Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,827 --> 00:00:11,400
- Hey, Matt, what's up?
- Hey, Mitch.
2
00:00:11,578 --> 00:00:14,201
- So, what's on your party plate?
- Nothing.
3
00:00:14,415 --> 00:00:16,823
Me and couple of guys
are heading over to Johnny D's house.
4
00:00:17,001 --> 00:00:18,959
You know, kick back, mellow out.
5
00:00:19,169 --> 00:00:20,996
- Care to join us?
- No, I can't.
6
00:00:21,170 --> 00:00:23,081
Come on, man,
Johnny's folks are out of town.
7
00:00:23,297 --> 00:00:26,299
- Thanks, man, but I gotta get home.
- Come on, preacher boy, it's Friday.
8
00:00:26,509 --> 00:00:28,668
What else you got going on?
A hot date?
9
00:00:28,845 --> 00:00:31,881
Oh, man, sorry, I forgot about Heather.
Those long-distance things bite.
10
00:00:32,055 --> 00:00:35,176
Look, you change your mind,
give me a call, okay?
11
00:00:35,350 --> 00:00:37,723
- Yeah, yeah, maybe some other time.
- All right.
12
00:00:37,894 --> 00:00:39,722
In the meantime,
how about a little something
13
00:00:39,896 --> 00:00:41,806
to tide you over for the weekend?
14
00:00:42,023 --> 00:00:43,767
Here's a joint.
15
00:00:43,983 --> 00:00:46,901
Guaranteed to
knock you on your butt.
16
00:02:17,401 --> 00:02:20,355
Hey, Happy. Hi.
17
00:02:22,863 --> 00:02:25,071
Hey, girl.
18
00:02:25,783 --> 00:02:28,192
You have a good day?
Of course you did.
19
00:02:28,411 --> 00:02:29,442
[KISSES]
20
00:02:33,039 --> 00:02:34,748
[HAPPY GROANS]
21
00:02:37,794 --> 00:02:39,703
It's not like Ruthie and I
don't appreciate it.
22
00:02:39,878 --> 00:02:43,082
It's just being picked up from school
by your mom isn't that cool anymore.
23
00:02:43,257 --> 00:02:45,547
- What about your big brother?
- Way cooler.
24
00:02:46,093 --> 00:02:47,672
Good answer.
25
00:02:52,765 --> 00:02:54,261
Anyway, as I was saying,
26
00:02:54,434 --> 00:02:57,519
next time you have one of those
parent-teacher conference things,
27
00:02:57,729 --> 00:03:00,350
we'd just as soon wait for Matt,
no offence.
28
00:03:00,564 --> 00:03:01,596
[FRIDGE DOOR CLOSES]
29
00:03:06,236 --> 00:03:07,268
[SWALLOWS]
30
00:03:07,446 --> 00:03:10,862
- So, how'd the meeting go, Mom?
SIMON: Ruthie's busted.
31
00:03:11,032 --> 00:03:12,408
I can't wear this shirt anymore.
32
00:03:12,575 --> 00:03:14,652
Well, Ruthie's teacher
was a little concerned
33
00:03:14,827 --> 00:03:16,986
because she had on the same shirt
three days in a row.
34
00:03:17,163 --> 00:03:19,784
She thought there might be
something wrong at home.
35
00:03:19,998 --> 00:03:22,038
But I informed her
that Ruthie's a big girl now
36
00:03:22,208 --> 00:03:23,953
and that she's been
dressing herself.
37
00:03:24,127 --> 00:03:26,370
- I told her the rule.
SIMON: And the rule is?
38
00:03:26,921 --> 00:03:28,914
If you're old enough to pick out
your own clothes,
39
00:03:29,089 --> 00:03:30,750
you're old enough
to do your own laundry.
40
00:03:30,966 --> 00:03:33,589
Only you're not catching on
to the second part of the equation.
41
00:03:33,761 --> 00:03:34,793
The laundry part.
42
00:03:35,304 --> 00:03:38,092
Let me guess.
This is your favourite shirt.
43
00:03:38,474 --> 00:03:40,965
But still, I don't see why
she'd wear it three days in a row.
44
00:03:41,142 --> 00:03:43,385
Ruthie's just expressing
her independence, Simon.
45
00:03:43,561 --> 00:03:45,555
More like expressing her smell.
46
00:03:45,772 --> 00:03:47,812
Do you want people to think
that she was raised in a barn?
47
00:03:48,191 --> 00:03:49,650
[MOOS]
48
00:03:50,484 --> 00:03:52,027
That's not funny.
49
00:03:52,194 --> 00:03:55,231
She's not only wearing it during
the day, she's wearing it at night too.
50
00:03:55,447 --> 00:03:56,942
I wear the next day's outfit to bed,
51
00:03:57,115 --> 00:03:58,942
so when I wake up,
I'm already dressed to go.
52
00:03:59,116 --> 00:04:00,825
I think Ruthie would be a lot hipper
53
00:04:00,993 --> 00:04:03,912
if she had more clean clothes
to choose from.
54
00:04:04,121 --> 00:04:07,123
So maybe you could start showing her
the laundry ropes.
55
00:04:07,333 --> 00:04:11,117
Yeah, because the only clean thing
I have to wear to dinner is my pyjamas.
56
00:04:11,336 --> 00:04:13,958
Fine, come on.
57
00:04:15,715 --> 00:04:16,914
Hey, Simon. Hey, Ruthie.
58
00:04:17,717 --> 00:04:22,095
- I wanna braid my hair like that.
- It's just a stage. She'll grow out of it.
59
00:04:24,473 --> 00:04:26,134
- Hi, girls.
MARY: Hey, Mom.
60
00:04:26,350 --> 00:04:28,758
Do we have eye drops?
My allergies are really bothering me.
61
00:04:28,977 --> 00:04:30,472
It's not pollen season.
62
00:04:30,687 --> 00:04:32,764
I know, it's incense season.
63
00:04:32,939 --> 00:04:35,857
- I told you to stop burning that stuff.
- I'm not burning it.
64
00:04:36,025 --> 00:04:37,853
Yeah, she's just stuck it
all over the room.
65
00:04:38,069 --> 00:04:39,100
[SIGHS]
66
00:04:39,861 --> 00:04:41,654
Oh, by the way,
Wilson's gonna come by later
67
00:04:41,822 --> 00:04:43,566
after he puts Billy to bed,
if that's okay.
68
00:04:43,740 --> 00:04:45,900
Just make sure that he goes home
at a reasonable hour,
69
00:04:46,076 --> 00:04:47,619
because your father's
had a long week.
70
00:04:47,786 --> 00:04:51,451
Mom, since I'm not allowed to date yet,
I was wondering if it would be okay
71
00:04:51,622 --> 00:04:55,870
if I would invite Rod over for dinner
instead of a date per se.
72
00:04:56,085 --> 00:04:57,117
How old is this Rod?
73
00:04:57,295 --> 00:05:00,664
And how exactly
do you plan to go out per se?
74
00:05:00,839 --> 00:05:03,675
- Does he drive?
LUCY: Relax, Mom, he's 14.
75
00:05:03,883 --> 00:05:04,999
And he drives a moped.
76
00:05:05,385 --> 00:05:07,842
[MATT AND MARY LAUGH]
77
00:05:08,387 --> 00:05:11,342
What? He's a very mature guy.
78
00:05:11,890 --> 00:05:15,142
And I emphasise the word "guy."
He's very manly.
79
00:05:16,812 --> 00:05:18,935
I think we better run this one
by your father.
80
00:05:19,105 --> 00:05:22,060
So, what is it that makes this guy
so manly?
81
00:05:22,608 --> 00:05:24,898
You'll see.
All the girls talk about him.
82
00:05:25,069 --> 00:05:27,442
I'm just wondering if maybe
83
00:05:27,613 --> 00:05:31,563
this guy is the reason
that you're dressing so differently.
84
00:05:32,117 --> 00:05:34,989
- Maybe.
- I knew it had to be a guy.
85
00:05:37,748 --> 00:05:39,076
[SIGHS]
86
00:05:39,290 --> 00:05:40,868
[HAPPY GROANS]
87
00:05:41,083 --> 00:05:43,160
Hey, Happy.
88
00:06:08,483 --> 00:06:11,568
- Matt, what are you doing tonight?
- Not much, just hanging out.
89
00:06:14,280 --> 00:06:15,692
Hey, Dad.
