 --> 00:04:54,606 That's okay, honey. You have other things to do. 43 00:04:54,781 --> 00:04:58,231 Well, you know, a couple of things, but I won't be long if you need me. 44 00:04:59,575 --> 00:05:00,606 You know, I don't-- 45 00:05:00,783 --> 00:05:03,619 I don't need you. I mean, I need you, but not for this. 46 00:05:07,287 --> 00:05:09,956 You know, stop. 47 00:05:11,998 --> 00:05:13,031 Thank you. 48 00:05:14,292 --> 00:05:17,458 I'm gonna go by Elizabeth Brown's house before heading down to church. 49 00:05:17,627 --> 00:05:20,960 I feel so badly for her. She and her husband are divorcing? 50 00:05:21,420 --> 00:05:24,753 Divorced. And it was a rough one, for both of them. 51 00:05:24,922 --> 00:05:27,628 - Where is he now? - He moved Back East. 52 00:05:27,800 --> 00:05:31,085 He wants to get away from everything that reminds him of their son. 53 00:05:31,260 --> 00:05:33,170 And she still can't let go at all, can she? 54 00:05:33,345 --> 00:05:34,508 Nope. 55 00:05:34,679 --> 00:05:36,339 You know, last time I was over there, 56 00:05:36,513 --> 00:05:38,884 she hadn't moved anything out of the boy's room. 57 00:05:39,055 --> 00:05:41,261 She still hasn't. 58 00:05:41,683 --> 00:05:43,141 It's so frustrating. 59 00:05:43,308 --> 00:05:46,142 You know, at this point I'm just trying to be harmless 60 00:05:46,309 --> 00:05:47,853 because helpful isn't working. 61 00:05:48,019 --> 00:05:49,479 You can't say you haven't tried. 62 00:05:49,646 --> 00:05:51,888 You two have been working on this a long time. 63 00:05:54,606 --> 00:05:57,097 It'll happen, it's got to. 64 00:05:58,942 --> 00:06:00,318 She's such a nice women. 65 00:06:34,087 --> 00:06:35,582 - Sit down. - Geeks in front. 66 00:06:35,755 --> 00:06:38,423 - Yeah. - Come on. 67 00:06:39,257 --> 00:06:41,830 - Come on, sit down already. - Excuse me, is this seat taken? 68 00:06:47,470 --> 00:06:51,763 - Loser. - Get in the front of the bus. 69 00:06:57,726 --> 00:07:01,426 - Sit down. - Hurry up. 70 00:07:05,147 --> 00:07:06,179 Sit down. 71 00:07:20,698 --> 00:07:23,366 Oh, no, freshmen. 72 00:07:28,161 --> 00:07:30,616 - Hey, man, check it out. - Upper-class chick. 73 00:07:30,787 --> 00:07:33,408 Watch me work, boys. 74 00:07:41,835 --> 00:07:43,959 Hey, babe, how's it going? 75 00:07:44,129 --> 00:07:46,086 You're new to the yellow submarine, right? 76 00:07:46,255 --> 00:07:48,828 Yes, I'm, Lucy, and you are? 77 00:07:49,006 --> 00:07:51,331 Stevie, Stevie Stevenson. 78 00:07:51,508 --> 00:07:54,461 You might have heard of me, I get around. 79 00:07:54,676 --> 00:07:56,336 I don't think so. 80 00:07:56,512 --> 00:07:59,629 I mean, maybe you get around, but I've never heard of you. 81 00:07:59,804 --> 00:08:02,971 Then maybe you and I should spend a little time together, you interested? 82 00:08:03,139 --> 00:08:04,255 No. 83 00:08:04,432 --> 00:08:08,760 - That's what they all say, at first. - I have a boyfriend. 84 00:08:08,934 --> 00:08:12,184 So? I have a girlfriend. But we wouldn't wanna let them get in the way. 85 00:08:12,353 --> 00:08:15,354 We're all too young to be making any major commitments, don't you agree? 86 00:08:15,522 --> 00:08:17,846 We've gotta play the field. 87 00:08:18,022 --> 00:08:21,558 Would that be your girlfriend, right there, staring at us? 88 00:08:21,734 --> 00:08:24,024 Yeah, that's her, Sheila. 89 00:08:24,194 --> 00:08:26,435 But when I say girlfriend, I mean we're part-time, 90 00:08:26,611 --> 00:08:28,320 that's my policy. 91 00:08:28,487 --> 00:08:31,489 Look, I really don't wanna get in the middle of your relationship. 92 00:08:31,657 --> 00:08:34,572 Too late, babe. I think Stevie's in love. 93 00:08:48,666 --> 00:08:51,867 I don't see any of my old friends anymore, 94 00:08:52,042 --> 00:08:55,376 and I certainly haven't been in any condition to make any new ones. 95 00:08:56,754 --> 00:08:58,712 I just don't know what else to do. 96 00:09:01,257 --> 00:09:04,626 I was thinking about it last night. 97 00:09:05,175 --> 00:09:07,845 I think it might help if you started 98 00:09:08,011 --> 00:09:10,631 by setting aside a little time every morning 99 00:09:10,845 --> 00:09:13,051 to think about your son. 100 00:09:13,222 --> 00:09:15,594 Just think about Alan, 101 00:09:16,683 --> 00:09:21,592 and just let it all go, cry as much as you can. 102 00:09:21,768 --> 00:09:23,394 I do that. Don't I do that? 103 00:09:23,561 --> 00:09:26,680 Well, at least lately, you've been fighting doing that, 104 00:09:26,854 --> 00:09:29,642 and now I think you ought to allow yourself to do it, 105 00:09:29,815 --> 00:09:31,642 but only for 15 minutes. 106 00:09:32,441 --> 00:09:35,561 And what if once I let loose, I can't stop? 107 00:09:37,027 --> 00:09:39,815 I'm sure you can stop. But first you have to really let go. 108 00:09:39,988 --> 00:09:45,525 Just lose it completely, and cry all you like, 109 00:09:45,698 --> 00:09:50,656 but remember, only for 15 minutes, and then call it quits. 110 00:09:50,827 --> 00:09:52,369 Put the grieving aside 111 00:09:52,536 --> 00:09:55,656 and try to let the rest of the day be just for you, 112 00:09:55,830 --> 00:09:58,202 maybe even let some other people do something for you. 113 00:10:00,040 --> 00:10:02,876 Go to a salon, get a massage, 114 00:10:03,084 --> 00:10:07,211 call in a housekeeper, order food in, anything. 