All language subtitles for 13 Reasons Why - 1x03 - Tape 2 Side A.WebRip.DEFLATE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,502 --> 00:00:33,305 You've heard of the butterfly effect, right? 2 00:00:35,007 --> 00:00:37,800 That if a butterfly flaps its wings at just the right time 3 00:00:37,801 --> 00:00:39,436 in just the right place... 4 00:00:41,763 --> 00:00:44,858 it can cause a hurricane thousands of miles away. 5 00:00:50,439 --> 00:00:51,656 Hold on. 6 00:00:58,405 --> 00:00:59,822 Is Justin here? 7 00:00:59,823 --> 00:01:02,408 Haven't seen him for days. I thought he was with you. 8 00:01:02,409 --> 00:01:04,461 He told me he was going home last night. 9 00:01:04,745 --> 00:01:06,120 Yeah, well, he didn't. 10 00:01:06,121 --> 00:01:08,590 - Who is it, Am? - Justin's girlfriend. 11 00:01:11,752 --> 00:01:13,011 Girlfriend, huh? 12 00:01:13,587 --> 00:01:16,848 Tell that little shit that his mother is worried sick, all right? 13 00:01:17,382 --> 00:01:20,143 Yeah. She looks it. 14 00:01:21,178 --> 00:01:23,471 Tell him call her today or don't bother coming home. 15 00:01:26,475 --> 00:01:28,193 It's chaos theory. 16 00:01:28,685 --> 00:01:32,697 But, see, chaos theory isn't exactly about chaos. 17 00:01:33,273 --> 00:01:37,527 It's about how a tiny change in a big system can affect everything. 18 00:01:39,029 --> 00:01:40,988 Fuck! What the fuck? 19 00:01:40,989 --> 00:01:42,990 Dude, it's time to wakey. 20 00:01:42,991 --> 00:01:45,409 I'm rolling in ten, if you feel like school. 21 00:01:45,410 --> 00:01:47,128 Oh, shit! 22 00:01:47,329 --> 00:01:50,081 - What's with the fucking water? - Just having some fun. 23 00:01:50,082 --> 00:01:51,883 "I'm just having some fun." 24 00:01:52,584 --> 00:01:55,753 Justy, you know you're welcome here all the damn time, buddy, 25 00:01:55,754 --> 00:01:57,713 but I thought you were going home last night. 26 00:01:57,714 --> 00:01:59,590 Yeah, that guy Seth is back. 27 00:01:59,591 --> 00:02:01,926 - Meth Seth? - Yeth. 28 00:02:04,054 --> 00:02:07,274 And that's all, right? Just Meth Seth? 29 00:02:07,558 --> 00:02:09,401 Yeah, just that asshole. 30 00:02:09,560 --> 00:02:11,602 I can't deal with him, you know that. 31 00:02:11,603 --> 00:02:14,197 'Cause your girlfriend's texting me now. 32 00:02:16,733 --> 00:02:19,902 Brother, you know that Seth or whatever, 33 00:02:19,903 --> 00:02:22,581 I got your back, always. 34 00:02:22,906 --> 00:02:24,116 Yeah, I know. 35 00:02:24,141 --> 00:02:27,034 Whatever you did, if you even fucking did anything, 36 00:02:27,035 --> 00:02:28,545 we can take care of it. 37 00:02:29,705 --> 00:02:31,205 I mean anything. 38 00:02:31,206 --> 00:02:32,549 You know my one rule. 39 00:02:33,150 --> 00:02:34,250 Keep you clean. 40 00:02:34,251 --> 00:02:36,595 Keep me clean. All right. 41 00:02:37,129 --> 00:02:39,890 And Jessica, take care of her, all right? 42 00:02:40,215 --> 00:02:41,516 She's your girl. 43 00:02:43,468 --> 00:02:44,594 You want some breakfast? 44 00:02:44,595 --> 00:02:47,722 Marisa the maid's here making some Mexican shit. 45 00:02:47,723 --> 00:02:50,483 You know she's Guatemalan, right? 46 00:02:51,018 --> 00:02:52,152 Sure. 47 00:02:52,603 --> 00:02:54,362 - Hungry? - Yeah. 48 00:02:55,564 --> 00:02:59,159 Chaos theory. Sounds dramatic, but it's not. 49 00:03:00,569 --> 00:03:02,037 Ask a mathematician. 50 00:03:02,446 --> 00:03:05,540 Or better yet, ask someone who's been in a hurricane. 51 00:03:23,133 --> 00:03:24,267 Wanna help? 52 00:03:25,552 --> 00:03:27,011 Do I want help? 53 00:03:27,012 --> 00:03:30,398 Do you want to help? Put up posters. 54 00:03:33,185 --> 00:03:34,685 No, no thanks, Marcus. 55 00:03:34,686 --> 00:03:36,321 Come on, school spirit. 56 00:03:36,605 --> 00:03:38,773 All right? Making a contribution. 57 00:03:38,774 --> 00:03:39,991 Giving back. 58 00:03:40,400 --> 00:03:42,193 Giving back to who, exactly? 59 00:03:44,905 --> 00:03:46,781 Why are they playing in the courtyard? 60 00:03:46,782 --> 00:03:49,709 Uh, yeah. They asked student council. Thought it was a great idea. 61 00:03:50,160 --> 00:03:51,628 Got a concert tonight. 62 00:03:52,704 --> 00:03:54,798 We got some glum chums. 63 00:03:55,791 --> 00:03:58,292 Alex Standall. You caused the hurricane. 64 00:03:58,293 --> 00:03:59,427 It's your turn. 65 00:03:59,711 --> 00:04:01,128 F.M.L. forever. 66 00:04:01,129 --> 00:04:02,672 F.M.L. forever. 67 00:04:02,673 --> 00:04:04,173 F.M.L. forever. 68 00:04:04,174 --> 00:04:07,185 Little did I know you would F. my L. forever. 69 00:04:08,512 --> 00:04:10,930 Little did I know you would be my hurricane. 70 00:04:10,931 --> 00:04:12,348 - Hey, Alex. - Hey. 71 00:04:12,349 --> 00:04:14,642 - You okay? - Yeah, I just... I overslept. 72 00:04:14,643 --> 00:04:17,019 Mr. McLean wants us to start with "Take Five." 73 00:04:17,020 --> 00:04:20,031 - He thinks that'll raise spirits. - Love me some Brubeck. 74 00:04:20,315 --> 00:04:24,235 Though of course it was written by Paul Desmond, but whatever. 75 00:04:24,236 --> 00:04:27,330 If they want a spirit-raiser, how about "Gloomy Sunday"? 76 00:04:27,864 --> 00:04:31,084 Are you serious? That song's totally depressing. 77 00:04:31,451 --> 00:04:33,703 Or it's beautiful, if you have taste. 78 00:04:33,704 --> 00:04:35,463 Or if you're suicidal. 79 00:04:41,670 --> 00:04:42,670 Way to go, Troy. 80 00:04:42,671 --> 00:04:44,296 Aw, shit. 81 00:04:44,297 --> 00:04:46,632 Was he friends with Hannah Baker? I didn't know. 82 00:04:46,633 --> 00:04:48,935 Maybe you think I'm being silly. 83 00:04:49,678 --> 00:04:53,013 I'm some stupid girl who gets all worked up over a little thing. 84 00:04:53,014 --> 00:04:54,941 But little things matter. 85 00:04:56,852 --> 00:05:00,739 For instance, you never told me when you started dating Jessica. 86 00:05:02,774 --> 00:05:05,160 But I remember just how it ended. 87 00:05:05,777 --> 00:05:07,579 With your list. 88 00:05:10,115 --> 00:05:12,125 Is "Gloomy Sunday" really a song? 89 00:05:13,076 --> 00:05:16,171 Yeah. Google "Hungarian Suicide Song." 90 00:05:16,872 --> 00:05:18,465 I'll take your word for it. 91 00:05:21,334 --> 00:05:22,469 Alex. 92 00:05:24,254 --> 00:05:25,555 Can we, um... 93 00:05:27,549 --> 00:05:28,767 talk about this? 94 00:05:31,678 --> 00:05:33,387 What is there to talk about? 95 00:05:33,388 --> 00:05:35,940 - Is Hannah telling the truth? - What do you think? 96 00:05:36,224 --> 00:05:38,058 Did you do what she said you did? 97 00:05:38,059 --> 00:05:39,194 Did you? 98 00:05:40,520 --> 00:05:44,240 Alex. "Take the 'A' Train," with your solo. 99 00:05:44,774 --> 00:05:46,066 All right, well, 100 00:05:46,067 --> 00:05:49,412 I guess if I'm gonna be happy, may as well do it with the Duke. 101 00:05:52,949 --> 00:05:56,086 Alex, we hadn't talked since you two got together. 102 00:05:57,382 --> 00:06:02,604 And then it seemed like maybe you might not be together anymore. 103 00:06:07,339 --> 00:06:09,390 - Hey, Jess. - Hey. 104 00:06:09,591 --> 00:06:10,809 Mrs. Antilly? 105 00:06:11,176 --> 00:06:12,310 Yeah. 106 00:06:13,011 --> 00:06:14,229 Everything okay? 107 00:06:14,721 --> 00:06:16,013 What, like in the world? 