90
00:06:15,907 --> 00:06:17,983
- Hey, Dad.
- Hey.
91
00:06:19,576 --> 00:06:23,077
- Has Happy been outside today?
- Yeah, just in the backyard, why?
92
00:06:23,288 --> 00:06:26,124
- No reason. Just wondering.
- Man, my eyes are killing me.
93
00:06:27,667 --> 00:06:28,948
LUCY:
Hey, give me one of those.
94
00:06:30,586 --> 00:06:32,876
Hey, ah-ah-ah! No more snacking.
95
00:06:33,089 --> 00:06:35,082
You're gonna spoil your dinner.
96
00:06:35,800 --> 00:06:37,460
Hey, Dad, remember
when you said Wilson
97
00:06:37,634 --> 00:06:39,213
could stop by after dinner tonight?
98
00:06:39,386 --> 00:06:42,304
I was hoping you and Mom could
find something else to do upstairs,
99
00:06:42,472 --> 00:06:43,932
since it's kind of like a date.
100
00:06:44,140 --> 00:06:45,517
LUCY:
While we're on the subject,
101
00:06:45,684 --> 00:06:47,842
Mom said it's okay with her
if it's okay with you
102
00:06:48,018 --> 00:06:50,724
if my new friend Rod
came over for dinner.
103
00:06:56,235 --> 00:06:57,266
- Dad?
- Dad?
104
00:06:57,443 --> 00:06:59,437
Hm? Oh.
105
00:06:59,654 --> 00:07:03,154
You know what, girls, tonight's not
such a good night for company.
106
00:07:03,324 --> 00:07:05,697
- But I cleared this on Wednesday.
- Mom?
107
00:07:05,868 --> 00:07:08,573
Honey, it's, you know,
just for a couple of hours.
108
00:07:08,745 --> 00:07:11,368
Oh, uh, can--?
Can we talk for a minute upstairs?
109
00:07:11,540 --> 00:07:13,035
ANNIE:
Sure.
110
00:07:13,792 --> 00:07:15,168
Don't worry.
111
00:07:16,795 --> 00:07:18,289
Something's up.
112
00:07:18,462 --> 00:07:20,789
Yeah, did you see Dad spacing out
back there?
113
00:07:20,965 --> 00:07:24,916
- You guys are paranoid.
- Maybe, but he was staring at you.
114
00:07:25,136 --> 00:07:27,709
He might have been staring at me,
but he ruined your big plans.
115
00:07:27,887 --> 00:07:30,426
If something's up, it's about you two.
116
00:07:37,521 --> 00:07:39,100
I know you must be exhausted,
117
00:07:39,273 --> 00:07:42,275
but I don't think we should keep
the girls from having their friends over.
118
00:07:42,443 --> 00:07:44,650
I'd rather have them here
than someplace else.
119
00:07:49,198 --> 00:07:52,153
- Is that what I think it is?
- Marijuana.
120
00:07:52,327 --> 00:07:55,827
Happy dropped it right by my feet
when I came home.
121
00:07:56,039 --> 00:07:58,197
And unless the dog's running
a side business,
122
00:07:58,373 --> 00:08:00,948
I got a feeling a certain teenager
brought this into our house.
123
00:08:01,752 --> 00:08:05,122
- Are you sure it's pot?
- Yeah.
124
00:08:05,839 --> 00:08:09,173
Oh, that's what it is, all right. Oh...
125
00:08:09,342 --> 00:08:11,834
- You think?
- I got a pretty good idea.
126
00:08:12,011 --> 00:08:15,179
Six foot, white male, last spotted
in the kitchen inhaling cookies.
127
00:08:15,389 --> 00:08:16,718
Wait a minute, Eric,
128
00:08:16,890 --> 00:08:19,049
that is not proof
that he is using drugs.
129
00:08:20,435 --> 00:08:21,515
Who else could it be?
130
00:08:21,728 --> 00:08:23,188
Well, I-- I don't know.
131
00:08:23,355 --> 00:08:25,514
I mean, have you seen Mary
and her bloodshot eyes?
132
00:08:25,732 --> 00:08:27,012
So she's allergic to something.
133
00:08:27,191 --> 00:08:30,027
Lucy's incense, but it could
just as easily be either of them.
134
00:08:30,194 --> 00:08:33,196
You know, Mary stopped hanging out
with the girls on her team.
135
00:08:33,405 --> 00:08:34,569
She keeps to herself.
136
00:08:34,740 --> 00:08:37,313
And Lucy, all of a sudden,
she's dressing like a bad poet,
137
00:08:37,492 --> 00:08:39,236
throwing around words like "per se."
138
00:08:39,452 --> 00:08:41,529
It's not Mary
and I know it's not Lucy.
139
00:08:41,746 --> 00:08:43,027
Do you?
140
00:08:43,706 --> 00:08:46,033
- What about Simon?
- Simon?
141
00:08:46,208 --> 00:08:47,833
He's in his first year of junior high.
142
00:08:48,001 --> 00:08:50,078
It's a new school with older kids,
who knows?
143
00:08:50,295 --> 00:08:52,040
I don't suppose
you got something on Ruthie?
144
00:08:52,255 --> 00:08:54,048
Forget it.
She can't even dress herself.
145
00:08:54,675 --> 00:08:56,916
It's just that I know it's Matt.
146
00:08:58,594 --> 00:08:59,876
And if it isn't,
147
00:09:00,054 --> 00:09:04,302
and you accuse him of something
this serious without any proof,
148
00:09:04,475 --> 00:09:05,851
who knows what's gonna happen?
149
00:09:06,017 --> 00:09:09,387
Well, okay. How do you think
this got into the house?
150
00:09:09,562 --> 00:09:12,055
I don't know, but neither do you.
151
00:09:12,232 --> 00:09:14,806
And frankly, I don't think
your relationship with Matt
152
00:09:14,985 --> 00:09:17,736
can withstand
any false accusations.
153
00:09:17,945 --> 00:09:20,614
That joint may not even belong
to any of our kids.
154
00:09:20,781 --> 00:09:22,739
One of their friends
could have brought it in.
155
00:09:22,950 --> 00:09:25,027
Who's this new guy
Lucy's talking about?
156
00:09:25,244 --> 00:09:27,450
Never met him.
I think he gave her the incense.
157
00:09:28,788 --> 00:09:30,414
ERIC:
You don't suppose it could be Wilson?
158
00:09:30,581 --> 00:09:33,916
I don't know, but then I didn't even
suspect that he was a teenaged father.
159
00:09:34,085 --> 00:09:36,208
- Has Matt had any friends over?
- Not lately.
160
00:09:40,465 --> 00:09:42,673
- How are we gonna find out?
- You talk to families
161
00:09:42,843 --> 00:09:45,169
with drug problems every day,
you know.
162
00:09:45,345 --> 00:09:47,137
What do you tell them?
163
00:09:47,763 --> 00:09:53,055
I suppose we could try casually
talking to each of the kids about drugs.
164
00:09:53,227 --> 00:09:55,765
Maybe the guilty party will feel
pressured and come forward.
165
00:09:55,979 --> 00:09:57,143
- Good idea.
- Yeah.
166
00:09:57,314 --> 00:09:59,640
Come to think of it,
we should let the girls have guests.
167
00:09:59,816 --> 00:10:00,896
I wanna talk to Wilson.
168
00:10:01,067 --> 00:10:04,271
And I'd like to check out this new guy
Lucy's talking about.
169
00:10:04,821 --> 00:10:07,692
- Rod.
- Rod.
170
00:10:08,532 --> 00:10:11,902
- Now, what's Matt up to tonight?
- He said he was just gonna hang out.
171
00:10:12,119 --> 00:10:14,445
Good, good.
I'm gonna get to the bottom of this.
172
00:10:14,663 --> 00:10:17,201
You hang on to the evidence, okay?
173
00:10:17,373 --> 00:10:18,833
All right.
174
00:10:21,210 --> 00:10:22,789
[DOOR OPENS]
175
00:10:24,339 --> 00:10:26,130
[DOOR CLOSES]
176
00:10:38,809 --> 00:10:41,099
You can't wear your bathing suit
to dinner.
177
00:10:41,270 --> 00:10:44,272
Why not? Mom says I can
dress myself any way I want to.
178
00:10:44,440 --> 00:10:47,311
Besides, it's either this
or my pyjamas.
