All language subtitles for 7th Heaven s02e04 Who Knew.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,827 --> 00:00:11,400 - Hey, Matt, what's up? - Hey, Mitch. 2 00:00:11,578 --> 00:00:14,201 - So, what's on your party plate? - Nothing. 3 00:00:14,415 --> 00:00:16,823 Me and couple of guys are heading over to Johnny D's house. 4 00:00:17,001 --> 00:00:18,959 You know, kick back, mellow out. 5 00:00:19,169 --> 00:00:20,996 - Care to join us? - No, I can't. 6 00:00:21,170 --> 00:00:23,081 Come on, man, Johnny's folks are out of town. 7 00:00:23,297 --> 00:00:26,299 - Thanks, man, but I gotta get home. - Come on, preacher boy, it's Friday. 8 00:00:26,509 --> 00:00:28,668 What else you got going on? A hot date? 9 00:00:28,845 --> 00:00:31,881 Oh, man, sorry, I forgot about Heather. Those long-distance things bite. 10 00:00:32,055 --> 00:00:35,176 Look, you change your mind, give me a call, okay? 11 00:00:35,350 --> 00:00:37,723 - Yeah, yeah, maybe some other time. - All right. 12 00:00:37,894 --> 00:00:39,722 In the meantime, how about a little something 13 00:00:39,896 --> 00:00:41,806 to tide you over for the weekend? 14 00:00:42,023 --> 00:00:43,767 Here's a joint. 15 00:00:43,983 --> 00:00:46,901 Guaranteed to knock you on your butt. 16 00:02:17,401 --> 00:02:20,355 Hey, Happy. Hi. 17 00:02:22,863 --> 00:02:25,071 Hey, girl. 18 00:02:25,783 --> 00:02:28,192 You have a good day? Of course you did. 19 00:02:28,411 --> 00:02:29,442 [KISSES] 20 00:02:33,039 --> 00:02:34,748 [HAPPY GROANS] 21 00:02:37,794 --> 00:02:39,703 It's not like Ruthie and I don't appreciate it. 22 00:02:39,878 --> 00:02:43,082 It's just being picked up from school by your mom isn't that cool anymore. 23 00:02:43,257 --> 00:02:45,547 - What about your big brother? - Way cooler. 24 00:02:46,093 --> 00:02:47,672 Good answer. 25 00:02:52,765 --> 00:02:54,261 Anyway, as I was saying, 26 00:02:54,434 --> 00:02:57,519 next time you have one of those parent-teacher conference things, 27 00:02:57,729 --> 00:03:00,350 we'd just as soon wait for Matt, no offence. 28 00:03:00,564 --> 00:03:01,596 [FRIDGE DOOR CLOSES] 29 00:03:06,236 --> 00:03:07,268 [SWALLOWS] 30 00:03:07,446 --> 00:03:10,862 - So, how'd the meeting go, Mom? SIMON: Ruthie's busted. 31 00:03:11,032 --> 00:03:12,408 I can't wear this shirt anymore. 32 00:03:12,575 --> 00:03:14,652 Well, Ruthie's teacher was a little concerned 33 00:03:14,827 --> 00:03:16,986 because she had on the same shirt three days in a row. 34 00:03:17,163 --> 00:03:19,784 She thought there might be something wrong at home. 35 00:03:19,998 --> 00:03:22,038 But I informed her that Ruthie's a big girl now 36 00:03:22,208 --> 00:03:23,953 and that she's been dressing herself. 37 00:03:24,127 --> 00:03:26,370 - I told her the rule. SIMON: And the rule is? 38 00:03:26,921 --> 00:03:28,914 If you're old enough to pick out your own clothes, 39 00:03:29,089 --> 00:03:30,750 you're old enough to do your own laundry. 40 00:03:30,966 --> 00:03:33,589 Only you're not catching on to the second part of the equation. 41 00:03:33,761 --> 00:03:34,793 The laundry part. 42 00:03:35,304 --> 00:03:38,092 Let me guess. This is your favourite shirt. 43 00:03:38,474 --> 00:03:40,965 But still, I don't see why she'd wear it three days in a row. 44 00:03:41,142 --> 00:03:43,385 Ruthie's just expressing her independence, Simon. 45 00:03:43,561 --> 00:03:45,555 More like expressing her smell. 46 00:03:45,772 --> 00:03:47,812 Do you want people to think that she was raised in a barn? 47 00:03:48,191 --> 00:03:49,650 [MOOS] 48 00:03:50,484 --> 00:03:52,027 That's not funny. 49 00:03:52,194 --> 00:03:55,231 She's not only wearing it during the day, she's wearing it at night too. 50 00:03:55,447 --> 00:03:56,942 I wear the next day's outfit to bed, 51 00:03:57,115 --> 00:03:58,942 so when I wake up, I'm already dressed to go. 52 00:03:59,116 --> 00:04:00,825 I think Ruthie would be a lot hipper 53 00:04:00,993 --> 00:04:03,912 if she had more clean clothes to choose from. 54 00:04:04,121 --> 00:04:07,123 So maybe you could start showing her the laundry ropes. 55 00:04:07,333 --> 00:04:11,117 Yeah, because the only clean thing I have to wear to dinner is my pyjamas. 56 00:04:11,336 --> 00:04:13,958 Fine, come on. 57 00:04:15,715 --> 00:04:16,914 Hey, Simon. Hey, Ruthie. 58 00:04:17,717 --> 00:04:22,095 - I wanna braid my hair like that. - It's just a stage. She'll grow out of it. 59 00:04:24,473 --> 00:04:26,134 - Hi, girls. MARY: Hey, Mom. 60 00:04:26,350 --> 00:04:28,758 Do we have eye drops? My allergies are really bothering me. 61 00:04:28,977 --> 00:04:30,472 It's not pollen season. 62 00:04:30,687 --> 00:04:32,764 I know, it's incense season. 63 00:04:32,939 --> 00:04:35,857 - I told you to stop burning that stuff. - I'm not burning it. 64 00:04:36,025 --> 00:04:37,853 Yeah, she's just stuck it all over the room. 65 00:04:38,069 --> 00:04:39,100 [SIGHS] 66 00:04:39,861 --> 00:04:41,654 Oh, by the way, Wilson's gonna come by later 67 00:04:41,822 --> 00:04:43,566 after he puts Billy to bed, if that's okay. 68 00:04:43,740 --> 00:04:45,900 Just make sure that he goes home at a reasonable hour, 69 00:04:46,076 --> 00:04:47,619 because your father's had a long week. 70 00:04:47,786 --> 00:04:51,451 Mom, since I'm not allowed to date yet, I was wondering if it would be okay 71 00:04:51,622 --> 00:04:55,870 if I would invite Rod over for dinner instead of a date per se. 72 00:04:56,085 --> 00:04:57,117 How old is this Rod? 73 00:04:57,295 --> 00:05:00,664 And how exactly do you plan to go out per se? 74 00:05:00,839 --> 00:05:03,675 - Does he drive? LUCY: Relax, Mom, he's 14. 75 00:05:03,883 --> 00:05:04,999 And he drives a moped. 76 00:05:05,385 --> 00:05:07,842 [MATT AND MARY LAUGH] 77 00:05:08,387 --> 00:05:11,342 What? He's a very mature guy. 78 00:05:11,890 --> 00:05:15,142 And I emphasise the word "guy." He's very manly. 79 00:05:16,812 --> 00:05:18,935 I think we better run this one by your father. 80 00:05:19,105 --> 00:05:22,060 So, what is it that makes this guy so manly? 81 00:05:22,608 --> 00:05:24,898 You'll see. All the girls talk about him. 82 00:05:25,069 --> 00:05:27,442 I'm just wondering if maybe 83 00:05:27,613 --> 00:05:31,563 this guy is the reason that you're dressing so differently. 84 00:05:32,117 --> 00:05:34,989 - Maybe. - I knew it had to be a guy. 85 00:05:37,748 --> 00:05:39,076 [SIGHS] 86 00:05:39,290 --> 00:05:40,868 [HAPPY GROANS] 87 00:05:41,083 --> 00:05:43,160 Hey, Happy. 