115 00:10:07,378 --> 00:10:13,296 But try to stay open to the possibility of help coming your way. 116 00:10:15,341 --> 00:10:16,717 Stay open. 117 00:10:16,884 --> 00:10:20,133 Yeah, and I'm gonna do the same thing. 118 00:10:20,302 --> 00:10:23,256 I'm gonna try to let an answer come to me 119 00:10:23,429 --> 00:10:27,129 instead of willing myself to come up with one on my own. 120 00:10:28,308 --> 00:10:30,974 All right. If that's what you think we should do. 121 00:10:31,516 --> 00:10:33,594 Yeah, I do. 122 00:10:33,770 --> 00:10:36,888 I don't know, let's give it a shot. 123 00:10:39,813 --> 00:10:40,929 Okay. 124 00:10:41,814 --> 00:10:43,475 Okay. 125 00:11:05,495 --> 00:11:06,610 Need some help? 126 00:11:06,788 --> 00:11:09,113 Thank you so much for stopping, I don't know what's wrong. 127 00:11:09,288 --> 00:11:13,238 The car just conked out. Unfortunately I know absolutely nothing about cars. 128 00:11:13,416 --> 00:11:15,743 I don't know much about cars either, but I'll take a look. 129 00:11:15,918 --> 00:11:17,627 Maybe we'll get lucky. 130 00:11:22,171 --> 00:11:24,377 I'm not even sure what I'm looking for. 131 00:11:24,548 --> 00:11:28,296 I don't see any loose wires or hoses sticking out or anything on fire. 132 00:11:28,467 --> 00:11:30,792 Well, I guess you would have noticed if there were a fire. 133 00:11:30,968 --> 00:11:33,257 Hey, maybe if you jump in and start it up, that'll help. 134 00:11:37,138 --> 00:11:38,550 Hey! 135 00:12:02,821 --> 00:12:06,603 Whoa, whoa, I don't think so, geek boy. 136 00:12:06,780 --> 00:12:09,319 Either you hurry up and finish the homework so I can copy it, 137 00:12:09,491 --> 00:12:12,278 or I'm gonna give you the screaming wedgy of your life. 138 00:12:12,451 --> 00:12:14,941 I am hurrying, I just don't have it. 139 00:12:15,119 --> 00:12:16,992 But even if I did, it wouldn't work, 140 00:12:17,161 --> 00:12:20,944 it's supposed to be an essay, in your own words, 141 00:12:21,123 --> 00:12:22,783 and it counts as a test. 142 00:12:22,958 --> 00:12:24,866 So if you just copied mine it wouldn't be fair. 143 00:12:25,833 --> 00:12:29,961 - Fair? - Hey, guys, is there a problem? 144 00:12:30,128 --> 00:12:33,246 Brainiac here says I can't copy his homework. 145 00:12:33,421 --> 00:12:34,832 I say that's up to me. 146 00:12:35,840 --> 00:12:37,168 You got a problem with that? 147 00:12:37,882 --> 00:12:42,341 I told him it has to be in his own words, it's an essay. 148 00:12:43,260 --> 00:12:45,799 You know, I bet if you loosen your grip on this guy here-- 149 00:12:45,971 --> 00:12:48,723 - Marvin. Name's Marvin. - Right. 150 00:12:48,889 --> 00:12:52,174 Marvin, here, would be willing to help you help yourself to a very good grade. 151 00:12:55,893 --> 00:12:57,517 I like that idea. 152 00:12:58,186 --> 00:13:00,344 I'm Nick. 153 00:13:00,519 --> 00:13:02,311 I like a man with a plan. 154 00:13:02,479 --> 00:13:05,018 Simon. I've seen you around. 155 00:13:06,232 --> 00:13:10,810 So, smart little man, help me help myself. 156 00:13:14,987 --> 00:13:16,019 Who is that guy? 157 00:13:17,446 --> 00:13:19,273 Simon. Simon Camden. 158 00:13:26,869 --> 00:13:29,490 - You must think you're pretty cool. - Excuse me? 159 00:13:29,662 --> 00:13:33,789 Stay away from Stevie if you know what's good for you. 160 00:13:36,458 --> 00:13:37,537 So how was it? 161 00:13:42,045 --> 00:13:43,669 It was fine. 162 00:13:43,837 --> 00:13:46,410 - Who was that girl? - Oh, no one. 163 00:13:59,429 --> 00:14:00,889 Any way to treat your car, son? 164 00:14:02,139 --> 00:14:06,089 Actually it's not my car, it belongs to this stranded girl I stopped to help. 165 00:14:09,061 --> 00:14:12,143 Well, she's gone now. See, while I was looking under the hood of her car, 166 00:14:12,311 --> 00:14:13,890 she jumped in my car and just took off. 167 00:14:14,063 --> 00:14:16,352 Can I see your licence and registration, please? 168 00:14:17,065 --> 00:14:18,808 Yeah. 169 00:14:22,109 --> 00:14:25,561 I don't have my registration, because, like I said, this girl just stole my car. 170 00:14:25,737 --> 00:14:28,061 I mean if you guys hurry, you might be able to catch her. 171 00:14:28,237 --> 00:14:30,064 Looks like we have a stolen vehicle here. 172 00:14:30,781 --> 00:14:34,280 That's what I've been trying to tell this officer here, this girl just stole my car. 173 00:14:34,450 --> 00:14:38,114 He's talking about this car right here, it's been reported stolen. 174 00:14:38,618 --> 00:14:39,948 Do you know anything about that? 175 00:14:40,995 --> 00:14:42,407 No, it's not my car. 176 00:14:42,580 --> 00:14:44,407 My car was just stolen by some pregnant girl. 177 00:14:45,748 --> 00:14:48,499 So now she's a pregnant stranded girl. 178 00:14:51,168 --> 00:14:53,742 What? You guys aren't gonna arrest me, are you? 179 00:14:53,919 --> 00:14:56,457 Oh no, no, we don't do that anymore, 180 00:14:56,629 --> 00:14:59,416 we just ask you to return the car to the owner. 181 00:15:12,137 --> 00:15:14,095 Hello, Carolyn, and how are you doing today? 182 00:15:14,263 --> 00:15:16,137 - Why, thank you. I am just-- - Wait. 183 00:15:16,307 --> 00:15:17,933 Never mind, I know. 184 00:15:18,101 --> 00:15:21,219 - You're just happy to be alive. - Happy to be alive. 185 00:15:21,936 --> 00:15:23,928 I can't help it, I am. I owe it to that young man 186 00:15:24,104 --> 00:15:27,057 that gave me this magnificent heart to be a happy guest on this planet 187 00:15:27,231 --> 00:15:29,556 for as long as my little party lasts. 