179
00:10:47,484 --> 00:10:50,735
Unless I pull something out
of the hamper again.
180
00:10:50,904 --> 00:10:54,819
No, no, no, I think we've smelled
about enough of that trick for a while.
181
00:10:54,991 --> 00:10:58,325
Just wear the swimsuit
until we wash this stuff.
182
00:10:58,494 --> 00:10:59,870
Okay.
183
00:11:00,037 --> 00:11:02,955
Now, the first think you have to learn
about doing the wash
184
00:11:03,123 --> 00:11:05,033
is you have to separate
your colours.
185
00:11:05,249 --> 00:11:07,208
I separate my colours.
186
00:11:11,005 --> 00:11:12,750
- These colours?
- What?
187
00:11:12,924 --> 00:11:14,205
RUTHIE:
My crayons?
188
00:11:17,094 --> 00:11:18,672
This is hopeless.
189
00:11:23,558 --> 00:11:25,468
[REGGAE MUSIC PLAYING]
190
00:11:27,186 --> 00:11:28,218
[KNOCKING ON DOOR]
191
00:11:28,396 --> 00:11:32,015
Girls, I just wanted to tell you
your mom and I talked it over
192
00:11:32,233 --> 00:11:35,400
and we decided it's fine if you still
wanna have a guest over tonight.
193
00:11:35,986 --> 00:11:37,979
- Really?
ERIC: Really.
194
00:11:38,196 --> 00:11:40,771
And I apologise for being
a little short before in the kitchen.
195
00:11:40,949 --> 00:11:43,986
- It's just it's been a tough week.
LUCY: Well, that's great.
196
00:11:44,702 --> 00:11:45,983
I mean, not about your week.
197
00:11:46,745 --> 00:11:48,075
It's okay. I know what you mean.
198
00:11:48,747 --> 00:11:51,037
- Thanks, Dad.
- Thanks a lot.
199
00:11:51,250 --> 00:11:53,742
Don't mention it.
I always enjoy talking to Wilson
200
00:11:53,919 --> 00:11:56,078
and I'm looking forward
to meeting this...
201
00:11:56,254 --> 00:11:58,164
- Rod.
- Right. Rod.
202
00:11:58,381 --> 00:12:00,042
You'll like him.
He's not like other guys.
203
00:12:00,216 --> 00:12:01,676
That's a good thing?
204
00:12:01,843 --> 00:12:04,086
Dad, when you say
you enjoy talking to Wilson,
205
00:12:04,262 --> 00:12:07,014
I was just wondering, how long
do you plan on talking to him?
206
00:12:07,973 --> 00:12:10,346
Until the conversation
gets interesting.
207
00:12:12,019 --> 00:12:14,557
- He's up to something.
- I don't care. I got a date.
208
00:12:15,104 --> 00:12:17,726
Listen, you and Rod try to stay clear
of me and Wilson tonight.
209
00:12:18,274 --> 00:12:21,726
Oh, really? I thought we'd just sit there
and stare at the two of you.
210
00:12:22,278 --> 00:12:24,318
Oh, I gotta find something to wear.
211
00:12:24,487 --> 00:12:26,611
Oh, tired of black already?
212
00:12:26,823 --> 00:12:29,066
No, I just need something
to enhance it.
213
00:12:29,284 --> 00:12:32,321
Something womanly.
214
00:12:32,495 --> 00:12:33,611
Like one of Mom's scarves.
215
00:12:34,164 --> 00:12:35,575
You might wanna ask her first.
216
00:12:35,789 --> 00:12:37,534
She won't care.
217
00:12:46,007 --> 00:12:48,464
What are you doing? Mom doesn't
let us go through her stuff.
218
00:12:48,635 --> 00:12:50,046
That's when we were kids.
219
00:12:50,929 --> 00:12:52,756
You're on your own.
220
00:13:03,607 --> 00:13:05,896
- Oh, my God.
- What?
221
00:13:09,987 --> 00:13:11,780
Is that what I think it is?
222
00:13:12,323 --> 00:13:14,316
LUCY:
What else could it be?
223
00:13:14,866 --> 00:13:16,611
Mom and Dad are smoking pot.
224
00:13:23,750 --> 00:13:25,956
Oh, man.
225
00:13:37,971 --> 00:13:39,300
This doesn't make any sense.
226
00:13:39,472 --> 00:13:41,762
Tell me about it.
I can't believe our parents smoke pot.
227
00:13:41,933 --> 00:13:43,476
We don't know that for sure.
228
00:13:43,684 --> 00:13:45,926
They're the last people on earth
anyone would suspect.
229
00:13:46,144 --> 00:13:48,814
You know, it might just be Mom.
After all, it was in her dresser.
230
00:13:48,981 --> 00:13:51,520
And if only one of them were smoking,
it would have to be her.
231
00:13:51,733 --> 00:13:52,766
Yeah, I can see it.
232
00:13:52,943 --> 00:13:55,611
It must be tough playing
a minister's wife all the time.
233
00:13:55,778 --> 00:13:57,653
And don't forget,
she did grow up in the '60s.
234
00:13:58,698 --> 00:14:00,608
No wonder Mom
always seems so happy.
235
00:14:00,783 --> 00:14:01,947
I mean, think about it,
236
00:14:02,118 --> 00:14:04,786
that's probably why she's always
in the kitchen baking something.
237
00:14:04,995 --> 00:14:06,324
I don't know, I guess.
238
00:14:06,496 --> 00:14:09,284
But I don't want this in my possession
any longer than it has to be,
239
00:14:09,457 --> 00:14:11,118
so I'm putting it back
where I found it.
240
00:14:11,293 --> 00:14:13,120
That's a good idea.
Mom might miss it.
241
00:14:15,713 --> 00:14:17,422
This is Mitch.
You know what to do at the beep.
242
00:14:17,590 --> 00:14:18,622
[BEEPS]
243
00:14:18,799 --> 00:14:20,081
Hey, it's Matt. Where are you guys?
244
00:14:20,259 --> 00:14:22,833
Listen, I-- I changed my mind.
I think I wanna go out tonight.
245
00:14:23,012 --> 00:14:24,292
Give me a call.
246
00:14:32,979 --> 00:14:36,478
Hey, how are things
at the fluff and fold?
247
00:14:36,648 --> 00:14:39,354
Oh, okay. I'm just waiting for Ruthie
to come back down.
248
00:14:39,568 --> 00:14:40,767
She's separating her clothes.
249
00:14:40,944 --> 00:14:44,728
So you've been in junior high for what,
six weeks now?
250
00:14:44,906 --> 00:14:47,943
- How's it going?
- Well, it's called middle school, Dad.
251
00:14:48,117 --> 00:14:50,823
You know, what can I say?
It's the middle. I'm halfway.
252
00:14:51,037 --> 00:14:52,496
Yeah, but I mean,
253
00:14:52,663 --> 00:14:55,415
compared to elementary school,
it must seem...
254
00:14:56,124 --> 00:14:59,245
- ...bigger, scarier?
- No, nah.
255
00:15:01,004 --> 00:15:05,749
I heard this is the year that you learn
about drug abuse in health class.
256
00:15:05,966 --> 00:15:08,375
- That's major-league stuff.
- Well, not really.
257
00:15:08,552 --> 00:15:11,388
- It all seems pretty stupid actually.
- Stupid?
258
00:15:11,597 --> 00:15:14,882
Well, it's just all these videos
of junkies laying in alleys,
259
00:15:15,099 --> 00:15:16,725
needles sticking out of their arms.
260
00:15:16,893 --> 00:15:19,100
You know,
drooling all over themselves.
261
00:15:19,270 --> 00:15:22,189
It doesn't take a rocket scientist
to figure out how dumb drugs are.
262
00:15:22,398 --> 00:15:26,728
Yeah, it's hard to fathom how
anybody could do that to themselves.
263
00:15:27,277 --> 00:15:29,105
But, you know, maybe those junkies
started out
264
00:15:29,279 --> 00:15:33,609
just smoking a joint
someone handed them at a party
265
00:15:34,325 --> 00:15:37,362
or on the school bus
or in the school cafeteria.
266
00:15:37,912 --> 00:15:39,787
Yeah, maybe.
267
00:15:40,039 --> 00:15:42,198
I just don't understand why anyone
268
00:15:42,375 --> 00:15:44,533
would start using any kind of drug
in the first place.