88 00:06:08,483 --> 00:06:11,568 - Matt, what are you doing tonight? - Not much, just hanging out. 89 00:06:14,280 --> 00:06:15,692 Hey, Dad. 90 00:06:15,907 --> 00:06:17,983 - Hey, Dad. - Hey. 91 00:06:19,576 --> 00:06:23,077 - Has Happy been outside today? - Yeah, just in the backyard, why? 92 00:06:23,288 --> 00:06:26,124 - No reason. Just wondering. - Man, my eyes are killing me. 93 00:06:27,667 --> 00:06:28,948 LUCY: Hey, give me one of those. 94 00:06:30,586 --> 00:06:32,876 Hey, ah-ah-ah! No more snacking. 95 00:06:33,089 --> 00:06:35,082 You're gonna spoil your dinner. 96 00:06:35,800 --> 00:06:37,460 Hey, Dad, remember when you said Wilson 97 00:06:37,634 --> 00:06:39,213 could stop by after dinner tonight? 98 00:06:39,386 --> 00:06:42,304 I was hoping you and Mom could find something else to do upstairs, 99 00:06:42,472 --> 00:06:43,932 since it's kind of like a date. 100 00:06:44,140 --> 00:06:45,517 LUCY: While we're on the subject, 101 00:06:45,684 --> 00:06:47,842 Mom said it's okay with her if it's okay with you 102 00:06:48,018 --> 00:06:50,724 if my new friend Rod came over for dinner. 103 00:06:56,235 --> 00:06:57,266 - Dad? - Dad? 104 00:06:57,443 --> 00:06:59,437 Hm? Oh. 105 00:06:59,654 --> 00:07:03,154 You know what, girls, tonight's not such a good night for company. 106 00:07:03,324 --> 00:07:05,697 - But I cleared this on Wednesday. - Mom? 107 00:07:05,868 --> 00:07:08,573 Honey, it's, you know, just for a couple of hours. 108 00:07:08,745 --> 00:07:11,368 Oh, uh, can--? Can we talk for a minute upstairs? 109 00:07:11,540 --> 00:07:13,035 ANNIE: Sure. 110 00:07:13,792 --> 00:07:15,168 Don't worry. 111 00:07:16,795 --> 00:07:18,289 Something's up. 112 00:07:18,462 --> 00:07:20,789 Yeah, did you see Dad spacing out back there? 113 00:07:20,965 --> 00:07:24,916 - You guys are paranoid. - Maybe, but he was staring at you. 114 00:07:25,136 --> 00:07:27,709 He might have been staring at me, but he ruined your big plans. 115 00:07:27,887 --> 00:07:30,426 If something's up, it's about you two. 116 00:07:37,521 --> 00:07:39,100 I know you must be exhausted, 117 00:07:39,273 --> 00:07:42,275 but I don't think we should keep the girls from having their friends over. 118 00:07:42,443 --> 00:07:44,650 I'd rather have them here than someplace else. 119 00:07:49,198 --> 00:07:52,153 - Is that what I think it is? - Marijuana. 120 00:07:52,327 --> 00:07:55,827 Happy dropped it right by my feet when I came home. 121 00:07:56,039 --> 00:07:58,197 And unless the dog's running a side business, 122 00:07:58,373 --> 00:08:00,948 I got a feeling a certain teenager brought this into our house. 123 00:08:01,752 --> 00:08:05,122 - Are you sure it's pot? - Yeah. 124 00:08:05,839 --> 00:08:09,173 Oh, that's what it is, all right. Oh... 125 00:08:09,342 --> 00:08:11,834 - You think? - I got a pretty good idea. 126 00:08:12,011 --> 00:08:15,179 Six foot, white male, last spotted in the kitchen inhaling cookies. 127 00:08:15,389 --> 00:08:16,718 Wait a minute, Eric, 128 00:08:16,890 --> 00:08:19,049 that is not proof that he is using drugs. 129 00:08:20,435 --> 00:08:21,515 Who else could it be? 130 00:08:21,728 --> 00:08:23,188 Well, I-- I don't know. 131 00:08:23,355 --> 00:08:25,514 I mean, have you seen Mary and her bloodshot eyes? 132 00:08:25,732 --> 00:08:27,012 So she's allergic to something. 133 00:08:27,191 --> 00:08:30,027 Lucy's incense, but it could just as easily be either of them. 134 00:08:30,194 --> 00:08:33,196 You know, Mary stopped hanging out with the girls on her team. 135 00:08:33,405 --> 00:08:34,569 She keeps to herself. 136 00:08:34,740 --> 00:08:37,313 And Lucy, all of a sudden, she's dressing like a bad poet, 137 00:08:37,492 --> 00:08:39,236 throwing around words like "per se." 138 00:08:39,452 --> 00:08:41,529 It's not Mary and I know it's not Lucy. 139 00:08:41,746 --> 00:08:43,027 Do you? 140 00:08:43,706 --> 00:08:46,033 - What about Simon? - Simon? 141 00:08:46,208 --> 00:08:47,833 He's in his first year of junior high. 142 00:08:48,001 --> 00:08:50,078 It's a new school with older kids, who knows? 143 00:08:50,295 --> 00:08:52,040 I don't suppose you got something on Ruthie? 144 00:08:52,255 --> 00:08:54,048 Forget it. She can't even dress herself. 145 00:08:54,675 --> 00:08:56,916 It's just that I know it's Matt. 146 00:08:58,594 --> 00:08:59,876 And if it isn't, 147 00:09:00,054 --> 00:09:04,302 and you accuse him of something this serious without any proof, 148 00:09:04,475 --> 00:09:05,851 who knows what's gonna happen? 149 00:09:06,017 --> 00:09:09,387 Well, okay. How do you think this got into the house? 150 00:09:09,562 --> 00:09:12,055 I don't know, but neither do you. 151 00:09:12,232 --> 00:09:14,806 And frankly, I don't think your relationship with Matt 152 00:09:14,985 --> 00:09:17,736 can withstand any false accusations. 153 00:09:17,945 --> 00:09:20,614 That joint may not even belong to any of our kids. 154 00:09:20,781 --> 00:09:22,739 One of their friends could have brought it in. 155 00:09:22,950 --> 00:09:25,027 Who's this new guy Lucy's talking about? 156 00:09:25,244 --> 00:09:27,450 Never met him. I think he gave her the incense. 157 00:09:28,788 --> 00:09:30,414 ERIC: You don't suppose it could be Wilson? 158 00:09:30,581 --> 00:09:33,916 I don't know, but then I didn't even suspect that he was a teenaged father. 159 00:09:34,085 --> 00:09:36,208 - Has Matt had any friends over? - Not lately. 160 00:09:40,465 --> 00:09:42,673 - How are we gonna find out? - You talk to families 161 00:09:42,843 --> 00:09:45,169 with drug problems every day, you know. 162 00:09:45,345 --> 00:09:47,137 What do you tell them? 163 00:09:47,763 --> 00:09:53,055 I suppose we could try casually talking to each of the kids about drugs. 164 00:09:53,227 --> 00:09:55,765 Maybe the guilty party will feel pressured and come forward. 165 00:09:55,979 --> 00:09:57,143 - Good idea. - Yeah. 166 00:09:57,314 --> 00:09:59,640 Come to think of it, we should let the girls have guests. 167 00:09:59,816 --> 00:10:00,896 I wanna talk to Wilson. 168 00:10:01,067 --> 00:10:04,271 And I'd like to check out this new guy Lucy's talking about. 169 00:10:04,821 --> 00:10:07,692 - Rod. - Rod. 170 00:10:08,532 --> 00:10:11,902 - Now, what's Matt up to tonight? - He said he was just gonna hang out. 171 00:10:12,119 --> 00:10:14,445 Good, good. I'm gonna get to the bottom of this. 172 00:10:14,663 --> 00:10:17,201 You hang on to the evidence, okay? 173 00:10:17,373 --> 00:10:18,833 All right. 174 00:10:21,210 --> 00:10:22,789 [DOOR OPENS] 175 00:10:24,339 --> 00:10:26,130 [DOOR CLOSES] 176 00:10:38,809 --> 00:10:41,099 You can't wear your bathing suit to dinner. 177 00:10:41,270 --> 00:10:44,272 Why not? Mom says I can dress myself any way I want to. 178 00:10:44,440 --> 00:10:47,311 Besides, it's either this or my pyjamas. 179 00:10:47,484 --> 00:10:50,735 Unless I pull something out of the hamper again. 