Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,666 --> 00:00:03,461
Mesut, how's it going backstage? Everything under control?
2
00:00:07,189 --> 00:00:08,143
Mesut?
3
00:00:10,591 --> 00:00:11,271
Mesut?
4
00:00:11,878 --> 00:00:14,068
Hey, keep cool, dude.
5
00:00:14,556 --> 00:00:15,398
Did you hear me?
6
00:00:15,433 --> 00:00:15,899
Yes.
7
00:00:16,315 --> 00:00:18,051
What are you doing here? You're in charge of the backstage area.
8
00:00:18,086 --> 00:00:19,706
Looking after the artists.
9
00:00:27,260 --> 00:00:33,603
Ok, guys. If anyone's not ready yet, or is having problems, please say so now.
10
00:00:44,168 --> 00:00:45,184
Entrance, we're ready.
11
00:00:53,843 --> 00:00:56,577
Okay, door's open. Rock'n'roll!
12
00:01:03,853 --> 00:01:05,394
Don't worry. You're not on your own.
13
00:01:05,627 --> 00:01:08,002
I am. Their sound engineer didn't show up.
14
00:01:09,736 --> 00:01:10,599
Is that him?
15
00:01:11,418 --> 00:01:14,581
Thank God. Don't get crumbs on my mixer console, ok?
16
00:01:15,379 --> 00:01:16,616
Have you heard about John yet?
17
00:01:17,499 --> 00:01:19,093
Yeah, I talked to him earlier.
18
00:01:19,556 --> 00:01:22,455
Why does he have to go on a trip now? Why not tomorrow, or whenever?
19
00:01:22,770 --> 00:01:26,310
Why? He's done his part, and we can manage the rest without him.
20
00:01:26,730 --> 00:01:28,534
Exactly. It's take a deep breath and power through now.
21
00:01:29,821 --> 00:01:31,354
I'm so glad I'm working today after all.
22
00:01:32,143 --> 00:01:33,420
Jasmin! Bar!
23
00:01:33,590 --> 00:01:36,304
Yes! Break a leg, ok?
24
00:01:54,169 --> 00:01:55,027
Hey!
25
00:01:57,008 --> 00:02:04,363
First of all, I want to apologize to you, because not everybody who wanted to come got to be here here tonight, because we transferred the festival indoors.
26
00:02:04,676 --> 00:02:06,220
I'm really sorry.
27
00:02:07,348 --> 00:02:13,803
But the Mauerflower 2.0 is going down, and we have the awesome Mauerwerk crew to thank for that!
28
00:02:16,616 --> 00:02:19,904
Anni on the sound mixer console, who filled in last minute.
29
00:02:22,121 --> 00:02:24,596
Leon, manager of the Mauerwerk.
30
00:02:25,230 --> 00:02:27,391
Mesut, my partner.
31
00:02:31,680 --> 00:02:38,103
Right, and...um...and especially John, who can't be here today.
32
00:02:41,868 --> 00:02:43,735
John, this festival is for you.
33
00:02:44,333 --> 00:02:45,123
Man, shit!
34
00:02:45,158 --> 00:02:48,756
Enough talking. Have fun, everybody! Here's Revolverheld!
35
00:02:58,429 --> 00:02:59,449
Hello, Berlin!
36
00:03:07,528 --> 00:03:09,939
You were great, baby! Really good!
37
00:03:09,974 --> 00:03:11,735
Well, not as good as I wanted to be.
38
00:03:11,770 --> 00:03:14,771
Come on, do you think anyone in here wants to hear this marriage proposal?
39
00:03:15,580 --> 00:03:17,695
Come on, enjoy the party, baby, ok?
40
00:03:17,956 --> 00:03:19,531
Yeah, that's better.
41
00:05:38,874 --> 00:05:42,031
Sweetie, we have a babysitter. It's your husband's turn now.
42
00:06:38,281 --> 00:06:40,557
Hey, where have you been? They're struggling to keep up in the kitchen!
43
00:06:58,729 --> 00:06:59,396
Everything ok?
44
00:06:59,854 --> 00:07:01,937
Yes, going well, but I'm really under stress right now. Sorry.
45
00:07:51,845 --> 00:07:52,364
Stop the car.
46
00:07:53,529 --> 00:07:54,186
What?
47
00:07:55,036 --> 00:07:58,210
I can't do this. I...I have to get back to Berlin.
48
00:08:00,522 --> 00:08:03,184
No. Don't do that.
3709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.