269
00:15:45,085 --> 00:15:46,497
Me neither.
270
00:15:46,670 --> 00:15:49,755
Well, when you figure it out, Dad,
let me know.
271
00:16:04,060 --> 00:16:05,804
[PHONE RINGS]
272
00:16:08,439 --> 00:16:10,018
Hello?
273
00:16:10,650 --> 00:16:14,149
Uh, yes, just a minute, please.
Who's calling?
274
00:16:14,778 --> 00:16:16,570
It's for you. It's Mitch.
275
00:16:16,738 --> 00:16:18,234
Oh.
276
00:16:18,865 --> 00:16:20,776
Hey, Mitch, what's up?
277
00:16:22,410 --> 00:16:24,071
Yeah, swing by and pick me up.
278
00:16:24,245 --> 00:16:25,491
What time?
279
00:16:25,663 --> 00:16:27,242
Okay, thanks.
280
00:16:27,498 --> 00:16:29,124
- That was Mitch.
- Yeah, I know.
281
00:16:29,333 --> 00:16:31,706
- We're gonna hang out tonight.
- Where you going?
282
00:16:31,877 --> 00:16:33,751
The pool hall
or Mitch's girlfriend's house.
283
00:16:33,962 --> 00:16:36,668
I thought you were just going
to hang around the house tonight.
284
00:16:36,840 --> 00:16:38,169
Yeah, well, you know, I was,
285
00:16:38,341 --> 00:16:40,964
but, you know, Mitch and the guys
have been trying to get me out
286
00:16:41,177 --> 00:16:43,300
so I won't be sitting around
thinking about Heather.
287
00:16:43,804 --> 00:16:47,221
- That's very thoughtful of them.
- Yeah.
288
00:16:55,523 --> 00:16:56,639
How do I look?
289
00:16:56,858 --> 00:16:58,401
Hm? Oh.
290
00:16:59,944 --> 00:17:03,029
Well, it's very...
291
00:17:03,196 --> 00:17:05,439
- ...Twiggy.
- Who?
292
00:17:05,657 --> 00:17:08,612
No, no one. Uh, it's...
293
00:17:09,161 --> 00:17:11,867
- ...an interesting look.
- Interesting?
294
00:17:12,079 --> 00:17:14,785
I just don't know
if you're old enough for it, Luce.
295
00:17:14,999 --> 00:17:17,289
Relax, Dad, there's no warning label
on eye shadow.
296
00:17:17,460 --> 00:17:19,038
It's safe for all ages.
297
00:17:19,253 --> 00:17:21,543
Exactly what grade is this Rod in?
298
00:17:22,088 --> 00:17:24,794
- Same year as I'm in.
- And how old?
299
00:17:25,425 --> 00:17:26,801
Same age as me.
300
00:17:27,010 --> 00:17:28,671
Mm-hm. What do you know
about his parents?
301
00:17:28,845 --> 00:17:31,681
- Does he have both parents around?
- I guess.
302
00:17:31,889 --> 00:17:34,179
- They go to church?
- I didn't ask.
303
00:17:34,391 --> 00:17:37,228
- What kind of work do they do?
- I don't know. Are you in a bad mood?
304
00:17:37,394 --> 00:17:39,187
No, I'm not in a bad mood.
Should I be?
305
00:17:39,730 --> 00:17:42,055
Well, is everything okay
with you and Mom?
306
00:17:42,273 --> 00:17:44,848
- What?
- I was just asking, that's all.
307
00:17:45,068 --> 00:17:47,856
- Hey, Mary, feeling better?
- Huh?
308
00:17:48,029 --> 00:17:50,272
- Your allergies?
- Oh, yeah, much better, thanks.
309
00:17:50,448 --> 00:17:52,357
I flushed the incense
down the toilet.
310
00:17:52,574 --> 00:17:54,698
Great, great. Uh...
311
00:17:55,285 --> 00:17:59,035
Do either of you guys happen to know
what happened to all the matches
312
00:17:59,206 --> 00:18:00,666
that were on the mantelpiece?
313
00:18:00,874 --> 00:18:04,374
I know I had a whole box
of blue tip matches here someplace.
314
00:18:04,543 --> 00:18:06,703
A little warm for a fire tonight,
isn't it?
315
00:18:06,921 --> 00:18:09,045
I wasn't looking for them
for any particular reason,
316
00:18:09,215 --> 00:18:11,457
I just wanted to know
what happened to them.
317
00:18:11,633 --> 00:18:14,339
I don't know, Dad.
Maybe you should ask Mom.
318
00:18:14,553 --> 00:18:16,178
What do you mean?
319
00:18:16,346 --> 00:18:18,553
Nothing, it's just that
Mom usually knows
320
00:18:18,723 --> 00:18:21,215
where everything is in the house.
321
00:18:22,184 --> 00:18:25,886
Is there something that
you two are trying to tell me?
322
00:18:26,939 --> 00:18:28,518
Anything you wanna tell us?
323
00:18:29,483 --> 00:18:33,528
Well, yes, as a matter of fact,
there is something.
324
00:18:33,736 --> 00:18:35,481
Come here, sit down.
325
00:18:43,453 --> 00:18:46,076
I can't help but notice how fast
the two of you are growing up,
326
00:18:46,290 --> 00:18:50,787
and, well, I just want you both to know
that you can come to me
327
00:18:50,961 --> 00:18:52,586
or your mother with anything.
328
00:18:53,796 --> 00:18:55,375
The fact that I happen
to be a minister
329
00:18:55,548 --> 00:18:58,716
doesn't mean I don't know
how scary it can be out there.
330
00:18:59,051 --> 00:19:01,969
In fact, I may know more
than you think.
331
00:19:02,554 --> 00:19:06,339
For instance, I know that kids
can make mistakes sometimes.
332
00:19:06,516 --> 00:19:08,142
Even my own.
333
00:19:09,227 --> 00:19:12,513
So that being said...
334
00:19:14,398 --> 00:19:17,234
...is there anything you two
might wanna talk about?
335
00:19:20,195 --> 00:19:22,318
- Don't be shy.
- Well, there is one thing.
336
00:19:23,406 --> 00:19:25,115
The airwaves are open. Anything.
337
00:19:25,283 --> 00:19:26,695
You know how you're
always checking
338
00:19:26,868 --> 00:19:28,743
on Wilson and me,
like, every five minutes?
339
00:19:28,953 --> 00:19:31,160
Uh... Yeah?
340
00:19:32,039 --> 00:19:34,910
Well, could you please
not do that so much?
341
00:19:36,251 --> 00:19:38,079
- That's it?
LUCY: Yeah.
342
00:19:38,295 --> 00:19:40,963
And I was kind of hoping
the same thing.
343
00:19:41,130 --> 00:19:42,625
We know you mean well
and everything.
344
00:19:42,798 --> 00:19:46,749
It's just we would appreciate
a little more...
345
00:19:47,887 --> 00:19:49,263
Trust.
346
00:19:49,847 --> 00:19:52,303
Trust. I see.
347
00:19:52,515 --> 00:19:54,308
Anything else?
348
00:19:55,227 --> 00:19:56,936
Yeah.
349
00:19:57,562 --> 00:19:59,971
You might wanna spend
a little bit more time with Mom.
350
00:20:00,190 --> 00:20:02,515
Yeah, it's just that being a mom
and a wife and everything
351
00:20:02,691 --> 00:20:05,812
is probably a lot harder
than people think.
352
00:20:12,075 --> 00:20:15,278
Just make sure you always pull
all your money out of the pockets.
353
00:20:15,453 --> 00:20:18,455
You can make a killing
checking Dad's pants.
354
00:20:22,334 --> 00:20:25,253
- What does this say?
- Don't worry about it.
355
00:20:25,420 --> 00:20:27,046
Mom put a mark here for us.
356
00:20:27,214 --> 00:20:31,591
All you have to do is turn the dial
to this point and then pull.
357
00:20:31,759 --> 00:20:33,468
But not yet,
we have to put in the soap.
358
00:20:33,678 --> 00:20:35,173
How do you know
how much soap to use?
359
00:20:35,388 --> 00:20:37,677
Just let the water run a little
and then just add a cup.
360
00:20:37,890 --> 00:20:39,054
Want me to go get a cup?
361
00:20:39,267 --> 00:20:41,425
No need. Let me show you
a little trick of the trade.