180 00:10:50,904 --> 00:10:54,819 No, no, no, I think we've smelled about enough of that trick for a while. 181 00:10:54,991 --> 00:10:58,325 Just wear the swimsuit until we wash this stuff. 182 00:10:58,494 --> 00:10:59,870 Okay. 183 00:11:00,037 --> 00:11:02,955 Now, the first think you have to learn about doing the wash 184 00:11:03,123 --> 00:11:05,033 is you have to separate your colours. 185 00:11:05,249 --> 00:11:07,208 I separate my colours. 186 00:11:11,005 --> 00:11:12,750 - These colours? - What? 187 00:11:12,924 --> 00:11:14,205 RUTHIE: My crayons? 188 00:11:17,094 --> 00:11:18,672 This is hopeless. 189 00:11:23,558 --> 00:11:25,468 [REGGAE MUSIC PLAYING] 190 00:11:27,186 --> 00:11:28,218 [KNOCKING ON DOOR] 191 00:11:28,396 --> 00:11:32,015 Girls, I just wanted to tell you your mom and I talked it over 192 00:11:32,233 --> 00:11:35,400 and we decided it's fine if you still wanna have a guest over tonight. 193 00:11:35,986 --> 00:11:37,979 - Really? ERIC: Really. 194 00:11:38,196 --> 00:11:40,771 And I apologise for being a little short before in the kitchen. 195 00:11:40,949 --> 00:11:43,986 - It's just it's been a tough week. LUCY: Well, that's great. 196 00:11:44,702 --> 00:11:45,983 I mean, not about your week. 197 00:11:46,745 --> 00:11:48,075 It's okay. I know what you mean. 198 00:11:48,747 --> 00:11:51,037 - Thanks, Dad. - Thanks a lot. 199 00:11:51,250 --> 00:11:53,742 Don't mention it. I always enjoy talking to Wilson 200 00:11:53,919 --> 00:11:56,078 and I'm looking forward to meeting this... 201 00:11:56,254 --> 00:11:58,164 - Rod. - Right. Rod. 202 00:11:58,381 --> 00:12:00,042 You'll like him. He's not like other guys. 203 00:12:00,216 --> 00:12:01,676 That's a good thing? 204 00:12:01,843 --> 00:12:04,086 Dad, when you say you enjoy talking to Wilson, 205 00:12:04,262 --> 00:12:07,014 I was just wondering, how long do you plan on talking to him? 206 00:12:07,973 --> 00:12:10,346 Until the conversation gets interesting. 207 00:12:12,019 --> 00:12:14,557 - He's up to something. - I don't care. I got a date. 208 00:12:15,104 --> 00:12:17,726 Listen, you and Rod try to stay clear of me and Wilson tonight. 209 00:12:18,274 --> 00:12:21,726 Oh, really? I thought we'd just sit there and stare at the two of you. 210 00:12:22,278 --> 00:12:24,318 Oh, I gotta find something to wear. 211 00:12:24,487 --> 00:12:26,611 Oh, tired of black already? 212 00:12:26,823 --> 00:12:29,066 No, I just need something to enhance it. 213 00:12:29,284 --> 00:12:32,321 Something womanly. 214 00:12:32,495 --> 00:12:33,611 Like one of Mom's scarves. 215 00:12:34,164 --> 00:12:35,575 You might wanna ask her first. 216 00:12:35,789 --> 00:12:37,534 She won't care. 217 00:12:46,007 --> 00:12:48,464 What are you doing? Mom doesn't let us go through her stuff. 218 00:12:48,635 --> 00:12:50,046 That's when we were kids. 219 00:12:50,929 --> 00:12:52,756 You're on your own. 220 00:13:03,607 --> 00:13:05,896 - Oh, my God. - What? 221 00:13:09,987 --> 00:13:11,780 Is that what I think it is? 222 00:13:12,323 --> 00:13:14,316 LUCY: What else could it be? 223 00:13:14,866 --> 00:13:16,611 Mom and Dad are smoking pot. 224 00:13:23,750 --> 00:13:25,956 Oh, man. 225 00:13:37,971 --> 00:13:39,300 This doesn't make any sense. 226 00:13:39,472 --> 00:13:41,762 Tell me about it. I can't believe our parents smoke pot. 227 00:13:41,933 --> 00:13:43,476 We don't know that for sure. 228 00:13:43,684 --> 00:13:45,926 They're the last people on earth anyone would suspect. 229 00:13:46,144 --> 00:13:48,814 You know, it might just be Mom. After all, it was in her dresser. 230 00:13:48,981 --> 00:13:51,520 And if only one of them were smoking, it would have to be her. 231 00:13:51,733 --> 00:13:52,766 Yeah, I can see it. 232 00:13:52,943 --> 00:13:55,611 It must be tough playing a minister's wife all the time. 233 00:13:55,778 --> 00:13:57,653 And don't forget, she did grow up in the '60s. 234 00:13:58,698 --> 00:14:00,608 No wonder Mom always seems so happy. 235 00:14:00,783 --> 00:14:01,947 I mean, think about it, 236 00:14:02,118 --> 00:14:04,786 that's probably why she's always in the kitchen baking something. 237 00:14:04,995 --> 00:14:06,324 I don't know, I guess. 238 00:14:06,496 --> 00:14:09,284 But I don't want this in my possession any longer than it has to be, 239 00:14:09,457 --> 00:14:11,118 so I'm putting it back where I found it. 240 00:14:11,293 --> 00:14:13,120 That's a good idea. Mom might miss it. 241 00:14:15,713 --> 00:14:17,422 This is Mitch. You know what to do at the beep. 242 00:14:17,590 --> 00:14:18,622 [BEEPS] 243 00:14:18,799 --> 00:14:20,081 Hey, it's Matt. Where are you guys? 244 00:14:20,259 --> 00:14:22,833 Listen, I-- I changed my mind. I think I wanna go out tonight. 245 00:14:23,012 --> 00:14:24,292 Give me a call. 246 00:14:32,979 --> 00:14:36,478 Hey, how are things at the fluff and fold? 247 00:14:36,648 --> 00:14:39,354 Oh, okay. I'm just waiting for Ruthie to come back down. 248 00:14:39,568 --> 00:14:40,767 She's separating her clothes. 249 00:14:40,944 --> 00:14:44,728 So you've been in junior high for what, six weeks now? 250 00:14:44,906 --> 00:14:47,943 - How's it going? - Well, it's called middle school, Dad. 251 00:14:48,117 --> 00:14:50,823 You know, what can I say? It's the middle. I'm halfway. 252 00:14:51,037 --> 00:14:52,496 Yeah, but I mean, 253 00:14:52,663 --> 00:14:55,415 compared to elementary school, it must seem... 254 00:14:56,124 --> 00:14:59,245 - ...bigger, scarier? - No, nah. 255 00:15:01,004 --> 00:15:05,749 I heard this is the year that you learn about drug abuse in health class. 256 00:15:05,966 --> 00:15:08,375 - That's major-league stuff. - Well, not really. 257 00:15:08,552 --> 00:15:11,388 - It all seems pretty stupid actually. - Stupid? 258 00:15:11,597 --> 00:15:14,882 Well, it's just all these videos of junkies laying in alleys, 259 00:15:15,099 --> 00:15:16,725 needles sticking out of their arms. 260 00:15:16,893 --> 00:15:19,100 You know, drooling all over themselves. 261 00:15:19,270 --> 00:15:22,189 It doesn't take a rocket scientist to figure out how dumb drugs are. 262 00:15:22,398 --> 00:15:26,728 Yeah, it's hard to fathom how anybody could do that to themselves. 263 00:15:27,277 --> 00:15:29,105 But, you know, maybe those junkies started out 264 00:15:29,279 --> 00:15:33,609 just smoking a joint someone handed them at a party 265 00:15:34,325 --> 00:15:37,362 or on the school bus or in the school cafeteria. 266 00:15:37,912 --> 00:15:39,787 Yeah, maybe. 267 00:15:40,039 --> 00:15:42,198 I just don't understand why anyone 268 00:15:42,375 --> 00:15:44,533 would start using any kind of drug in the first place. 269 00:15:45,085 --> 00:15:46,497 Me neither. 