All language subtitles for love exposure cd2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,600 Can you live with this ? 2 00:00:04,100 --> 00:00:06,700 I'll confess to her someday. 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,900 Yeah, you should. 4 00:00:10,200 --> 00:00:14,100 I'll tell her how I feel about her. 5 00:00:14,400 --> 00:00:15,900 Good for you ! 6 00:00:17,900 --> 00:00:21,000 Unbelievably it got worse. 7 00:00:21,300 --> 00:00:23,700 The worst came that very night. 8 00:00:26,400 --> 00:00:28,900 I dread meeting that woman again... 9 00:00:29,000 --> 00:00:30,400 There she is. 10 00:00:33,600 --> 00:00:35,500 It's Kaori. Did you miss her ? 11 00:00:36,600 --> 00:00:38,300 We met in the street. 12 00:00:38,400 --> 00:00:41,500 Really ? Sit down everybody. 13 00:00:41,800 --> 00:00:43,600 Just like the old days. 14 00:00:44,900 --> 00:00:48,400 I'm so glad we're together again. 15 00:00:51,100 --> 00:00:53,600 And then somebody walked in. 16 00:00:53,800 --> 00:00:55,000 You're late ! 17 00:00:55,100 --> 00:00:56,500 And it was... 18 00:00:59,800 --> 00:01:01,300 Hello, I'm Tetsu Honda. 19 00:01:01,700 --> 00:01:02,720 I'm Yoko. 20 00:01:02,800 --> 00:01:03,853 This is Yoko. 21 00:01:05,000 --> 00:01:06,800 Bummer... 22 00:01:07,600 --> 00:01:08,800 Say something. 23 00:01:08,900 --> 00:01:10,100 I'm Yu. 24 00:01:10,700 --> 00:01:13,900 Let's sit down. 25 00:01:14,000 --> 00:01:15,800 Nice to meet you. 26 00:01:20,700 --> 00:01:22,400 Here I go... 27 00:01:23,500 --> 00:01:28,400 Yoko, Yu. We have something to tell you. 28 00:01:29,200 --> 00:01:34,800 I guess it's better if we do this before we get started. 29 00:01:36,100 --> 00:01:41,300 We're thinking of getting married. 30 00:01:43,200 --> 00:01:45,900 He'll be my brother ? 31 00:01:46,000 --> 00:01:50,100 But you're a priest. I thought you couldn't marry. 32 00:01:50,200 --> 00:01:53,300 So I'm thinking of quitting. 33 00:01:54,500 --> 00:01:58,400 To be with her, I'll go back to just being a Christian. 34 00:01:59,400 --> 00:02:00,600 Can you do that ? 35 00:02:01,200 --> 00:02:05,800 I need to wait until Vatican approves it... 36 00:02:06,400 --> 00:02:10,300 The point is that I'm not good enough to be a priest. 37 00:02:10,500 --> 00:02:15,300 Besides I don't want to sneak around like we did before. 38 00:02:19,700 --> 00:02:22,000 Yu's birthday is in July. 39 00:02:22,500 --> 00:02:24,200 And Yoko's is in December. 40 00:02:25,300 --> 00:02:28,600 You'll be his little sis by 5 months. 41 00:02:32,600 --> 00:02:33,800 I'm going to the toilet. 42 00:02:39,600 --> 00:02:41,500 Did I make her feel bad ? 43 00:02:43,600 --> 00:02:45,400 Maybe it was too abrupt... 44 00:02:45,900 --> 00:02:48,300 It must be Yoko. 45 00:02:48,400 --> 00:02:49,200 Excuse me. 46 00:02:49,300 --> 00:02:50,700 Yoko needs Scorpion ! 47 00:02:53,400 --> 00:02:54,675 Maybe it was too soon. 48 00:02:59,300 --> 00:03:00,300 What's going on ? 49 00:03:00,400 --> 00:03:02,500 Take it easy. 50 00:03:07,920 --> 00:03:09,000 Hello ? 51 00:03:09,100 --> 00:03:10,700 Miss Scorpion ! 52 00:03:10,800 --> 00:03:12,000 What's up ? 53 00:03:12,100 --> 00:03:14,300 Sorry to bother you but 54 00:03:14,400 --> 00:03:18,800 I'm going to be moving to your neighborhood. 55 00:03:18,900 --> 00:03:20,900 Oh, that's great ! 56 00:03:21,100 --> 00:03:25,300 Mother drags me round, I'm used to it, but... 57 00:03:25,400 --> 00:03:27,600 Sorry to call you up like this. 58 00:03:27,800 --> 00:03:29,100 It's no problem. 59 00:03:30,000 --> 00:03:34,700 I'm with my new family at a restaurant now. 60 00:03:35,400 --> 00:03:37,800 And they are... 61 00:03:38,800 --> 00:03:39,800 They are...? 62 00:03:39,900 --> 00:03:41,400 ...really disgusting. 63 00:03:42,800 --> 00:03:45,100 The new father and brother. 64 00:03:45,700 --> 00:03:47,600 Especially the brother is... 65 00:03:47,700 --> 00:03:50,600 ...creepy. 66 00:03:50,700 --> 00:03:55,600 He follows me around like a stalker. 67 00:03:56,800 --> 00:03:59,600 And I have to live with him ! 68 00:04:01,000 --> 00:04:02,500 He's a pervert. 69 00:04:02,600 --> 00:04:03,700 A pervert... 70 00:04:06,500 --> 00:04:08,000 Yoko. 71 00:04:08,300 --> 00:04:12,500 Remember ? Perverts have reasons for being what they are. 72 00:04:12,700 --> 00:04:16,600 We'd be called lesbians and that's pretty perverse. 73 00:04:16,700 --> 00:04:22,600 That pervert of yours has reasons for going like that. 74 00:04:22,700 --> 00:04:25,000 I know ! Maybe he was trying to... 75 00:04:26,100 --> 00:04:28,300 connect to you as a brother. 76 00:04:28,400 --> 00:04:34,000 You'll be his sister, right ? Maybe he knew about this all along. 77 00:04:34,800 --> 00:04:37,000 That must be it. 78 00:04:37,100 --> 00:04:39,800 He's known about you from before. 79 00:04:39,900 --> 00:04:44,300 So he doesn't mean anything weird of perverse. 80 00:04:44,400 --> 00:04:48,400 Maybe he's just enthusiastic about having a sister. 81 00:04:48,700 --> 00:04:53,200 Maybe he's trying to be a good brother. 82 00:04:53,300 --> 00:04:55,200 He sounds earnest. 83 00:04:57,400 --> 00:05:00,900 Oh, I figured him wrong then ! 84 00:05:01,000 --> 00:05:04,300 Do you love me ? 85 00:05:05,700 --> 00:05:06,800 Of course I do. 86 00:05:07,200 --> 00:05:08,900 Then promise me. 87 00:05:09,300 --> 00:05:11,500 Can you treat him like a brother ? 88 00:05:13,800 --> 00:05:15,300 I can't hear you. 89 00:05:17,600 --> 00:05:18,608 I love you. 90 00:05:19,100 --> 00:05:20,200 Me too. 91 00:05:20,300 --> 00:05:22,000 Keep your promise, okay ? 92 00:05:23,000 --> 00:05:25,400 Call me if you need me. 93 00:05:27,100 --> 00:05:28,900 Thank you, Miss Scorpion. 94 00:05:29,000 --> 00:05:30,027 Bye. 95 00:05:35,400 --> 00:05:36,700 Shit ! 96 00:05:44,400 --> 00:05:46,800 You want to check on her ? 97 00:05:46,900 --> 00:05:48,200 She's okay. 98 00:05:48,700 --> 00:05:49,700 Sorry. 99 00:05:51,700 --> 00:05:52,784 See ? 100 00:05:54,400 --> 00:05:58,700 Yoko Ozawa. Nice to meet you. 101 00:05:59,900 --> 00:06:01,500 Nice to meet you. 102 00:06:03,900 --> 00:06:06,300 I don't want her to be my sister ! 103 00:06:08,100 --> 00:06:11,600 And so Yoko and I now lived under one roof. 104 00:06:11,700 --> 00:06:13,400 Breakfast is ready ! 105 00:06:14,593 --> 00:06:15,599 Good morning ! 106 00:06:15,600 --> 00:06:16,900 Morning ! 107 00:06:20,900 --> 00:06:25,200 Thank you, Father, for your love and the food on the table. 108 00:06:25,300 --> 00:06:27,400 In the name of our Lord, Jesus... 109 00:06:28,900 --> 00:06:31,000 In the name of Jesus Christ. 110 00:06:32,900 --> 00:06:35,500 Amen, let's eat. 111 00:06:36,000 --> 00:06:37,400 Yes, let's ! 112 00:06:37,600 --> 00:06:41,500 As we said grace, I glimpsed at Yoko. 113 00:06:42,600 --> 00:06:47,200 I'd get a bulge in my pants whenever I looked at her. 114 00:06:49,100 --> 00:06:51,600 Now getting a hard-on felt like a sin. 115 00:06:52,500 --> 00:06:56,400 It was difficult keeping my promise with Miss Scorpion. 116 00:06:59,700 --> 00:07:01,800 I have a confession. 117 00:07:04,600 --> 00:07:06,500 No, you don't need to. 118 00:07:06,600 --> 00:07:08,500 I'm too ashamed to tell him anyway... 119 00:07:09,200 --> 00:07:11,200 Sorry I made you do that. 120 00:07:12,400 --> 00:07:16,200 I was out of the line then. 121 00:07:17,700 --> 00:07:22,200 I'm fragile like you. After all, we're only human. 122 00:07:24,700 --> 00:07:24,700 Sorry. 123 00:07:31,400 --> 00:07:34,900 From today I have to call him my brother... 124 00:07:35,000 --> 00:07:37,800 I have to do it for Miss Scorpion. 125 00:07:46,000 --> 00:07:47,500 Brother... 126 00:07:55,300 --> 00:07:56,800 Good morning ! 127 00:07:56,900 --> 00:07:58,600 You'll be late for school ! 128 00:07:58,700 --> 00:08:00,200 Good morning... 129 00:08:00,400 --> 00:08:04,400 The only way I could call him "Brother" was by shouting it. 130 00:08:06,000 --> 00:08:07,700 We had nothing to talk about. 131 00:08:07,800 --> 00:08:12,000 That's right ! See that street over there ? 132 00:08:12,100 --> 00:08:14,900 That's where Miss Scorpion saved me. 133 00:08:15,000 --> 00:08:16,400 She is super cool ! 134 00:08:16,500 --> 00:08:20,300 Why do I have to hear her rave on about Scorpion ? 135 00:08:20,400 --> 00:08:25,700 I had nothing to say to him so I ended up talking about Scorpion. 136 00:08:26,900 --> 00:08:30,000 Oh, maybe it's funny if... 137 00:08:30,100 --> 00:08:31,100 What ? 138 00:08:31,200 --> 00:08:33,900 ...if we go in together. You go ahead. 139 00:08:34,000 --> 00:08:36,500 It's okay, we're family. 