188 00:15:29,731 --> 00:15:30,763 Oh, thanks a lot. 189 00:15:37,445 --> 00:15:38,774 Do you know that woman? 190 00:15:38,946 --> 00:15:40,606 Oh, that's Carolyn Fulton. 191 00:15:40,780 --> 00:15:44,398 She's always like that, ever since her heart transplant. 192 00:15:44,573 --> 00:15:46,696 She had a heart transplant? 193 00:15:46,866 --> 00:15:48,361 About three years ago. 194 00:15:48,534 --> 00:15:52,152 Seems like those doctors certainly put hers in the right place. 195 00:15:57,998 --> 00:15:59,955 See you. 196 00:16:08,004 --> 00:16:10,920 - Hi. - Hey. 197 00:16:42,815 --> 00:16:45,817 I changed them back. It's supposed to be good for the babies. 198 00:16:49,944 --> 00:16:52,779 - I'm gonna hurt you. - Not while I'm wearing this. 199 00:16:53,781 --> 00:16:55,489 Drive. 200 00:17:09,539 --> 00:17:13,123 Hey, thanks for saving me this morning, Simon. 201 00:17:13,293 --> 00:17:14,953 - You were great. - Hey, Camden. 202 00:17:15,960 --> 00:17:17,502 I think I aced the essay. 203 00:17:18,502 --> 00:17:19,832 Never even knew I had it in me 204 00:17:20,004 --> 00:17:22,080 till you set me up with my little buddy over here. 205 00:17:22,256 --> 00:17:24,959 Hey, Camden. Think you could get some of the guys up in the front 206 00:17:25,131 --> 00:17:27,338 to help some of us guys in the back with our homework? 207 00:17:27,507 --> 00:17:28,588 Sure, why not? 208 00:17:37,723 --> 00:17:39,846 Oh, sorry. 209 00:18:04,446 --> 00:18:07,779 Relax, don't be afraid of her, she's harmless. 210 00:18:07,949 --> 00:18:11,483 I'm not afraid. It's not a matter of being afraid. 211 00:18:11,660 --> 00:18:12,940 I have a boyfriend. 212 00:18:13,117 --> 00:18:15,242 Didn't we go over all that this morning? 213 00:18:15,411 --> 00:18:17,700 I'm sure we can work something out. 214 00:18:17,871 --> 00:18:19,200 I'm sure we can't. 215 00:18:20,330 --> 00:18:23,117 The problem with you is that you're new to the bus 216 00:18:23,290 --> 00:18:25,283 and you don't know how this man-woman thing works 217 00:18:25,458 --> 00:18:27,000 when the wheels go round and round. 218 00:18:35,715 --> 00:18:36,959 Hey, Elizabeth, come on in. 219 00:18:37,132 --> 00:18:38,791 You're not gonna believe what happened. 220 00:18:38,967 --> 00:18:41,671 Just like you suggested, I decided to do something for myself, 221 00:18:41,842 --> 00:18:44,843 to go get my hair done, and there I was, just sitting in this salon 222 00:18:45,011 --> 00:18:47,680 reading a Redbook, when this woman walks in, 223 00:18:47,847 --> 00:18:52,555 this charming, cheerful, wonderful woman 224 00:18:52,725 --> 00:18:55,214 who had a heart transplant three years ago. 225 00:18:56,184 --> 00:18:57,679 And? 226 00:18:57,853 --> 00:19:00,556 After the accident, we donated all of Alan's organs. 227 00:19:01,480 --> 00:19:03,472 You never mentioned that. 228 00:19:03,647 --> 00:19:06,768 I haven't thought about it in a long time. 229 00:19:06,942 --> 00:19:10,642 I remember once, a short time after he died, 230 00:19:10,819 --> 00:19:12,278 the hospital asked my husband and me 231 00:19:12,444 --> 00:19:14,935 if we'd like an update on the progress of the organ recipient, 232 00:19:15,112 --> 00:19:19,157 but back then it just all seemed too overwhelming. 233 00:19:19,323 --> 00:19:21,991 We were both still in a fog and well, you know, 234 00:19:22,157 --> 00:19:25,325 I just haven't been able to deal with any of this. 235 00:19:25,494 --> 00:19:28,067 But then today I saw this woman, 236 00:19:28,246 --> 00:19:31,280 and when the hairdresser told me her story, 237 00:19:31,454 --> 00:19:33,863 well, I knew I wanted to talk to her, 238 00:19:34,040 --> 00:19:36,247 but I just didn't know how to approach her. 239 00:19:36,417 --> 00:19:38,492 I mean, it would certainly make sense if this woman 240 00:19:38,667 --> 00:19:40,161 is the one who received Alan's heart, 241 00:19:40,334 --> 00:19:42,826 it happened around that same time, in this same area. 242 00:19:43,004 --> 00:19:44,878 Do you think it's possible? 243 00:19:46,006 --> 00:19:48,294 Anything's possible, you know, but-- 244 00:19:48,465 --> 00:19:50,542 I got her name and number from the salon. 245 00:19:51,800 --> 00:19:54,671 I was hoping that you might call on her. 246 00:20:02,849 --> 00:20:06,976 I'm sorry I'm so late. I got tied up with some business with Elizabeth Brown. 247 00:20:07,143 --> 00:20:08,934 Did I not call? 248 00:20:09,102 --> 00:20:12,803 Oh, yes, you called. Matt didn't, and I don't like that. 249 00:20:12,980 --> 00:20:15,897 He may have his own car, but that doesn't mean he can't pick up a phone 250 00:20:16,064 --> 00:20:18,022 and let his mother know he's not gonna be home. 251 00:20:18,191 --> 00:20:19,223 I'll talk to him. 252 00:20:19,400 --> 00:20:22,234 Well, he'll have to get home first, won't he? 253 00:20:27,030 --> 00:20:28,144 Hi. 254 00:20:28,323 --> 00:20:29,568 Hi. 255 00:20:29,739 --> 00:20:31,067 Hi. 256 00:20:31,281 --> 00:20:33,570 Hello, make it snappy. 257 00:20:33,741 --> 00:20:35,070 Don't be alarmed, 258 00:20:35,241 --> 00:20:39,287 but until we can find a young pregnant woman who stole Matt's car, 259 00:20:39,454 --> 00:20:42,703 your son is officially a suspect for grand-theft auto. 260 00:20:59,464 --> 00:21:00,876 Ruthie. 261 00:21:01,049 --> 00:21:03,919 Oh, hey, Matt, I'd love to give you a ride to school, 262 00:21:04,092 --> 00:21:07,959 but I don't wanna be busted harbouring a felon in the station waggon. 