270 00:15:46,670 --> 00:15:49,755 Well, when you figure it out, Dad, let me know. 271 00:16:04,060 --> 00:16:05,804 [PHONE RINGS] 272 00:16:08,439 --> 00:16:10,018 Hello? 273 00:16:10,650 --> 00:16:14,149 Uh, yes, just a minute, please. Who's calling? 274 00:16:14,778 --> 00:16:16,570 It's for you. It's Mitch. 275 00:16:16,738 --> 00:16:18,234 Oh. 276 00:16:18,865 --> 00:16:20,776 Hey, Mitch, what's up? 277 00:16:22,410 --> 00:16:24,071 Yeah, swing by and pick me up. 278 00:16:24,245 --> 00:16:25,491 What time? 279 00:16:25,663 --> 00:16:27,242 Okay, thanks. 280 00:16:27,498 --> 00:16:29,124 - That was Mitch. - Yeah, I know. 281 00:16:29,333 --> 00:16:31,706 - We're gonna hang out tonight. - Where you going? 282 00:16:31,877 --> 00:16:33,751 The pool hall or Mitch's girlfriend's house. 283 00:16:33,962 --> 00:16:36,668 I thought you were just going to hang around the house tonight. 284 00:16:36,840 --> 00:16:38,169 Yeah, well, you know, I was, 285 00:16:38,341 --> 00:16:40,964 but, you know, Mitch and the guys have been trying to get me out 286 00:16:41,177 --> 00:16:43,300 so I won't be sitting around thinking about Heather. 287 00:16:43,804 --> 00:16:47,221 - That's very thoughtful of them. - Yeah. 288 00:16:55,523 --> 00:16:56,639 How do I look? 289 00:16:56,858 --> 00:16:58,401 Hm? Oh. 290 00:16:59,944 --> 00:17:03,029 Well, it's very... 291 00:17:03,196 --> 00:17:05,439 - ...Twiggy. - Who? 292 00:17:05,657 --> 00:17:08,612 No, no one. Uh, it's... 293 00:17:09,161 --> 00:17:11,867 - ...an interesting look. - Interesting? 294 00:17:12,079 --> 00:17:14,785 I just don't know if you're old enough for it, Luce. 295 00:17:14,999 --> 00:17:17,289 Relax, Dad, there's no warning label on eye shadow. 296 00:17:17,460 --> 00:17:19,038 It's safe for all ages. 297 00:17:19,253 --> 00:17:21,543 Exactly what grade is this Rod in? 298 00:17:22,088 --> 00:17:24,794 - Same year as I'm in. - And how old? 299 00:17:25,425 --> 00:17:26,801 Same age as me. 300 00:17:27,010 --> 00:17:28,671 Mm-hm. What do you know about his parents? 301 00:17:28,845 --> 00:17:31,681 - Does he have both parents around? - I guess. 302 00:17:31,889 --> 00:17:34,179 - They go to church? - I didn't ask. 303 00:17:34,391 --> 00:17:37,228 - What kind of work do they do? - I don't know. Are you in a bad mood? 304 00:17:37,394 --> 00:17:39,187 No, I'm not in a bad mood. Should I be? 305 00:17:39,730 --> 00:17:42,055 Well, is everything okay with you and Mom? 306 00:17:42,273 --> 00:17:44,848 - What? - I was just asking, that's all. 307 00:17:45,068 --> 00:17:47,856 - Hey, Mary, feeling better? - Huh? 308 00:17:48,029 --> 00:17:50,272 - Your allergies? - Oh, yeah, much better, thanks. 309 00:17:50,448 --> 00:17:52,357 I flushed the incense down the toilet. 310 00:17:52,574 --> 00:17:54,698 Great, great. Uh... 311 00:17:55,285 --> 00:17:59,035 Do either of you guys happen to know what happened to all the matches 312 00:17:59,206 --> 00:18:00,666 that were on the mantelpiece? 313 00:18:00,874 --> 00:18:04,374 I know I had a whole box of blue tip matches here someplace. 314 00:18:04,543 --> 00:18:06,703 A little warm for a fire tonight, isn't it? 315 00:18:06,921 --> 00:18:09,045 I wasn't looking for them for any particular reason, 316 00:18:09,215 --> 00:18:11,457 I just wanted to know what happened to them. 317 00:18:11,633 --> 00:18:14,339 I don't know, Dad. Maybe you should ask Mom. 318 00:18:14,553 --> 00:18:16,178 What do you mean? 319 00:18:16,346 --> 00:18:18,553 Nothing, it's just that Mom usually knows 320 00:18:18,723 --> 00:18:21,215 where everything is in the house. 321 00:18:22,184 --> 00:18:25,886 Is there something that you two are trying to tell me? 322 00:18:26,939 --> 00:18:28,518 Anything you wanna tell us? 323 00:18:29,483 --> 00:18:33,528 Well, yes, as a matter of fact, there is something. 324 00:18:33,736 --> 00:18:35,481 Come here, sit down. 325 00:18:43,453 --> 00:18:46,076 I can't help but notice how fast the two of you are growing up, 326 00:18:46,290 --> 00:18:50,787 and, well, I just want you both to know that you can come to me 327 00:18:50,961 --> 00:18:52,586 or your mother with anything. 328 00:18:53,796 --> 00:18:55,375 The fact that I happen to be a minister 329 00:18:55,548 --> 00:18:58,716 doesn't mean I don't know how scary it can be out there. 330 00:18:59,051 --> 00:19:01,969 In fact, I may know more than you think. 331 00:19:02,554 --> 00:19:06,339 For instance, I know that kids can make mistakes sometimes. 332 00:19:06,516 --> 00:19:08,142 Even my own. 333 00:19:09,227 --> 00:19:12,513 So that being said... 334 00:19:14,398 --> 00:19:17,234 ...is there anything you two might wanna talk about? 335 00:19:20,195 --> 00:19:22,318 - Don't be shy. - Well, there is one thing. 336 00:19:23,406 --> 00:19:25,115 The airwaves are open. Anything. 337 00:19:25,283 --> 00:19:26,695 You know how you're always checking 338 00:19:26,868 --> 00:19:28,743 on Wilson and me, like, every five minutes? 339 00:19:28,953 --> 00:19:31,160 Uh... Yeah? 340 00:19:32,039 --> 00:19:34,910 Well, could you please not do that so much? 341 00:19:36,251 --> 00:19:38,079 - That's it? LUCY: Yeah. 342 00:19:38,295 --> 00:19:40,963 And I was kind of hoping the same thing. 343 00:19:41,130 --> 00:19:42,625 We know you mean well and everything. 344 00:19:42,798 --> 00:19:46,749 It's just we would appreciate a little more... 345 00:19:47,887 --> 00:19:49,263 Trust. 346 00:19:49,847 --> 00:19:52,303 Trust. I see. 347 00:19:52,515 --> 00:19:54,308 Anything else? 348 00:19:55,227 --> 00:19:56,936 Yeah. 349 00:19:57,562 --> 00:19:59,971 You might wanna spend a little bit more time with Mom. 350 00:20:00,190 --> 00:20:02,515 Yeah, it's just that being a mom and a wife and everything 351 00:20:02,691 --> 00:20:05,812 is probably a lot harder than people think. 352 00:20:12,075 --> 00:20:15,278 Just make sure you always pull all your money out of the pockets. 353 00:20:15,453 --> 00:20:18,455 You can make a killing checking Dad's pants. 354 00:20:22,334 --> 00:20:25,253 - What does this say? - Don't worry about it. 355 00:20:25,420 --> 00:20:27,046 Mom put a mark here for us. 356 00:20:27,214 --> 00:20:31,591 All you have to do is turn the dial to this point and then pull. 357 00:20:31,759 --> 00:20:33,468 But not yet, we have to put in the soap. 358 00:20:33,678 --> 00:20:35,173 How do you know how much soap to use? 359 00:20:35,388 --> 00:20:37,677 Just let the water run a little and then just add a cup. 360 00:20:37,890 --> 00:20:39,054 Want me to go get a cup? 361 00:20:39,267 --> 00:20:41,425 No need. Let me show you a little trick of the trade. 