362
00:20:46,022 --> 00:20:48,146
Just make sure
it's one of Mom's bras.
363
00:20:48,316 --> 00:20:51,068
Otherwise, you won't have
enough soap to clean the clothes.
364
00:20:58,784 --> 00:21:00,243
Got it.
365
00:21:00,743 --> 00:21:03,995
And never, never, never
366
00:21:04,163 --> 00:21:06,074
open the washing machine
when it's running.
367
00:21:06,249 --> 00:21:08,408
It could break your arm off.
368
00:21:08,626 --> 00:21:09,707
Repeat, please.
369
00:21:09,918 --> 00:21:12,837
Never, never, never open the
washing machine when it's running.
370
00:21:13,171 --> 00:21:14,833
[DOORBELL RINGS]
371
00:21:17,175 --> 00:21:18,837
RUTHIE:
I got it.
372
00:21:32,105 --> 00:21:33,387
Hi, Rod.
373
00:21:33,607 --> 00:21:35,316
Hey, babe.
374
00:21:43,199 --> 00:21:47,411
- W-- W-- Welcome, Rod.
- I'm the father.
375
00:21:48,954 --> 00:21:52,288
Yeah, and this is my mom
and the rest of them.
376
00:21:52,498 --> 00:21:54,124
Wanna show me your bike?
377
00:21:55,919 --> 00:21:58,921
- A bike?
- It-- It's a moped.
378
00:21:59,130 --> 00:22:01,917
- Can I check it out too?
- Sure thing, little man.
379
00:22:02,090 --> 00:22:04,250
Hey, you insured?
380
00:22:04,426 --> 00:22:06,550
Hey, nobody gets on that bike.
381
00:22:06,720 --> 00:22:08,096
Unbelievable.
382
00:22:08,263 --> 00:22:10,589
I remind you
that he's a guest in our house.
383
00:22:10,765 --> 00:22:13,173
Somebody should
remind him of that.
384
00:22:20,732 --> 00:22:23,687
Do you know this kid,
Lucy's friend, Rod?
385
00:22:23,860 --> 00:22:25,024
Not really.
386
00:22:25,195 --> 00:22:28,814
He's wearing a Rastafarian T-shirt
and he's got a moustache.
387
00:22:28,990 --> 00:22:31,991
Yeah, I saw him. Looks like
he's trying pretty hard to be cool.
388
00:22:32,159 --> 00:22:33,239
I see.
389
00:22:33,410 --> 00:22:35,902
Now, would Rastafarians be cool
because of their music,
390
00:22:36,121 --> 00:22:39,656
their religion
or just because they smoke pot?
391
00:22:41,042 --> 00:22:43,961
You don't need to worry about some
furry-lipped suburban kid on a moped
392
00:22:44,128 --> 00:22:45,161
being a true Rastafarian.
393
00:22:45,380 --> 00:22:46,958
No, me neither,
but I do need to worry
394
00:22:47,131 --> 00:22:49,338
if my daughter's seeing some guy
who's doing drugs.
395
00:22:49,550 --> 00:22:52,468
Got any ideas how I could tell,
you know,
396
00:22:52,636 --> 00:22:54,630
if this guy is smoking pot?
397
00:22:56,223 --> 00:22:57,303
I have no idea.
398
00:22:57,516 --> 00:23:00,054
For some strange reason,
I thought you might.
399
00:23:01,477 --> 00:23:04,432
Matt, I need to talk to your father
for a moment.
400
00:23:05,731 --> 00:23:07,143
Sure.
401
00:23:11,069 --> 00:23:13,027
Matt. I know it's him.
402
00:23:13,196 --> 00:23:15,605
Okay, look,
before this goes any farther,
403
00:23:16,449 --> 00:23:18,075
there's something I need to tell you.
404
00:23:18,243 --> 00:23:19,867
I knew someday
he'd do something stupid.
405
00:23:20,035 --> 00:23:22,195
I just was hoping
it wouldn't be anything this stupid.
406
00:23:22,371 --> 00:23:25,040
The thing is, the summer
before I went off to college, I--
407
00:23:25,207 --> 00:23:27,450
I did a little experimenting myself.
408
00:23:29,252 --> 00:23:30,533
I'm sorry, what?
409
00:23:31,671 --> 00:23:34,507
I'm trying to tell you
before you come down on the kids.
410
00:23:37,010 --> 00:23:41,837
I want you to know
that I've smoked pot.
411
00:24:00,405 --> 00:24:01,521
Hey, great meatloaf.
412
00:24:01,698 --> 00:24:03,442
- Can we save a plate for Wilson?
- Yes.
413
00:24:03,617 --> 00:24:05,943
Top notch, really.
414
00:24:06,161 --> 00:24:08,948
Sorry, I didn't know
Rod was a vegetarian.
415
00:24:09,163 --> 00:24:11,073
Wouldn't want him
to get meat on his moustache.
416
00:24:11,248 --> 00:24:12,791
It was a culinary delight, Mom.
417
00:24:14,251 --> 00:24:16,541
"Culinary" is one of
my spelling words.
418
00:24:16,795 --> 00:24:19,547
Thanks, the salad was awesome.
419
00:24:28,139 --> 00:24:30,677
If you eat in your bathing suit
and you spill something,
420
00:24:30,849 --> 00:24:32,226
you can just wipe it off.
421
00:24:40,900 --> 00:24:44,187
All right,
do you wanna talk about this?
422
00:24:46,447 --> 00:24:49,199
I just-- I can't-- I can't believe it. I--
423
00:24:49,616 --> 00:24:51,574
How could you drop a bomb
on me like that
424
00:24:51,743 --> 00:24:55,327
and then serve eight people and a dog
a meatloaf like nothing happened?
425
00:24:55,539 --> 00:24:58,990
Eric, it was a long time ago.
I was a kid.
426
00:24:59,166 --> 00:25:01,623
The longer you and I were together,
the more I--
427
00:25:01,794 --> 00:25:03,206
I didn't wanna bring it up.
428
00:25:03,379 --> 00:25:08,124
- I really wish you had.
- I do too, but I didn't.
429
00:25:08,842 --> 00:25:12,258
Were you never tempted to do it?
430
00:25:12,428 --> 00:25:14,054
Frankly,
431
00:25:15,431 --> 00:25:17,010
I never got the appeal.
432
00:25:17,642 --> 00:25:19,136
Why are you telling me now?
433
00:25:19,309 --> 00:25:21,303
Because that joint
changed everything.
434
00:25:21,478 --> 00:25:25,062
Up until today, I didn't think
I would ever have to tell you,
435
00:25:25,232 --> 00:25:28,186
but then it began to feel
very dishonest.
436
00:25:28,734 --> 00:25:32,021
Well, I guess I should be glad
you finally told me, but...
437
00:25:32,238 --> 00:25:33,650
But what?
438
00:25:33,823 --> 00:25:36,445
Right now I think we should
stay focused on the problem at hand,
439
00:25:36,617 --> 00:25:37,732
namely Matt.
440
00:25:37,909 --> 00:25:40,199
- If that's what you wanna do.
- That's what I wanna do.
441
00:25:40,370 --> 00:25:41,699
He's going out with his friends.
442
00:25:41,913 --> 00:25:44,240
That kid is mistaken
if he thinks he's going out tonight.
443
00:25:44,416 --> 00:25:45,745
You may be forgetting one thing.
444
00:25:45,917 --> 00:25:49,251
That kid isn't a kid anymore.
He's 17.
445
00:25:49,420 --> 00:25:50,749
We can't make decisions for him
446
00:25:50,921 --> 00:25:53,081
any more than my parents
could for me.
447
00:25:53,299 --> 00:25:56,051
Oh, I think we can. And the first
decision we're gonna make for him
448
00:25:56,218 --> 00:25:58,377
is he's not going anywhere tonight.
449
00:26:03,850 --> 00:26:05,890
MITCH: This is Mitch.
You know what to do at the beep.
450
00:26:06,060 --> 00:26:07,093
[BEEPS]
451
00:26:07,270 --> 00:26:08,598
It's Matt,
where the hell are you guys?
452
00:26:08,770 --> 00:26:11,440
I mean, if you're not coming, call me,
I've gotta get out of here.
453
00:26:12,232 --> 00:26:14,025
[HANGS PHONE UP]
454
00:26:19,363 --> 00:26:21,274
Uh-oh.
455
00:26:24,493 --> 00:26:26,701
Hey, what happened
to all my white stuff?
