Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,773 --> 00:00:04,765
- You want to support my foundation?
- Sorry, but some people actually have to work here.
2
00:00:04,766 --> 00:00:07,356
And these were a gift from my boyfriend.
3
00:00:07,391 --> 00:00:08,669
And this is mine.
4
00:00:09,126 --> 00:00:10,297
Are you done yet?
5
00:00:10,734 --> 00:00:14,322
In a minute. And this time without interruptions, ok?
6
00:00:17,296 --> 00:00:19,840
They said they wouldn't use this.
7
00:00:21,346 --> 00:00:25,187
So how did you like the first episode of your show, Jasmin?
8
00:00:25,942 --> 00:00:27,785
A lot going on with you and Kurt, huh?
9
00:00:28,115 --> 00:00:29,957
Would you turn of the camera, please?
10
00:00:31,922 --> 00:00:34,151
- I thought the first episode was really funny.
- I think you'd better go now.
11
00:00:34,890 --> 00:00:37,622
- Jasmin, what did you think of...
- No more questions, man.
12
00:00:37,983 --> 00:00:38,556
Guys.
13
00:00:38,591 --> 00:00:40,899
Get out. No more questions.
14
00:00:40,934 --> 00:00:41,837
Guys!
15
00:00:41,872 --> 00:00:43,556
Ok, we got everything. We can go.
16
00:00:59,028 --> 00:01:04,319
What you're putting on the air there is outrageous! You make me look totally one dimensional!
17
00:01:05,000 --> 00:01:06,464
I'm not gonna stand for this.
18
00:01:09,896 --> 00:01:13,206
Total asshole. The producer says it's up to the station.
19
00:01:13,905 --> 00:01:14,730
Outrageous.
20
00:01:16,262 --> 00:01:18,110
Maybe the second episode will be better.
21
00:01:18,329 --> 00:01:20,582
Yeah, they probably just did it for the rating.
22
00:01:21,122 --> 00:01:23,144
Don't you have any say in it?
23
00:01:26,408 --> 00:01:27,941
She gave up her veto power.
24
00:01:29,420 --> 00:01:30,155
What?
25
00:01:32,242 --> 00:01:36,544
Yes, they...they promised me my own fashion show, if I give up my veto.
26
00:01:36,579 --> 00:01:38,206
And you did it just like that.
27
00:01:39,346 --> 00:01:42,764
Hello? My own show! It's my big break!
28
00:01:43,494 --> 00:01:46,908
Well, that was pretty much an own goal, wasn't it? What?
29
00:01:47,658 --> 00:01:50,205
But, it's not like it wasn't funny at all.
30
00:01:50,240 --> 00:01:51,118
Very funny, Nele.
31
00:01:51,494 --> 00:01:55,830
- Hey, don't snap at Nele now. It's not her fault you're so naive, is it?
- Leave me alone.
32
00:02:36,481 --> 00:02:37,620
Pick up.
33
00:02:45,802 --> 00:02:47,316
Jasmin. What's up?
34
00:02:48,838 --> 00:02:50,646
Kurt, you still have your veto power, right?
35
00:02:51,706 --> 00:02:53,818
Ron, turn the volume down!
36
00:02:56,989 --> 00:02:57,856
What's up?
37
00:02:58,076 --> 00:03:04,028
They make me look like a hysterical bitch on the show. You have to make them take it off the air immediately.
38
00:03:04,974 --> 00:03:06,167
We're already on the air?
39
00:03:07,380 --> 00:03:09,383
What? You haven't watched it?
40
00:03:09,480 --> 00:03:13,358
Sorry, but I have to promote my album. I don't care about this childish crap.
41
00:03:13,826 --> 00:03:15,133
Kurt, you have to help me.
42
00:03:15,168 --> 00:03:16,690
I'm sorry, Jasmin.
43
00:03:16,725 --> 00:03:18,738
Kurt, you owe me this much!
44
00:03:19,284 --> 00:03:19,832
Hello?
45
00:03:23,687 --> 00:03:24,557
Jerk.
46
00:03:29,564 --> 00:03:30,411
Are you ready?