362 00:20:46,022 --> 00:20:48,146 Just make sure it's one of Mom's bras. 363 00:20:48,316 --> 00:20:51,068 Otherwise, you won't have enough soap to clean the clothes. 364 00:20:58,784 --> 00:21:00,243 Got it. 365 00:21:00,743 --> 00:21:03,995 And never, never, never 366 00:21:04,163 --> 00:21:06,074 open the washing machine when it's running. 367 00:21:06,249 --> 00:21:08,408 It could break your arm off. 368 00:21:08,626 --> 00:21:09,707 Repeat, please. 369 00:21:09,918 --> 00:21:12,837 Never, never, never open the washing machine when it's running. 370 00:21:13,171 --> 00:21:14,833 [DOORBELL RINGS] 371 00:21:17,175 --> 00:21:18,837 RUTHIE: I got it. 372 00:21:32,105 --> 00:21:33,387 Hi, Rod. 373 00:21:33,607 --> 00:21:35,316 Hey, babe. 374 00:21:43,199 --> 00:21:47,411 - W-- W-- Welcome, Rod. - I'm the father. 375 00:21:48,954 --> 00:21:52,288 Yeah, and this is my mom and the rest of them. 376 00:21:52,498 --> 00:21:54,124 Wanna show me your bike? 377 00:21:55,919 --> 00:21:58,921 - A bike? - It-- It's a moped. 378 00:21:59,130 --> 00:22:01,917 - Can I check it out too? - Sure thing, little man. 379 00:22:02,090 --> 00:22:04,250 Hey, you insured? 380 00:22:04,426 --> 00:22:06,550 Hey, nobody gets on that bike. 381 00:22:06,720 --> 00:22:08,096 Unbelievable. 382 00:22:08,263 --> 00:22:10,589 I remind you that he's a guest in our house. 383 00:22:10,765 --> 00:22:13,173 Somebody should remind him of that. 384 00:22:20,732 --> 00:22:23,687 Do you know this kid, Lucy's friend, Rod? 385 00:22:23,860 --> 00:22:25,024 Not really. 386 00:22:25,195 --> 00:22:28,814 He's wearing a Rastafarian T-shirt and he's got a moustache. 387 00:22:28,990 --> 00:22:31,991 Yeah, I saw him. Looks like he's trying pretty hard to be cool. 388 00:22:32,159 --> 00:22:33,239 I see. 389 00:22:33,410 --> 00:22:35,902 Now, would Rastafarians be cool because of their music, 390 00:22:36,121 --> 00:22:39,656 their religion or just because they smoke pot? 391 00:22:41,042 --> 00:22:43,961 You don't need to worry about some furry-lipped suburban kid on a moped 392 00:22:44,128 --> 00:22:45,161 being a true Rastafarian. 393 00:22:45,380 --> 00:22:46,958 No, me neither, but I do need to worry 394 00:22:47,131 --> 00:22:49,338 if my daughter's seeing some guy who's doing drugs. 395 00:22:49,550 --> 00:22:52,468 Got any ideas how I could tell, you know, 396 00:22:52,636 --> 00:22:54,630 if this guy is smoking pot? 397 00:22:56,223 --> 00:22:57,303 I have no idea. 398 00:22:57,516 --> 00:23:00,054 For some strange reason, I thought you might. 399 00:23:01,477 --> 00:23:04,432 Matt, I need to talk to your father for a moment. 400 00:23:05,731 --> 00:23:07,143 Sure. 401 00:23:11,069 --> 00:23:13,027 Matt. I know it's him. 402 00:23:13,196 --> 00:23:15,605 Okay, look, before this goes any farther, 403 00:23:16,449 --> 00:23:18,075 there's something I need to tell you. 404 00:23:18,243 --> 00:23:19,867 I knew someday he'd do something stupid. 405 00:23:20,035 --> 00:23:22,195 I just was hoping it wouldn't be anything this stupid. 406 00:23:22,371 --> 00:23:25,040 The thing is, the summer before I went off to college, I-- 407 00:23:25,207 --> 00:23:27,450 I did a little experimenting myself. 408 00:23:29,252 --> 00:23:30,533 I'm sorry, what? 409 00:23:31,671 --> 00:23:34,507 I'm trying to tell you before you come down on the kids. 410 00:23:37,010 --> 00:23:41,837 I want you to know that I've smoked pot. 411 00:24:00,405 --> 00:24:01,521 Hey, great meatloaf. 412 00:24:01,698 --> 00:24:03,442 - Can we save a plate for Wilson? - Yes. 413 00:24:03,617 --> 00:24:05,943 Top notch, really. 414 00:24:06,161 --> 00:24:08,948 Sorry, I didn't know Rod was a vegetarian. 415 00:24:09,163 --> 00:24:11,073 Wouldn't want him to get meat on his moustache. 416 00:24:11,248 --> 00:24:12,791 It was a culinary delight, Mom. 417 00:24:14,251 --> 00:24:16,541 "Culinary" is one of my spelling words. 418 00:24:16,795 --> 00:24:19,547 Thanks, the salad was awesome. 419 00:24:28,139 --> 00:24:30,677 If you eat in your bathing suit and you spill something, 420 00:24:30,849 --> 00:24:32,226 you can just wipe it off. 421 00:24:40,900 --> 00:24:44,187 All right, do you wanna talk about this? 422 00:24:46,447 --> 00:24:49,199 I just-- I can't-- I can't believe it. I-- 423 00:24:49,616 --> 00:24:51,574 How could you drop a bomb on me like that 424 00:24:51,743 --> 00:24:55,327 and then serve eight people and a dog a meatloaf like nothing happened? 425 00:24:55,539 --> 00:24:58,990 Eric, it was a long time ago. I was a kid. 426 00:24:59,166 --> 00:25:01,623 The longer you and I were together, the more I-- 427 00:25:01,794 --> 00:25:03,206 I didn't wanna bring it up. 428 00:25:03,379 --> 00:25:08,124 - I really wish you had. - I do too, but I didn't. 429 00:25:08,842 --> 00:25:12,258 Were you never tempted to do it? 430 00:25:12,428 --> 00:25:14,054 Frankly, 431 00:25:15,431 --> 00:25:17,010 I never got the appeal. 432 00:25:17,642 --> 00:25:19,136 Why are you telling me now? 433 00:25:19,309 --> 00:25:21,303 Because that joint changed everything. 434 00:25:21,478 --> 00:25:25,062 Up until today, I didn't think I would ever have to tell you, 435 00:25:25,232 --> 00:25:28,186 but then it began to feel very dishonest. 436 00:25:28,734 --> 00:25:32,021 Well, I guess I should be glad you finally told me, but... 437 00:25:32,238 --> 00:25:33,650 But what? 438 00:25:33,823 --> 00:25:36,445 Right now I think we should stay focused on the problem at hand, 439 00:25:36,617 --> 00:25:37,732 namely Matt. 440 00:25:37,909 --> 00:25:40,199 - If that's what you wanna do. - That's what I wanna do. 441 00:25:40,370 --> 00:25:41,699 He's going out with his friends. 442 00:25:41,913 --> 00:25:44,240 That kid is mistaken if he thinks he's going out tonight. 443 00:25:44,416 --> 00:25:45,745 You may be forgetting one thing. 444 00:25:45,917 --> 00:25:49,251 That kid isn't a kid anymore. He's 17. 445 00:25:49,420 --> 00:25:50,749 We can't make decisions for him 446 00:25:50,921 --> 00:25:53,081 any more than my parents could for me. 447 00:25:53,299 --> 00:25:56,051 Oh, I think we can. And the first decision we're gonna make for him 448 00:25:56,218 --> 00:25:58,377 is he's not going anywhere tonight. 449 00:26:03,850 --> 00:26:05,890 MITCH: This is Mitch. You know what to do at the beep. 450 00:26:06,060 --> 00:26:07,093 [BEEPS] 451 00:26:07,270 --> 00:26:08,598 It's Matt, where the hell are you guys? 452 00:26:08,770 --> 00:26:11,440 I mean, if you're not coming, call me, I've gotta get out of here. 453 00:26:12,232 --> 00:26:14,025 [HANGS PHONE UP] 454 00:26:19,363 --> 00:26:21,274 Uh-oh. 455 00:26:24,493 --> 00:26:26,701 Hey, what happened to all my white stuff? 456 00:26:32,417 --> 00:26:34,541 Didn't I tell you you have to separate your colours? 