140 00:08:37,200 --> 00:08:41,900 You're so self-conscious ! I'm just acting here, stupid ! 141 00:08:42,100 --> 00:08:45,100 We're not family. They're not married yet. 142 00:08:45,300 --> 00:08:47,900 Shut up, I know that already ! 143 00:08:48,400 --> 00:08:50,300 It's almost time to begin. 144 00:08:51,300 --> 00:08:54,800 Watch out Yu and little sis, I'm on my way. 145 00:08:56,300 --> 00:08:58,100 Hey, there's a couple ! 146 00:08:58,200 --> 00:09:03,700 Go for it ! The hottest new couple of the century ! 147 00:09:05,400 --> 00:09:07,700 Yuck, this is annoying. 148 00:09:08,800 --> 00:09:10,200 Okay, all right ! 149 00:09:12,900 --> 00:09:14,800 Enough already. Calm down ! 150 00:09:18,700 --> 00:09:20,600 ...cosecant. These are the 3 functions. 151 00:09:21,000 --> 00:09:23,300 How are these 3 defined ? 152 00:09:28,100 --> 00:09:30,600 Oh, he is so gross... 153 00:09:31,600 --> 00:09:35,100 But I made a promise to Miss Scorpion. 154 00:09:42,000 --> 00:09:43,500 I'm going to take a bath. 155 00:09:43,700 --> 00:09:45,000 Okay. 156 00:09:55,900 --> 00:09:59,600 What's wrong ? Are you upset about something ? 157 00:10:08,200 --> 00:10:11,500 Don't you feel like it ? Not in the mood ? 158 00:10:26,700 --> 00:10:28,900 Any problem ? 159 00:10:29,100 --> 00:10:31,000 Let go of me ! 160 00:10:31,300 --> 00:10:32,400 What's going on ? 161 00:10:48,900 --> 00:10:51,100 I want to go to a club. 162 00:10:51,470 --> 00:10:52,500 A nightclub ? 163 00:10:52,600 --> 00:10:54,400 I feel like dancing. 164 00:10:54,700 --> 00:10:57,800 How can you go out when you have a man like me ? 165 00:10:57,900 --> 00:11:00,000 I might meet a better man. 166 00:11:00,772 --> 00:11:01,865 - Yoko ! - Yes ? 167 00:11:02,200 --> 00:11:03,800 Let's go out ! 168 00:11:05,000 --> 00:11:06,300 Wait a minute. 169 00:11:06,500 --> 00:11:07,420 You coming too ? 170 00:11:07,500 --> 00:11:10,000 No ! You have me, you're my... 171 00:11:10,100 --> 00:11:11,100 I'm your...? 172 00:11:12,300 --> 00:11:14,600 What am I to you anyway ? 173 00:11:18,100 --> 00:11:19,100 Uh...wife. 174 00:11:19,200 --> 00:11:21,100 What ? I can't hear you ! 175 00:11:21,200 --> 00:11:21,900 My wife. 176 00:11:22,000 --> 00:11:25,100 Your wife ? When did we get married ? 177 00:11:25,500 --> 00:11:28,100 We haven't but you're almost my wife. 178 00:11:28,200 --> 00:11:30,000 I'm almost your wife ? 179 00:11:30,200 --> 00:11:33,500 How idiotic ! I'm tired of sneaking around ! 180 00:11:33,600 --> 00:11:35,100 Just wait a bit more. 181 00:11:35,200 --> 00:11:37,500 This is just like before ! 182 00:11:41,900 --> 00:11:44,900 Wait just a while. These things take time.... 183 00:11:45,100 --> 00:11:46,200 What are you doing ? 184 00:11:46,280 --> 00:11:47,100 Let's dance. 185 00:11:47,200 --> 00:11:48,300 What, like this ? 186 00:11:48,400 --> 00:11:50,600 Just like we used to ! 187 00:11:55,300 --> 00:11:59,100 Just until the Vatican approves it. Ouch ! 188 00:11:59,200 --> 00:12:02,000 I'll go wherever you go, Mom. 189 00:12:02,100 --> 00:12:05,300 - Men suck ! - Oh yeah ! 190 00:12:07,800 --> 00:12:10,100 I'll quite being a priest this minute... 191 00:12:11,000 --> 00:12:12,300 You're a liar ! 192 00:12:13,800 --> 00:12:15,600 Be nice to each other. 193 00:12:16,300 --> 00:12:18,400 Listen to what Yoko said. 194 00:12:19,100 --> 00:12:20,400 No fighting ? 195 00:12:20,500 --> 00:12:22,100 We'll be together forever. 196 00:12:22,300 --> 00:12:23,500 Kiss me. 197 00:12:23,600 --> 00:12:27,500 Kiss me passionately so I can forget about being cranky. 198 00:12:27,600 --> 00:12:28,600 I'll do my best. 199 00:12:29,300 --> 00:12:30,306 Here I come. 200 00:12:52,600 --> 00:12:53,600 Miss Scorpion ? 201 00:12:54,700 --> 00:12:56,600 I know it's late... 202 00:12:56,700 --> 00:12:58,800 It's okay. What is it ? 203 00:13:01,800 --> 00:13:04,300 I really love you, Miss Scorpion. 204 00:13:07,100 --> 00:13:10,700 Sorry... I'm being annoying. 205 00:13:11,800 --> 00:13:13,900 I'm just being pushy... 206 00:13:15,200 --> 00:13:16,200 I've gotta go. 207 00:13:16,700 --> 00:13:19,300 No, it's no problem, Yoko. 208 00:13:20,400 --> 00:13:26,200 I really love you too. Call me any time, I'm always here for you. 209 00:13:28,100 --> 00:13:29,500 Thank you. 210 00:13:44,600 --> 00:13:49,100 Me too... I love you too... 211 00:13:49,400 --> 00:13:52,600 I love you too. 212 00:13:52,800 --> 00:13:54,800 Sorry about what I said. 213 00:13:55,100 --> 00:13:59,500 Don't be. It's because I've been careless. 214 00:14:02,000 --> 00:14:03,100 I'm really sorry. 215 00:14:07,800 --> 00:14:09,000 I'll quite tomorrow. 216 00:14:11,100 --> 00:14:13,900 And we'll get married right away. 217 00:14:16,000 --> 00:14:17,300 That's great ! 218 00:14:17,800 --> 00:14:18,800 It's a promise. 219 00:14:19,800 --> 00:14:22,000 I'm so happy ! 220 00:14:25,500 --> 00:14:28,900 Are you all prepared ? 221 00:14:33,000 --> 00:14:34,800 I'm counting on you tomorrow. 222 00:14:37,800 --> 00:14:41,300 We have many students this month. 223 00:14:41,400 --> 00:14:43,600 Are we going to get another one ? 224 00:14:43,700 --> 00:14:45,400 That's right. 225 00:14:45,600 --> 00:14:47,300 Come in. 226 00:15:01,000 --> 00:15:05,500 This is Aye Koike, your new classmate. 227 00:15:06,200 --> 00:15:08,300 Nice to see you all. 228 00:15:09,100 --> 00:15:11,400 Make sure you're all nice to her. 229 00:15:12,300 --> 00:15:14,500 Where should she sit ? 230 00:15:14,700 --> 00:15:19,300 Sir, I want to sit there. 231 00:15:19,500 --> 00:15:21,200 No problem. 232 00:15:45,800 --> 00:15:47,700 Where is Scorpion ? 233 00:15:48,200 --> 00:15:49,700 I heard that she was here ! 234 00:15:49,800 --> 00:15:52,100 It's payback time ! 235 00:15:52,200 --> 00:15:53,306 Who are you guys ? 236 00:15:59,500 --> 00:16:01,900 Are you Scorpion ? 237 00:16:05,400 --> 00:16:07,100 I'm Scorpion ! 238 00:16:09,200 --> 00:16:10,400 I am Scorpion. 239 00:16:10,600 --> 00:16:14,400 You ? You're the talk of the town... 240 00:16:14,500 --> 00:16:15,800 Miss Scorpion ? 241 00:16:53,800 --> 00:16:55,200 It's impossible. 242 00:16:55,700 --> 00:16:57,900 You say you want to quit... 243 00:16:58,600 --> 00:17:02,200 But it's beyond my authority. 244 00:17:11,000 --> 00:17:15,200 That's how little you think of the Lord ? 245 00:17:16,200 --> 00:17:19,300 Weren't you determined to become a priest ? 246 00:17:24,500 --> 00:17:26,500 You've made me very upset. 247 00:17:30,000 --> 00:17:33,900 I realize my inadequacy. 248 00:17:39,100 --> 00:17:41,700 You'd rather choose romance ? 249 00:17:44,600 --> 00:17:46,500 Is that what it is ? 250 00:17:49,600 --> 00:17:50,800 Tetsu. 251 00:17:53,000 --> 00:17:55,700 I'll pretend I didn't hear any of this. 252 00:17:59,900 --> 00:18:02,800 Go to the chapel and pray. 253 00:18:05,000 --> 00:18:09,500 Party to God with all your heart. 254 00:18:09,600 --> 00:18:11,400 I'm sorry. 255 00:18:12,800 --> 00:18:16,300 You're saying you tried to stop those gangsters and... 256 00:18:16,700 --> 00:18:20,300 it was an involuntary act of self defense. 257 00:18:20,400 --> 00:18:25,100 Right. I had no idea what was going on... 258 00:18:25,200 --> 00:18:27,100 What's this Scorpion thing ? 259 00:18:27,500 --> 00:18:31,400 I have no idea what that was about either. 260 00:18:32,400 --> 00:18:35,000 I just had to act on it... 261 00:18:35,200 --> 00:18:36,200 I see. 262 00:18:38,200 --> 00:18:42,900 I know it seems unbelievable but I have a black belt in karate. 263 00:18:43,900 --> 00:18:49,200 So I was quite sure that I could deal with those men. 264 00:18:49,700 --> 00:18:54,100 I couldn't stop myself. For everyone's sake... 265 00:18:54,400 --> 00:18:59,200 I understand now. You just tried to protect your classmates. 266 00:18:59,700 --> 00:19:01,300 That's what happened. 267 00:19:01,900 --> 00:19:03,500 I'm really sorry. 268 00:19:03,700 --> 00:19:05,900 I misunderstood you. 269 00:19:06,200 --> 00:19:07,700 You may go now. 270 00:19:12,100 --> 00:19:14,000 Excuse me. 271 00:19:21,200 --> 00:19:22,600 Miss Scorpion...? 272 00:19:24,200 --> 00:19:26,500 Is it true ? But you're... 273 00:19:26,600 --> 00:19:29,900 I look kind of different, don't I ? 274 00:19:34,900 --> 00:19:36,400 You can go now. 275 00:19:49,000 --> 00:19:53,500 When I'm Scorpion, I wear dark glasses and make-up. 276 00:19:53,700 --> 00:19:55,000 With elevated boots. 277 00:19:55,900 --> 00:19:59,700 But now I can see you without wearing that stuff. 278 00:20:00,100 --> 00:20:01,099 You're really... 279 00:20:01,100 --> 00:20:02,800 Really ! 