263 00:21:08,177 --> 00:21:09,637 Thanks for your support. 264 00:21:10,679 --> 00:21:13,929 It's too bad you feel that way, Mar. 265 00:21:14,098 --> 00:21:16,671 You know there is a four lane to campus 266 00:21:16,849 --> 00:21:20,598 and I could let you give it a shot, if Matt did want a ride, but... 267 00:21:21,937 --> 00:21:24,770 Really? You're kidding me? That is so awesome. 268 00:21:24,938 --> 00:21:27,939 The felon would like it noted he's being transported against his will. 269 00:21:28,105 --> 00:21:30,728 A four lane? I am smoking. 270 00:21:33,359 --> 00:21:37,142 I am fully aware that you haven't ridden in the back seat for years, 271 00:21:37,319 --> 00:21:40,191 so I'd be happy to sit behind you. 272 00:21:41,532 --> 00:21:45,693 You just don't want a front-seat view of Mary Andretti on a four lane. 273 00:21:50,160 --> 00:21:52,117 And what have we here? 274 00:21:52,870 --> 00:21:54,910 A hockey mask. It's for hockey. 275 00:21:55,080 --> 00:21:58,117 That's the one where the guys come in wearing their best Sunday suits 276 00:21:58,291 --> 00:22:01,790 and they look real good, then they put on football suits and skates 277 00:22:01,960 --> 00:22:03,502 and fight each other with big sticks. 278 00:22:03,669 --> 00:22:05,330 And the ones who don't wear these masks, 279 00:22:05,503 --> 00:22:07,745 sometimes they don't have no teeth left, 280 00:22:07,921 --> 00:22:10,922 and the ones that are really ugly, they put them in a glass box 281 00:22:11,089 --> 00:22:13,128 and let people look at them. 282 00:22:13,298 --> 00:22:15,292 And when they get tired of looking, they get out. 283 00:22:17,218 --> 00:22:18,796 Where do I even begin with that? 284 00:22:20,679 --> 00:22:24,510 It's not "no teeth," it's "any teeth," as in, "They don't have any teeth left." 285 00:22:24,681 --> 00:22:27,965 - Thank you. - I've got enough problems, all right? 286 00:22:28,598 --> 00:22:30,142 - "Have." - Have what? 287 00:22:30,308 --> 00:22:32,551 No, it's you "have" enough problems. 288 00:22:32,727 --> 00:22:36,309 You think I've got problems? You could go to jail, mister. 289 00:22:36,479 --> 00:22:40,144 - Done. - "Finished." But never mind. 290 00:22:40,315 --> 00:22:43,400 Okay Ruthie, I think we're setting up a bad pattern here. 291 00:22:43,568 --> 00:22:46,353 Today it's the hockey mask, yesterday it was the football helmet. 292 00:22:46,526 --> 00:22:48,483 I like to be fair to all the sports. 293 00:22:49,112 --> 00:22:50,605 Done. 294 00:22:56,408 --> 00:22:58,531 Aren't you afraid you're gonna hurt Mary's feelings? 295 00:22:58,701 --> 00:23:02,151 I wouldn't wanna hurt Mary's feelings. Mary's your sister, and she loves you. 296 00:23:02,327 --> 00:23:05,078 And she's three times your size and can toss you like a basketball. 297 00:23:05,245 --> 00:23:09,872 Mary's feelings? For a college boy, you don't know nothing. 298 00:23:10,040 --> 00:23:12,495 "Anything." "Anything." 299 00:23:15,002 --> 00:23:17,493 - Whatever. - Anything. 300 00:23:19,295 --> 00:23:20,624 I take it you're Reverend Camden. 301 00:23:20,796 --> 00:23:22,588 - That's me. - I'm Carolyn. You called me? 302 00:23:22,756 --> 00:23:26,041 I hope I haven't just randomly offended God or something? 303 00:23:26,216 --> 00:23:28,504 No, you would have been struck by lightning. 304 00:23:29,301 --> 00:23:30,332 No, really, did I? 305 00:23:30,509 --> 00:23:32,670 Did I do something crazy that someone took offence at, 306 00:23:32,846 --> 00:23:34,886 because whatever it was, I'm just so very sorry. 307 00:23:35,055 --> 00:23:38,174 No, I promise you, it's-- It's nothing like that at all. 308 00:23:38,348 --> 00:23:39,926 Please have a seat. 309 00:23:40,100 --> 00:23:43,848 No, I just wanted to talk to you 310 00:23:44,019 --> 00:23:46,887 because I had heard that you were a transplant recipient. 311 00:23:47,061 --> 00:23:50,894 That's right. This isn't my heart, but I'm doing my best to give it a good home. 312 00:23:53,275 --> 00:23:54,354 That's wonderful. 313 00:23:54,524 --> 00:23:56,483 - You got a really great attitude. - Thank you. 314 00:23:56,650 --> 00:24:01,193 I was just wondering if I might ask you, 315 00:24:01,361 --> 00:24:03,853 well, this is very personal, 316 00:24:04,030 --> 00:24:08,572 I'm only asking because someone heard you talking about it quite openly. 317 00:24:08,740 --> 00:24:13,318 I was wondering if you knew the donor? 318 00:24:13,494 --> 00:24:15,866 Who the donor was? 319 00:24:16,037 --> 00:24:18,658 If you'd ever met the donor family. 320 00:24:18,830 --> 00:24:22,329 I tried to contact them through the hospital about a year after my surgery. 321 00:24:22,499 --> 00:24:24,077 I wanted to make sure that I did okay, 322 00:24:24,249 --> 00:24:27,749 but they didn't want to hear from me. I can't blame them, you know. 323 00:24:27,919 --> 00:24:29,959 So were you ever given any information at all 324 00:24:30,128 --> 00:24:32,417 from the hospital about the donor or his family? 325 00:24:32,588 --> 00:24:34,795 Just that the heart came from a teenage boy. 326 00:24:34,965 --> 00:24:36,757 He was riding a motorcycle without a helmet. 327 00:24:36,925 --> 00:24:39,758 Ran into the back of a truck on a freeway somewhere in Oregon. 