456
00:26:32,417 --> 00:26:34,541
Didn't I tell you
you have to separate your colours?
457
00:26:34,753 --> 00:26:36,034
Cool.
458
00:26:38,797 --> 00:26:42,417
Somehow I don't think
Mom's gonna say the same thing.
459
00:26:43,802 --> 00:26:46,176
But now all my clothes
look brand-new.
460
00:26:46,347 --> 00:26:50,214
Before they were just white
and now they're pink.
461
00:26:58,273 --> 00:26:59,650
Whatever happened
to Jimmy Moon?
462
00:26:59,816 --> 00:27:03,352
- Jimmy Moon was a boy I could trust.
- You never trusted Jimmy Moon.
463
00:27:03,570 --> 00:27:06,240
I trust him a whole lot more
than I trust this Rod character.
464
00:27:06,448 --> 00:27:08,571
Oh, man, that Rod kid's got guts.
465
00:27:08,741 --> 00:27:10,699
What could she possibly
see in him?
466
00:27:11,828 --> 00:27:14,580
Hey, I take it you don't think much
of Lucy's date, huh?
467
00:27:15,122 --> 00:27:17,744
I'm sorry, I really haven't given the guy
much of a chance.
468
00:27:18,375 --> 00:27:19,574
I apologise.
469
00:27:19,751 --> 00:27:22,836
Actually, I was wondering if either
of you think there's a possibility
470
00:27:23,004 --> 00:27:25,378
that this Rod guy
may be using drugs?
471
00:27:29,218 --> 00:27:32,054
I have no idea.
I can only speak for myself.
472
00:27:34,098 --> 00:27:35,510
I'm clean as a whistle.
473
00:27:35,724 --> 00:27:38,512
Tell me, Wilson,
what would your father do
474
00:27:38,685 --> 00:27:40,180
if he thought you were using drugs?
475
00:27:40,395 --> 00:27:42,139
Hypothetically speaking, of course.
476
00:27:42,313 --> 00:27:44,805
Oh, that's easy. He'd drug test me.
477
00:27:44,983 --> 00:27:47,106
He does drug test me
every once in a while.
478
00:27:47,317 --> 00:27:49,062
I can't believe he doesn't trust you.
479
00:27:49,611 --> 00:27:51,439
When I became a father
at the age of 16,
480
00:27:51,613 --> 00:27:53,607
I kind of blew the doors
off the trust thing.
481
00:27:54,116 --> 00:27:55,148
Yeah, but still.
482
00:27:55,325 --> 00:27:57,651
Some mistakes
are like jumping out of a plane.
483
00:27:57,827 --> 00:28:00,496
Once you do it,
you can never take it back.
484
00:28:00,705 --> 00:28:02,117
It stays with you forever.
485
00:28:03,958 --> 00:28:06,117
- Where you going?
- I'm going out to play with Matt.
486
00:28:06,335 --> 00:28:09,253
Uh, actually, Simon, I--
I wanna talk to Matt.
487
00:28:09,462 --> 00:28:11,705
Dad, do you think
I could get a moped when I turn 14?
488
00:28:12,507 --> 00:28:15,462
- Not now, Simon.
- Excuse us.
489
00:28:15,635 --> 00:28:17,924
I could start saving now.
I just need an answer.
490
00:28:18,137 --> 00:28:21,055
Okay, my answer is you're not getting
a moped as long as I'm alive.
491
00:28:21,265 --> 00:28:22,429
Gotcha.
492
00:28:27,729 --> 00:28:30,766
Drug testing? I don't need you
giving my dad any ideas.
493
00:28:31,524 --> 00:28:33,185
Hey, he asked me.
494
00:28:33,359 --> 00:28:35,851
Your father obviously
has some reservations about me
495
00:28:36,029 --> 00:28:39,030
and I'll do whatever it takes to allow
him to trust me with his daughter.
496
00:28:39,198 --> 00:28:40,942
I can't believe
you've been here 10 minutes
497
00:28:41,116 --> 00:28:42,861
and already
stirred up this much trouble.
498
00:28:43,035 --> 00:28:45,609
What trouble?
I just answered a simple question.
499
00:28:45,787 --> 00:28:47,579
With my dad,
there are no simple questions.
500
00:28:47,747 --> 00:28:49,028
I thought you knew that by now.
501
00:28:56,880 --> 00:28:59,965
Matt, we need to talk.
502
00:29:00,175 --> 00:29:02,050
Yeah, sure, Mom.
503
00:29:03,261 --> 00:29:05,136
Please stop that.
504
00:29:07,306 --> 00:29:08,967
Thank you.
505
00:29:11,727 --> 00:29:14,017
There's something
that you should know.
506
00:29:14,188 --> 00:29:17,390
Something that until today,
I hadn't even told your father.
507
00:29:17,607 --> 00:29:22,069
When I was just a little older
than you are now,
508
00:29:22,278 --> 00:29:27,355
my friend Rachel and I,
we did a lot of stupid things.
509
00:29:27,533 --> 00:29:30,700
You know, it was
a pretty crazy time back then.
510
00:29:31,245 --> 00:29:33,534
The country was changing
511
00:29:34,081 --> 00:29:37,781
and it seemed like everyone I knew
was experimenting.
512
00:29:37,959 --> 00:29:41,293
And drugs were a big part of that.
513
00:29:41,504 --> 00:29:46,380
The generations
never seemed so far apart.
514
00:29:47,592 --> 00:29:48,838
Until now, that is.
515
00:29:50,095 --> 00:29:54,888
Anyway, what I'm trying to say is that,
a long time ago...
516
00:29:56,350 --> 00:29:57,845
...I smoked pot.
517
00:29:59,645 --> 00:30:03,893
My friend Rachel's boyfriend
would come over to her house
518
00:30:04,066 --> 00:30:06,984
and we would all smoke in
the TV room downstairs
519
00:30:07,152 --> 00:30:09,229
that they had set up.
520
00:30:09,404 --> 00:30:13,866
Thinking that we were trustworthy
enough to have a little privacy.
521
00:30:14,075 --> 00:30:18,821
One night, her--
Her boyfriend left her house stoned
522
00:30:18,996 --> 00:30:20,989
and got in his car to go home.
523
00:30:21,540 --> 00:30:24,114
One stoplight before he got there,
524
00:30:24,334 --> 00:30:26,790
he got in a terrible accident.
525
00:30:26,961 --> 00:30:30,212
He-- He went through
the windshield
526
00:30:30,464 --> 00:30:32,375
and he was killed instantly.
527
00:30:34,218 --> 00:30:37,219
We were still stoned
when we got the phone call.
528
00:30:37,387 --> 00:30:40,259
And when we got to the scene,
529
00:30:40,432 --> 00:30:42,425
we were half out of our minds.
530
00:30:43,393 --> 00:30:46,145
And there he was, this--
531
00:30:48,731 --> 00:30:50,974
This boy we had just been with,
532
00:30:51,150 --> 00:30:53,309
dead on the pavement.
533
00:30:53,486 --> 00:30:56,771
That night was the last time
I ever smoked.
534
00:30:56,946 --> 00:30:58,655
And to this day,
535
00:30:58,823 --> 00:31:04,578
I still feel some responsibility
for that young man.
536
00:31:05,120 --> 00:31:08,490
I'm telling you this because
if you're using drugs,
537
00:31:08,707 --> 00:31:09,989
I want you to stop.
538
00:31:10,167 --> 00:31:12,244
If anything like that
ever happened to you,
539
00:31:13,170 --> 00:31:14,582
I could never forgive myself.
540
00:31:14,754 --> 00:31:17,756
A mother never wants
to get a phone call like that.
541
00:31:18,424 --> 00:31:21,343
I know you're young
and that you want to test the waters,
542
00:31:21,552 --> 00:31:25,384
but sometimes it's just not worth it.
543
00:31:26,723 --> 00:31:29,346
Matt, there comes a time
544
00:31:29,518 --> 00:31:32,769
when we all have to own up
to our own mistakes.
545
00:31:33,396 --> 00:31:36,433
Your dad and I always tried
to avoid accusing our children.
546
00:31:36,607 --> 00:31:41,270
We'd much prefer that you take
responsibility for your own actions.
547
00:31:44,448 --> 00:31:46,108
It's funny.
548
00:31:46,282 --> 00:31:48,442
Sounds like I'm already guilty.