280 00:20:02,900 --> 00:20:06,700 I'm Miss Scorpion, the one who saved you that day. 281 00:20:08,300 --> 00:20:12,700 When you skirt blew up, only O could see your panties. 282 00:20:13,800 --> 00:20:15,400 Miss Scorpion... 283 00:20:16,900 --> 00:20:20,000 I was happy when you said you loved mo on the phone. 284 00:20:32,500 --> 00:20:34,100 Put out your tongue. 285 00:20:39,100 --> 00:20:40,400 I'll bite it. 286 00:20:42,300 --> 00:20:43,600 Does it hurt ? 287 00:20:46,800 --> 00:20:48,100 How about that ? 288 00:20:50,200 --> 00:20:51,300 It doesn't hurt. 289 00:20:58,600 --> 00:21:04,000 ...the story was written around 9th Century. 290 00:21:04,200 --> 00:21:07,500 It goes, "Long time ago, there was an old bamboo cutter." 291 00:21:07,600 --> 00:21:14,500 I'm sure you're all familiar with this story. 292 00:21:15,800 --> 00:21:19,200 There was someone I ought to meet. 293 00:21:19,300 --> 00:21:24,300 Someone I hadn't met for 30 years. I believed she was my mother. 294 00:21:24,500 --> 00:21:26,200 What are you doing, Yu ? 295 00:21:26,800 --> 00:21:28,800 You have a cute little sis. 296 00:21:28,900 --> 00:21:30,700 What are you doing ? 297 00:21:34,100 --> 00:21:35,600 Are you upset with me ? 298 00:21:35,700 --> 00:21:37,399 What are you doing here ? 299 00:21:37,400 --> 00:21:39,900 I'm interested in you. 300 00:21:40,000 --> 00:21:41,100 Who are you ? 301 00:21:43,700 --> 00:21:46,000 Someone who is interested in you. 302 00:21:46,100 --> 00:21:48,400 What are you trying to do ? 303 00:21:49,700 --> 00:21:52,200 You're not doing it very much these days. 304 00:21:52,300 --> 00:21:53,300 Doing what ? 305 00:21:53,400 --> 00:21:55,100 Panty photos. 306 00:21:55,200 --> 00:21:58,000 I know everything ! You bad boy. 307 00:22:01,400 --> 00:22:06,000 Do you want me to tell Yoko that you photographed my panties ? 308 00:22:06,100 --> 00:22:08,800 What are you two doing ? That's unfair ! 309 00:22:08,900 --> 00:22:10,800 Stop it, Brother ! 310 00:22:11,000 --> 00:22:13,200 I'm not your brother ! 311 00:22:14,700 --> 00:22:19,600 They're not even married yet so you're not my sister. 312 00:22:20,400 --> 00:22:22,200 So don't call me "Brother". 313 00:22:22,800 --> 00:22:25,500 Enough is enough ! I'm fed up with this ! 314 00:22:26,600 --> 00:22:28,599 What's with him ? 315 00:22:28,600 --> 00:22:30,600 He just needs some space. 316 00:22:38,000 --> 00:22:39,300 I'm home. 317 00:22:39,900 --> 00:22:41,500 Hi, honey. 318 00:22:44,600 --> 00:22:45,900 What's wrong ? 319 00:22:50,300 --> 00:22:51,800 What's wrong ? 320 00:22:56,600 --> 00:22:58,600 Tell me what's wrong ! 321 00:23:04,800 --> 00:23:05,800 Are you okay ? 322 00:23:06,800 --> 00:23:08,800 Yeah, don't worry. Sorry. 323 00:23:09,300 --> 00:23:13,500 Guess what ! Aya Koike is going to help me with my homework. 324 00:23:15,600 --> 00:23:19,600 She's going to come everyday after school. 325 00:23:20,200 --> 00:23:24,600 I never imagined that Miss Scorpion would be my tutor. 326 00:23:26,300 --> 00:23:29,600 Yu, you should try harder. 327 00:23:29,900 --> 00:23:36,300 Thank you, Father, for your love and for the food on the table. 328 00:23:37,800 --> 00:23:39,300 In the name of... 329 00:23:51,300 --> 00:23:54,600 Let's forget grace today. 330 00:24:00,200 --> 00:24:02,300 Why don't we just eat... 331 00:24:04,500 --> 00:24:06,000 Okay... 332 00:24:06,100 --> 00:24:07,400 All right. 333 00:24:10,000 --> 00:24:14,100 I had that feeling again. Something was about to happen. 334 00:24:15,500 --> 00:24:17,300 And I'm always right. 335 00:24:22,100 --> 00:24:23,300 Hello. 336 00:24:23,500 --> 00:24:24,900 And you are...? 337 00:24:25,400 --> 00:24:28,300 I told you ! She's my tutor, Koike ! 338 00:24:28,400 --> 00:24:30,200 Oh, it's you ! 339 00:24:30,400 --> 00:24:33,400 - Pleased to meet you. - Nice to meet you too. 340 00:24:34,700 --> 00:24:35,700 Come in. 341 00:24:37,100 --> 00:24:38,500 Come on ! 342 00:24:40,700 --> 00:24:46,700 It was so pushy the way she became Yoko's tutor suddenly. 343 00:24:47,400 --> 00:24:49,800 What did she want from us...? 344 00:24:50,400 --> 00:24:53,900 She's suddenly all over us, closing in on me. 345 00:25:18,200 --> 00:25:19,300 What's up ? 346 00:25:20,500 --> 00:25:21,500 Can I come in ? 347 00:25:23,800 --> 00:25:26,200 It should be okay... Right snoop ? 348 00:25:32,200 --> 00:25:34,900 So this is what your room's like. 349 00:25:56,700 --> 00:25:59,900 She soon became a regular part of the family. 350 00:26:00,500 --> 00:26:04,100 Even Dad and Kaori were getting along with her. 351 00:26:07,800 --> 00:26:11,700 Before I knew it, Koike was eating dinner with us. 352 00:26:11,900 --> 00:26:16,900 In the name of our Lord Jesus Christ, amen. 353 00:26:22,200 --> 00:26:24,200 Looks delicious ! 354 00:26:24,300 --> 00:26:26,200 Sometimes, she stays over. 355 00:26:28,400 --> 00:26:29,500 I'm Miss Scorpion. 356 00:26:30,100 --> 00:26:34,200 Leave the little girl alone and come to me ! 357 00:26:35,500 --> 00:26:39,000 Thank you so much, my name is Yoko ! 358 00:27:12,000 --> 00:27:13,600 It's unbearable. 359 00:27:13,900 --> 00:27:16,400 Things are not working well... 360 00:27:16,600 --> 00:27:21,100 At night Koike even counsels my so-called parents. 361 00:27:21,200 --> 00:27:25,600 My faith in the Lord is getting shakier recently. 362 00:27:26,100 --> 00:27:28,100 I’m a horrible priest. 363 00:27:29,400 --> 00:27:34,900 When I close my eyes to pray to God, I see Kaori's face instead. 364 00:27:35,500 --> 00:27:37,400 I'm not... 365 00:27:39,000 --> 00:27:42,000 ...suited to being a priest. It's a sin. 366 00:27:42,100 --> 00:27:44,500 I'm a sinner. 367 00:27:44,900 --> 00:27:48,900 I believe that the Lord is very generous. 368 00:27:50,800 --> 00:27:53,800 He will forgive you. You'll be fine. 369 00:27:55,900 --> 00:27:57,700 Let's all pray to him. 370 00:28:17,300 --> 00:28:18,500 Great photos ! 371 00:28:18,800 --> 00:28:20,800 Where is my costume ? 372 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 You stole it ! 373 00:28:22,100 --> 00:28:23,300 It's under the bed. 374 00:28:27,800 --> 00:28:32,900 I returned it after I had fun making out with your sister. 375 00:28:34,800 --> 00:28:35,800 You bitch ! 376 00:28:38,600 --> 00:28:40,300 What will you do ? 377 00:28:42,600 --> 00:28:47,500 I'll play dead so you can fly away... 378 00:28:48,100 --> 00:28:49,600 ...like a little birdie. 379 00:28:49,700 --> 00:28:51,100 What's it all for ? 380 00:28:51,200 --> 00:28:52,400 No reason. 381 00:28:53,500 --> 00:28:56,900 Just fly away, little birdie. 382 00:28:59,800 --> 00:29:01,500 Yoko is mine now. 383 00:29:12,000 --> 00:29:13,500 - It's Scorpion. - Oh ? 384 00:29:13,600 --> 00:29:16,500 Meet me at the park, right now. 385 00:29:16,600 --> 00:29:17,400 Koike ? 386 00:29:17,500 --> 00:29:18,900 Just hurry. 387 00:29:33,100 --> 00:29:34,500 You took so long... 388 00:29:41,000 --> 00:29:43,200 Have you forgotten me ? 389 00:29:46,200 --> 00:29:47,800 Oh, I see. 390 00:29:49,000 --> 00:29:52,300 You've been hanging around with that phony... 391 00:29:53,400 --> 00:29:55,200 so now you're confused. 392 00:29:58,100 --> 00:30:00,500 I'm the real Scorpion. 393 00:30:02,600 --> 00:30:03,900 But even... 394 00:30:06,400 --> 00:30:07,600 this is a lie. 395 00:30:09,100 --> 00:30:13,500 Can you guess who I really am ? 396 00:30:26,800 --> 00:30:27,800 It's me, Yoko. 397 00:30:29,200 --> 00:30:31,100 - It's Yu. - No ! 398 00:30:31,200 --> 00:30:33,500 I am Scorpion. I'm sorry I deceived you. 399 00:30:34,500 --> 00:30:38,100 Yoko, listen to me please. Wait ! 400 00:30:51,600 --> 00:30:54,200 I fucked up... 401 00:31:10,200 --> 00:31:12,100 They're almost mine. 402 00:31:20,100 --> 00:31:22,100 "Peek-a-Panty" 403 00:31:29,300 --> 00:31:32,300 - What's this ? - What's going on ? 404 00:31:36,600 --> 00:31:39,300 "Peek-a-Panty photo journal by Yu" 405 00:31:39,500 --> 00:31:41,500 Good morning. 406 00:31:42,000 --> 00:31:43,000 What are these ? 407 00:31:43,100 --> 00:31:44,799 What's this ? 408 00:31:44,800 --> 00:31:47,700 - Oh my God ! - They are so gross ! 409 00:31:48,300 --> 00:31:50,800 Morning, Brother. 410 00:31:56,800 --> 00:31:58,600 Good morning. 411 00:32:01,600 --> 00:32:02,600 Good morning. 412 00:32:08,900 --> 00:32:11,300 What's wrong with your brother ? 413 00:32:16,000 --> 00:32:17,900 "King of perverts" 414 00:32:18,000 --> 00:32:20,300 He's here ! 415 00:32:23,200 --> 00:32:27,100 Hail to the King Pervert ! 416 00:32:28,700 --> 00:32:29,700 What's this ? 