108 00:06:16,014 --> 00:06:17,732 Or with you. 109 00:06:18,183 --> 00:06:19,400 Yeah. 110 00:06:19,601 --> 00:06:23,020 You could drop by our office later, if you want to make a full report. 111 00:06:23,021 --> 00:06:24,396 Our office? 112 00:06:24,397 --> 00:06:25,648 Monet's. 113 00:06:25,649 --> 00:06:27,909 Oh. Yeah, right. 114 00:06:28,026 --> 00:06:29,619 I forgot about that. 115 00:06:29,945 --> 00:06:31,195 The office thing. 116 00:06:31,196 --> 00:06:32,905 Yeah. It's been a while. 117 00:06:32,906 --> 00:06:35,333 Yeah, there's just so much going on. 118 00:06:38,651 --> 00:06:39,953 Male! 119 00:06:39,978 --> 00:06:41,779 Females. 120 00:06:42,249 --> 00:06:45,593 Hey, how about a Monet's reunion today? 121 00:06:46,378 --> 00:06:50,390 You have a few drink selections left on your great menu journey. 122 00:06:50,423 --> 00:06:51,891 You were so committed once. 123 00:06:52,425 --> 00:06:54,385 Yeah, commitment's hard for Alex. 124 00:06:54,386 --> 00:06:57,012 At least I have the ability to try something new in life. 125 00:06:57,013 --> 00:06:59,148 Is that why you did it, Alex? 126 00:07:01,059 --> 00:07:02,235 Mrs. Baker. 127 00:07:03,186 --> 00:07:05,113 Hi. I wasn't expecting you. 128 00:07:05,689 --> 00:07:07,398 Olivia. Please. 129 00:07:07,399 --> 00:07:09,284 Yeah. Well, come on in. 130 00:07:10,610 --> 00:07:13,404 Thank you for making the time. 131 00:07:13,405 --> 00:07:15,039 I-I, uh... 132 00:07:15,448 --> 00:07:16,740 I know how busy you are. 133 00:07:16,741 --> 00:07:18,117 No, not at all. 134 00:07:18,118 --> 00:07:20,128 What can I do for you? 135 00:07:23,623 --> 00:07:25,291 Well, I was, um, 136 00:07:25,292 --> 00:07:30,096 I'm wondering if you could tell me something about Hannah's school life. 137 00:07:30,839 --> 00:07:33,215 I mean, was she unhappy here? 138 00:07:33,216 --> 00:07:34,350 Well... 139 00:07:34,634 --> 00:07:37,011 I don't think I can answer that. 140 00:07:37,012 --> 00:07:39,555 I know you can't possibly know every student, 141 00:07:39,556 --> 00:07:44,110 but my husband and I, we're still trying to understand. 142 00:07:46,605 --> 00:07:49,199 At home, Hannah was... Well, I mean... 143 00:07:49,649 --> 00:07:52,234 sometimes she would run around the house 144 00:07:52,235 --> 00:07:55,279 singing show tunes in funny voices and showering us with hugs, 145 00:07:55,280 --> 00:07:57,290 and other times... 146 00:07:58,074 --> 00:08:02,939 she was quiet and moody and it'd be hard to get a word out of her. 147 00:08:02,964 --> 00:08:06,559 - Sure. - But nothing she did told us she was... 148 00:08:08,001 --> 00:08:09,218 capable of... 149 00:08:09,243 --> 00:08:12,759 I'm afraid I'm going to have to stop you right there, Mrs. Baker. 150 00:08:12,784 --> 00:08:14,924 I'm terribly sorry for your loss, 151 00:08:14,925 --> 00:08:18,761 and I wish I could offer you what you need, 152 00:08:18,762 --> 00:08:20,813 but I just can't. 153 00:08:22,557 --> 00:08:24,901 Now that lawyers are involved. 154 00:08:25,936 --> 00:08:27,186 What are you saying? 155 00:08:27,187 --> 00:08:29,855 What I'm saying is that, in light of your lawsuit, 156 00:08:29,856 --> 00:08:33,451 I shouldn't even be talking to you. 157 00:08:33,860 --> 00:08:35,078 I see. 158 00:08:36,404 --> 00:08:37,696 So then why are you? 159 00:08:37,697 --> 00:08:40,616 You and your husband are members of our school community, 160 00:08:40,617 --> 00:08:44,337 and we want nothing more than to support you during this time. 161 00:08:47,248 --> 00:08:50,093 I can only imagine your grief. 162 00:08:50,877 --> 00:08:54,472 You can't imagine the first thing about my life right now. 163 00:08:58,009 --> 00:09:00,678 Bryce is a total vampire. 164 00:09:00,679 --> 00:09:02,429 That thing on your neck is huge. 165 00:09:02,430 --> 00:09:04,107 Oh, I know, right? 166 00:09:28,540 --> 00:09:31,092 Maybe you say it's nothing, Alex. 167 00:09:32,711 --> 00:09:34,012 It's just words. 168 00:09:57,610 --> 00:09:58,694 Seriously, Tyler? 169 00:09:58,695 --> 00:10:02,665 If you're going to do a memorial, I'm going to take pictures. 170 00:10:03,783 --> 00:10:06,169 Mrs. Baker. Hi. 171 00:10:07,829 --> 00:10:09,547 I'm Courtney Crimsen. 172 00:10:13,251 --> 00:10:15,261 I'm so sorry for your loss. 173 00:10:15,795 --> 00:10:17,138 I hope you like it. 174 00:10:17,672 --> 00:10:19,057 People keep adding to it. 175 00:10:19,382 --> 00:10:22,685 Um, every day there's another card or more flowers. 176 00:10:23,386 --> 00:10:27,014 All these people were Hannah's friends? 177 00:10:27,015 --> 00:10:30,443 Mm-hmm. She had so many friends and... 178 00:10:31,394 --> 00:10:33,571 we all miss her so much. 179 00:10:34,022 --> 00:10:37,408 Anyone who knew Hannah would know that she hated roses. 180 00:10:40,236 --> 00:10:42,205 She thought they were a cliché. 181 00:10:56,836 --> 00:10:58,221 Hannah. 182 00:10:59,005 --> 00:11:00,306 Hey, Hannah. 183 00:11:01,508 --> 00:11:02,892 - Hey. - Morning, Helmet. 184 00:11:04,094 --> 00:11:05,353 Urgent question. 185 00:11:05,595 --> 00:11:08,481 Have you noticed anything weird about Alex lately? 186 00:11:09,099 --> 00:11:13,018 Um... Well, his hair's weird, but that's not new. 187 00:11:13,019 --> 00:11:14,895 His hair is awesome. 188 00:11:14,896 --> 00:11:18,398 I didn't say it wasn't awesome, it's just, like, distinctive. 189 00:11:18,399 --> 00:11:20,025 And he's an amazing dresser. 190 00:11:20,026 --> 00:11:21,985 I mean, you could take a few lessons. 191 00:11:21,986 --> 00:11:23,070 I totally could. 192 00:11:23,071 --> 00:11:25,447 And I'm glad we got around to my failings 193 00:11:25,448 --> 00:11:27,792 because I was wondering when we would get to that. 194 00:11:28,660 --> 00:11:30,253 Are you working tonight? 195 00:11:30,411 --> 00:11:31,995 Yeah, we're both on at six. 196 00:11:31,996 --> 00:11:34,215 I mean, I think. On the schedule. 197 00:11:35,625 --> 00:11:38,377 So, speaking of tonight, I don't know if you know this, 198 00:11:38,378 --> 00:11:41,347 but there's a penumbral lunar eclipse at 11:49. 199 00:11:41,881 --> 00:11:43,015 A what? 200 00:11:44,050 --> 00:11:45,884 The Earth's shadow is the penumbra. 201 00:11:45,885 --> 00:11:47,886 Tonight, the moon is gonna pass through it. 202 00:11:47,887 --> 00:11:51,056 Last show is at nine, and if we clean fast, and we probably can, 203 00:11:51,057 --> 00:11:54,560 because no kids are coming to that English movie because it's boring, 204 00:11:54,561 --> 00:11:59,866 we could get out in time, and I could maybe point it out to you. 205 00:12:00,316 --> 00:12:01,450 If you want. 206 00:12:02,986 --> 00:12:04,704 You want to show me the moon? 207 00:12:05,738 --> 00:12:08,282 There would be a shadow. Not like a full eclipse. 208 00:12:08,283 --> 00:12:10,418 You wouldn't exactly see the... 209 00:12:10,702 --> 00:12:11,836 But, yeah. 210 00:12:13,496 --> 00:12:16,757 You should, like, patent yourself. 211 00:12:18,334 --> 00:12:21,137 And, yes, I will look at the moon with you. 212 00:12:21,921 --> 00:12:23,514 I might even howl. 213 00:12:23,923 --> 00:12:25,641 Cool. Cool. 214 00:12:26,050 --> 00:12:28,144 So, yeah, I'll see you tonight. 215 00:12:40,732 --> 00:12:42,867 Anyways, is Justin still missing? 