All language subtitles for 2013.08.30

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,380 --> 00:00:05,544 Would you stop cleaning in here already?! 2 00:00:05,545 --> 00:00:07,146 How could I know you wanted to take a shower? 3 00:00:07,147 --> 00:00:09,755 - You're doing this on purpose! - Hey, What the fuck, man... 4 00:00:10,944 --> 00:00:13,543 - Would you please kick Anni out of the bathroom? - Why me? 5 00:00:14,165 --> 00:00:18,355 Because the tv crew is gonna be here soon, and I haven't even taken a shower yet! And the stupid cow has to scrub the tub right now! 6 00:00:20,819 --> 00:00:23,769 So, there you go. You can make it dirty again now. 7 00:00:23,770 --> 00:00:25,170 The woman's nuts! 8 00:00:25,171 --> 00:00:27,081 I'm sorry. Sort it out among yourselves, ok? 9 00:00:27,545 --> 00:00:28,986 Would you relax? You can take your shower now. 10 00:00:29,021 --> 00:00:30,780 You could have waited 10 minutes! 11 00:00:30,781 --> 00:00:34,293 Maybe I've got better things to do than to follow your schedule! 12 00:00:39,060 --> 00:00:41,225 Fuck, man. Jesus Christ! 13 00:00:45,387 --> 00:00:48,519 You're kidding, right? Come on, get up! 14 00:00:48,795 --> 00:00:51,575 I just changed the sheets! Would you get up? 15 00:00:51,576 --> 00:00:55,092 Can I play my guitar in peace anywhere in this fucking apartment? Tell me. 16 00:00:55,093 --> 00:00:59,304 The tv crew will be here soon, and you're still in your boxer shorts and t-shirt! 17 00:00:59,540 --> 00:01:00,173 So what? 18 00:01:00,174 --> 00:01:01,860 Would you please put some clothes on? Thanks. 19 00:01:02,684 --> 00:01:06,092 - I like what I'm wearing. - Sure, you want to present yourself to the crew like this? 20 00:01:06,422 --> 00:01:09,278 Why not? I'm fed up with this crap, anyway. 21 00:01:09,279 --> 00:01:13,488 Forget it. I'm not gonna cancel on them again! That was totally embarrassing last week, just because you couldn't be bothered! 22 00:01:14,051 --> 00:01:19,475 Kurt, these are the last two days of shooting. Maybe you could pull yourself together a little! 23 00:01:19,476 --> 00:01:20,480 Please, get dressed. 24 00:01:23,480 --> 00:01:24,599 And if I don't want to? 25 00:01:24,600 --> 00:01:25,746 You're gonna want to. 26 00:01:31,136 --> 00:01:32,370 Hurry up, ok? 27 00:01:36,253 --> 00:01:36,890 Fuck it. 28 00:01:36,891 --> 00:01:40,275 Of course I'll accompany him on tour. I can't wait! 29 00:01:40,575 --> 00:01:45,845 Touring is exhausting. It's not for Jasmin. She doesn't know the music business. 30 00:01:45,846 --> 00:01:47,904 We can't bear to be apart for long, anyway. 31 00:01:48,430 --> 00:01:55,818 On the tour bus all day long, the band is always there, the gig at night, and afterwards things get wild. 32 00:01:56,212 --> 00:01:56,968 With the fans? 33 00:01:56,969 --> 00:01:59,720 Yes, yes, yes! Especially with the female ones. 34 00:01:59,721 --> 00:02:02,151 But you would like Jasmin to come along, wouldn't you? 35 00:02:02,152 --> 00:02:05,580 Of course. I mean, she's my wife. 36 00:02:10,303 --> 00:02:10,897 Yeah! 37 00:02:12,895 --> 00:02:17,367 Kurt totally loves Berlin! I think it's the first city where he really feels at home. 38 00:02:17,368 --> 00:02:22,693 Yeah. I miss L.A. Everything there is more...relaxed. 39 00:02:23,362 --> 00:02:26,386 Sometimes I think maybe I should live there again. 40 00:02:27,468 --> 00:02:30,103 Ok, cut! Or do you need another take? 41 00:02:30,104 --> 00:02:30,877 No, I got everything. 42 00:02:31,214 --> 00:02:32,650 You were great. Totally authentic. 43 00:02:32,651 --> 00:02:34,546 It was so much fun, really. 44 00:02:34,547 --> 00:02:36,571 See you tomorrow then, for the last day of shooting. 