417 00:32:30,600 --> 00:32:34,100 What has Yu done to deserve this ? 418 00:32:34,200 --> 00:32:37,500 Tons of perverse photos, that's what ! 419 00:32:41,000 --> 00:32:43,700 Maybe there are photos of you too. 420 00:32:52,900 --> 00:32:57,000 I advise you not to come to school anymore. 421 00:33:01,100 --> 00:33:02,400 Principal ? 422 00:33:02,600 --> 00:33:03,700 He's expelled. 423 00:33:27,600 --> 00:33:30,100 That's what he's been doing. 424 00:33:31,100 --> 00:33:34,900 Like you told me before, Yu really is... 425 00:33:35,900 --> 00:33:38,200 ...a disgusting pervert. 426 00:33:44,800 --> 00:33:48,100 Tetsu, please don't ! 427 00:33:48,200 --> 00:33:49,099 Listen... 428 00:33:49,100 --> 00:33:50,800 You pervert ! 429 00:33:51,300 --> 00:33:53,500 What have you done...? 430 00:33:53,600 --> 00:33:56,500 Stop it ! Get out ! 431 00:33:56,800 --> 00:33:59,200 Yoko, you've got it wrong. 432 00:33:59,600 --> 00:34:00,900 Stop it ! 433 00:34:01,000 --> 00:34:03,900 Leave her alone, pervert ! 434 00:34:04,000 --> 00:34:05,400 Yu, stop it ! 435 00:34:05,500 --> 00:34:07,600 You're such an idiot ! 436 00:34:10,342 --> 00:34:11,400 Yoko, I love you ! 437 00:34:11,600 --> 00:34:15,800 You stole Yoko's panties and hid them in your room ! 438 00:34:16,400 --> 00:34:17,500 Pervert ! 439 00:34:17,600 --> 00:34:19,700 Yoko, I love you. 440 00:34:20,100 --> 00:34:21,100 Pervert. 441 00:34:23,300 --> 00:34:25,000 Could you get off me please ? 442 00:34:25,600 --> 00:34:29,100 Hey pervert. Get off me ! 443 00:34:33,500 --> 00:34:38,200 You two are responsible for the way your son turned out ! 444 00:34:38,400 --> 00:34:40,500 He can't be blamed. 445 00:34:40,600 --> 00:34:44,900 Your immorality has helped create this pervert ! 446 00:34:47,800 --> 00:34:50,200 It's time to change your ways. 447 00:34:53,100 --> 00:34:54,900 You must change ! 448 00:34:59,700 --> 00:35:03,900 Hey pervert. You want me to hit you more ? 449 00:35:04,000 --> 00:35:07,900 Yes, hit me more, please. Come on ! 450 00:35:24,400 --> 00:35:26,000 Don't worry. 451 00:35:28,900 --> 00:35:32,900 For Yoko's sake, we must start afresh, right ? 452 00:36:15,700 --> 00:36:17,100 You must be cold. 453 00:36:21,600 --> 00:36:25,600 See, this one says 50% Off. 454 00:36:26,900 --> 00:36:32,000 It'll reduce your sorry by 50%. 455 00:36:33,500 --> 00:36:35,300 50% less sadness ! 456 00:36:38,600 --> 00:36:40,100 What's funny ? 457 00:36:54,300 --> 00:36:57,800 Are things okay at home ? 458 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 I snuck into school sometimes. 459 00:37:05,700 --> 00:37:11,600 We'll learn about the Kamakura Government's political system. 460 00:37:13,300 --> 00:37:15,300 Neither Yoko nor Koike were there. 461 00:37:21,800 --> 00:37:23,300 Yu, what's up ? 462 00:37:24,800 --> 00:37:26,299 How have you been ? 463 00:37:26,300 --> 00:37:28,700 I don't see Yoko. Isn't she here ? 464 00:37:28,800 --> 00:37:30,500 Your sister ? 465 00:37:30,600 --> 00:37:33,300 I haven't seen her recently. Is she okay ? 466 00:37:33,400 --> 00:37:36,400 Well... How about Koike ? 467 00:37:36,500 --> 00:37:38,300 I haven't seen her either. 468 00:37:38,500 --> 00:37:40,700 They stopped coming about the same time. 469 00:37:40,800 --> 00:37:42,100 I'm worried... 470 00:37:42,700 --> 00:37:44,100 Something's wrong. 471 00:37:45,300 --> 00:37:49,500 I hadn't gone home in ages, it was deserted. 472 00:37:51,200 --> 00:37:52,700 So I went to the church. 473 00:37:55,000 --> 00:37:59,500 The church was in panic after Dad's disappearance. 474 00:38:00,200 --> 00:38:04,000 One thing was clear, my family had vanished. 475 00:38:04,600 --> 00:38:07,800 And Koike too. That was that. 476 00:38:07,900 --> 00:38:09,600 Anything can happen in life. 477 00:38:09,700 --> 00:38:11,900 It was deserted ? 478 00:38:13,600 --> 00:38:15,500 All your family's gone ? 479 00:38:18,200 --> 00:38:20,800 How's it possible ? 480 00:38:21,200 --> 00:38:27,100 Sounds like the families of those Zero Church members. 481 00:38:27,200 --> 00:38:28,300 What's that ? 482 00:38:28,400 --> 00:38:30,200 The religious cult ? 483 00:38:30,300 --> 00:38:33,700 Don't you watch TV ? They kidnap the whole family. 484 00:38:33,900 --> 00:38:36,600 Put them in a camp and brainwash them. 485 00:38:37,100 --> 00:38:38,200 Right. 486 00:38:39,600 --> 00:38:40,703 Oh yeah, that ! 487 00:38:41,100 --> 00:38:44,000 Yu's family has probably been abducted by them. 488 00:38:44,400 --> 00:38:47,400 Koike must have been their recruiter. 489 00:38:47,600 --> 00:38:50,900 It could be. They do anything to get converts. 490 00:38:58,800 --> 00:39:00,400 Everyone, today... 491 00:39:00,500 --> 00:39:03,200 from our hearts we will confess all. 492 00:39:03,500 --> 00:39:09,900 Reveals the sins you've committed that you've never told anybody. 493 00:39:10,700 --> 00:39:12,900 Relieve yourself of that burden 494 00:39:16,100 --> 00:39:17,300 You start. 495 00:39:28,500 --> 00:39:32,800 I'm undisciplined when it comes to sex. 496 00:39:35,400 --> 00:39:38,900 I was a priest, but that didn't stop me... 497 00:39:45,100 --> 00:39:49,000 I wasn't worthy. 498 00:39:49,300 --> 00:39:53,100 We all sin. It's only natural. 499 00:39:54,200 --> 00:39:55,200 Go on. 500 00:40:00,800 --> 00:40:05,100 I was there to serve God but... 501 00:40:07,700 --> 00:40:11,600 I fell in love with her and 502 00:40:12,500 --> 00:40:17,400 I just had to be with her. 503 00:40:17,500 --> 00:40:20,500 You didn't just want to be with her, did you ? 504 00:40:20,900 --> 00:40:22,200 What do you mean...? 505 00:40:22,300 --> 00:40:25,700 You wanted sex from her, correct ? 506 00:40:25,800 --> 00:40:28,400 You just wanted the sex. 507 00:40:33,300 --> 00:40:36,800 Yes, you're correct. 508 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 I wanted to have sex with her. 509 00:40:39,100 --> 00:40:44,600 You felt guilty and physically abused your son. 510 00:40:47,900 --> 00:40:50,100 The Lord told me so, Tetsu. 511 00:40:50,300 --> 00:40:55,800 You hit him when your son confessed his sexual sins. 512 00:40:56,100 --> 00:40:58,000 The Lord knows everything. 513 00:41:02,900 --> 00:41:04,300 I'm sorry. 514 00:41:04,500 --> 00:41:06,100 Confess your sins. 515 00:41:27,900 --> 00:41:29,000 How's it going ? 516 00:41:30,900 --> 00:41:32,400 Where's Yoko ? 517 00:41:33,600 --> 00:41:35,300 Don't get so excited. 518 00:41:37,300 --> 00:41:38,400 What's wrong ? 519 00:41:38,900 --> 00:41:41,500 I can't find Yoko anywhere. 520 00:41:42,200 --> 00:41:44,600 She's here with us. 521 00:41:45,400 --> 00:41:48,800 We are all living in love and peace here. 522 00:41:48,900 --> 00:41:50,300 Where the fuck is "here" ? 523 00:41:51,200 --> 00:41:53,000 Calm down. 524 00:41:53,100 --> 00:41:54,400 What's going on ? 525 00:41:56,400 --> 00:41:59,400 I want you to meet some people tomorrow. 526 00:42:00,600 --> 00:42:03,300 They think you're very talented. 527 00:42:06,500 --> 00:42:08,300 What's going on ? 528 00:42:11,100 --> 00:42:14,500 Bukkake-sha at 1 pm ? 529 00:42:16,600 --> 00:42:19,700 That's a famous porn video company ! 530 00:42:23,600 --> 00:42:26,000 What is it, Yu ? 531 00:42:26,100 --> 00:42:28,300 What's with Bukkake-sha ? 532 00:42:29,400 --> 00:42:30,600 I have to go there. 533 00:42:30,700 --> 00:42:33,300 What for ? 534 00:42:33,400 --> 00:42:36,300 Is it for an audition ? 535 00:42:37,000 --> 00:42:39,800 "Bukkake-sha Audition" 536 00:42:40,400 --> 00:42:44,300 Let me be direct. What do you like ? 537 00:42:44,400 --> 00:42:48,200 Sex. I love sex and only sex. 538 00:42:48,400 --> 00:42:49,900 Good for you ! 539 00:42:52,100 --> 00:42:55,100 Next, Mr. X. 540 00:42:55,200 --> 00:42:56,500 That's me. 541 00:42:56,700 --> 00:42:58,500 So you're a pervert. 542 00:43:00,500 --> 00:43:02,400 I hear you're a big pervert. 543 00:43:02,500 --> 00:43:04,400 Yes sir, I'm a pervert. 544 00:43:05,200 --> 00:43:07,400 Tell us how perverse you are. 545 00:43:07,800 --> 00:43:10,000 I just can't stop loving pussy ! 546 00:43:14,600 --> 00:43:17,700 Next, Yu Honda. 547 00:43:19,800 --> 00:43:22,100 Do you like pussy too ? 548 00:43:25,000 --> 00:43:26,000 I'm into sins. 549 00:43:29,300 --> 00:43:33,700 I started doing peek-a-panty photos because I had to sin. 550 00:43:35,100 --> 00:43:40,000 Not because it turns me on. Because it was sinful. 551 00:43:40,600 --> 00:43:43,500 When you say sins do you mean crimes ? 552 00:43:43,600 --> 00:43:46,800 Ni, biblical sins. 553 00:43:51,800 --> 00:43:54,400 I'd never had a hard-on on until 554 00:43:55,200 --> 00:43:58,600 I met this wonderful person. 