216 00:12:43,526 --> 00:12:46,537 He's not missing. I know exactly where he is. 217 00:12:49,991 --> 00:12:51,783 So he's at Bryce's. 218 00:12:51,784 --> 00:12:52,910 Maybe you should go. 219 00:12:52,911 --> 00:12:54,995 I shouldn't have to go. He should be here. 220 00:12:54,996 --> 00:12:58,248 Then go get him. Drag him back to school by his perfect hair. 221 00:12:58,249 --> 00:12:59,750 Right. 222 00:12:59,751 --> 00:13:00,918 You know what? 223 00:13:00,919 --> 00:13:04,046 Tell him that you entered him into that costume contest. 224 00:13:04,047 --> 00:13:05,547 Two hundred bucks. 225 00:13:05,548 --> 00:13:08,351 Yeah, maybe he could dress up as my actual boyfriend. 226 00:13:09,218 --> 00:13:12,387 I spoke to Justin, but now I need to speak to Alex Standall. 227 00:13:12,388 --> 00:13:16,433 He dated Jessica Davis, who I spoke to yesterday. 228 00:13:16,434 --> 00:13:18,903 Justin Foley the day before. 229 00:13:19,062 --> 00:13:23,449 There was this rumor that Justin and Hannah had sex in a park. 230 00:13:24,901 --> 00:13:28,612 Justin said it was all a big joke, and Hannah blew it out of proportion. 231 00:13:28,613 --> 00:13:30,113 Did you follow it up? 232 00:13:30,114 --> 00:13:32,541 Justin's been absent for the past two days. 233 00:13:33,743 --> 00:13:35,369 Did you call home? 234 00:13:35,370 --> 00:13:36,995 No answer. 235 00:13:36,996 --> 00:13:38,881 I spoke with Coach Patrick. 236 00:13:39,707 --> 00:13:45,471 Apparently, it's just his mom and a series of step-dads and boyfriends. 237 00:13:46,798 --> 00:13:50,259 Coach thinks there may have been abuse at some point in the past. 238 00:13:50,260 --> 00:13:52,728 - At home? - Yes. 239 00:14:46,316 --> 00:14:47,450 Hey. 240 00:15:01,039 --> 00:15:02,205 And Jessica Davis? 241 00:15:02,206 --> 00:15:06,293 As I understand it, she was Hannah's first friend here. 242 00:15:06,294 --> 00:15:08,879 Uh, now she's Justin's girlfriend. 243 00:15:08,880 --> 00:15:11,757 So, I imagine she protected him. 244 00:15:11,758 --> 00:15:13,759 Could be, or she doesn't know anything. 245 00:15:13,760 --> 00:15:15,844 She didn't say much. 246 00:15:15,845 --> 00:15:19,181 This lawsuit could cost the district tens of thousands, 247 00:15:19,182 --> 00:15:21,183 hundreds, and that's if we win. 248 00:15:21,184 --> 00:15:22,934 We're already getting calls from the media. 249 00:15:22,935 --> 00:15:24,644 Yeah. I understand. 250 00:15:24,645 --> 00:15:28,074 And she never came to you, for help? 251 00:15:28,483 --> 00:15:31,401 We had a meeting last year about colleges. 252 00:15:31,402 --> 00:15:34,789 All the time and resources we've dedicated to her now. 253 00:15:35,698 --> 00:15:38,292 If we'd known she needed help before... 254 00:16:10,858 --> 00:16:12,651 All right, young people. 255 00:16:12,652 --> 00:16:14,861 Let the learning commence. 256 00:16:14,862 --> 00:16:15,946 We've got a film today, 257 00:16:15,947 --> 00:16:18,874 continuing on our World War II unit. 258 00:16:19,575 --> 00:16:23,045 It's full of facts, even though technically it's fiction. 259 00:16:23,538 --> 00:16:26,340 No talking, no texting. 260 00:16:26,416 --> 00:16:27,550 No sleeping. 261 00:16:28,709 --> 00:16:31,336 Ironic, as he will sleep through the whole thing. 262 00:16:31,337 --> 00:16:34,631 Right? Remember when he showed Gladiator for Roman history? 263 00:16:34,632 --> 00:16:35,766 Oh, yeah. 264 00:16:37,635 --> 00:16:39,386 Seriously, John Wayne? 265 00:16:39,387 --> 00:16:40,679 Shh. 266 00:16:40,680 --> 00:16:43,733 You're gonna disturb his nap. 267 00:16:50,022 --> 00:16:51,356 Cover me if he wakes up. 268 00:16:51,357 --> 00:16:52,491 Okay. 269 00:17:14,547 --> 00:17:19,852 Maybe, Alex... you were just being a dick. 270 00:17:22,346 --> 00:17:24,473 - Alex... - Go back to class, Clay. 271 00:17:24,474 --> 00:17:25,515 What are you doing? 272 00:17:25,516 --> 00:17:26,808 I'm cleaning up. 273 00:17:26,809 --> 00:17:29,561 What, they think these are gonna save someone's life? 274 00:17:29,562 --> 00:17:31,396 "Suicide's not an option"? 275 00:17:31,397 --> 00:17:34,274 Yeah, you know what? Clearly it is an option, you know? 276 00:17:34,275 --> 00:17:37,235 Why don't they put up a poster that says "Don't be a dick"? 277 00:17:37,236 --> 00:17:39,237 Why don't we put up that poster? 278 00:17:39,238 --> 00:17:42,282 Yeah, that would be cool with me. I try not to be a dick. 279 00:17:42,283 --> 00:17:43,918 Yeah, we all try. 280 00:17:45,369 --> 00:17:49,706 So, did you do it? What Hannah says you did to her and Jessica. 281 00:17:49,707 --> 00:17:51,967 - What do you think? - What are you doing? 282 00:17:54,086 --> 00:17:57,339 I'm recruiting Clay for the Illuminati. You want to join? 283 00:17:57,340 --> 00:18:00,643 Alex, you should not joke about the Illuminati, first of all. 284 00:18:00,718 --> 00:18:01,852 Trust me. 285 00:18:02,803 --> 00:18:04,471 What are you guys talking about? 286 00:18:04,472 --> 00:18:06,357 Homework. We've got a project. 287 00:18:06,641 --> 00:18:09,309 Yeah, right. The old project trope. 288 00:18:09,310 --> 00:18:12,154 The only class you two have together is gym. 289 00:18:12,855 --> 00:18:16,951 It's creepy that you even know that. Just go away. 290 00:18:21,822 --> 00:18:26,076 What I think... is that you wouldn't do something like that. 291 00:18:26,077 --> 00:18:28,087 I thought you loved Jessica. 292 00:18:29,205 --> 00:18:30,548 I did. I mean... 293 00:18:31,749 --> 00:18:33,667 Maybe I even still do, but... 294 00:18:33,668 --> 00:18:36,294 - Then why would you... - We can't be talking about this. 295 00:18:36,295 --> 00:18:37,712 Guys. 296 00:18:37,713 --> 00:18:39,640 Where are you supposed to be? 297 00:18:39,882 --> 00:18:41,591 That's a heavy question. 298 00:18:41,592 --> 00:18:44,594 That's, like, existential. 299 00:18:44,595 --> 00:18:48,732 Alex. Why don't you come with me. I been wanting to talk to you. 300 00:18:49,976 --> 00:18:51,110 Okay. 301 00:18:52,895 --> 00:18:54,905 Clay, you can come along too. 302 00:18:55,523 --> 00:18:58,024 Uh, Coach Patrick sent me to the library. 303 00:18:58,025 --> 00:19:02,037 He has the wrong DVD for today, so the whole class is waiting. 304 00:19:02,321 --> 00:19:03,539 All right. 305 00:19:03,990 --> 00:19:05,541 Let's catch up later. 306 00:19:21,257 --> 00:19:23,225 Find anything worth publishing? 307 00:19:23,593 --> 00:19:25,343 Oh, hardly. 308 00:19:25,344 --> 00:19:28,731 Just the usual angst, despair, lovelorn crap. 309 00:19:29,515 --> 00:19:31,108 Uninspired. 310 00:19:33,561 --> 00:19:37,230 But I am planning a special issue in memory of Hannah Baker. 311 00:19:37,231 --> 00:19:39,283 Maybe you have something to add? 312 00:19:40,484 --> 00:19:42,369 Uh, no, not really. 313 00:19:57,126 --> 00:19:58,427 He's still in there. 314 00:19:58,961 --> 00:20:01,555 Is he okay? The credits ended five minutes ago. 315 00:20:02,506 --> 00:20:03,641 Here he comes. 316 00:20:07,178 --> 00:20:08,428 Good night, I guess. 317 00:20:08,429 --> 00:20:09,772 No Jessica tonight? 318 00:20:10,056 --> 00:20:11,190 Uh, no. 319 00:20:12,600 --> 00:20:14,401 So, you all good, man? 320 00:20:14,852 --> 00:20:15,986 Yeah. 321 00:20:16,687 --> 00:20:17,988 See you guys. 322 00:20:26,197 --> 00:20:28,448 You do ticket count, I'll do concessions. 