328 00:24:40,635 --> 00:24:42,295 That's it. 329 00:24:44,887 --> 00:24:47,639 I'm not the person that you're looking for, am I? 330 00:24:47,805 --> 00:24:49,549 No, no. 331 00:24:51,099 --> 00:24:54,218 Then again, maybe you are. 332 00:25:08,234 --> 00:25:11,437 Simon, this is great, these guys are actually listening to us. 333 00:25:11,611 --> 00:25:13,900 Way to go, guys. Keep it up. 334 00:25:19,074 --> 00:25:20,734 Let's go. 335 00:25:30,455 --> 00:25:33,954 You. Meet me at 3:00 in front of the school. 336 00:25:34,124 --> 00:25:36,247 I'm not meeting anyone anywhere. 337 00:25:36,417 --> 00:25:38,624 Okay, if that's the way you want it. 338 00:25:39,210 --> 00:25:42,163 But if I were you, I wouldn't plan on taking the bus this afternoon. 339 00:25:42,336 --> 00:25:44,744 You know, I don't like being threatened. 340 00:25:45,422 --> 00:25:46,917 So, what are you going to do about it? 341 00:25:47,090 --> 00:25:49,415 I don't know, but you can quit trying to intimidate me 342 00:25:49,592 --> 00:25:52,508 because I'm older than you are, I'm smarter than you are 343 00:25:52,676 --> 00:25:53,840 and I'm tougher than you are. 344 00:25:55,303 --> 00:25:56,846 No you're not. 345 00:25:58,221 --> 00:26:01,803 Okay. Well, my sister is. So watch it. 346 00:26:03,724 --> 00:26:04,805 The three of you. 347 00:26:15,023 --> 00:26:16,480 This kid wasn't hard to find. 348 00:26:16,647 --> 00:26:19,139 Just placed a few calls, one came back. 349 00:26:19,358 --> 00:26:22,525 You'd thing she'd at least park in the alley, wouldn't you? 350 00:26:22,736 --> 00:26:25,937 So you're just going to do what, say you didn't see the car? 351 00:26:26,155 --> 00:26:27,696 No, I can't do that. 352 00:26:27,864 --> 00:26:30,899 But I suspect we can probably manage to get the charges dropped 353 00:26:31,073 --> 00:26:32,106 all the way around. 354 00:26:32,783 --> 00:26:34,526 How are we gonna do that? 355 00:26:34,700 --> 00:26:38,199 Well, Matt can always say he made a mistake, let the girl borrow the car. 356 00:26:39,078 --> 00:26:40,110 What about the other guy? 357 00:26:40,287 --> 00:26:42,614 No, he's not interested in seeing Matt get in any trouble. 358 00:26:42,790 --> 00:26:47,782 He just wants to find his daughter, it seems she's the one who stole it. 359 00:26:47,959 --> 00:26:49,666 She's a runaway. 360 00:26:50,461 --> 00:26:52,748 You kind of just like to let this information out 361 00:26:52,918 --> 00:26:55,245 just one small piece at a time, don't you? 362 00:26:58,630 --> 00:27:00,292 Let's go. 363 00:27:12,473 --> 00:27:14,216 I wish people would quit sneaking up on me. 364 00:27:14,390 --> 00:27:17,344 Who's sneaking? Boy, these bus rides are leaving you jumpy. 365 00:27:17,976 --> 00:27:19,007 Bad driver? 366 00:27:19,185 --> 00:27:22,553 Well, I might as well tell you because I'm gonna need your help. 367 00:27:22,729 --> 00:27:25,930 You remember that girl you saw me with yesterday? 368 00:27:26,105 --> 00:27:29,354 No. I drove past so many people yesterday, they're all just a blur. 369 00:27:29,941 --> 00:27:32,776 Well, her name was Sheila and she wants to beat me up after school 370 00:27:32,942 --> 00:27:34,816 because she thinks I like her boyfriend. 371 00:27:34,985 --> 00:27:37,820 This freshman moron who keeps sitting next to me on the bus. 372 00:27:38,028 --> 00:27:40,865 You insult my driving by refusing to ride in the car with me, 373 00:27:41,032 --> 00:27:42,823 and now you want me to fight your battles? 374 00:27:42,991 --> 00:27:45,990 No, I don't think so. You're on your own. 375 00:27:46,158 --> 00:27:49,823 No, it's not you, it's not your driving I'm afraid of. 376 00:27:49,995 --> 00:27:51,192 It's Mom. 377 00:27:51,370 --> 00:27:53,528 I don't wanna be seen with her, especially at school, 378 00:27:53,705 --> 00:27:55,115 and neither do Simon or Ruthie. 379 00:27:55,288 --> 00:27:57,080 If you hadn't gotten your learner's permit, 380 00:27:57,247 --> 00:28:00,203 - we wouldn't even be in this situation. - What are you talking about? 381 00:28:00,376 --> 00:28:04,040 Look, it's bad enough that Mom and Dad are all over each other 382 00:28:04,211 --> 00:28:07,828 in the house, day in and day out, but this is like taking it to the streets. 383 00:28:08,004 --> 00:28:10,543 Our streets, our schools, in front of our friends. 384 00:28:10,715 --> 00:28:12,125 Mom is a walking advertisement 385 00:28:12,298 --> 00:28:14,754 that those two can't keep their hands off each other. 386 00:28:14,925 --> 00:28:17,381 Consequently, there are about to be seven of us. 387 00:28:17,552 --> 00:28:20,754 Seven. I'm surprised that the zero-population-growth people 388 00:28:20,928 --> 00:28:22,423 haven't shown up at our door 389 00:28:22,596 --> 00:28:24,553 and dragged the two of them off to some seminar. 390 00:28:25,473 --> 00:28:28,392 I hope Sheila beats the snot out of you. 391 00:28:41,733 --> 00:28:43,109 - Simon. - What? 392 00:28:43,276 --> 00:28:45,897 I heard that Nick got an F on that essay he turned in yesterday, 393 00:28:46,069 --> 00:28:48,736 - He's looking for us. - What do you mean? 394 00:28:48,903 --> 00:28:50,730 Well, how'd he fail? I thought you helped him. 395 00:28:50,904 --> 00:28:53,063 I tried, but I'm just a C-student myself. 396 00:28:53,239 --> 00:28:55,362 Oh, man. 397 00:28:57,241 --> 00:28:59,199 I thought you were smart. I thought all the guys 398 00:28:59,369 --> 00:29:01,362 - in the front of the bus were smart. - Why? 399 00:29:01,537 --> 00:29:03,529 - You all look smart. - What does that mean? 400 00:29:03,705 --> 00:29:06,705 We look smart, how? We look like geeks or something? 