457 00:26:34,753 --> 00:26:36,034 Cool. 458 00:26:38,797 --> 00:26:42,417 Somehow I don't think Mom's gonna say the same thing. 459 00:26:43,802 --> 00:26:46,176 But now all my clothes look brand-new. 460 00:26:46,347 --> 00:26:50,214 Before they were just white and now they're pink. 461 00:26:58,273 --> 00:26:59,650 Whatever happened to Jimmy Moon? 462 00:26:59,816 --> 00:27:03,352 - Jimmy Moon was a boy I could trust. - You never trusted Jimmy Moon. 463 00:27:03,570 --> 00:27:06,240 I trust him a whole lot more than I trust this Rod character. 464 00:27:06,448 --> 00:27:08,571 Oh, man, that Rod kid's got guts. 465 00:27:08,741 --> 00:27:10,699 What could she possibly see in him? 466 00:27:11,828 --> 00:27:14,580 Hey, I take it you don't think much of Lucy's date, huh? 467 00:27:15,122 --> 00:27:17,744 I'm sorry, I really haven't given the guy much of a chance. 468 00:27:18,375 --> 00:27:19,574 I apologise. 469 00:27:19,751 --> 00:27:22,836 Actually, I was wondering if either of you think there's a possibility 470 00:27:23,004 --> 00:27:25,378 that this Rod guy may be using drugs? 471 00:27:29,218 --> 00:27:32,054 I have no idea. I can only speak for myself. 472 00:27:34,098 --> 00:27:35,510 I'm clean as a whistle. 473 00:27:35,724 --> 00:27:38,512 Tell me, Wilson, what would your father do 474 00:27:38,685 --> 00:27:40,180 if he thought you were using drugs? 475 00:27:40,395 --> 00:27:42,139 Hypothetically speaking, of course. 476 00:27:42,313 --> 00:27:44,805 Oh, that's easy. He'd drug test me. 477 00:27:44,983 --> 00:27:47,106 He does drug test me every once in a while. 478 00:27:47,317 --> 00:27:49,062 I can't believe he doesn't trust you. 479 00:27:49,611 --> 00:27:51,439 When I became a father at the age of 16, 480 00:27:51,613 --> 00:27:53,607 I kind of blew the doors off the trust thing. 481 00:27:54,116 --> 00:27:55,148 Yeah, but still. 482 00:27:55,325 --> 00:27:57,651 Some mistakes are like jumping out of a plane. 483 00:27:57,827 --> 00:28:00,496 Once you do it, you can never take it back. 484 00:28:00,705 --> 00:28:02,117 It stays with you forever. 485 00:28:03,958 --> 00:28:06,117 - Where you going? - I'm going out to play with Matt. 486 00:28:06,335 --> 00:28:09,253 Uh, actually, Simon, I-- I wanna talk to Matt. 487 00:28:09,462 --> 00:28:11,705 Dad, do you think I could get a moped when I turn 14? 488 00:28:12,507 --> 00:28:15,462 - Not now, Simon. - Excuse us. 489 00:28:15,635 --> 00:28:17,924 I could start saving now. I just need an answer. 490 00:28:18,137 --> 00:28:21,055 Okay, my answer is you're not getting a moped as long as I'm alive. 491 00:28:21,265 --> 00:28:22,429 Gotcha. 492 00:28:27,729 --> 00:28:30,766 Drug testing? I don't need you giving my dad any ideas. 493 00:28:31,524 --> 00:28:33,185 Hey, he asked me. 494 00:28:33,359 --> 00:28:35,851 Your father obviously has some reservations about me 495 00:28:36,029 --> 00:28:39,030 and I'll do whatever it takes to allow him to trust me with his daughter. 496 00:28:39,198 --> 00:28:40,942 I can't believe you've been here 10 minutes 497 00:28:41,116 --> 00:28:42,861 and already stirred up this much trouble. 498 00:28:43,035 --> 00:28:45,609 What trouble? I just answered a simple question. 499 00:28:45,787 --> 00:28:47,579 With my dad, there are no simple questions. 500 00:28:47,747 --> 00:28:49,028 I thought you knew that by now. 501 00:28:56,880 --> 00:28:59,965 Matt, we need to talk. 502 00:29:00,175 --> 00:29:02,050 Yeah, sure, Mom. 503 00:29:03,261 --> 00:29:05,136 Please stop that. 504 00:29:07,306 --> 00:29:08,967 Thank you. 505 00:29:11,727 --> 00:29:14,017 There's something that you should know. 506 00:29:14,188 --> 00:29:17,390 Something that until today, I hadn't even told your father. 507 00:29:17,607 --> 00:29:22,069 When I was just a little older than you are now, 508 00:29:22,278 --> 00:29:27,355 my friend Rachel and I, we did a lot of stupid things. 509 00:29:27,533 --> 00:29:30,700 You know, it was a pretty crazy time back then. 510 00:29:31,245 --> 00:29:33,534 The country was changing 511 00:29:34,081 --> 00:29:37,781 and it seemed like everyone I knew was experimenting. 512 00:29:37,959 --> 00:29:41,293 And drugs were a big part of that. 513 00:29:41,504 --> 00:29:46,380 The generations never seemed so far apart. 514 00:29:47,592 --> 00:29:48,838 Until now, that is. 515 00:29:50,095 --> 00:29:54,888 Anyway, what I'm trying to say is that, a long time ago... 516 00:29:56,350 --> 00:29:57,845 ...I smoked pot. 517 00:29:59,645 --> 00:30:03,893 My friend Rachel's boyfriend would come over to her house 518 00:30:04,066 --> 00:30:06,984 and we would all smoke in the TV room downstairs 519 00:30:07,152 --> 00:30:09,229 that they had set up. 520 00:30:09,404 --> 00:30:13,866 Thinking that we were trustworthy enough to have a little privacy. 521 00:30:14,075 --> 00:30:18,821 One night, her-- Her boyfriend left her house stoned 522 00:30:18,996 --> 00:30:20,989 and got in his car to go home. 523 00:30:21,540 --> 00:30:24,114 One stoplight before he got there, 524 00:30:24,334 --> 00:30:26,790 he got in a terrible accident. 525 00:30:26,961 --> 00:30:30,212 He-- He went through the windshield 526 00:30:30,464 --> 00:30:32,375 and he was killed instantly. 527 00:30:34,218 --> 00:30:37,219 We were still stoned when we got the phone call. 528 00:30:37,387 --> 00:30:40,259 And when we got to the scene, 529 00:30:40,432 --> 00:30:42,425 we were half out of our minds. 530 00:30:43,393 --> 00:30:46,145 And there he was, this-- 531 00:30:48,731 --> 00:30:50,974 This boy we had just been with, 532 00:30:51,150 --> 00:30:53,309 dead on the pavement. 533 00:30:53,486 --> 00:30:56,771 That night was the last time I ever smoked. 534 00:30:56,946 --> 00:30:58,655 And to this day, 535 00:30:58,823 --> 00:31:04,578 I still feel some responsibility for that young man. 536 00:31:05,120 --> 00:31:08,490 I'm telling you this because if you're using drugs, 537 00:31:08,707 --> 00:31:09,989 I want you to stop. 538 00:31:10,167 --> 00:31:12,244 If anything like that ever happened to you, 539 00:31:13,170 --> 00:31:14,582 I could never forgive myself. 540 00:31:14,754 --> 00:31:17,756 A mother never wants to get a phone call like that. 541 00:31:18,424 --> 00:31:21,343 I know you're young and that you want to test the waters, 542 00:31:21,552 --> 00:31:25,384 but sometimes it's just not worth it. 543 00:31:26,723 --> 00:31:29,346 Matt, there comes a time 544 00:31:29,518 --> 00:31:32,769 when we all have to own up to our own mistakes. 545 00:31:33,396 --> 00:31:36,433 Your dad and I always tried to avoid accusing our children. 546 00:31:36,607 --> 00:31:41,270 We'd much prefer that you take responsibility for your own actions. 547 00:31:44,448 --> 00:31:46,108 It's funny. 