323 00:20:28,449 --> 00:20:30,000 Ten minutes to go! 324 00:20:34,997 --> 00:20:37,666 - Yep. I got you. - Okay. 325 00:20:37,667 --> 00:20:41,303 Okay, so now you're gonna put your left leg over. 326 00:20:41,837 --> 00:20:45,274 - Yep, that's right. There you go. - Okay. 327 00:20:45,299 --> 00:20:46,645 Thanks. 328 00:20:54,517 --> 00:20:58,153 What am I supposed to be seeing? 329 00:20:58,437 --> 00:21:01,022 Just a shadow over the moon. 330 00:21:01,023 --> 00:21:04,743 Look, it's growing slowly. 331 00:21:06,320 --> 00:21:09,030 A shadow... 332 00:21:09,031 --> 00:21:10,990 ... growing slowly... 333 00:21:10,991 --> 00:21:13,544 Yeah, just little bit by little bit. 334 00:21:14,203 --> 00:21:15,370 Look closely. 335 00:21:17,690 --> 00:21:18,790 Wait, I see it. 336 00:21:18,791 --> 00:21:20,959 I see it. 337 00:21:26,424 --> 00:21:30,394 It's kind of scary. 338 00:21:31,762 --> 00:21:33,847 Is it? 339 00:21:37,268 --> 00:21:38,430 Huh. 340 00:22:26,275 --> 00:22:28,076 Morning, Astronomy Boy. 341 00:22:28,694 --> 00:22:30,487 Better than Helmet, I guess. 342 00:22:30,488 --> 00:22:32,247 I feel they work together. 343 00:22:33,365 --> 00:22:35,992 Alex, maybe you think I'm being silly, 344 00:22:35,993 --> 00:22:39,421 like I get my titties in a twist over the tiniest things... 345 00:22:40,623 --> 00:22:43,050 but you didn't walk that hall. 346 00:22:47,963 --> 00:22:50,474 You didn't feel those eyes on you. 347 00:22:53,427 --> 00:22:54,561 Come on. 348 00:22:56,972 --> 00:22:59,316 You've never heard those whispers. 349 00:23:05,523 --> 00:23:09,576 Ooh. "Angie Romero, best lips!" 350 00:23:09,735 --> 00:23:11,870 You know it, baby! 351 00:23:12,530 --> 00:23:16,416 Oh, my gosh, Hannah Baker? 352 00:23:16,992 --> 00:23:18,701 Good morning, everybody. 353 00:23:18,702 --> 00:23:21,788 I trust you all did the reading last night, 354 00:23:21,789 --> 00:23:25,300 so today we are going to jump into... 355 00:23:26,293 --> 00:23:30,505 social learning theory. 356 00:23:30,506 --> 00:23:32,966 So, the theory is that people learn 357 00:23:32,967 --> 00:23:36,135 by observing the behavior of those around them. 358 00:23:36,136 --> 00:23:39,347 Can anybody give me an example of this? 359 00:23:39,348 --> 00:23:41,525 Anyone. Clay. 360 00:23:43,102 --> 00:23:44,602 Uh... 361 00:23:44,603 --> 00:23:48,690 - Yeah, an example would be like slang. - Mm-hmm. 362 00:23:48,691 --> 00:23:51,568 If somebody starts saying some word, eventually everybody's saying it. 363 00:23:51,569 --> 00:23:55,321 Very good. So, one person's opinion or bias 364 00:23:55,322 --> 00:23:57,740 can influence the rest of the group. 365 00:23:57,741 --> 00:24:01,119 This theory can also be applied to criminal behavior. 366 00:24:01,120 --> 00:24:06,332 If a young person's friends or family participate in deviant acts, 367 00:24:06,333 --> 00:24:10,253 that young person is far more likely to do the same. 368 00:24:10,254 --> 00:24:13,557 At first I thought, what a stupid list. 369 00:24:14,425 --> 00:24:17,603 Jessica is so much prettier than me. 370 00:24:17,803 --> 00:24:19,813 I didn't think of the chaos it would cause. 371 00:24:20,598 --> 00:24:25,226 If one person in a social group begins to volunteer for a charity, 372 00:24:25,227 --> 00:24:28,530 they can influence their friends to do the same. 373 00:24:29,398 --> 00:24:31,566 Hannah, I need your seat in a chair. 374 00:24:35,779 --> 00:24:37,497 But it was just a joke. 375 00:24:37,948 --> 00:24:39,949 - Right, Alex? - Okay, let's focus up. 376 00:24:39,950 --> 00:24:43,828 Continuing on, social media is now playing a big part... 377 00:24:43,829 --> 00:24:46,205 You think I'm taking it all way too seriously. 378 00:24:46,206 --> 00:24:48,884 ... connected 24/7. Right? 379 00:24:49,209 --> 00:24:51,094 But here's the thing: 380 00:24:51,295 --> 00:24:53,138 You've never been a girl. 381 00:25:05,893 --> 00:25:07,185 It's good. 382 00:25:07,186 --> 00:25:09,896 We just need to work on structure, 383 00:25:09,897 --> 00:25:13,191 and you use the word "unique," like, seven times. 384 00:25:13,192 --> 00:25:14,776 If one thing is unique, 385 00:25:14,777 --> 00:25:17,913 the other six things should probably be, um... 386 00:25:18,697 --> 00:25:21,133 - ... something else. - What's wrong with unique? 387 00:25:21,158 --> 00:25:23,785 If something's unique, it means it's different, right? 388 00:25:23,786 --> 00:25:26,329 I'm saying this type of literature is different 389 00:25:26,330 --> 00:25:27,789 than other kinds of literature. 390 00:25:27,790 --> 00:25:29,424 I mean, it is. 391 00:25:29,708 --> 00:25:31,093 Isn't it, Jensen? 392 00:25:32,962 --> 00:25:34,137 Clay. 393 00:25:36,715 --> 00:25:39,851 Ah. You saw the list. 394 00:25:41,178 --> 00:25:42,512 She does have... 395 00:25:42,513 --> 00:25:44,773 Unique lips. Yeah. 396 00:25:45,349 --> 00:25:46,557 You should get her number. 397 00:25:46,558 --> 00:25:49,060 - Don't want her number. I'm just... - Thinking about kissing her. 398 00:25:49,061 --> 00:25:50,195 I am not. 399 00:25:52,022 --> 00:25:54,741 Congrats, Angie. Looking good. 400 00:25:55,192 --> 00:25:56,275 Thank you, Jeffrey. 401 00:25:56,276 --> 00:25:58,912 Shh! Library. 402 00:26:00,322 --> 00:26:01,739 Looking good, Clay. 403 00:26:01,740 --> 00:26:03,250 Hey, Skye. Sorry. 404 00:26:07,705 --> 00:26:09,006 Oh, man. 405 00:26:09,540 --> 00:26:11,624 Don't tell me you've got a thing for Twilight. 406 00:26:11,625 --> 00:26:13,760 I don't. I mean... 407 00:26:14,962 --> 00:26:17,097 No, we just used to be friends. 408 00:26:17,339 --> 00:26:19,141 Huh. Cool. 409 00:26:20,342 --> 00:26:22,269 She's a pretty girl. I mean... 410 00:26:22,553 --> 00:26:24,855 I don't know why she dresses like that. 411 00:26:25,180 --> 00:26:26,982 But at least she's unique. 412 00:26:40,612 --> 00:26:41,872 Mind if I join? 413 00:26:42,781 --> 00:26:44,458 No geometry homework? 414 00:26:45,242 --> 00:26:46,752 No, I did it last night. 415 00:26:47,035 --> 00:26:50,371 My mom's prepping this trial, so she makes us do our homework together. 416 00:26:50,372 --> 00:26:52,081 It's highly annoying, 417 00:26:52,082 --> 00:26:54,417 but I do admit it's cool to have homework done 418 00:26:54,418 --> 00:26:56,178 before the period before. 419 00:26:56,712 --> 00:26:58,263 High school is bullshit. 420 00:26:58,797 --> 00:27:00,891 Yeah. Don't disagree. 421 00:27:00,966 --> 00:27:03,634 But... any specifics? 422 00:27:03,635 --> 00:27:06,804 I wish there was a button to fast-forward you through 423 00:27:06,805 --> 00:27:09,649 all the shitty parts in life straight to the good parts. 424 00:27:09,933 --> 00:27:12,652 And where are the good parts? 425 00:27:13,228 --> 00:27:16,073 College. In New York City. 426 00:27:17,107 --> 00:27:18,408 Why New York? 427 00:27:18,692 --> 00:27:21,828 The minute I get there, I can be someone else. 428 00:27:21,862 --> 00:27:23,246 Whoever I want to be. 429 00:27:24,031 --> 00:27:25,874 But who you are now is okay. 430 00:27:26,825 --> 00:27:27,959 Okay? 431 00:27:28,827 --> 00:27:30,879 High praise. Thank you. 432 00:27:31,413 --> 00:27:32,914 I mean, is awesome. 