401 00:29:06,872 --> 00:29:08,201 No, it's... 402 00:29:08,372 --> 00:29:10,864 It's just you all sit together with your heads in your books. 403 00:29:11,041 --> 00:29:14,575 Just because we all sit together doesn't mean that we're all smart. 404 00:29:15,419 --> 00:29:17,043 We're scared of the guys in the back. 405 00:29:17,211 --> 00:29:19,964 We don't know where else to look, so we pretend like we're reading. 406 00:29:20,131 --> 00:29:22,419 Well, now's a fine time to tell me this. 407 00:29:22,589 --> 00:29:25,874 If I were you, I'd work on getting another ride home, 408 00:29:26,049 --> 00:29:27,545 permanently. 409 00:29:47,730 --> 00:29:50,396 - Hello? - Hi. 410 00:29:51,939 --> 00:29:54,432 Annie, this is Theresa. 411 00:29:54,609 --> 00:29:58,226 Theresa's the one who borrowed Matt's car. 412 00:29:58,611 --> 00:30:00,603 Pleased to meet you. 413 00:30:00,778 --> 00:30:02,438 Looks like we have something in common. 414 00:30:07,907 --> 00:30:09,106 Hello. 415 00:30:11,159 --> 00:30:14,445 We called Theresa's parents, they're gonna come over later. 416 00:30:14,621 --> 00:30:15,651 Do they know? 417 00:30:18,539 --> 00:30:22,583 Not to worry, Eric's very good at talking to parents about everything. 418 00:30:22,750 --> 00:30:24,741 It'll be okay. 419 00:30:26,335 --> 00:30:28,493 Honey, I was just kind of thinking 420 00:30:28,668 --> 00:30:32,917 that maybe you'd be the best person to talk to them. 421 00:30:54,310 --> 00:30:56,468 Matt, I'm really sorry. 422 00:30:57,311 --> 00:30:59,517 I wasn't even thinking when I took your car. 423 00:30:59,687 --> 00:31:02,641 - I just-- I panicked. - Forget about it. 424 00:31:02,813 --> 00:31:04,225 What are you gonna do now? 425 00:31:04,398 --> 00:31:07,565 I know I should put the baby up for adoption, 426 00:31:07,734 --> 00:31:10,059 but I'm just not sure I'm brave enough to do that. 427 00:31:10,236 --> 00:31:14,067 I keep praying that there's another answer, some other way. 428 00:31:14,238 --> 00:31:15,899 Maybe your parents will let you come home. 429 00:31:16,072 --> 00:31:19,404 My parents told me a thousand times that if they ever found out I had sex, 430 00:31:19,573 --> 00:31:21,899 that they'd disown me. And that if I ever got pregnant, 431 00:31:22,076 --> 00:31:24,826 I shouldn't even bother coming home, I was on my own. 432 00:31:25,370 --> 00:31:26,614 You know how parents are, 433 00:31:26,786 --> 00:31:29,907 they say all kinds of crazy things but don't necessarily mean them. 434 00:31:32,415 --> 00:31:34,242 You've told us every day since I can remember 435 00:31:34,416 --> 00:31:36,539 if we don't put our underwear in the laundry basket, 436 00:31:36,709 --> 00:31:40,492 - you're gonna put it on the front lawn. - And one day I am going to do that. 437 00:31:40,670 --> 00:31:42,378 I am. 438 00:31:43,129 --> 00:31:46,628 - I really am. - You see what I mean? 439 00:32:20,860 --> 00:32:23,018 Hi, Luce, bus not working out? 440 00:32:29,114 --> 00:32:30,146 Luce? 441 00:32:31,366 --> 00:32:34,283 - Hit it. - I know nothing. 442 00:33:04,051 --> 00:33:05,510 You've got two choices, Camden, 443 00:33:07,721 --> 00:33:11,764 screaming wedgy or a long walk home. 444 00:33:11,931 --> 00:33:13,212 I suggest the long walk home. 445 00:33:14,850 --> 00:33:19,143 And I'm speaking from experience. 446 00:33:31,442 --> 00:33:34,194 On behalf of bus drivers everywhere, thank you. 447 00:33:53,038 --> 00:33:54,414 Oh, just in time. 448 00:33:54,580 --> 00:33:57,201 The laundry just dropped off your clean clothes. 449 00:34:01,210 --> 00:34:03,084 I thought it was funny. 450 00:34:04,045 --> 00:34:05,587 All right. 451 00:34:06,254 --> 00:34:07,914 In the drawers of your rooms. 452 00:34:08,088 --> 00:34:11,920 Not the floor, desk, desk chair, toy chest, bathroom counter, 453 00:34:12,091 --> 00:34:14,546 or your bed, or my bed. 454 00:34:14,758 --> 00:34:17,297 Anything I find, I keep. And if it's underwear, 455 00:34:17,469 --> 00:34:20,720 I'm putting it out on the front yard where the neighbours can see it. 456 00:34:20,889 --> 00:34:21,920 Sure, Mom. 457 00:34:23,515 --> 00:34:25,175 Sure. 458 00:34:25,723 --> 00:34:28,392 Wait a minute. Why are you all together? What happened to the bus? 459 00:34:28,559 --> 00:34:31,227 I just changed my mind, that's all. Too many freshmen. 460 00:34:32,311 --> 00:34:33,805 Actually, I was gonna walk home today, 461 00:34:33,978 --> 00:34:36,433 but I lucked out when Mary saw me and stopped to pick me up. 462 00:34:36,604 --> 00:34:40,104 By the way, she's not such a bad driver when Dad's in the car. 463 00:34:40,274 --> 00:34:43,061 You guys may want to take that under consideration. 464 00:34:43,234 --> 00:34:45,440 Upstairs, the three of you. We need to talk. 465 00:34:46,070 --> 00:34:48,228 - Who squealed? - It wasn't me. 466 00:34:48,445 --> 00:34:50,568 Lucy. Big surprise. 467 00:34:51,572 --> 00:34:53,731 Hey, where's the pregnant chick who stole Matt's car? 468 00:34:53,907 --> 00:34:57,525 Kitchen. And show some respect. 469 00:35:00,077 --> 00:35:01,820 Did you give the bad news to Elizabeth yet? 470 00:35:01,994 --> 00:35:04,117 Not yet. I called before, but she wasn't home yet. 471 00:35:04,287 --> 00:35:06,364 I'll get over there as soon as I can. 472 00:35:10,291 --> 00:35:12,617 - Think that's them? - It's going to be okay. 473 00:35:12,792 --> 00:35:14,121 Yeah, I wish I could believe you, 474 00:35:14,293 --> 00:35:16,251 but I don't have a very good feeling about this. 475 00:35:16,420 --> 00:35:18,128 And neither does she. 476 00:35:18,295 --> 00:35:19,459 Thanks for calling. 