548 00:31:46,282 --> 00:31:48,442 Sounds like I'm already guilty. 549 00:31:48,660 --> 00:31:50,119 [BALL BOUNCING] 550 00:31:59,419 --> 00:32:01,460 - Hey. - Hey. 551 00:32:05,675 --> 00:32:07,467 - What? - What? 552 00:32:07,635 --> 00:32:11,135 So, um, Rod, right? 553 00:32:11,681 --> 00:32:14,516 - So how old are you, anyway? - Fourteen. 554 00:32:15,058 --> 00:32:16,174 Wow. 555 00:32:16,351 --> 00:32:17,846 Really? 556 00:32:18,478 --> 00:32:20,388 How long did it take you to grow the moustache? 557 00:32:20,605 --> 00:32:22,149 Fourteen years. 558 00:32:24,900 --> 00:32:27,688 - Nice shirt. - I made it. 559 00:32:27,903 --> 00:32:31,404 - Oh, so you sew? - He paints. Rod's an artist. 560 00:32:34,868 --> 00:32:37,905 - Nice-- Nice scooter. - Moped. 561 00:32:38,663 --> 00:32:39,862 Yeah, right. 562 00:32:40,039 --> 00:32:43,824 - So, what did you have before that? - Feet. 563 00:32:44,543 --> 00:32:46,287 [ROD CHUCKLES] 564 00:32:48,255 --> 00:32:50,877 So, Wilson, what's your story? 565 00:32:51,425 --> 00:32:53,502 I'm widowed and I have a 2-year-old son. 566 00:32:54,051 --> 00:32:56,211 Whoa, guess I'm looking better. 567 00:32:56,387 --> 00:32:57,419 [ROD CHUCKLES] 568 00:32:58,222 --> 00:32:59,599 Better than what? 569 00:33:02,977 --> 00:33:05,682 You know what, Lucy, it's about time for Rod to be going home. 570 00:33:05,896 --> 00:33:08,269 Sure, whatever. 571 00:33:10,525 --> 00:33:13,231 But, Dad, how come Rod has to go and Wilson gets to stay? 572 00:33:14,195 --> 00:33:15,773 Maybe you should go home too, Wilson. 573 00:33:15,946 --> 00:33:17,857 Yeah, yeah, that's fine. 574 00:33:28,166 --> 00:33:31,868 You know, Rod, I was wondering about your shirt. 575 00:33:32,420 --> 00:33:34,045 Yeah, it's pretty cool, huh? 576 00:33:34,254 --> 00:33:36,711 Is it more about your love of music 577 00:33:36,924 --> 00:33:38,882 or smoking pot? 578 00:33:39,593 --> 00:33:41,503 I would never smoke pot. 579 00:33:42,596 --> 00:33:44,553 I hear it lowers your sperm count. 580 00:33:44,764 --> 00:33:45,880 Goodbye, son. 581 00:33:47,058 --> 00:33:49,265 WILSON: You know, it's getting kind of dark out there. 582 00:33:49,477 --> 00:33:51,720 I'll ask him if he wants to put his moped in my car. 583 00:33:51,938 --> 00:33:54,476 Good, then let him walk home. 584 00:33:56,024 --> 00:33:59,441 Or give him a ride. Yeah, do that. 585 00:34:09,120 --> 00:34:10,496 Look, clean clothes. 586 00:34:12,456 --> 00:34:16,240 Mom says most college kids can't even do their laundry like me. 587 00:34:16,459 --> 00:34:18,453 Wow, that's great, Ruthie. 588 00:34:18,670 --> 00:34:19,951 Why don't you take it upstairs, 589 00:34:20,130 --> 00:34:22,456 Simon will be up in a minute and help you put it away. 590 00:34:22,632 --> 00:34:25,716 - Where am I going? - Family meeting, living room. Now. 591 00:34:42,525 --> 00:34:46,060 All right, I'll get straight to the point. I found marijuana in the house. 592 00:34:46,236 --> 00:34:48,360 I never thought of myself as the type of father 593 00:34:48,530 --> 00:34:51,022 who'd have to drug test his kids, I'm willing to just do that 594 00:34:51,199 --> 00:34:54,319 if that's what it takes to find out who brought a joint into this house. 595 00:34:57,913 --> 00:35:00,619 Dad, Lucy found something too. 596 00:35:02,126 --> 00:35:04,284 Dad, I found a joint in Mom's dresser drawer. 597 00:35:06,045 --> 00:35:08,169 I was just looking for a scarf 598 00:35:08,339 --> 00:35:10,333 because I needed something to go with my outfit. 599 00:35:10,508 --> 00:35:12,466 I didn't think you'd mind. 600 00:35:12,677 --> 00:35:14,753 But then I stumbled on the joint. 601 00:35:14,928 --> 00:35:16,554 Mary and I didn't know what to think. 602 00:35:16,722 --> 00:35:19,214 I mean, it's none of our business if you and Dad want to-- 603 00:35:19,766 --> 00:35:23,467 Don't finish that sentence. I assume you're referring to this? 604 00:35:24,812 --> 00:35:25,976 This joint? 605 00:35:26,147 --> 00:35:28,983 The same joint I found by the front door. 606 00:35:29,192 --> 00:35:31,944 The same joint your mother then put into her dresser drawer. 607 00:35:32,111 --> 00:35:33,274 Oops. 608 00:35:34,279 --> 00:35:35,311 What a relief. 609 00:35:35,489 --> 00:35:38,609 I mean, it's not like we thought that Mom was a stoner or anything. 610 00:35:38,784 --> 00:35:41,276 Wait a minute, then whose joint is it? 611 00:35:49,919 --> 00:35:51,544 It's mine. 612 00:35:55,548 --> 00:35:58,123 - You've gotta be kidding. - Look, Simon-- 613 00:35:58,343 --> 00:36:00,087 - Man, I can't believe you. - Simon, wait. 614 00:36:00,637 --> 00:36:03,507 Girls, get going up to your rooms. We need to talk to Matt. 615 00:36:13,481 --> 00:36:15,475 - What are you trying to pull? - Eric, calm down. 616 00:36:15,650 --> 00:36:18,936 I've been about as calm as I can be. Now it's time for some answers. 617 00:36:19,153 --> 00:36:21,859 It's not enough that you smoke dope, you have to bring it here. 618 00:36:22,031 --> 00:36:24,439 - What if one of the kids found it? - I didn't think that-- 619 00:36:24,616 --> 00:36:26,277 That's exactly right, you didn't think. 620 00:36:26,451 --> 00:36:28,943 Because if you thought about anyone but yourself for a second, 621 00:36:29,121 --> 00:36:31,909 it might have occurred to you that the look you saw on Simon's face 622 00:36:32,081 --> 00:36:34,573 is the look of a kid who's lost all respect for his brother. 623 00:36:34,792 --> 00:36:36,371 - Eric-- - Is this why 624 00:36:36,544 --> 00:36:37,920 you've never held down a job? 625 00:36:38,129 --> 00:36:40,206 Here's something that doesn't take a lot of skill. 626 00:36:40,422 --> 00:36:42,214 Just a lighter and a lack of self-respect. 627 00:36:42,423 --> 00:36:44,713 - That's not why-- - I'm not finished! 628 00:36:44,884 --> 00:36:46,759 Just let me know one thing. Please tell me. 629 00:36:46,928 --> 00:36:50,380 It'll help me sleep better. Tell me that you wanted to get caught, 630 00:36:50,598 --> 00:36:53,718 because you couldn't think that we'd be so stupid that we wouldn't find out, 631 00:36:53,892 --> 00:36:55,720 or better yet, please explain to us 632 00:36:55,894 --> 00:36:58,564 how anyone could be so stupid as to do drugs in the first place? 633 00:36:58,772 --> 00:37:01,644 I don't know, why don't you ask Mom? Maybe she can explain it to you. 634 00:37:02,400 --> 00:37:04,144 Don't you dare bring your mother into this. 635 00:37:04,318 --> 00:37:06,608 Apologise, right now! 636 00:37:06,779 --> 00:37:08,156 [CAR HORN HONKS] 637 00:37:08,322 --> 00:37:09,522 You're not going anywhere. 