555 00:43:58,700 --> 00:44:03,500 When I saw her panties, I realized how beautiful they are. 556 00:44:03,700 --> 00:44:07,700 That was the moment that I became a real pervert. 557 00:44:18,000 --> 00:44:19,000 Bravo. 558 00:44:21,400 --> 00:44:22,900 Bravo ! 559 00:44:26,200 --> 00:44:28,200 Congratulations ! 560 00:44:31,100 --> 00:44:32,300 Where's Yoko ? 561 00:44:33,700 --> 00:44:34,900 Where's she ? 562 00:44:35,000 --> 00:44:36,400 Don't be rough. 563 00:44:36,600 --> 00:44:38,500 Why are you here ? 564 00:44:38,600 --> 00:44:42,800 At my school, my house ! Everywhere I go. Where's Yoko ? 565 00:44:43,100 --> 00:44:45,400 She's having an awaking. 566 00:44:45,500 --> 00:44:46,500 What's that ? 567 00:44:46,600 --> 00:44:51,400 It's time for your awakening too. Okay, original sin boy ? 568 00:44:51,600 --> 00:44:54,300 I'm not taking any more of those photos ! 569 00:44:54,400 --> 00:44:58,100 If you don't work hard, you won't see Yoko. 570 00:44:58,992 --> 00:45:00,000 Let go. 571 00:45:00,100 --> 00:45:06,400 If you tell your friends about meeting us, you won't see Yoko. 572 00:45:07,000 --> 00:45:11,700 If you want to see her, work for Bukkake-sha. 573 00:45:12,800 --> 00:45:14,600 Will I really see Yoko ? 574 00:45:14,700 --> 00:45:16,100 What ? 575 00:45:16,300 --> 00:45:18,200 Will you let me see her ? 576 00:45:18,300 --> 00:45:22,800 If I work for them, will I really get to see Yoko ? 577 00:45:22,900 --> 00:45:24,600 I'll let you see her. 578 00:45:32,100 --> 00:45:33,800 That's great ! 579 00:45:33,900 --> 00:45:36,200 Does it means that we are pros now ? 580 00:45:36,300 --> 00:45:38,100 I guess so. 581 00:45:40,400 --> 00:45:42,200 Takahiro. 582 00:45:43,900 --> 00:45:45,500 Senpai. 583 00:45:45,600 --> 00:45:48,300 And Yu. 584 00:45:48,600 --> 00:45:50,800 I see a gleam in your eyes. 585 00:45:51,500 --> 00:45:53,300 Your eyes are cameras ! 586 00:45:54,300 --> 00:45:56,800 That's what this industry lacks ! 587 00:45:57,000 --> 00:46:00,300 You all have that gleam in your eyes ! 588 00:46:00,400 --> 00:46:02,300 Those camera eyes ! 589 00:46:02,400 --> 00:46:05,500 You'll take the industry by storm ! 590 00:46:07,800 --> 00:46:09,100 Look ! 591 00:46:10,700 --> 00:46:15,900 The Tosatsu genre sells in the thousands today ! 592 00:46:16,500 --> 00:46:19,200 You see ? 593 00:46:20,300 --> 00:46:24,800 It costs nothing but yields millions ! 594 00:46:26,500 --> 00:46:29,000 It's up to you now. 595 00:46:30,092 --> 00:46:31,100 Yes sir ! 596 00:46:34,400 --> 00:46:35,600 I made up my mind. 597 00:46:36,600 --> 00:46:39,200 I'm a Super-duper Pervert. 598 00:46:39,500 --> 00:46:41,412 I guess that's what I am. 599 00:46:42,720 --> 00:46:45,939 Shoot them all, and think that they are Yoko. 600 00:46:46,744 --> 00:46:51,172 Since then, I photograph panties and think of her. 601 00:46:52,480 --> 00:46:54,190 I'm unstoppable. 602 00:46:54,593 --> 00:46:57,309 I'm a pervert ! the king of perverts ! 603 00:47:00,227 --> 00:47:02,139 6 months had passed. 604 00:47:05,258 --> 00:47:08,780 It's time you poke some pussy. 605 00:47:08,880 --> 00:47:10,691 Poke some pussy ? 606 00:47:10,993 --> 00:47:13,408 There's a huge variety of porn 607 00:47:13,609 --> 00:47:18,539 and most of it isn’t just pussy hidden in panties. 608 00:47:18,841 --> 00:47:21,558 Most porn 609 00:47:21,860 --> 00:47:25,482 involves some pussy and with is some poking... 610 00:47:25,683 --> 00:47:27,192 Poking... 611 00:47:27,394 --> 00:47:32,626 I've had my eye on you, the King of Perverts. 612 00:47:33,028 --> 00:47:36,650 I want you to do the "Rape 'em 'till They Drop" sequel ! 613 00:47:36,751 --> 00:47:40,574 and "Poke 'em Numb" part 6 and 7. 614 00:47:41,178 --> 00:47:42,889 Hey, wait a minute... 615 00:47:43,190 --> 00:47:45,102 Do you want me to... 616 00:47:45,203 --> 00:47:47,517 Yes, you get to poke them ! 617 00:47:47,718 --> 00:47:51,944 Poke them and peck them like a woodpecker ! 618 00:47:52,145 --> 00:47:56,371 A pervert is on thing. Piking is another ! 619 00:47:56,472 --> 00:47:59,289 Be a man ! Or be a pervert ! 620 00:48:01,000 --> 00:48:02,710 My identity's at stake. 621 00:48:02,811 --> 00:48:04,320 President, please ! 622 00:48:05,226 --> 00:48:07,942 You've got to understand. 623 00:48:08,143 --> 00:48:11,967 I'll never stop shooting peek-a-panty for you. 624 00:48:12,068 --> 00:48:13,979 But I can't peck them... 625 00:48:14,080 --> 00:48:16,092 - What ? - Please ! 626 00:48:16,193 --> 00:48:19,211 What kind of man are you ? Don't you wanna peck ? 627 00:48:19,312 --> 00:48:20,318 I'm sorry. 628 00:48:20,419 --> 00:48:22,934 You get paid for having sex. 629 00:48:23,236 --> 00:48:26,053 I know you always have a hard-on ! 630 00:48:26,154 --> 00:48:31,185 This bulge is reserved for the pecking of my Maria. 631 00:48:31,487 --> 00:48:34,203 It's not for anybody else but her. 632 00:48:34,304 --> 00:48:37,725 I declined any job except for peek-a-panty. 633 00:48:37,825 --> 00:48:40,542 I had to appear in a weirdo-event instead. 634 00:49:07,613 --> 00:49:12,443 Bukkake-sha present the 10th Perverts Jamboree ! 635 00:49:16,870 --> 00:49:21,699 We have perverts gathered from all over Japan. 636 00:49:21,800 --> 00:49:23,712 We have something special today. 637 00:49:26,900 --> 00:49:30,596 It's the Perv Confessional and... 638 00:49:31,096 --> 00:49:34,992 we have the 18-year-old Prince of Peek-a-panty ! 639 00:49:35,092 --> 00:49:38,688 Yu, the son of an immoral Catholic priest ! 640 00:49:38,788 --> 00:49:42,586 He's here to listen to your confessions ! 641 00:49:42,686 --> 00:49:45,782 Come and confess your sins ! 642 00:49:56,470 --> 00:50:00,066 I'm sorry... I can only love little kids. 643 00:50:00,266 --> 00:50:02,964 I forgive you. 644 00:50:03,064 --> 00:50:06,860 I love to eat women's vomit... 645 00:50:06,960 --> 00:50:09,257 I forgive you. 646 00:50:10,457 --> 00:50:11,656 Thank you so much. 647 00:50:12,654 --> 00:50:15,352 I ended up doing what Dad used to do. 648 00:50:16,151 --> 00:50:18,349 Like I'm the God of perverts. 649 00:50:18,749 --> 00:50:21,845 As the priest for confused perverts... 650 00:50:21,945 --> 00:50:26,841 I created a Trinity of Perverts, Perv God, the Father and the Son. 651 00:50:27,141 --> 00:50:29,339 I forgive you. 652 00:50:31,936 --> 00:50:34,434 I can't help stalking women. 653 00:50:34,534 --> 00:50:35,333 Forgiven. 654 00:50:35,432 --> 00:50:39,628 I really like eating hair, any kind of hair... 655 00:50:39,728 --> 00:50:40,748 Forgiven. 656 00:50:40,828 --> 00:50:43,226 I like doctors and nurses... 657 00:50:43,326 --> 00:50:43,925 I like doctors and nurses... 658 00:50:44,025 --> 00:50:45,423 ...a princess... 659 00:50:45,523 --> 00:50:47,322 Earwax turns me on... 660 00:50:47,422 --> 00:50:48,720 Only Papa can... 661 00:50:48,820 --> 00:50:50,718 When I'm with a man... 662 00:50:50,818 --> 00:50:52,417 I'm really... 663 00:50:53,117 --> 00:50:55,014 When I see men's things... 664 00:50:55,114 --> 00:50:55,614 I like doctors and nurses... 665 00:50:55,714 --> 00:50:57,911 When I see my own blood... 666 00:50:58,011 --> 00:50:58,511 Forgiven. 667 00:50:58,611 --> 00:51:03,806 I made a bomb ! I want to blow up a crowded place... 668 00:51:03,906 --> 00:51:05,205 Forgiven... 669 00:51:06,304 --> 00:51:07,402 What was that ? 670 00:51:07,602 --> 00:51:11,898 I made a bomb. Can I detonate it ? 671 00:51:11,998 --> 00:51:14,296 It'll be awesome when it explodes ! 672 00:51:14,596 --> 00:51:17,193 Don't do that yet I'll talk with you later. 673 00:51:17,293 --> 00:51:20,890 Thank you ! It'll be an awesome party ! 674 00:51:22,189 --> 00:51:23,687 Oh, is that all ? 675 00:51:23,787 --> 00:51:24,887 Enough make-up. 676 00:51:25,085 --> 00:51:27,384 - More ? - No ! It's scary enough. 677 00:51:30,680 --> 00:51:32,679 Next please. 678 00:51:33,279 --> 00:51:35,576 We promised to let you see her. 679 00:51:37,375 --> 00:51:39,172 You worked hard. 680 00:51:39,372 --> 00:51:41,970 It's time you learned something about us. 681 00:51:42,270 --> 00:51:45,966 Yoko, confess to this pervert priest. 682 00:51:46,366 --> 00:51:51,361 I used to think I was a lesbian. But I was just confused. 683 00:51:51,961 --> 00:51:55,757 It helped me to acknowledge the mercy of God almighty. 684 00:51:56,657 --> 00:52:01,951 God used my lust and ego to lead me to the promised land. 685 00:52:03,050 --> 00:52:05,848 How long has it been since you saw Yoko ? 686 00:52:05,947 --> 00:52:09,744 Yoko knows your gift for peek-a-panty, right ? 