477 00:35:19,630 --> 00:35:22,251 We suspected our daughter was the one who was mixed up 478 00:35:22,423 --> 00:35:24,084 with this whole mess with the stolen cars. 479 00:35:24,258 --> 00:35:27,590 And I'm very concerned she got a minister's son involved in this situation. 480 00:35:27,759 --> 00:35:29,301 Actually, we called you 481 00:35:29,468 --> 00:35:32,553 because we thought you might be concerned about her. 482 00:35:41,476 --> 00:35:45,639 We suspected as much. We just wanted to see for ourselves. 483 00:35:45,811 --> 00:35:48,517 I guess you just did your best to embarrass us, 484 00:35:48,689 --> 00:35:52,637 and let me tell you, you have succeeded in the worst possible way. 485 00:35:56,402 --> 00:35:58,110 Who's this, your boyfriend? 486 00:35:58,903 --> 00:36:01,144 No, actually, I'm the guy who was arrested in your car, 487 00:36:01,320 --> 00:36:03,443 the minister's son, the object of your concern. 488 00:36:03,613 --> 00:36:06,733 Just so you know, I intend to see that you are not punished 489 00:36:06,907 --> 00:36:08,486 for my daughter's mistakes. 490 00:36:08,659 --> 00:36:10,485 She's made a lot of them. 491 00:36:11,075 --> 00:36:13,484 But not like this one. 492 00:36:13,662 --> 00:36:15,121 I warned you, Theresa. 493 00:36:15,288 --> 00:36:17,993 Me too. You just never listened. 494 00:36:18,165 --> 00:36:21,782 And now here you are, with the biggest mistake ever. 495 00:36:21,958 --> 00:36:24,793 You know, I don't think God really makes any mistakes. 496 00:36:24,960 --> 00:36:26,419 My feelings exactly. 497 00:36:26,586 --> 00:36:30,084 Of course, we as human beings make mistakes. I know I do. 498 00:36:30,713 --> 00:36:34,960 My husband does, my kids do, all five of them. 499 00:36:35,133 --> 00:36:36,626 They make mistakes. 500 00:36:36,799 --> 00:36:41,378 They make uninformed choices, they make naive choices. 501 00:36:41,553 --> 00:36:43,795 No one is perfect. 502 00:36:43,971 --> 00:36:46,425 Are we feeling guilty yet? 503 00:36:47,306 --> 00:36:49,548 For instance, I know that I'm going to go upstairs 504 00:36:49,723 --> 00:36:51,763 and find 25 pounds of laundry 505 00:36:51,933 --> 00:36:54,804 shoved and dropped and forgotten, but not in a drawer. 506 00:36:54,977 --> 00:36:56,804 And they have, on occasion, 507 00:36:56,978 --> 00:36:59,849 taken turns disappointing us with one thing or another. 508 00:37:00,022 --> 00:37:03,970 But we love them, just as I know that despite your harsh words, 509 00:37:04,148 --> 00:37:05,892 you love your daughter. 510 00:37:06,566 --> 00:37:09,768 This isn't a matter of whether or not we love our daughter. 511 00:37:09,943 --> 00:37:12,482 It's totally a matter of loving your daughter. 512 00:37:12,654 --> 00:37:14,528 Even if we do, 513 00:37:14,697 --> 00:37:18,196 there are some mistakes you just don't forgive, 514 00:37:18,365 --> 00:37:20,902 and this is one of them. 515 00:37:25,161 --> 00:37:29,159 Look, no matter what kinds of mistakes kids make, 516 00:37:29,330 --> 00:37:32,699 and I promise you my own have made some whoppers, 517 00:37:32,874 --> 00:37:37,750 it doesn't help anyone to make them feel ashamed or embarrassed. 518 00:37:37,920 --> 00:37:40,491 I'm sorry. I just didn't know what to do. 519 00:37:40,669 --> 00:37:42,995 But I'm sorry for everything. 520 00:37:43,172 --> 00:37:45,792 I'm afraid it's a little late for apologies. 521 00:37:48,048 --> 00:37:51,714 You got yourself into this mess, you get yourself out. 522 00:37:52,844 --> 00:37:54,221 I told you. 523 00:37:58,389 --> 00:38:02,337 Well, I think I've had about enough. Theresa? 524 00:38:04,475 --> 00:38:07,726 You know, when Theresa told me that she wanted to have a baby 525 00:38:07,894 --> 00:38:09,888 so she could have someone to love her, 526 00:38:10,062 --> 00:38:11,474 you know, I couldn't quite get it. 527 00:38:12,564 --> 00:38:14,390 Now I do. 528 00:38:16,857 --> 00:38:18,139 We'll be going now. 529 00:38:18,359 --> 00:38:20,233 Fine. 530 00:38:20,735 --> 00:38:22,479 If you change your minds, 531 00:38:24,112 --> 00:38:26,900 you know where to find me and I'll know where to find your daughter. 532 00:38:27,073 --> 00:38:29,777 We won't change our minds. 533 00:38:36,911 --> 00:38:39,995 Five children and another one on the way. 534 00:38:40,163 --> 00:38:42,653 Two more. She's having twins. You got a problem with that? 535 00:38:47,835 --> 00:38:50,704 - I feel horrible. - Me too. 536 00:38:50,877 --> 00:38:53,996 Make up your minds. Are we embarrassed or not? 537 00:38:54,547 --> 00:38:57,168 - Not. - That's right, 538 00:38:57,339 --> 00:39:00,424 because it's one thing to be embarrassed by Mom and Dad's hair 539 00:39:00,590 --> 00:39:03,164 or their clothes or their car. 540 00:39:03,342 --> 00:39:04,969 But it's another thing to be embarrassed 541 00:39:05,136 --> 00:39:06,928 because they're having a couple of babies. 542 00:39:07,096 --> 00:39:10,927 Those babies deserve the best from us, and so do Mom and Dad. 543 00:39:12,056 --> 00:39:14,927 Because that's all we've ever gotten from them, their best. 544 00:39:18,019 --> 00:39:20,722 To tell you the truth, I am a little afraid of your driving. 545 00:39:22,271 --> 00:39:25,806 - Not me. - Not one little bit. 546 00:39:27,064 --> 00:39:28,940 Can I borrow that catcher's mask? 547 00:39:34,611 --> 00:39:36,153 I can't believe those two. 548 00:39:36,321 --> 00:39:39,356 It sure makes me think twice about threatening our kids with anything. 