549
00:31:48,660 --> 00:31:50,119
[BALL BOUNCING]
550
00:31:59,419 --> 00:32:01,460
- Hey.
- Hey.
551
00:32:05,675 --> 00:32:07,467
- What?
- What?
552
00:32:07,635 --> 00:32:11,135
So, um, Rod, right?
553
00:32:11,681 --> 00:32:14,516
- So how old are you, anyway?
- Fourteen.
554
00:32:15,058 --> 00:32:16,174
Wow.
555
00:32:16,351 --> 00:32:17,846
Really?
556
00:32:18,478 --> 00:32:20,388
How long did it take you
to grow the moustache?
557
00:32:20,605 --> 00:32:22,149
Fourteen years.
558
00:32:24,900 --> 00:32:27,688
- Nice shirt.
- I made it.
559
00:32:27,903 --> 00:32:31,404
- Oh, so you sew?
- He paints. Rod's an artist.
560
00:32:34,868 --> 00:32:37,905
- Nice-- Nice scooter.
- Moped.
561
00:32:38,663 --> 00:32:39,862
Yeah, right.
562
00:32:40,039 --> 00:32:43,824
- So, what did you have before that?
- Feet.
563
00:32:44,543 --> 00:32:46,287
[ROD CHUCKLES]
564
00:32:48,255 --> 00:32:50,877
So, Wilson, what's your story?
565
00:32:51,425 --> 00:32:53,502
I'm widowed
and I have a 2-year-old son.
566
00:32:54,051 --> 00:32:56,211
Whoa, guess I'm looking better.
567
00:32:56,387 --> 00:32:57,419
[ROD CHUCKLES]
568
00:32:58,222 --> 00:32:59,599
Better than what?
569
00:33:02,977 --> 00:33:05,682
You know what, Lucy, it's about time
for Rod to be going home.
570
00:33:05,896 --> 00:33:08,269
Sure, whatever.
571
00:33:10,525 --> 00:33:13,231
But, Dad, how come Rod has to go
and Wilson gets to stay?
572
00:33:14,195 --> 00:33:15,773
Maybe you should go home too,
Wilson.
573
00:33:15,946 --> 00:33:17,857
Yeah, yeah, that's fine.
574
00:33:28,166 --> 00:33:31,868
You know, Rod,
I was wondering about your shirt.
575
00:33:32,420 --> 00:33:34,045
Yeah, it's pretty cool, huh?
576
00:33:34,254 --> 00:33:36,711
Is it more about your love of music
577
00:33:36,924 --> 00:33:38,882
or smoking pot?
578
00:33:39,593 --> 00:33:41,503
I would never smoke pot.
579
00:33:42,596 --> 00:33:44,553
I hear it lowers your sperm count.
580
00:33:44,764 --> 00:33:45,880
Goodbye, son.
581
00:33:47,058 --> 00:33:49,265
WILSON: You know, it's getting
kind of dark out there.
582
00:33:49,477 --> 00:33:51,720
I'll ask him if he wants to
put his moped in my car.
583
00:33:51,938 --> 00:33:54,476
Good, then let him walk home.
584
00:33:56,024 --> 00:33:59,441
Or give him a ride. Yeah, do that.
585
00:34:09,120 --> 00:34:10,496
Look, clean clothes.
586
00:34:12,456 --> 00:34:16,240
Mom says most college kids
can't even do their laundry like me.
587
00:34:16,459 --> 00:34:18,453
Wow, that's great, Ruthie.
588
00:34:18,670 --> 00:34:19,951
Why don't you take it upstairs,
589
00:34:20,130 --> 00:34:22,456
Simon will be up in a minute
and help you put it away.
590
00:34:22,632 --> 00:34:25,716
- Where am I going?
- Family meeting, living room. Now.
591
00:34:42,525 --> 00:34:46,060
All right, I'll get straight to the point.
I found marijuana in the house.
592
00:34:46,236 --> 00:34:48,360
I never thought of myself
as the type of father
593
00:34:48,530 --> 00:34:51,022
who'd have to drug test his kids,
I'm willing to just do that
594
00:34:51,199 --> 00:34:54,319
if that's what it takes to find out
who brought a joint into this house.
595
00:34:57,913 --> 00:35:00,619
Dad, Lucy found something too.
596
00:35:02,126 --> 00:35:04,284
Dad, I found a joint
in Mom's dresser drawer.
597
00:35:06,045 --> 00:35:08,169
I was just looking for a scarf
598
00:35:08,339 --> 00:35:10,333
because I needed something
to go with my outfit.
599
00:35:10,508 --> 00:35:12,466
I didn't think you'd mind.
600
00:35:12,677 --> 00:35:14,753
But then I stumbled on the joint.
601
00:35:14,928 --> 00:35:16,554
Mary and I didn't know what to think.
602
00:35:16,722 --> 00:35:19,214
I mean, it's none of our business
if you and Dad want to--
603
00:35:19,766 --> 00:35:23,467
Don't finish that sentence.
I assume you're referring to this?
604
00:35:24,812 --> 00:35:25,976
This joint?
605
00:35:26,147 --> 00:35:28,983
The same joint I found
by the front door.
606
00:35:29,192 --> 00:35:31,944
The same joint your mother
then put into her dresser drawer.
607
00:35:32,111 --> 00:35:33,274
Oops.
608
00:35:34,279 --> 00:35:35,311
What a relief.
609
00:35:35,489 --> 00:35:38,609
I mean, it's not like we thought that
Mom was a stoner or anything.
610
00:35:38,784 --> 00:35:41,276
Wait a minute,
then whose joint is it?
611
00:35:49,919 --> 00:35:51,544
It's mine.
612
00:35:55,548 --> 00:35:58,123
- You've gotta be kidding.
- Look, Simon--
613
00:35:58,343 --> 00:36:00,087
- Man, I can't believe you.
- Simon, wait.
614
00:36:00,637 --> 00:36:03,507
Girls, get going up to your rooms.
We need to talk to Matt.
615
00:36:13,481 --> 00:36:15,475
- What are you trying to pull?
- Eric, calm down.
616
00:36:15,650 --> 00:36:18,936
I've been about as calm as I can be.
Now it's time for some answers.
617
00:36:19,153 --> 00:36:21,859
It's not enough that you smoke dope,
you have to bring it here.
618
00:36:22,031 --> 00:36:24,439
- What if one of the kids found it?
- I didn't think that--
619
00:36:24,616 --> 00:36:26,277
That's exactly right, you didn't think.
620
00:36:26,451 --> 00:36:28,943
Because if you thought about
anyone but yourself for a second,
621
00:36:29,121 --> 00:36:31,909
it might have occurred to you
that the look you saw on Simon's face
622
00:36:32,081 --> 00:36:34,573
is the look of a kid
who's lost all respect for his brother.
623
00:36:34,792 --> 00:36:36,371
- Eric--
- Is this why
624
00:36:36,544 --> 00:36:37,920
you've never held down a job?
625
00:36:38,129 --> 00:36:40,206
Here's something
that doesn't take a lot of skill.
626
00:36:40,422 --> 00:36:42,214
Just a lighter
and a lack of self-respect.
627
00:36:42,423 --> 00:36:44,713
- That's not why--
- I'm not finished!
628
00:36:44,884 --> 00:36:46,759
Just let me know one thing.
Please tell me.
629
00:36:46,928 --> 00:36:50,380
It'll help me sleep better.
Tell me that you wanted to get caught,
630
00:36:50,598 --> 00:36:53,718
because you couldn't think that we'd
be so stupid that we wouldn't find out,
631
00:36:53,892 --> 00:36:55,720
or better yet, please explain to us
632
00:36:55,894 --> 00:36:58,564
how anyone could be so stupid
as to do drugs in the first place?
633
00:36:58,772 --> 00:37:01,644
I don't know, why don't you ask Mom?
Maybe she can explain it to you.
634
00:37:02,400 --> 00:37:04,144
Don't you dare
bring your mother into this.
635
00:37:04,318 --> 00:37:06,608
Apologise, right now!
636
00:37:06,779 --> 00:37:08,156
[CAR HORN HONKS]
637
00:37:08,322 --> 00:37:09,522
You're not going anywhere.
638
00:37:10,116 --> 00:37:12,109
I'm not staying here.
639
00:37:13,243 --> 00:37:15,817
Don't you dare walk out that door!