687 00:52:09,944 --> 00:52:12,941 Yes. I see something ugly in his heart. 688 00:52:13,041 --> 00:52:14,340 It's hideous. 689 00:52:14,440 --> 00:52:15,538 Very hideous. 690 00:52:15,638 --> 00:52:17,337 Do you pity him ? 691 00:52:19,734 --> 00:52:24,629 The love of your life says she pities you. 692 00:52:24,729 --> 00:52:26,428 Come with us right now. 693 00:52:27,227 --> 00:52:29,525 You don't have to do this anymore. 694 00:52:30,824 --> 00:52:33,421 You'll find out all about us today. 695 00:52:34,720 --> 00:52:38,117 Look us up. We'll be waiting. 696 00:52:38,416 --> 00:52:39,615 I'll be waiting. 697 00:52:41,314 --> 00:52:47,108 My perv-o-meter is revving up to the max and higher ! 698 00:52:47,608 --> 00:52:49,906 Higher than Mount Everest ! 699 00:52:50,006 --> 00:52:54,801 How are you all doing with your perv-o-meter ? 700 00:52:55,801 --> 00:52:58,598 Come quickly ! Yoko's on TV ! 701 00:52:58,698 --> 00:53:01,794 That other woman is on, too ! 702 00:53:07,789 --> 00:53:10,086 Live from the Zero Church. 703 00:53:10,886 --> 00:53:12,585 Come on, Yu ! 704 00:53:12,784 --> 00:53:13,684 Is she on ? 705 00:53:13,784 --> 00:53:15,981 No, but they're repeating the same footage. 706 00:53:16,081 --> 00:53:20,377 One of the cultist attempted suicide and... 707 00:53:20,477 --> 00:53:22,775 - There ! - That's her. 708 00:53:23,873 --> 00:53:26,871 You have the wrong idea about our facility. 709 00:53:33,564 --> 00:53:36,762 Hail to the Perverts ! 710 00:53:39,659 --> 00:53:43,955 We have the Prince of Perverts with us. Let's hear it ! 711 00:53:46,552 --> 00:53:50,049 He looks like he's up to something... 712 00:53:50,674 --> 00:53:51,947 "Cave..." 713 00:53:52,027 --> 00:53:52,047 "Cave..." 714 00:53:52,127 --> 00:53:53,145 "Actor." 715 00:53:53,146 --> 00:53:54,545 "Actor." 716 00:53:55,244 --> 00:53:56,543 "Prompter." 717 00:53:57,642 --> 00:54:00,139 Where is your sister now ? 718 00:54:00,239 --> 00:54:01,738 At the Zero Headquarters. 719 00:54:02,437 --> 00:54:05,434 The cult has a caste system, classified as 720 00:54:05,634 --> 00:54:07,932 Prompters, Actors and Caves. 721 00:54:08,032 --> 00:54:12,828 We can only help those in the early stages of the Caves. 722 00:54:12,928 --> 00:54:19,121 They are less integrated so we can deprogram them. 723 00:54:19,221 --> 00:54:23,817 But deprogramming the Actors and the Prompters is 724 00:54:24,217 --> 00:54:26,515 almost impossible for us. 725 00:54:26,715 --> 00:54:32,608 Once their roots are established so to speak, we can't help. 726 00:54:33,408 --> 00:54:38,703 New recruits can be pulled out of there relatively easily. 727 00:54:38,803 --> 00:54:40,602 What's your sister ? 728 00:54:40,701 --> 00:54:41,600 She's an Actor. 729 00:54:41,700 --> 00:54:45,097 Oh, no... Nobody can help her. 730 00:54:45,197 --> 00:54:46,895 Not even us. 731 00:54:46,995 --> 00:54:48,694 That won't do ! 732 00:54:49,094 --> 00:54:51,990 Aren't you priests ? 733 00:54:52,190 --> 00:54:56,386 What about being the shepherd of lost sheep ? 734 00:54:56,486 --> 00:54:57,485 We're busy. 735 00:54:57,585 --> 00:54:59,583 Busy with what ? 736 00:54:59,683 --> 00:55:02,481 We have a lot to do. 737 00:55:02,581 --> 00:55:03,979 What do you mean ? 738 00:55:04,079 --> 00:55:09,574 Many little things. We have a lot to do. 739 00:55:09,674 --> 00:55:11,672 Oh, God's too busy to save her... 740 00:55:11,772 --> 00:55:12,670 That's not it. 741 00:55:12,770 --> 00:55:17,166 That's what it is ! What are you so busy with ? 742 00:55:17,266 --> 00:55:22,661 You have so much passion because you have only one to help. 743 00:55:23,061 --> 00:55:29,255 We have hundreds of victims to take care of. 744 00:55:29,355 --> 00:55:32,452 We can't dedicate ourselves to one person. 745 00:55:32,552 --> 00:55:35,150 You're in the porn business, correct ? 746 00:55:35,449 --> 00:55:38,347 It's immoral and petty... 747 00:55:38,547 --> 00:55:43,542 That kind of work is shameless. You are powerless against them. 748 00:55:43,642 --> 00:55:45,340 Don't look down at us. 749 00:55:46,339 --> 00:55:46,339 Sorry. 750 00:55:46,439 --> 00:55:46,439 Sorry. 751 00:55:47,138 --> 00:55:52,134 But I'll tell you this. You turned her to Zero Church. 752 00:55:52,234 --> 00:55:53,732 Think about it. 753 00:55:53,932 --> 00:55:55,231 Say that again ! 754 00:55:56,130 --> 00:55:57,529 Let me be clear. 755 00:55:57,629 --> 00:56:01,225 We don't want to be involved with people like you. 756 00:56:03,123 --> 00:56:05,321 - Fuckers ! - Takahiro, stop ! 757 00:56:07,119 --> 00:56:09,317 Going berserk won't do us any good ! 758 00:56:10,816 --> 00:56:13,713 We'll do more research on Zero ! 759 00:56:24,903 --> 00:56:27,500 To brainwash them they go though steps. 760 00:56:27,600 --> 00:56:31,896 After the Bible sessions, the victims go on a camp. 761 00:56:32,096 --> 00:56:34,294 The victims are confined 762 00:56:34,893 --> 00:56:39,488 until indoctrination is completed. 763 00:56:40,488 --> 00:56:45,983 It might take weeks until the process is completed. 764 00:56:46,183 --> 00:56:48,280 Until they become one of them. 765 00:57:02,467 --> 00:57:05,664 Are you from the press ? 766 00:57:07,062 --> 00:57:10,260 We don't like people loitering around here. 767 00:57:17,653 --> 00:57:22,149 "...we decided to ask Him about it. We prayed to him." 768 00:57:22,248 --> 00:57:24,447 "We told him that we put our faith in him." 769 00:57:27,644 --> 00:57:30,540 We found your sister nearby. 770 00:57:31,939 --> 00:57:32,992 Come right now ! 771 00:57:35,136 --> 00:57:36,735 We'll be standing by. 772 00:57:37,235 --> 00:57:38,233 Okay ! 773 00:57:48,423 --> 00:57:50,522 It's me, Yu ! Remember ? 774 00:57:55,018 --> 00:57:56,815 It's not working. 775 00:57:57,015 --> 00:57:58,914 Let's do this our way. 776 00:57:59,613 --> 00:58:00,813 Abduct her ! 777 00:58:04,609 --> 00:58:10,403 Yoko, listen to me ! Come on, Yoko, look at me ! 778 00:58:10,502 --> 00:58:14,898 Yoko, can't you remember me ? 779 00:58:15,997 --> 00:58:18,496 Yu, get in ! 780 00:58:18,596 --> 00:58:20,393 This is the only way ! 781 00:58:21,493 --> 00:58:23,091 Come on, close the door ! 782 00:58:25,089 --> 00:58:26,488 Let me go ! 783 00:58:26,588 --> 00:58:27,987 We want to help you. 784 00:58:28,087 --> 00:58:29,784 Help me ? 785 00:58:30,084 --> 00:58:32,183 Let me go, perverts ! 786 00:58:32,283 --> 00:58:33,481 Where are we going ? 787 00:58:48,267 --> 00:58:52,763 Let me go ! I said let me go ! 788 00:58:55,960 --> 00:58:58,158 Let go of me, perverts ! 789 00:58:59,157 --> 00:59:00,655 Let go of me ! 790 00:59:00,755 --> 00:59:01,954 Put her in ! 791 00:59:02,054 --> 00:59:03,653 Get the chair ! 792 00:59:11,845 --> 00:59:15,841 Pervert...pervert. 793 00:59:17,140 --> 00:59:19,937 Pervert. Pervert. 794 00:59:23,633 --> 00:59:26,331 It'll take a while. Here. 795 00:59:26,931 --> 00:59:28,229 Thank you. 796 00:59:33,324 --> 00:59:36,022 I had to break into your house for this. 797 00:59:36,122 --> 00:59:37,720 Thanks a lot. 798 00:59:38,020 --> 00:59:40,318 We'll leave you two alone. 799 01:00:16,984 --> 01:00:18,282 Hungry ? 800 01:00:24,276 --> 01:00:24,276 I see... 801 01:00:24,376 --> 01:00:25,406 I see... 802 01:00:51,051 --> 01:00:52,350 What's funny ? 803 01:00:53,549 --> 01:00:55,447 I just remembered... 804 01:00:55,647 --> 01:01:00,942 when you came to the park in the Scorpion costume. 805 01:01:03,639 --> 01:01:05,737 I screwed up, didn't I ? 806 01:01:10,033 --> 01:01:11,089 Want this ? 807 01:01:14,129 --> 01:01:15,229 Wanna sleep ? 808 01:01:28,616 --> 01:01:30,314 Didn't you sleep at all ? 809 01:01:31,313 --> 01:01:33,411 Did you eat anything ? 810 01:01:34,011 --> 01:01:37,807 I won't eat until Yoko does. 811 01:01:38,007 --> 01:01:39,705 On a hunger strike, huh ? 812 01:03:30,101 --> 01:03:31,200 I'm not cold. 813 01:03:36,595 --> 01:03:37,651 Right. 814 01:04:18,056 --> 01:04:19,156 Hungry ? 815 01:04:22,252 --> 01:04:23,451 Okay... 816 01:05:02,014 --> 01:05:03,314 It hurts... 817 01:05:05,911 --> 01:05:07,210 Does it ? 818 01:05:08,009 --> 01:05:09,208 I'm sorry. 819 01:05:24,293 --> 01:05:25,492 Are you okay ? 820 01:05:27,990 --> 01:05:29,688 Get off me, pervert ! 821 01:06:00,959 --> 01:06:02,258 Let go, pervert ! 822 01:06:02,358 --> 01:06:03,457 That again ? 823 01:06:03,557 --> 01:06:04,555 Pervert ! 824 01:06:04,655 --> 01:06:06,554 What's wrong with being a pervert ? 825 01:06:06,754 --> 01:06:08,951 You understand nothing ! 826 01:06:09,251 --> 01:06:11,749 Come back to this side ! 827 01:06:12,049 --> 01:06:13,946 What side ? 