549 00:39:39,530 --> 00:39:42,565 Boy, oh, boy. They are something else. 550 00:39:42,740 --> 00:39:44,236 Dad, Elizabeth Brown is on the phone. 551 00:39:44,409 --> 00:39:46,864 She wants to know if you have any good news for her. 552 00:39:52,454 --> 00:39:53,783 Some days are better than others. 553 00:39:54,539 --> 00:39:57,030 But every day I spend with my family is a good one. 554 00:40:06,047 --> 00:40:08,004 Hey, listen, 555 00:40:08,715 --> 00:40:11,916 that doesn't mean that the organ recipient isn't out there. 556 00:40:13,633 --> 00:40:19,171 And he or she is out there not just because of your son, 557 00:40:19,720 --> 00:40:20,752 but because of you. 558 00:40:22,348 --> 00:40:27,054 Because in a moment of absolute sorrow, 559 00:40:27,224 --> 00:40:32,051 you and your husband thought about what you could do for somebody else. 560 00:40:37,647 --> 00:40:39,439 Thank you. 561 00:40:45,027 --> 00:40:47,814 If Carolyn Fulton would still like to meet you, 562 00:40:47,987 --> 00:40:50,395 would you be willing to give that a shot? 563 00:40:52,114 --> 00:40:54,439 I don't know. I could certainly use a friend. 564 00:40:54,615 --> 00:40:56,323 But what I think I need-- 565 00:40:56,491 --> 00:41:02,079 I mean, what I would really like is a friend who needs me. 566 00:41:10,917 --> 00:41:12,328 - Hello? - Here we are. 567 00:41:12,501 --> 00:41:14,908 Hi, Reverend Camden. 568 00:41:15,086 --> 00:41:17,873 You all look so happy, I don't know what to say. 569 00:41:18,089 --> 00:41:19,961 It takes a village? 570 00:41:20,130 --> 00:41:22,171 We just drove by your house on the way over here. 571 00:41:22,341 --> 00:41:24,001 There's underwear all over the lawn. 572 00:41:24,175 --> 00:41:25,966 Finally. 573 00:41:26,134 --> 00:41:28,625 Annie's been trying to work out when to threaten, when not to, 574 00:41:28,802 --> 00:41:30,925 when to follow through. I guess she made a decision. 575 00:41:31,095 --> 00:41:32,803 The laundry's been driving her crazy. 576 00:41:32,971 --> 00:41:34,797 It's so much harder to do with a baby inside. 577 00:41:34,973 --> 00:41:37,760 I don't imagine it's gonna be any picnic when the baby gets out. 578 00:41:38,850 --> 00:41:43,143 Reverend, I can't tell you how glad I am to be off the streets. 579 00:41:43,311 --> 00:41:46,229 I'm just so grateful Elizabeth is letting me stay with her. 580 00:41:46,438 --> 00:41:47,980 We did a little maternity shopping 581 00:41:48,146 --> 00:41:50,139 at some of the secondhand shops Annie suggested. 582 00:41:50,314 --> 00:41:52,189 Yeah, some of that vintage stuff is so hip. 583 00:41:52,357 --> 00:41:54,848 I would never have thought to look for maternity stuff there. 584 00:41:55,026 --> 00:41:57,860 We cut it short. The last time you called, you dropped quite a bomb. 585 00:41:58,027 --> 00:42:00,733 So when you paged me, we were anxious to hear what you had for us. 586 00:42:00,905 --> 00:42:04,072 Well, actually, Elizabeth, it's something for you. 587 00:42:04,240 --> 00:42:07,026 The hospital coordinator's had some responses to your enquiry. 588 00:42:07,992 --> 00:42:11,324 Oh, that's wonderful news. But you mean "response," don't you? 589 00:42:11,869 --> 00:42:13,695 The woman said "responses." 590 00:42:14,411 --> 00:42:15,788 Reverend Camden? 591 00:42:15,955 --> 00:42:18,327 Hi. John Gorman. The hospital sent me over. 592 00:42:18,498 --> 00:42:20,158 - Thanks for coming down. - No problem. 593 00:42:20,332 --> 00:42:23,498 I'm looking forward to meeting Elizabeth. Are one of you...? 594 00:42:23,667 --> 00:42:24,831 Elizabeth, John. 595 00:42:31,379 --> 00:42:33,836 I've been rehearsing what I'd say if I ever got to meet you, 596 00:42:34,007 --> 00:42:36,084 and I can't remember a word of it now. 597 00:42:37,718 --> 00:42:40,504 I had a heart transplant three years ago that saved my life. 598 00:42:40,678 --> 00:42:44,971 The only reason I'm alive today now is because of you and your son. 599 00:42:46,347 --> 00:42:47,926 Thank you. 600 00:42:48,099 --> 00:42:52,225 Thank you for coming forward, for letting me see you face to face. 601 00:42:52,392 --> 00:42:54,931 It means so much to me, really. 602 00:43:02,064 --> 00:43:04,473 I'm Jane Chafin, you must be Reverend Camden. 603 00:43:05,191 --> 00:43:08,476 Pleased to meet you. Are you looking for Elizabeth Brown? 604 00:43:08,651 --> 00:43:10,858 I'm Elizabeth, but... 605 00:43:11,028 --> 00:43:13,437 Bill Murphy, Reverend. And this is my son, Michael. 606 00:43:13,615 --> 00:43:15,902 The hospital sent us over. 607 00:43:16,072 --> 00:43:19,193 Elizabeth Brown. Her son was the donor. 608 00:43:19,366 --> 00:43:20,564 Oh, hi. 609 00:43:20,743 --> 00:43:23,697 I'm Jane Chafin. I've been hoping to meet you for years. 610 00:43:23,869 --> 00:43:25,577 I received a kidney from your son. 611 00:43:27,078 --> 00:43:29,831 If not for you and your family, I doubt I'd even be here. 612 00:43:32,334 --> 00:43:33,827 Bill Murphy, ma'am. 613 00:43:34,417 --> 00:43:36,575 My eyesight was saved thanks to your son, 614 00:43:36,752 --> 00:43:41,413 and well, now I can see my son every day. 615 00:43:41,962 --> 00:43:43,754 We don't know how to thank you. 616 00:43:58,514 --> 00:44:01,218 Boy, when you keep yourself open... 617 00:44:01,268 --> 00:44:05,818 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.