638 00:37:10,116 --> 00:37:12,109 I'm not staying here. 639 00:37:13,243 --> 00:37:15,817 Don't you dare walk out that door! 640 00:37:25,379 --> 00:37:27,005 Damn it. 641 00:37:39,184 --> 00:37:41,343 I don't understand why you told Matt about your past. 642 00:37:41,518 --> 00:37:44,354 - What were you thinking? - I thought it might be useful. 643 00:37:44,521 --> 00:37:46,848 And I thought you understood that I was going to tell him. 644 00:37:47,024 --> 00:37:48,436 I was never under that impression. 645 00:37:48,609 --> 00:37:51,065 We don't have to share everything with our kids. 646 00:37:51,236 --> 00:37:53,028 We don't tell them about our sexual history. 647 00:37:53,196 --> 00:37:55,735 Why would we start sharing everything about our past now? 648 00:37:55,948 --> 00:37:56,981 I'm sorry. 649 00:37:57,158 --> 00:38:00,445 I thought Matt might not feel so far away from us right now if he knew. 650 00:38:00,661 --> 00:38:02,820 I had no idea that he'd throw it back in my face. 651 00:38:02,996 --> 00:38:04,575 Well, that's another issue altogether. 652 00:38:04,748 --> 00:38:06,741 He had no right to do that. 653 00:38:07,959 --> 00:38:10,997 Oh, I didn't think it would work out this way. 654 00:38:15,216 --> 00:38:17,790 I'm just so disappointed. 655 00:38:48,746 --> 00:38:52,115 - Simon? - What? 656 00:38:52,332 --> 00:38:55,085 Why are you so mad? And why is Daddy shouting? 657 00:38:57,379 --> 00:39:01,246 Because our older brother is a big jerk and a major loser. 658 00:39:01,924 --> 00:39:06,302 I don't understand. I love Matt and he loves me. 659 00:39:07,096 --> 00:39:10,133 I'll explain it to you when you get a little older. 660 00:39:10,723 --> 00:39:11,970 Just go to sleep. 661 00:39:21,442 --> 00:39:23,435 [ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 662 00:39:23,610 --> 00:39:24,892 MATT: Stop the car. 663 00:39:25,070 --> 00:39:26,815 [MITCH LAUGHS] 664 00:39:26,989 --> 00:39:28,152 MITCH: What's your problem? 665 00:39:28,323 --> 00:39:30,531 I don't have a problem. I just wanna get out. 666 00:39:30,700 --> 00:39:33,571 It's dangerous out there, man. You better stay in the car with us. 667 00:39:33,744 --> 00:39:35,156 [MITCH AND JOHNNY LAUGH] 668 00:39:35,329 --> 00:39:37,370 So where you going, preacher boy? 669 00:39:37,540 --> 00:39:38,916 JOHNNY: Let him go. 670 00:39:39,083 --> 00:39:41,372 Buzz kill. 671 00:39:42,335 --> 00:39:43,961 MITCH: Woo-hoo! 672 00:39:52,219 --> 00:39:55,174 I always thought that since we talked to our kids 673 00:39:55,347 --> 00:39:59,560 over and over again about drugs, that it just couldn't happen. 674 00:40:00,102 --> 00:40:01,347 I thought the same thing. 675 00:40:01,895 --> 00:40:05,395 Back then it-- It didn't seem like a big deal, 676 00:40:05,565 --> 00:40:10,725 but 20 years, five kids and a husband later, it's a big deal. 677 00:40:10,903 --> 00:40:12,564 You mean a minister husband. 678 00:40:13,322 --> 00:40:17,403 No, I mean a man whom I admire 679 00:40:17,576 --> 00:40:20,910 and respect and never wanna disappoint. 680 00:40:27,585 --> 00:40:32,081 I'm sorry that I have this particular truth in my past. 681 00:40:32,631 --> 00:40:34,126 But I do. 682 00:40:34,341 --> 00:40:36,915 It's hard to imagine when you're that young that-- 683 00:40:37,094 --> 00:40:39,716 That those choices can come back to haunt you. 684 00:40:40,262 --> 00:40:42,552 I apologise for reacting the way I did. 685 00:40:42,765 --> 00:40:44,557 Thank you. 686 00:40:45,392 --> 00:40:46,852 I'm glad I finally told you. 687 00:40:47,645 --> 00:40:50,017 What are we gonna do? 688 00:40:50,188 --> 00:40:52,561 How are Matt and I ever going to trust each other again? 689 00:40:53,108 --> 00:40:54,389 I don't know. 690 00:40:54,567 --> 00:40:57,356 I gotta get out of here. I feel like going for a ride. 691 00:40:57,529 --> 00:41:00,695 Let me go with you. I'll have Mary watch the kids. 692 00:41:01,990 --> 00:41:03,320 I can't believe it. 693 00:41:03,492 --> 00:41:05,320 You can always tell the stoner crowd at school 694 00:41:05,494 --> 00:41:07,488 and Matt doesn't hang out with those guys. 695 00:41:08,038 --> 00:41:09,320 At least I didn't think he did. 696 00:41:09,498 --> 00:41:11,325 Do you think he's doing any other drugs? 697 00:41:11,874 --> 00:41:14,960 I don't know. I hope not. 698 00:41:15,711 --> 00:41:17,171 [KNOCKING ON DOOR] 699 00:41:17,755 --> 00:41:19,997 Your, uh, father and I are going out for a few minutes, 700 00:41:20,173 --> 00:41:21,585 so keep an eye on Simon and Ruthie. 701 00:41:21,758 --> 00:41:22,790 We will. 702 00:41:26,430 --> 00:41:28,803 Mary, have you ever smoked pot? 703 00:41:29,349 --> 00:41:31,721 No. What, have you? 704 00:41:31,934 --> 00:41:33,394 Of course not. 705 00:41:35,771 --> 00:41:39,106 I don't think things will ever be the same between Dad and Matt. 706 00:41:39,275 --> 00:41:40,899 Or even Mom and Matt. 707 00:41:41,067 --> 00:41:43,275 Yeah, I mean, I don't see how they could be. 708 00:41:43,903 --> 00:41:45,778 You know, it's just like Wilson says, 709 00:41:45,989 --> 00:41:48,528 it's one of those mistakes you can't take back. 710 00:42:02,253 --> 00:42:03,914 I just felt like coming in. Do you mind? 711 00:42:04,088 --> 00:42:06,378 I don't mind at all. 712 00:42:06,549 --> 00:42:08,673 MATT: I don't know what I was gonna do with it, 713 00:42:08,843 --> 00:42:11,049 but I swear I never even smoked pot. 714 00:42:11,219 --> 00:42:14,008 I never touched the stuff, I just took it. 715 00:42:16,725 --> 00:42:18,683 Not that that matters now. 716 00:42:19,894 --> 00:42:22,183 I know I shouldn't have brought it home. 717 00:42:24,732 --> 00:42:27,271 If I could just go back, I would, but I can't. 718 00:42:29,861 --> 00:42:30,893 [MATT SOBBING] 719 00:42:31,071 --> 00:42:32,566 MATT: I'm just... 720 00:42:34,699 --> 00:42:36,907 I'm so sorry. 721 00:42:38,036 --> 00:42:40,278 It was so stupid. 722 00:42:42,456 --> 00:42:44,081 I don't know how they're gonna trust me 723 00:42:44,249 --> 00:42:46,077 if they won't even listen to me. 724 00:42:56,344 --> 00:42:57,507 ANNIE: Matt? 725 00:43:08,480 --> 00:43:10,307 What are you doing here? 726 00:43:11,315 --> 00:43:15,314 Trying to figure out a way to get our son back. 727 00:43:22,492 --> 00:43:24,118 Come home, Matt. 728 00:43:34,378 --> 00:43:35,873 MATT: I'm sorry, Mom. 729 00:43:36,046 --> 00:43:37,956 I'm really sorry. 730 00:43:38,173 --> 00:43:40,130 It's okay, baby. 731 00:43:40,716 --> 00:43:41,749 [KISSES] 732 00:43:45,888 --> 00:43:47,882 We'll talk, okay? 733 00:43:48,141 --> 00:43:49,421 And this time, I'll listen. 734 00:43:53,520 --> 00:43:55,264 You're gonna be all right. 735 00:43:55,439 --> 00:43:57,847 This family's gonna be all right. 736 00:43:57,897 --> 00:44:02,447 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.