433 00:27:32,915 --> 00:27:34,049 You're... 434 00:27:35,417 --> 00:27:37,135 I mean, you made the hot list. 435 00:27:37,628 --> 00:27:39,304 Seriously, Clay? 436 00:27:39,588 --> 00:27:42,265 What? They said you had the best... 437 00:27:43,092 --> 00:27:45,477 That's out of a lot of good candidates. 438 00:27:46,470 --> 00:27:48,638 Not that I've surveyed, I'm just saying. 439 00:27:48,639 --> 00:27:52,776 What if girls made a list and you got... worst biceps. 440 00:27:53,852 --> 00:27:56,196 Girls would probably never do that list. 441 00:27:56,230 --> 00:27:57,614 Precisely. 442 00:27:57,856 --> 00:28:01,785 And my biceps are at least better than Alex's. 443 00:28:01,985 --> 00:28:05,330 That kid hasn't lifted so much as a carton of milk in years, I think. 444 00:28:05,614 --> 00:28:09,751 Once again, you and the point are complete strangers. 445 00:28:21,964 --> 00:28:23,098 Volley! 446 00:28:27,052 --> 00:28:30,805 Hey, uh, where were you going on Friday night when we passed? 447 00:28:30,806 --> 00:28:33,391 I was running some errands. 448 00:28:33,392 --> 00:28:35,193 In Hannah's old neighborhood? 449 00:28:39,148 --> 00:28:42,108 You guys got the best stores on your side of town. 450 00:28:42,109 --> 00:28:43,192 Rich white folk. 451 00:28:43,193 --> 00:28:44,453 We're not rich. 452 00:28:49,491 --> 00:28:51,617 - You're related to Angie Romero, right? - Yeah. 453 00:28:51,618 --> 00:28:54,171 She's like my third cousin, maybe fourth. 454 00:28:55,455 --> 00:28:57,081 Why doesn't she go here anymore? 455 00:28:57,082 --> 00:28:59,167 She transferred to Catholic school. 456 00:28:59,168 --> 00:29:00,427 Why? 457 00:29:03,130 --> 00:29:06,683 I don't know. Her dad is really strict and super Catholic. 458 00:29:07,926 --> 00:29:09,947 Didn't have to do with her lips, did it? 459 00:29:09,972 --> 00:29:11,264 Her lips? 460 00:29:11,597 --> 00:29:14,307 Oh, 'cause she was on the list? 461 00:29:14,308 --> 00:29:17,476 Was that list a thing for her, like it was for Hannah? 462 00:29:17,477 --> 00:29:18,862 I don't think so. 463 00:29:19,897 --> 00:29:20,897 But Hannah... 464 00:29:20,898 --> 00:29:23,191 Hannah got hurt. It happens. 465 00:29:23,192 --> 00:29:26,244 You never really know what's gonna hit how. 466 00:29:26,945 --> 00:29:29,122 You don't know someone else's life. 467 00:29:29,489 --> 00:29:31,124 You would know, right? 468 00:29:31,575 --> 00:29:33,242 - Heads up! - Ow! 469 00:29:33,243 --> 00:29:34,327 Son of a bitch! 470 00:29:34,328 --> 00:29:36,546 Jensen! Language! 471 00:29:47,883 --> 00:29:49,643 What were you saying to Tony? 472 00:29:51,136 --> 00:29:53,271 Nothing, really. Why? 473 00:29:54,139 --> 00:29:57,558 Mr. Porter's asking questions. Don't tell him anything. 474 00:29:57,559 --> 00:29:59,945 And stop talking to Tony about it. 475 00:30:01,188 --> 00:30:02,563 Tony's my friend. 476 00:30:02,564 --> 00:30:05,033 No, not right now he's not. 477 00:30:05,317 --> 00:30:08,277 Yo, Standall. Eating lunch with us later? 478 00:30:08,278 --> 00:30:09,412 I'm driving. 479 00:30:09,780 --> 00:30:11,373 Uh... Yeah, cool. 480 00:30:13,325 --> 00:30:15,835 Meet me at Monet's after school, okay? 481 00:30:22,000 --> 00:30:24,719 Alex! Alex Standall! 482 00:30:26,171 --> 00:30:30,841 Alex, what the hell! What were you thinking? Seriously! 483 00:30:30,842 --> 00:30:33,177 Come on. Hannah, you know you can't be in here. 484 00:30:33,178 --> 00:30:36,398 Why not? You've all been staring at my ass all day. 485 00:30:36,765 --> 00:30:40,860 Hey. Hey! Get out. It's the boys' locker room. 486 00:30:41,770 --> 00:30:42,946 We're not done. 487 00:30:50,028 --> 00:30:51,821 Yeah, boy! 488 00:30:51,822 --> 00:30:53,206 Hannah Baker. 489 00:30:53,740 --> 00:30:54,824 You hittin' that now? 490 00:30:54,825 --> 00:30:56,334 Aren't you with Jessica? 491 00:30:56,535 --> 00:30:58,035 Uh, no, not anymore. 492 00:30:58,036 --> 00:31:00,371 'Cause Jessica's a good girl, right? 493 00:31:00,372 --> 00:31:02,424 But Hannah Baker puts out. 494 00:31:02,708 --> 00:31:04,417 Yeah, man, just be careful. 495 00:31:04,418 --> 00:31:06,711 Hannah's a crazy bitch! 496 00:31:06,712 --> 00:31:08,004 As Justin knows. 497 00:31:08,005 --> 00:31:11,090 Man, how is little Alex getting more than all us? 498 00:31:11,091 --> 00:31:14,051 Uh, speak for yourself, big guy. I get all I need. 499 00:31:14,052 --> 00:31:16,563 Come on. Let's go watch the girls warm up. 500 00:31:17,055 --> 00:31:18,264 You coming, Standall? 501 00:31:18,265 --> 00:31:20,900 Or are you too hot for us now? 502 00:31:45,292 --> 00:31:48,678 Guys, guys, guys, guys, guys! 503 00:31:48,837 --> 00:31:51,964 Watch the downbeats. Yeah? Yeah? 504 00:31:51,965 --> 00:31:55,676 I know you can count. Schools in this town are not that bad. 505 00:31:55,677 --> 00:31:57,082 Okay. 506 00:31:57,107 --> 00:31:58,262 Back to 15. 507 00:31:58,263 --> 00:31:59,847 One, two... 508 00:32:02,976 --> 00:32:04,060 Stop, stop, stop. 509 00:32:04,061 --> 00:32:05,436 That little bump there. 510 00:32:05,437 --> 00:32:07,030 Alex, tempo. 511 00:32:07,314 --> 00:32:08,689 Fifteen, here we go. 512 00:32:08,690 --> 00:32:09,774 One, two... 513 00:32:13,028 --> 00:32:16,489 ♪ No rushing, Alex ♪ 514 00:32:16,490 --> 00:32:19,825 I don't know what's gotten into you lately, but I need you to focus. 515 00:32:19,826 --> 00:32:21,660 It's gotta be on point for the concert. 516 00:32:21,661 --> 00:32:22,912 Fifteen, here we go. 517 00:32:22,913 --> 00:32:24,413 You got this. Just breathe. 518 00:32:24,414 --> 00:32:25,757 Leave me alone. 519 00:32:26,291 --> 00:32:27,750 One, two... 520 00:32:33,924 --> 00:32:35,934 Oh, there he is. 521 00:32:37,928 --> 00:32:41,606 Yes, Alex! Love it! 522 00:32:44,267 --> 00:32:45,419 Go! 523 00:32:45,444 --> 00:32:47,704 Trust me, it will be fun. 524 00:32:47,729 --> 00:32:49,939 So this contest is tomorrow? 525 00:32:49,940 --> 00:32:52,525 Yeah, but you actually have to be there to win. 526 00:32:52,526 --> 00:32:53,660 I will. 527 00:32:54,986 --> 00:32:57,288 - I promise. - You promised before. 528 00:32:58,198 --> 00:33:00,959 There's just a lot of shit going on at home, okay? 529 00:33:02,160 --> 00:33:03,878 Seth is back, so it's just... 530 00:33:04,579 --> 00:33:07,298 easier for me to stay at Bryce's, that's all. 531 00:33:11,920 --> 00:33:13,680 Am I supposed to be scared? 532 00:33:16,174 --> 00:33:17,767 Should I be, Justin? 533 00:33:18,385 --> 00:33:19,519 Scared. 534 00:33:19,803 --> 00:33:20,937 Never. 535 00:33:21,763 --> 00:33:23,732 There's nothing to be scared of. 536 00:33:26,226 --> 00:33:29,738 - Justin! - Uh, hey, Coach. 537 00:33:30,605 --> 00:33:32,398 Missed you at the pep rally. 538 00:33:32,399 --> 00:33:33,983 And at practice. 539 00:33:33,984 --> 00:33:36,402 Yeah, I'm really sorry about that. 540 00:33:36,403 --> 00:33:39,196 I've just had this stomach virus. 541 00:33:39,197 --> 00:33:40,948 Yeah, we just got his medicine. 542 00:33:40,949 --> 00:33:43,918 Mm-hmm. Everything all right at home? 543 00:33:44,202 --> 00:33:46,755 Yes, sir, I've just been sick. 544 00:33:47,289 --> 00:33:48,789 I'll be there tomorrow. 