828 01:06:14,046 --> 01:06:16,145 To the real world ! 829 01:06:16,245 --> 01:06:20,041 You mean your world ! Your world is not... 830 01:06:20,141 --> 01:06:22,038 So I'm a pervert ! 831 01:06:23,737 --> 01:06:26,634 You might think I'm one... 832 01:06:26,734 --> 01:06:28,033 Don't call me you ! 833 01:06:28,133 --> 01:06:29,332 A person like you... 834 01:06:29,432 --> 01:06:34,228 You're a pervert by anybody's standards ! 835 01:06:34,427 --> 01:06:39,123 Who cares about the standards of normal people ? 836 01:06:39,922 --> 01:06:41,620 Listen to me ! 837 01:06:44,019 --> 01:06:49,912 You're definitely a misfit, and I can live with that. 838 01:06:50,112 --> 01:06:53,010 But I don't want you to belong to Zero ! 839 01:06:59,203 --> 01:07:01,002 - Stay with me. - Let go ! 840 01:07:01,102 --> 01:07:03,399 - Stay ! - Let go ! 841 01:07:04,699 --> 01:07:06,697 - Stay ! - Let go ! 842 01:07:06,797 --> 01:07:07,895 Let me go ! 843 01:07:07,995 --> 01:07:12,291 Do you know Corinthians 13 ? 844 01:07:12,391 --> 01:07:13,990 I don't. 845 01:07:15,089 --> 01:07:17,586 Love, the greatest of them all. 846 01:07:18,486 --> 01:07:24,980 If I speak in the tongues of men and angels, but have not love, 847 01:07:25,380 --> 01:07:30,075 I have become sounding brass or a tinkling cymbal. 848 01:07:30,674 --> 01:07:34,071 And if I have prophecy 849 01:07:34,171 --> 01:07:38,467 and know all mysteries and all knowledge, 850 01:07:38,567 --> 01:07:41,864 but have not love, I am nothing. 851 01:07:42,063 --> 01:07:46,359 And if I dole out all my goods, 852 01:07:46,459 --> 01:07:50,955 and if I deliver my body that I may boast 853 01:07:51,055 --> 01:07:54,751 but have not love, nothing I am profited. 854 01:07:55,451 --> 01:07:59,647 Love is long suffering, love is kind, is not jealous, 855 01:07:59,747 --> 01:08:02,743 it is not inflated and does not boast, 856 01:08:02,843 --> 01:08:06,441 It is not discourteous, it is not selfish, 857 01:08:06,541 --> 01:08:10,037 it is not irritable, it does not enumerate the evil. 858 01:08:10,537 --> 01:08:13,534 Love never falls in ruins, 859 01:08:13,933 --> 01:08:16,930 but whether prophecies, they will be abolished, 860 01:08:17,030 --> 01:08:20,228 or tongues, they will cease 861 01:08:20,427 --> 01:08:23,324 or knowledge, it will be superseded. 862 01:08:23,724 --> 01:08:29,618 For we know in part and we prophecy in part. 863 01:08:31,117 --> 01:08:36,112 But when the perfect comes, the imperfect will be superseded. 864 01:08:36,612 --> 01:08:40,708 When I was an infant, 865 01:08:40,908 --> 01:08:46,103 I spoke as an infant, 866 01:08:46,203 --> 01:08:49,400 I reckoned as an infant, 867 01:08:49,699 --> 01:08:53,795 when I became an adult, 868 01:08:54,095 --> 01:08:56,892 I abolished the things of the infant. 869 01:08:57,791 --> 01:09:02,887 For now we see through a mirror in an enigma, 870 01:09:03,586 --> 01:09:08,582 but then face to face. 871 01:09:09,581 --> 01:09:12,478 Now I know in part, 872 01:09:13,077 --> 01:09:18,373 but then I shall know 873 01:09:18,472 --> 01:09:21,369 as also I was fully known. 874 01:09:21,669 --> 01:09:25,366 But now remains 875 01:09:25,465 --> 01:09:32,759 faith, hope, love ! These three. 876 01:09:34,157 --> 01:09:37,555 But the greatest of these is... 877 01:09:38,653 --> 01:09:39,952 Love ! 878 01:09:41,751 --> 01:09:44,348 You don't even know these words. 879 01:09:44,448 --> 01:09:50,043 That sex-maniac priest taught you nothing about the Bible ! 880 01:09:50,242 --> 01:09:53,239 You know nothing about God ! 881 01:09:55,038 --> 01:09:58,035 Are you talking about Dad ? 882 01:09:58,235 --> 01:10:03,230 Yes ! And now he's becoming a better person. 883 01:10:03,430 --> 01:10:06,427 Don't call him a sex-maniac ! 884 01:10:07,226 --> 01:10:12,621 Did you ever think about God when you lived with him ? 885 01:10:13,920 --> 01:10:16,617 Come to the church with me and we'll talk. 886 01:10:16,717 --> 01:10:19,115 If you want to be at one with God 887 01:10:19,214 --> 01:10:22,612 we can talk about Him with others at church ! 888 01:10:22,712 --> 01:10:25,409 I'm already with the Zero Church. 889 01:10:26,608 --> 01:10:30,804 Zero is not God's church, it's just a sham ! 890 01:10:30,904 --> 01:10:32,902 What about you ? 891 01:10:33,101 --> 01:10:37,597 I'm a pervert but not a phony ! I am a pervert with dignity. 892 01:10:38,796 --> 01:10:42,592 If you want something holy, choose a deity, 893 01:10:42,692 --> 01:10:45,790 Buddha, Mohammed or Jesus Christ. 894 01:10:46,289 --> 01:10:49,486 But not the Zero Church ! 895 01:10:50,186 --> 01:10:55,380 Zero is nowhere near Jesus, Buddha nor Mohammed ! Zero is just lies ! 896 01:10:56,579 --> 01:10:58,078 - Who is ? - Liar, liar ! 897 01:10:59,078 --> 01:11:01,775 You're the one who lied ! 898 01:11:01,875 --> 01:11:07,569 You stole my panties, pretended to be Scorpion and never told God ! 899 01:11:07,769 --> 01:11:09,167 Huh, pervert boy ? 900 01:11:09,267 --> 01:11:13,763 I know I am a timid liar. But I won't hold this back. 901 01:11:13,963 --> 01:11:16,461 You're being deceived. 902 01:11:16,861 --> 01:11:21,057 I'll get you back from them ! I'll never give up ! 903 01:11:21,556 --> 01:11:23,854 Let me go ! 904 01:11:26,052 --> 01:11:28,449 I'll get you back, Yoko. 905 01:11:28,549 --> 01:11:32,345 Let go of me ! 906 01:11:34,044 --> 01:11:35,543 I'll get you back. 907 01:11:35,643 --> 01:11:39,040 Let go, you idiot ! Who do you think you are ? 908 01:12:15,905 --> 01:12:21,600 Corinthians 13. 909 01:12:28,393 --> 01:12:32,289 ...but have not love, I am nothing. 910 01:12:33,489 --> 01:12:36,485 And If I dole out my good, 911 01:12:36,585 --> 01:12:40,881 and if I deliver my body that I boast 912 01:12:40,981 --> 01:12:44,279 but have not love nothing I am profited. 913 01:12:45,177 --> 01:12:49,474 Love is long suffering, love is kind, 914 01:12:49,573 --> 01:12:52,571 it is not jealous, not inflated and does not boast. 915 01:12:53,870 --> 01:12:57,366 It is not discourteous, it is not selfish, 916 01:12:57,466 --> 01:13:01,163 it is not irritable, it does not enumerate the evil. 917 01:13:01,662 --> 01:13:05,358 It covers all things, it has faith for all things, 918 01:13:05,458 --> 01:13:10,853 it hopes in all things, it endures in all things. 919 01:13:11,253 --> 01:13:14,450 Love never falls in ruins... 920 01:13:31,334 --> 01:13:33,432 I want to go out and see the sea. 921 01:13:42,524 --> 01:13:44,421 I won't run away, I promise. 922 01:13:48,817 --> 01:13:50,216 I promise. 923 01:15:05,645 --> 01:15:07,243 Yoko, get up quickly ! 924 01:15:09,541 --> 01:15:12,039 Get up, Yoko ! 925 01:15:17,334 --> 01:15:19,632 Are you hurt ? Did he hurt you ? 926 01:15:26,725 --> 01:15:28,822 Sorry, we screwed up ! 927 01:15:30,221 --> 01:15:33,518 Is this the boy you told me about ? 928 01:15:46,207 --> 01:15:48,804 Look, Yoko's in a good position. 929 01:15:58,995 --> 01:16:00,692 You love Yoko, huh ? 930 01:16:00,792 --> 01:16:02,391 Please, don't ! 931 01:16:04,989 --> 01:16:06,487 Yoko, look. 932 01:16:07,486 --> 01:16:10,183 He's beaten up but he still gets a hard-on. 933 01:16:10,263 --> 01:16:11,182 Well ? 934 01:16:11,183 --> 01:16:12,282 Well ? 935 01:16:15,978 --> 01:16:17,377 You want it cut off ? 936 01:16:20,674 --> 01:16:24,970 Your name is Yu, right ? You're so disgraceful. 937 01:16:25,170 --> 01:16:26,968 You get an erection so easily. 938 01:16:31,964 --> 01:16:33,462 Cut it off. 939 01:16:35,360 --> 01:16:36,959 Come on. 940 01:16:38,157 --> 01:16:39,656 Do it now. 941 01:16:40,755 --> 01:16:42,653 You hate him, don't you ? 942 01:16:46,150 --> 01:16:47,748 Come on ! 943 01:16:49,347 --> 01:16:51,245 Do it now ! 944 01:16:51,345 --> 01:16:52,843 Stop it ! 945 01:17:00,836 --> 01:17:02,934 Yoko, I can't help it. 946 01:17:03,734 --> 01:17:07,730 Sorry but whenever I see you, I get a hard-on. 947 01:17:10,727 --> 01:17:12,126 Pervert ! 948 01:17:14,623 --> 01:17:15,822 I love her ! 949 01:17:15,922 --> 01:17:17,920 Shut up, pervert ! 950 01:17:18,019 --> 01:17:20,917 Come on, Yoko ! 951 01:17:31,008 --> 01:17:33,005 I'll try not to get a hard-on. 952 01:17:36,702 --> 01:17:39,300 That's not enough. 953 01:17:40,998 --> 01:17:44,895 We'll discipline you at the Church. 954 01:17:48,991 --> 01:17:51,888 We'll make sure that you never get hard. 955 01:17:51,988 --> 01:17:53,786 She's right. 956 01:17:53,986 --> 01:17:58,782 You and your sinful boner need to be trainer by us. 957 01:17:59,780 --> 01:18:03,876 Okay, I'll join you. 958 01:18:07,973 --> 01:18:10,770 Yoko, well done. 959 01:18:16,165 --> 01:18:20,161 This is dangerous like your little weenie. 