47
00:03:30,557 --> 00:03:32,516
Just two more Bakshi mails
48
00:03:32,902 --> 00:03:34,425
Kathrin, could I talk to you in private for a minute?
49
00:03:34,460 --> 00:03:36,025
This is a really bad time.
50
00:03:36,060 --> 00:03:39,564
Kurt&Jasmin Backstage went on the air today, and it was a complete horror trip.
51
00:03:39,599 --> 00:03:40,922
Here you are. They're in chronological order.
52
00:03:40,957 --> 00:03:48,432
I know, you warned me from the start, but if they don't take it off the air, I can forget about my acting career. They are showing me up! They make me look like a total bitch!
53
00:03:48,467 --> 00:03:50,565
That's the way these kind of shows work. What did you expect?
54
00:03:50,600 --> 00:03:54,409
But you know the woman who's the head of the station. Can't you talk to her? You'd really help me a lot.
55
00:03:55,571 --> 00:04:02,685
Do you have any idea what's going on here? I'm so fed up with your childish crap! Grow up, Jasmin!
56
00:04:10,176 --> 00:04:12,094
Here you go. You need some caffeine.
57
00:04:12,968 --> 00:04:13,656
Thank you.
58
00:04:15,344 --> 00:04:17,515
Sorry again, about earlier. I didn't mean it.
59
00:04:17,750 --> 00:04:18,557
Already forgotten.
60
00:04:22,436 --> 00:04:23,548
What am I gonna do now?
61
00:04:25,630 --> 00:04:27,450
Eventually people will forget about the show.
62
00:04:27,588 --> 00:04:34,807
And until then? I mean, when the separation is made public, they're bound to think, 'No wonder, with such a bitch.'
63
00:04:35,681 --> 00:04:37,255
I don't think you came off that bad.
64
00:04:38,504 --> 00:04:46,380
The next ten weeks are going to be nightmare. My husband's gone. My mother doesn't give a shit. People are gonna wag their tongues.
65
00:04:46,936 --> 00:04:51,862
Look at it this way: People will either love you or hate you. You polarize.
66
00:04:51,931 --> 00:04:56,171
Yeah, Nele's right. I mean, bitches are always the most successful.
67
00:04:56,360 --> 00:04:57,836
But I'm not like that.
68
00:04:57,971 --> 00:04:58,900
Yes, I know.
69
00:04:58,935 --> 00:05:02,480
By now, people know it's all staged, with the fighting and so on.
70
00:05:02,841 --> 00:05:06,137
Seriously. It's entertainment. And I think, you entertained me pretty well.
71
00:05:06,172 --> 00:05:06,641
Yeah.
72
00:05:07,073 --> 00:05:09,038
No 'yeah...'. Yes!
73
00:05:09,481 --> 00:05:10,246
Yes!
74
00:05:10,311 --> 00:05:13,338
- Yes!
- Yes!
- Yes!
75
00:05:13,373 --> 00:05:14,719
You're great.
76
00:05:18,819 --> 00:05:19,611
Hey, Mesut.
77
00:05:20,434 --> 00:05:25,857
Hey, you bitched around big time! Awesome, man, I give you ten points!
78
00:05:25,937 --> 00:05:27,037
Do you have the new Gossip?
79
00:05:27,072 --> 00:05:32,006
No idea. Hey, I laughed my ass off. It was awesome! Oh.
80
00:05:34,410 --> 00:05:38,142
Badak Sp�tkauf? Dude, why don't you call me on my cell?
81
00:05:38,177 --> 00:05:43,096
It's her. Are you Jasmin? Of Kurt&Jasmin Backstage?
82
00:05:43,442 --> 00:05:46,524
Yes. Do you want an autograph?
83
00:05:47,148 --> 00:05:49,026
From you? Not in a million years.
84
00:05:49,061 --> 00:05:51,414
How can Kurt put up with such a bitch?
85
00:05:51,757 --> 00:05:53,730
Hey, turn off your fucking phone, ok?
86
00:05:53,765 --> 00:05:54,583
Relax.
87
00:05:54,618 --> 00:05:56,848
Get out of here! Right now.
88
00:06:00,855 --> 00:06:02,357
Dude, what was that?
7147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.