640
00:37:25,379 --> 00:37:27,005
Damn it.
641
00:37:39,184 --> 00:37:41,343
I don't understand
why you told Matt about your past.
642
00:37:41,518 --> 00:37:44,354
- What were you thinking?
- I thought it might be useful.
643
00:37:44,521 --> 00:37:46,848
And I thought you understood
that I was going to tell him.
644
00:37:47,024 --> 00:37:48,436
I was never under that impression.
645
00:37:48,609 --> 00:37:51,065
We don't have to share everything
with our kids.
646
00:37:51,236 --> 00:37:53,028
We don't tell them
about our sexual history.
647
00:37:53,196 --> 00:37:55,735
Why would we start sharing
everything about our past now?
648
00:37:55,948 --> 00:37:56,981
I'm sorry.
649
00:37:57,158 --> 00:38:00,445
I thought Matt might not feel so
far away from us right now if he knew.
650
00:38:00,661 --> 00:38:02,820
I had no idea that
he'd throw it back in my face.
651
00:38:02,996 --> 00:38:04,575
Well, that's another issue altogether.
652
00:38:04,748 --> 00:38:06,741
He had no right to do that.
653
00:38:07,959 --> 00:38:10,997
Oh, I didn't think
it would work out this way.
654
00:38:15,216 --> 00:38:17,790
I'm just so disappointed.
655
00:38:48,746 --> 00:38:52,115
- Simon?
- What?
656
00:38:52,332 --> 00:38:55,085
Why are you so mad?
And why is Daddy shouting?
657
00:38:57,379 --> 00:39:01,246
Because our older brother is a big jerk
and a major loser.
658
00:39:01,924 --> 00:39:06,302
I don't understand.
I love Matt and he loves me.
659
00:39:07,096 --> 00:39:10,133
I'll explain it to you
when you get a little older.
660
00:39:10,723 --> 00:39:11,970
Just go to sleep.
661
00:39:21,442 --> 00:39:23,435
[ROCK MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO]
662
00:39:23,610 --> 00:39:24,892
MATT:
Stop the car.
663
00:39:25,070 --> 00:39:26,815
[MITCH LAUGHS]
664
00:39:26,989 --> 00:39:28,152
MITCH:
What's your problem?
665
00:39:28,323 --> 00:39:30,531
I don't have a problem.
I just wanna get out.
666
00:39:30,700 --> 00:39:33,571
It's dangerous out there, man.
You better stay in the car with us.
667
00:39:33,744 --> 00:39:35,156
[MITCH AND JOHNNY LAUGH]
668
00:39:35,329 --> 00:39:37,370
So where you going, preacher boy?
669
00:39:37,540 --> 00:39:38,916
JOHNNY:
Let him go.
670
00:39:39,083 --> 00:39:41,372
Buzz kill.
671
00:39:42,335 --> 00:39:43,961
MITCH:
Woo-hoo!
672
00:39:52,219 --> 00:39:55,174
I always thought that
since we talked to our kids
673
00:39:55,347 --> 00:39:59,560
over and over again about drugs,
that it just couldn't happen.
674
00:40:00,102 --> 00:40:01,347
I thought the same thing.
675
00:40:01,895 --> 00:40:05,395
Back then it--
It didn't seem like a big deal,
676
00:40:05,565 --> 00:40:10,725
but 20 years, five kids
and a husband later, it's a big deal.
677
00:40:10,903 --> 00:40:12,564
You mean a minister husband.
678
00:40:13,322 --> 00:40:17,403
No, I mean a man whom I admire
679
00:40:17,576 --> 00:40:20,910
and respect
and never wanna disappoint.
680
00:40:27,585 --> 00:40:32,081
I'm sorry that I have this
particular truth in my past.
681
00:40:32,631 --> 00:40:34,126
But I do.
682
00:40:34,341 --> 00:40:36,915
It's hard to imagine
when you're that young that--
683
00:40:37,094 --> 00:40:39,716
That those choices can come back
to haunt you.
684
00:40:40,262 --> 00:40:42,552
I apologise for reacting the way I did.
685
00:40:42,765 --> 00:40:44,557
Thank you.
686
00:40:45,392 --> 00:40:46,852
I'm glad I finally told you.
687
00:40:47,645 --> 00:40:50,017
What are we gonna do?
688
00:40:50,188 --> 00:40:52,561
How are Matt and I
ever going to trust each other again?
689
00:40:53,108 --> 00:40:54,389
I don't know.
690
00:40:54,567 --> 00:40:57,356
I gotta get out of here.
I feel like going for a ride.
691
00:40:57,529 --> 00:41:00,695
Let me go with you.
I'll have Mary watch the kids.
692
00:41:01,990 --> 00:41:03,320
I can't believe it.
693
00:41:03,492 --> 00:41:05,320
You can always tell
the stoner crowd at school
694
00:41:05,494 --> 00:41:07,488
and Matt doesn't hang out
with those guys.
695
00:41:08,038 --> 00:41:09,320
At least I didn't think he did.
696
00:41:09,498 --> 00:41:11,325
Do you think he's doing
any other drugs?
697
00:41:11,874 --> 00:41:14,960
I don't know. I hope not.
698
00:41:15,711 --> 00:41:17,171
[KNOCKING ON DOOR]
699
00:41:17,755 --> 00:41:19,997
Your, uh, father and I are going out
for a few minutes,
700
00:41:20,173 --> 00:41:21,585
so keep an eye
on Simon and Ruthie.
701
00:41:21,758 --> 00:41:22,790
We will.
702
00:41:26,430 --> 00:41:28,803
Mary, have you ever smoked pot?
703
00:41:29,349 --> 00:41:31,721
No. What, have you?
704
00:41:31,934 --> 00:41:33,394
Of course not.
705
00:41:35,771 --> 00:41:39,106
I don't think things will ever be
the same between Dad and Matt.
706
00:41:39,275 --> 00:41:40,899
Or even Mom and Matt.
707
00:41:41,067 --> 00:41:43,275
Yeah, I mean,
I don't see how they could be.
708
00:41:43,903 --> 00:41:45,778
You know, it's just like Wilson says,
709
00:41:45,989 --> 00:41:48,528
it's one of those mistakes
you can't take back.
710
00:42:02,253 --> 00:42:03,914
I just felt like coming in.
Do you mind?
711
00:42:04,088 --> 00:42:06,378
I don't mind at all.
712
00:42:06,549 --> 00:42:08,673
MATT: I don't know what
I was gonna do with it,
713
00:42:08,843 --> 00:42:11,049
but I swear
I never even smoked pot.
714
00:42:11,219 --> 00:42:14,008
I never touched the stuff,
I just took it.
715
00:42:16,725 --> 00:42:18,683
Not that that matters now.
716
00:42:19,894 --> 00:42:22,183
I know I shouldn't have
brought it home.
717
00:42:24,732 --> 00:42:27,271
If I could just go back,
I would, but I can't.
718
00:42:29,861 --> 00:42:30,893
[MATT SOBBING]
719
00:42:31,071 --> 00:42:32,566
MATT:
I'm just...
720
00:42:34,699 --> 00:42:36,907
I'm so sorry.
721
00:42:38,036 --> 00:42:40,278
It was so stupid.
722
00:42:42,456 --> 00:42:44,081
I don't know how
they're gonna trust me
723
00:42:44,249 --> 00:42:46,077
if they won't even listen to me.
724
00:42:56,344 --> 00:42:57,507
ANNIE:
Matt?
725
00:43:08,480 --> 00:43:10,307
What are you doing here?
726
00:43:11,315 --> 00:43:15,314
Trying to figure out a way
to get our son back.
727
00:43:22,492 --> 00:43:24,118
Come home, Matt.
728
00:43:34,378 --> 00:43:35,873
MATT:
I'm sorry, Mom.
729
00:43:36,046 --> 00:43:37,956
I'm really sorry.
730
00:43:38,173 --> 00:43:40,130
It's okay, baby.
731
00:43:40,716 --> 00:43:41,749
[KISSES]
732
00:43:45,888 --> 00:43:47,882
We'll talk, okay?
733
00:43:48,141 --> 00:43:49,421
And this time, I'll listen.
734
00:43:53,520 --> 00:43:55,264
You're gonna be all right.
735
00:43:55,439 --> 00:43:57,847
This family's gonna be all right.
736
00:43:57,897 --> 00:44:02,447
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.