545 00:33:48,790 --> 00:33:50,207 I won't let you down. 546 00:33:50,208 --> 00:33:52,835 I'm not worried about you letting me down, son. 547 00:33:52,836 --> 00:33:55,254 Colleges look at things like school attendance, 548 00:33:55,255 --> 00:33:58,340 game attendance, your grades. 549 00:33:58,341 --> 00:33:59,601 Yes, sir. 550 00:34:00,051 --> 00:34:01,186 Okay. 551 00:34:01,803 --> 00:34:03,897 Now you take that medicine. 552 00:34:07,142 --> 00:34:08,651 And, son... 553 00:34:09,060 --> 00:34:11,404 get yourself some eye drops while you're at it. 554 00:34:36,004 --> 00:34:37,138 Oh. 555 00:34:37,214 --> 00:34:39,224 Hey. You work here now? 556 00:34:39,508 --> 00:34:41,434 You drink coffee now? 557 00:34:42,469 --> 00:34:45,230 Yeah. I mean, I just sort of started. 558 00:34:46,097 --> 00:34:48,399 Look at our little Clay, all grown up. 559 00:34:50,435 --> 00:34:51,903 So, do you want one now? 560 00:34:53,063 --> 00:34:57,024 Oh, right. Uh... A small drip, please. Black. 561 00:34:57,025 --> 00:34:58,743 Qué macho. 562 00:35:05,408 --> 00:35:08,253 Is that a lizard on your neck? 563 00:35:08,703 --> 00:35:10,129 It's an alligator. 564 00:35:10,830 --> 00:35:12,790 How many do you have now? Tattoos. 565 00:35:12,791 --> 00:35:14,750 Why? Do you want to give your opinion? 566 00:35:14,751 --> 00:35:16,502 Everyone else feels entitled to. 567 00:35:16,503 --> 00:35:19,556 No, I just... I just wondered. 568 00:35:20,882 --> 00:35:22,517 I like the alligator. 569 00:35:24,094 --> 00:35:26,512 Remember that story I used to tell about my parents 570 00:35:26,513 --> 00:35:28,439 every time we drove over a bridge? 571 00:35:30,225 --> 00:35:31,359 I remember. 572 00:35:33,270 --> 00:35:34,737 No, wait, I forgot. 573 00:35:35,522 --> 00:35:38,691 When I was little, I used to cry every time we drove over a bridge. 574 00:35:38,692 --> 00:35:39,858 I don't know why. 575 00:35:39,859 --> 00:35:41,902 My mom used to try to distract me... 576 00:35:41,903 --> 00:35:44,863 And she would tell you to look for a purple alligator in the water, 577 00:35:44,864 --> 00:35:48,167 and you'd be so busy looking you'd forget you were scared. 578 00:35:50,453 --> 00:35:52,046 Yeah, that's the story. 579 00:35:57,544 --> 00:35:58,803 It's on the house. 580 00:36:00,630 --> 00:36:01,848 Oh. 581 00:36:10,265 --> 00:36:12,099 Do you think it might have been 582 00:36:12,100 --> 00:36:13,809 Clay who tore the posters down? 583 00:36:13,810 --> 00:36:15,311 I don't think so. 584 00:36:15,312 --> 00:36:18,939 Clay and I are pretty close. It's just not something he would do. 585 00:36:18,940 --> 00:36:20,107 Hmm. 586 00:36:20,108 --> 00:36:23,527 Can you think of anyone else who might have wanted to act out like that, 587 00:36:23,528 --> 00:36:27,072 about suicide or Hannah Baker's suicide? 588 00:36:27,073 --> 00:36:29,208 I can't think of anyone in particular. 589 00:36:29,701 --> 00:36:32,795 No, I... I know it's hit a lot of kids hard. 590 00:36:33,413 --> 00:36:35,039 You two were friends with Hannah? 591 00:36:35,040 --> 00:36:36,332 Well, "friends" is... 592 00:36:36,333 --> 00:36:38,626 I had a couple of classes with her. 593 00:36:38,627 --> 00:36:44,173 No, but she wasn't involved in much, student council or anything, so... 594 00:36:44,174 --> 00:36:45,350 Hm. 595 00:36:45,592 --> 00:36:47,760 Did she ever talk about how she was feeling? 596 00:36:47,761 --> 00:36:50,688 Most of the time she seemed pretty chill to me. 597 00:36:51,056 --> 00:36:53,816 I guess there were times she was emotional. 598 00:36:54,726 --> 00:36:56,226 But who isn't? 599 00:36:56,227 --> 00:36:57,779 Yeah, that's true. 600 00:36:58,104 --> 00:37:04,068 I'm just trying to look out for the kids who got hit extra hard by this. 601 00:37:04,069 --> 00:37:07,121 I spoke with Alex Standall today. 602 00:37:09,866 --> 00:37:11,584 How many espressos are in there? 603 00:37:11,868 --> 00:37:13,336 A lot. 604 00:37:14,788 --> 00:37:16,673 I just started drinking coffee. 605 00:37:17,207 --> 00:37:19,258 I'm not sure it's such a good idea. 606 00:37:19,417 --> 00:37:21,135 I get anxiety. 607 00:37:21,419 --> 00:37:22,845 Yeah, me too. 608 00:37:24,673 --> 00:37:26,224 So, did you do it? 609 00:37:26,424 --> 00:37:29,593 I mean, did you put Hannah and Jessica on that list? 610 00:37:29,594 --> 00:37:30,719 You didn't know that? 611 00:37:30,720 --> 00:37:32,388 But you saw it. 612 00:37:32,389 --> 00:37:35,641 Yeah, but I didn't, like, trace the handwriting. 613 00:37:35,642 --> 00:37:37,902 I didn't think it was that big a deal. 614 00:37:38,144 --> 00:37:39,478 Do you think she's right? 615 00:37:39,479 --> 00:37:42,865 Does everything that happened to her go back to you and that list? 616 00:37:43,191 --> 00:37:46,828 Well, I think it all started the night of Jessica's party. 617 00:37:51,157 --> 00:37:53,084 What did she say about Jessica's party? 618 00:37:54,160 --> 00:37:55,795 Does she mention me there? 619 00:37:56,579 --> 00:37:58,381 Where are you in the tapes? 620 00:37:58,665 --> 00:37:59,957 I'm almost through yours. 621 00:37:59,958 --> 00:38:01,759 Holy shit, Clay. I mean... 622 00:38:02,043 --> 00:38:04,378 I listened to 'em all in one night the first time. 623 00:38:04,379 --> 00:38:05,963 You listened more than once? 624 00:38:05,964 --> 00:38:07,890 I listened to 'em twice. 625 00:38:08,174 --> 00:38:11,060 Thought maybe I'd dreamed the whole thing. 626 00:38:11,928 --> 00:38:14,105 Wait, so you haven't heard your own tape? 627 00:38:15,181 --> 00:38:16,265 No. 628 00:38:16,266 --> 00:38:18,985 I can only listen in bits and pieces, or I... 629 00:38:20,145 --> 00:38:21,904 I freak out. 630 00:38:21,938 --> 00:38:24,073 I feel a panic attack coming on. 631 00:38:24,858 --> 00:38:27,118 Aren't you desperate to hear yours, though? 632 00:38:28,445 --> 00:38:29,829 I'm afraid to. 633 00:38:30,572 --> 00:38:33,031 Well, you should be. 634 00:38:33,032 --> 00:38:35,284 But I mean, seriously, it was just a list. 635 00:38:35,285 --> 00:38:37,035 Like, a stupid high school thing. 636 00:38:37,036 --> 00:38:40,381 That fucking list. I wish I never touched that fucking list. 637 00:38:41,332 --> 00:38:42,479 Why did you? 638 00:38:42,504 --> 00:38:44,168 I don't know. Bryce started it. 639 00:38:44,169 --> 00:38:46,336 All the guys were working on it at lunch. 640 00:38:46,337 --> 00:38:48,505 Why are you even friends with those guys? 641 00:38:48,506 --> 00:38:50,215 Justin, Zach, Bryce. 642 00:38:50,216 --> 00:38:52,602 No, see, I'm not friends with Bryce. 643 00:38:53,386 --> 00:38:54,553 But the other guys, 644 00:38:54,554 --> 00:38:57,306 Zach and I got to be friends last year, 645 00:38:57,307 --> 00:38:59,308 and he's always hanging around Justin. 646 00:38:59,309 --> 00:39:01,069 They thought it was funny and stuff. 647 00:39:01,853 --> 00:39:04,730 My dad was relieved that I had male friends. 648 00:39:04,731 --> 00:39:08,785 Also, didn't totally suck at school that Justin Foley liked me back then. 649 00:39:09,694 --> 00:39:11,245 Okay, back then. 650 00:39:11,946 --> 00:39:13,447 Why are you friends now? 651 00:39:13,448 --> 00:39:17,242 Because if I stop hanging out, they're gonna know something's up. 652 00:39:17,243 --> 00:39:19,077 I shouldn't even be talking to you. 653 00:39:19,078 --> 00:39:20,954 - Seriously? - Yes. 654 00:39:20,955 --> 00:39:23,749 But you don't even deserve to be on there. 