45 00:02:36,920 --> 00:02:38,583 - Yes! - Ok, guys, get a move on. Time is money. 46 00:02:38,584 --> 00:02:40,457 Can't wait! Ciao! 47 00:02:43,872 --> 00:02:45,654 Would you tell me what that was all about? 48 00:02:53,291 --> 00:02:54,366 I'm talking to you. 49 00:02:54,367 --> 00:02:57,775 Well, they asked me a question, and I answered. That's it. 50 00:02:58,484 --> 00:03:04,866 After the gig, thing's get really wild? I mean, it does sound as if you wanted to hook up with groupies. 51 00:03:04,867 --> 00:03:05,882 Bullshit. 52 00:03:07,836 --> 00:03:10,939 Yes but, I didn't know you want to move back to L.A., either! 53 00:03:10,940 --> 00:03:15,665 Hey, listen. L.A. is cool, ok? And I have a house there. I mean, what's your problem? 54 00:03:15,666 --> 00:03:18,691 Honestly, it sounds like I have no idea what's going on in your head. 55 00:03:20,511 --> 00:03:21,604 You're exaggerating. 56 00:03:21,605 --> 00:03:25,091 No! Or as if we were about to get separated. This sounds really bad! 57 00:03:25,092 --> 00:03:26,899 You're such a drama queen! 58 00:03:26,934 --> 00:03:31,454 Man, I know how it must come across to the audience. Let's just shoot it again. 59 00:03:31,455 --> 00:03:35,349 No! I can't stand this damn show anyway, you know? 60 00:03:35,350 --> 00:03:40,276 Yes, but Kurt, this is not about you. It's about me for once, and my image as an actress! 61 00:03:40,277 --> 00:03:44,114 And I don't want to look as if I didn't know you at all! 62 00:03:44,999 --> 00:03:46,896 We're re-shooting it. Period. 63 00:03:47,868 --> 00:03:48,407 Count me out. 64 00:03:52,305 --> 00:03:53,353 What are you doing? 65 00:03:53,354 --> 00:04:00,695 What am I doing? I've had it with your endless whining, this fucking shared apartment and the fucking show! I'm moving to a hotel. 66 00:04:01,235 --> 00:04:01,893 Fuck it! 67 00:04:06,363 --> 00:04:08,809 If they have to catch a flight, they go on first. 68 00:04:08,810 --> 00:04:12,015 Yes, but that messes up the entire rundown sheet. Man, why couldn't they say so earlier? 69 00:04:12,961 --> 00:04:14,988 Alright, from scratch then. Who plays next? 70 00:04:14,989 --> 00:04:19,004 I have no idea what's wrong with Kurt. All of a sudden he makes such a fuss. 71 00:04:19,005 --> 00:04:21,266 No, that doesn't work either. It would take too long to reset the stage. 72 00:04:21,267 --> 00:04:26,928 Honestly, girls, ok? He should be glad about the show. I mean, it's free promotion! 73 00:04:27,088 --> 00:04:30,253 Yeah well, but it's also really annoying to have tv guys running around here all the time. 74 00:04:30,254 --> 00:04:34,491 Excuse me? Kurt is a musician. He needs publicity, ok? 75 00:04:34,492 --> 00:04:37,066 Yeah, but apparently he's not as crazy about it as you are. 76 00:04:37,406 --> 00:04:42,153 I mean, if I were him, I'd prefer renting a luxury villa to an apartment full of women, too. 77 00:04:42,154 --> 00:04:44,576 Would you? And why? 78 00:04:45,504 --> 00:04:49,718 Hello? Bitch alert? I'm surprised he put up with it for so long. 79 00:04:50,484 --> 00:04:52,175 Says the expert on men, yeah? 80 00:04:52,176 --> 00:04:57,418 You know what? Just be less difficult, or you're gonna scare him away altogether. 81 00:04:58,890 --> 00:05:03,595 Kurt and I love each other. It's normal to have a fight now and then. It's all the better afterwards. 82 00:05:04,294 --> 00:05:05,463 At the hotel, you mean? 83 00:05:27,595 --> 00:05:28,934 Room service 84 00:05:33,864 --> 00:05:35,392 Oh, champagne! 85 00:05:41,334 --> 00:05:43,218 - You vile asshole! - Shit. 86 00:05:43,120 --> 00:05:43,858 Shit 87 00:05:45,285 --> 00:05:45,900 Please... 7713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.