655 00:39:23,750 --> 00:39:25,885 I mean, you meant it as a compliment. 656 00:39:26,669 --> 00:39:29,097 No. No. 657 00:39:29,881 --> 00:39:33,392 I meant it to piss Jessica off. Because she wouldn't have sex with me. 658 00:39:36,137 --> 00:39:38,272 Alex. Don't. 659 00:39:41,226 --> 00:39:43,101 That doesn't seem like you. 660 00:39:43,102 --> 00:39:45,905 Yeah, it doesn't, does it? But it was. 661 00:39:46,773 --> 00:39:50,067 And the guys already thought that we were, and I wanted to. 662 00:39:50,068 --> 00:39:52,578 You know? I-I loved her. 663 00:39:52,987 --> 00:39:55,790 And it did piss Jessica off, but not at me. 664 00:39:56,074 --> 00:39:57,241 At Hannah. 665 00:39:57,242 --> 00:39:58,685 Alex did this on his own. 666 00:39:58,710 --> 00:40:01,304 He just broke up with me on his own. 667 00:40:01,329 --> 00:40:02,558 Enjoy it. 668 00:40:02,583 --> 00:40:03,747 'Cause you will, won't you? 669 00:40:03,748 --> 00:40:05,591 'Cause that's what sluts do. 670 00:40:05,834 --> 00:40:06,968 Fuck you. 671 00:40:08,503 --> 00:40:11,931 So not only did everyone think Hannah gave it up for me... 672 00:40:12,382 --> 00:40:14,475 I took away her best friend. 673 00:40:16,678 --> 00:40:18,260 And who knows? 674 00:40:18,323 --> 00:40:20,208 If she had a friend, maybe... 675 00:40:23,180 --> 00:40:24,309 It's okay, man. 676 00:40:24,310 --> 00:40:26,549 No, it's not. It's not okay. 677 00:40:26,604 --> 00:40:29,314 You want it to be okay because then you get off the hook, 678 00:40:29,315 --> 00:40:30,607 but you're losing your shit. 679 00:40:30,608 --> 00:40:34,236 You want to think whatever you did couldn't be why Hannah killed herself. 680 00:40:34,237 --> 00:40:37,155 But the truth is that I did, I killed Hannah Baker! 681 00:40:37,156 --> 00:40:40,284 And Justin killed Hannah Baker. And Jessica. And you. 682 00:40:40,285 --> 00:40:42,003 We all killed Hannah Baker. 683 00:40:43,204 --> 00:40:45,289 Maybe you need some chamomile tea. 684 00:40:45,290 --> 00:40:46,999 'Cause people are listening? 685 00:40:47,000 --> 00:40:49,501 Well, it's too bad no one paid attention before. 686 00:40:56,259 --> 00:40:58,093 - What is that about? - I told you. 687 00:40:58,094 --> 00:41:01,147 He's not your friend. He's not even on the tapes. 688 00:41:01,431 --> 00:41:03,524 Tony, he's in this for Tony. 689 00:41:04,225 --> 00:41:06,268 Alex. Alex! 690 00:41:08,563 --> 00:41:09,989 Who's that? 691 00:41:12,525 --> 00:41:14,985 He's just a friend. His name is Clay. 692 00:41:14,986 --> 00:41:16,579 Was he friends with Hannah? 693 00:41:17,614 --> 00:41:19,540 I'm not sure how close they were. 694 00:41:24,829 --> 00:41:26,881 You want evidence, Alex? 695 00:41:27,457 --> 00:41:29,759 You want storm clouds and thunder? 696 00:41:30,877 --> 00:41:33,221 Let's go to E-3 on your maps, everyone. 697 00:41:36,174 --> 00:41:38,100 The Blue Spot liquor store... 698 00:41:41,554 --> 00:41:43,564 where butterfly met hurricane. 699 00:41:45,816 --> 00:41:49,160 The Blue Spot was a block and a half away from my first house here. 700 00:41:49,729 --> 00:41:51,069 Hey, Wally. 701 00:41:51,094 --> 00:41:52,275 Oh, hey. 702 00:41:52,300 --> 00:41:55,484 And I went there whenever I desperately needed chocolate, 703 00:41:55,485 --> 00:41:59,038 which was, like, most days of the week. 704 00:41:59,739 --> 00:42:03,075 Why do you even sell candy bars that don't have nuts in them? 705 00:42:03,076 --> 00:42:04,910 'Cause some people don't like nuts. 706 00:42:04,911 --> 00:42:07,672 And some people are allergic. 707 00:42:07,956 --> 00:42:09,840 Some people are tragic. 708 00:42:10,124 --> 00:42:12,510 - What's up, Wally? - What's up? 709 00:42:22,720 --> 00:42:25,940 So, I see you went for nuts again. 710 00:42:26,182 --> 00:42:28,234 That's how you talk to a lady, Wally? 711 00:42:28,935 --> 00:42:30,319 I got the candy. 712 00:42:31,729 --> 00:42:35,533 Your parents own Baker Drugs, right? But you buy candy here? 713 00:42:35,692 --> 00:42:37,985 Um, better selection. 714 00:42:37,986 --> 00:42:40,705 And fewer moms counting my calorie intake. 715 00:42:42,407 --> 00:42:43,666 There you go. 716 00:42:45,702 --> 00:42:48,587 - Did you just...? - Oh, no, I didn't mean... 717 00:42:48,913 --> 00:42:50,330 It's just... 718 00:42:50,331 --> 00:42:51,757 It's real tight. 719 00:42:52,542 --> 00:42:54,927 In the store. It's tight in the store. 720 00:42:56,295 --> 00:42:59,765 I don't usually listen to sophomore gossip, but, um... 721 00:43:00,425 --> 00:43:03,477 for what it's worth, that list got it right. 722 00:43:11,102 --> 00:43:12,862 It seems like nothing. 723 00:43:14,439 --> 00:43:16,106 Until the hurricane hits. 724 00:43:16,107 --> 00:43:18,692 Because when you put my name on that list, 725 00:43:18,693 --> 00:43:20,870 you put a target on my... 726 00:43:21,612 --> 00:43:24,081 well, it wasn't just my ass. 727 00:43:25,616 --> 00:43:28,210 You made it open season on Hannah Baker. 728 00:43:51,601 --> 00:43:53,310 Hi, are... are you Wally? 729 00:43:53,311 --> 00:43:55,237 No. Wally's off. 730 00:44:10,787 --> 00:44:11,870 What's up, my man? 731 00:44:11,871 --> 00:44:13,714 Hey, how you doin', Bryce? 732 00:44:16,834 --> 00:44:17,959 What's up, Jensen? 733 00:44:17,960 --> 00:44:19,586 Uh, hey, Bryce. 734 00:44:19,587 --> 00:44:20,754 You live around here? 735 00:44:20,755 --> 00:44:23,256 Um, no. A friend told me about it. 736 00:44:23,257 --> 00:44:24,392 Yeah, me too. 737 00:44:24,675 --> 00:44:26,185 It's an easy card. 738 00:44:26,844 --> 00:44:29,355 You looking for a cold one? Tough day? 739 00:44:29,639 --> 00:44:30,840 No, I just... 740 00:44:30,865 --> 00:44:34,794 I came to grab some sugary carbonated matter. 741 00:44:35,394 --> 00:44:37,062 Stuff's not good for you, man. 742 00:44:37,063 --> 00:44:39,365 What you need's something all-natural. 743 00:44:41,025 --> 00:44:42,159 Malt liquor. 744 00:44:42,610 --> 00:44:43,944 Made from barley. 745 00:44:43,945 --> 00:44:46,038 Um, I don't have I.D. 746 00:44:46,572 --> 00:44:48,490 Stand on your tippy-toes. 747 00:44:48,491 --> 00:44:49,625 Look old. 748 00:45:01,879 --> 00:45:03,088 I.D.? 749 00:45:03,089 --> 00:45:07,259 Uh, I must have left it at home, or at my high school. 750 00:45:07,260 --> 00:45:08,769 I got both. 751 00:45:10,471 --> 00:45:12,439 - You don't have to... - Sure I do. 752 00:45:13,474 --> 00:45:14,608 You're welcome. 753 00:45:16,602 --> 00:45:17,736 Keep it. 754 00:45:24,485 --> 00:45:25,619 Thank you, sir. 755 00:45:44,672 --> 00:45:47,757 There he is! Jensen! 756 00:45:47,758 --> 00:45:49,217 Come drink with us, buddy! 757 00:45:49,218 --> 00:45:52,637 I, uh... Thanks, but I gotta get home for dinner. 758 00:45:52,638 --> 00:45:54,723 Oh, that's cute. Come on. 759 00:45:54,724 --> 00:45:58,143 You come all the way out to Blue Spot. You let Bryce-y buy you a beer. 760 00:45:58,144 --> 00:45:59,227 No, I really gotta... 761 00:45:59,228 --> 00:46:01,563 No, the least you can do is drink with us. 762 00:46:01,564 --> 00:46:04,608 Come on. Drink your 40. Alex, you're up, man! 763 00:46:04,609 --> 00:46:07,161 Oh, yes, I love it, I love it. 764 00:46:07,695 --> 00:46:10,748 Freak versus geek! Time trial. Forty ounces. 765 00:46:11,657 --> 00:46:13,158 Let's do it. 766 00:46:13,159 --> 00:46:14,659 Don't you have a concert? 767 00:46:14,660 --> 00:46:16,703 I did, yeah, but... 768 00:46:16,704 --> 00:46:19,215 actually, I quit jazz band. 769 00:46:19,498 --> 00:46:21,207 It's just pointless. 770 00:46:24,712 --> 00:46:26,880 Oh, look! Your boyfriend's waiting for you. 771 00:46:26,881 --> 00:46:29,925 The record is 18 seconds. 772 00:46:30,058 --> 00:46:31,296 Whassup! 773 00:46:31,321 --> 00:46:34,396 - Wait, to drink it all? - Yes. To drink it all. 774 00:46:34,597 --> 00:46:39,517 There's two ways you leave, Jensen: buzzed or beat down. 775 00:46:39,518 --> 00:46:43,021 Come on, Jensen, don't be a bitch! 776 00:46:43,022 --> 00:46:44,731 All right, here we go. You ready? 777 00:46:44,732 --> 00:46:48,860 Five, four, three, two, one! 778 00:46:48,861 --> 00:46:51,363 Go, go, go, go! 779 00:46:53,532 --> 00:46:56,126 You got it! Come on, you got it! Go, go! 780 00:46:56,285 --> 00:46:57,577 Come on, Jensen! 781 00:46:57,578 --> 00:46:59,088 No turning back! Let's go! 782 00:46:59,622 --> 00:47:00,997 Come on, keep going! 783 00:47:00,998 --> 00:47:03,133 Go, go, go, go! 784 00:47:03,793 --> 00:47:05,126 It's so fucking close! 785 00:47:05,127 --> 00:47:09,306 Go, go! So close! Oh, my God, Jensen! 786 00:47:10,508 --> 00:47:11,800 Attaboy! 787 00:47:11,801 --> 00:47:14,177 What the fuck! 788 00:47:14,178 --> 00:47:16,262 Okay, all right. That was pretty good. 789 00:47:16,263 --> 00:47:18,223 What the fuck was that? 790 00:47:18,224 --> 00:47:21,193 - This tastes like shit. - Fuckin' finish it anyway. 791 00:47:22,228 --> 00:47:23,988 Are you fucking shitting me? 792 00:47:31,988 --> 00:47:33,780 Hey, really appreciate your help. 793 00:47:33,781 --> 00:47:35,959 Looked like you were having a good time. 794 00:47:35,984 --> 00:47:37,117 Why are you following me? 795 00:47:37,118 --> 00:47:40,629 I wasn't. I saw you with Alex. I thought you were on his tape. 796 00:47:40,913 --> 00:47:42,798 Why were you with Mrs. Baker earlier? 797 00:47:43,332 --> 00:47:46,093 Look, if you can't trust me, I can't help you. 798 00:47:46,877 --> 00:47:48,012 Tony. 799 00:47:48,462 --> 00:47:50,377 What the hell? 800 00:47:50,402 --> 00:47:52,433 Tony! 801 00:48:44,310 --> 00:48:46,478 Get him! 802 00:48:46,479 --> 00:48:48,688 Get in there, man, get in there! Come on! 803 00:49:09,960 --> 00:49:12,587 Who gets drunk off of one fucking beer? 804 00:49:12,588 --> 00:49:14,756 Well, you can if it's a 40. 805 00:49:14,757 --> 00:49:17,601 And if you chug it. And if you're that small. 806 00:49:18,010 --> 00:49:20,354 And if you're a fucking pussy. 807 00:49:21,138 --> 00:49:22,889 Okay, yeah, maybe he's a pussy, 808 00:49:22,890 --> 00:49:25,401 but he can make a fuckload of trouble for us right now. 809 00:49:26,727 --> 00:49:28,904 Especially if he starts talking to Bryce. 810 00:49:29,688 --> 00:49:31,615 He's not gonna talk to Bryce. 811 00:49:32,149 --> 00:49:34,359 He's not gonna talk to anybody. 812 00:49:34,360 --> 00:49:36,870 And he can't hide behind Tony forever. 813 00:49:37,947 --> 00:49:40,865 Sooner or later, we're gonna bring him out into the open 814 00:49:40,866 --> 00:49:42,376 and shut him down. 815 00:49:47,706 --> 00:49:49,290 - Hey. - Here he is. 816 00:49:49,291 --> 00:49:51,126 Sorry I'm late. 817 00:49:51,127 --> 00:49:53,294 I got a little distracted on my way home. 818 00:49:53,295 --> 00:49:56,432 Said you'd be here half an hour ago. Where were you? 819 00:49:58,634 --> 00:50:02,396 Uh... I was with a friend. 820 00:50:03,097 --> 00:50:04,857 She was in trouble, and I... 821 00:50:05,433 --> 00:50:08,143 I didn't believe her, so I checked it out and it was true. 822 00:50:08,144 --> 00:50:09,736 She was telling the truth. 823 00:50:11,355 --> 00:50:12,681 Are you drunk? 824 00:50:12,706 --> 00:50:13,706 I think so. 825 00:50:13,731 --> 00:50:16,168 Wow, this is escalating fast. 826 00:50:16,193 --> 00:50:18,449 You've never done anything like this before. 827 00:50:18,474 --> 00:50:20,475 Drinking on a school night? 828 00:50:20,500 --> 00:50:21,781 Riding your bike while drunk? 829 00:50:21,782 --> 00:50:23,199 I'm sorry about that. 830 00:50:23,200 --> 00:50:24,909 How much did you drink, son? 831 00:50:24,910 --> 00:50:26,628 Just one beer. 832 00:50:27,204 --> 00:50:29,465 It was a big beer, though, and it was disgusting. 833 00:50:29,748 --> 00:50:32,167 All right, enough. You are grounded. 834 00:50:32,168 --> 00:50:34,544 For two weeks, you will go straight to school 835 00:50:34,545 --> 00:50:36,838 and come straight home afterwards, no activities, 836 00:50:36,839 --> 00:50:38,506 no hanging out with friends. 837 00:50:38,507 --> 00:50:41,009 Okay, before we get to the sentencing phase, 838 00:50:41,010 --> 00:50:43,428 let's all just sit down to dinner. 839 00:50:43,429 --> 00:50:46,514 You need some food and water in you, and then we can talk about... 840 00:50:46,515 --> 00:50:48,308 No, I don't, actually. I'm not that hungry. 841 00:50:48,309 --> 00:50:51,862 Um, I think I'm just gonna... go to my room... 842 00:50:57,112 --> 00:50:58,180 I'm sorry. 843 00:50:58,205 --> 00:51:00,131 You fight like a little girl. 844 00:51:01,155 --> 00:51:02,238 Come on, Foley. 845 00:51:03,824 --> 00:51:06,168 Foley! Come on! 846 00:51:06,702 --> 00:51:07,836 Oh, fuck. 847 00:51:08,037 --> 00:51:09,171 Get him! 848 00:51:10,706 --> 00:51:13,008 Come on, Justin, you fight like a girl! 849 00:51:14,543 --> 00:51:16,586 Is that your arm, or are you excited to see me? 850 00:51:16,587 --> 00:51:17,721 Fuck you! 851 00:51:18,464 --> 00:51:20,173 You fight like a fuckin' bitch! 852 00:51:20,174 --> 00:51:21,558 Little fuckin' bitch. 853 00:51:22,343 --> 00:51:24,928 Fuck you. I'm not your fuckin' bitch, bitch. 854 00:51:24,929 --> 00:51:27,138 Ow! 855 00:51:27,139 --> 00:51:29,891 Come on, Alex, play or don't. We're getting killed! 856 00:51:29,892 --> 00:51:31,401 Fuck you, Montgomery. 857 00:51:33,312 --> 00:51:34,446 Oh! 858 00:51:37,483 --> 00:51:40,193 - Dude, you team-killed me! - Yeah, I did. 859 00:51:40,194 --> 00:51:42,070 Dude, you're a really good shot. 860 00:51:42,071 --> 00:51:43,154 Yeah, I am. 861 00:51:45,199 --> 00:51:47,492 I'll shoot in his spot. 862 00:51:49,203 --> 00:51:50,328 Oh, fuck. 863 00:51:50,329 --> 00:51:52,047 The butterfly effect. 864 00:51:53,165 --> 00:51:55,083 It started with Justin, 865 00:51:55,084 --> 00:51:57,010 then on to you, Alex. 866 00:51:57,836 --> 00:51:59,012 And the rest of you. 867 00:52:01,507 --> 00:52:04,309 Maybe these tapes will start a new butterfly effect. 868 00:52:05,094 --> 00:52:06,228 Who knows? 869 00:52:07,429 --> 00:52:10,557 Everything affects everything. 870 00:54:12,888 --> 00:54:14,439 Shh. 871 00:54:14,598 --> 00:54:18,902 For this next one, you need to be very, very quiet. 872 00:54:26,652 --> 00:54:29,413 Because you're about to do something very wrong. 873 00:54:54,680 --> 00:54:55,939 Be careful. 874 00:54:57,266 --> 00:54:58,942 And don't get caught. 875 00:55:03,756 --> 00:55:07,848 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.