960 01:18:20,661 --> 01:18:22,958 I'll keep me eye on you. 961 01:18:28,353 --> 01:18:29,952 Good morning. 962 01:18:37,545 --> 01:18:39,643 Good morning. 963 01:18:39,943 --> 01:18:43,040 Isn't this a wonderful place ? 964 01:18:45,037 --> 01:18:47,036 Read this carefully. 965 01:18:53,730 --> 01:18:55,128 Good morning. 966 01:19:14,410 --> 01:19:20,205 When you reach this spiritual level, you'll be a Prompter, not an Actor. 967 01:19:20,405 --> 01:19:25,699 She became a Prompter at such a young age. 968 01:19:26,398 --> 01:19:28,497 You know what prompters do ? 969 01:19:29,196 --> 01:19:32,493 They remind the actors of the lines they forgot. 970 01:19:32,593 --> 01:19:35,190 We'll check on you later. 971 01:19:36,389 --> 01:19:38,887 If you get a hard-on when you see Yoko... 972 01:19:54,571 --> 01:19:57,068 I won't get hard ! 973 01:20:40,028 --> 01:20:41,028 That's good. 974 01:20:57,212 --> 01:20:58,911 Give it to me. 975 01:21:03,207 --> 01:21:04,705 Give it to me... 976 01:21:09,900 --> 01:21:15,595 You're all in a state similar to cave dwellers. 977 01:21:15,694 --> 01:21:18,791 Plato wrote the cave allegory. 978 01:21:18,891 --> 01:21:23,986 The cave dwellers don't see the light of the fire. 979 01:21:24,086 --> 01:21:28,882 They merely see the shadows on the cave wall. 980 01:21:29,881 --> 01:21:33,877 That's the state you are in now. 981 01:21:34,077 --> 01:21:38,873 You might have thought that being uninhibited was freedom. 982 01:21:39,072 --> 01:21:41,370 You're wrong... 983 01:21:52,560 --> 01:21:54,059 Yes, ma'am ? 984 01:21:54,358 --> 01:21:57,055 I see you're studying hard. 985 01:22:02,451 --> 01:22:04,848 Are you liberated from your libido ? 986 01:22:22,831 --> 01:22:24,729 Please don't... 987 01:22:26,528 --> 01:22:29,525 I told you that I was interested in you. 988 01:22:31,922 --> 01:22:33,521 Please don't ! 989 01:22:42,912 --> 01:22:45,509 You're different from other men. 990 01:22:50,605 --> 01:22:52,004 Why is that ? 991 01:22:56,799 --> 01:22:58,298 Please stop... 992 01:22:58,398 --> 01:23:00,296 Tell me. 993 01:23:01,495 --> 01:23:02,994 Why is it ? 994 01:23:03,892 --> 01:23:05,491 I'm just a... 995 01:23:06,890 --> 01:23:08,288 Just what ? 996 01:23:20,877 --> 01:23:22,574 You can get hard, you know... 997 01:23:35,362 --> 01:23:39,958 You're just pretending to study hard to deceive us ? 998 01:23:41,057 --> 01:23:42,656 Right, Yu ? 999 01:23:44,553 --> 01:23:46,352 Original sin boy ! 1000 01:24:06,733 --> 01:24:08,031 Good girl. 1001 01:24:08,531 --> 01:24:13,027 You stole my heart away 1002 01:24:13,227 --> 01:24:18,622 I'm a cave, a great big cave 1003 01:24:19,621 --> 01:24:23,817 You took everything away from me 1004 01:24:24,217 --> 01:24:29,612 I'm a cave, I'm happy 1005 01:24:30,710 --> 01:24:35,106 A stupid kid comes Running through me 1006 01:24:36,405 --> 01:24:37,604 Working hard ? 1007 01:24:37,704 --> 01:24:39,801 Yes, it feels great ! 1008 01:24:41,200 --> 01:24:43,498 Wanna go to training camp ? 1009 01:24:43,897 --> 01:24:45,296 Training camp ? 1010 01:24:45,796 --> 01:24:47,395 For 1 week at Mt. Fuji. 1011 01:24:47,595 --> 01:24:51,891 You'll meditate better and it'll help your transition. 1012 01:24:52,190 --> 01:24:54,588 Great, I'd love to ! 1013 01:25:20,963 --> 01:25:23,661 Good morning, everybody. 1014 01:25:23,761 --> 01:25:25,558 Good morning. 1015 01:25:26,358 --> 01:25:31,653 Let's start with a word you associate with an empty cave. 1016 01:25:33,252 --> 01:25:34,450 You start. 1017 01:25:34,650 --> 01:25:36,848 - Cicada shells. - An empty bottle. 1018 01:25:37,048 --> 01:25:40,045 - A snake's skin. - A tunnel. 1019 01:25:41,244 --> 01:25:42,543 Love. 1020 01:25:43,242 --> 01:25:44,840 A black hole. 1021 01:25:45,140 --> 01:25:47,837 - Fame. - Ground Zero ! 1022 01:25:54,232 --> 01:25:58,028 This is the most important night of your training. 1023 01:25:58,428 --> 01:26:01,424 All of you will confess everything. 1024 01:26:01,524 --> 01:26:06,220 Let go of all your pains and tribulations. 1025 01:26:06,520 --> 01:26:10,816 then you will climb out of the empty cave that you are... 1026 01:26:11,415 --> 01:26:14,113 and be born again as an Actor. 1027 01:26:18,809 --> 01:26:24,603 After my father died, Mother became depressive... 1028 01:26:24,703 --> 01:26:27,001 Since my son became antisocial... 1029 01:26:27,201 --> 01:26:29,798 I was sick as a child... 1030 01:26:29,998 --> 01:26:31,796 I loaned money to 1031 01:26:32,196 --> 01:26:37,890 my friend and ended up going bankrupt with him. 1032 01:26:38,090 --> 01:26:40,288 Yu Honda, your turn. 1033 01:26:41,887 --> 01:26:46,881 I was wrong not to... 1034 01:26:47,681 --> 01:26:52,876 look in the eyes of the girl I love, put my face to hers. 1035 01:26:54,775 --> 01:26:57,072 I could not open up to her. 1036 01:27:03,666 --> 01:27:09,360 I should have been honest with her about everything. 1037 01:27:13,757 --> 01:27:17,353 That was a detour but now I learned a lesson. 1038 01:27:21,749 --> 01:27:23,347 I won't be ashamed of it. 1039 01:27:31,240 --> 01:27:32,538 My hard-on. 1040 01:27:36,634 --> 01:27:40,831 No, let me rephrase it. 1041 01:27:43,129 --> 01:27:45,427 It's holier than a hard-on. 1042 01:27:51,221 --> 01:27:53,219 It's about love. 1043 01:28:37,078 --> 01:28:41,473 "Yoko Ozawa has meetings every Tuesday at 1pm, at Headquarters" 1044 01:28:43,672 --> 01:28:46,769 The Zero Church appreciates your support 1045 01:28:46,868 --> 01:28:52,963 helping those in need of charity. 1046 01:28:53,263 --> 01:28:56,160 Please support our cause. 1047 01:28:58,258 --> 01:29:01,555 The Zero Church appreciates your support 1048 01:29:01,955 --> 01:29:08,148 helping those in need of charity. 1049 01:29:08,648 --> 01:29:10,846 Please support our cause. 1050 01:29:14,842 --> 01:29:19,138 Oh my God ! Are you really going to do it ? 1051 01:29:19,238 --> 01:29:24,333 I know you can do it ! You're the best ! 1052 01:29:25,033 --> 01:29:28,529 I'd love to go with you. 1053 01:29:28,629 --> 01:29:29,828 Next time. 1054 01:29:29,928 --> 01:29:33,724 Oh, too bad ! I envy you so much ! 1055 01:29:34,324 --> 01:29:36,122 Just press this one. 1056 01:29:36,322 --> 01:29:40,518 It's easy but totally destructive. 1057 01:29:40,617 --> 01:29:43,815 Woo, I envy you ! 1058 01:30:04,195 --> 01:30:05,694 So you're serious... 1059 01:30:09,990 --> 01:30:11,788 Here's the stuff you asked for. 1060 01:30:16,683 --> 01:30:18,982 Love never falls in ruins... 1061 01:30:20,480 --> 01:30:22,878 When I was an infant, 1062 01:30:22,978 --> 01:30:27,174 I spoke as an infant, 1063 01:30:27,274 --> 01:30:30,370 I reckoned as an infant, 1064 01:30:31,570 --> 01:30:36,165 when I became an adult, I abolished the things of the infant. 1065 01:30:36,965 --> 01:30:42,060 For now we see through a mirror in an enigma 1066 01:30:42,660 --> 01:30:46,456 but then face to face. 1067 01:30:47,255 --> 01:30:49,453 Now I know in part, 1068 01:30:50,152 --> 01:30:56,447 but then I shall know as also I was fully known. 1069 01:30:57,045 --> 01:31:03,739 But now remains faith, hope, love ! These three. 1070 01:31:04,239 --> 01:31:08,035 But the greatest of these is love. 1071 01:31:11,931 --> 01:31:14,330 Good afternoon. Can I see your passport ? 1072 01:31:14,429 --> 01:31:15,827 Yu Honda, Area 5. 1073 01:31:15,927 --> 01:31:17,726 Who do you want to meet ? 1074 01:31:17,826 --> 01:31:19,824 Yoko Ozawa on the 6th floor. 1075 01:31:19,923 --> 01:31:21,123 Go ahead. 1076 01:31:32,712 --> 01:31:36,009 Yu Honda, Area 5, wants to come up to the 6th floor. 1077 01:31:38,706 --> 01:31:39,905 Let him come. 1078 01:32:30,757 --> 01:32:34,154 You're Yu, aren't you ? 1079 01:33:58,375 --> 01:33:59,673 Delicious. 1080 01:34:07,666 --> 01:34:09,064 It's hot ! 1081 01:34:09,164 --> 01:34:10,163 Be careful. 1082 01:34:18,355 --> 01:34:20,054 Oh, I forgot to eat. 1083 01:34:26,147 --> 01:34:28,346 Can I have more please ? 1084 01:34:35,339 --> 01:34:37,137 It makes me feel warm. 1085 01:34:41,733 --> 01:34:43,532 This one's not cooked yet... 1086 01:34:55,321 --> 01:34:58,617 Hey, there he is ! 1087 01:35:01,315 --> 01:35:02,814 We were waiting for you ! 1088 01:35:04,312 --> 01:35:06,111 Miss Scorpion's here ! 1089 01:35:33,185 --> 01:35:34,484 Let him go. 1090 01:35:39,480 --> 01:35:41,977 Get up, Scorpion. 1091 01:35:54,665 --> 01:35:56,264 You can all go now. 1092 01:36:05,455 --> 01:36:07,352 You found us. Very good. 1093 01:36:13,447 --> 01:36:17,143 Shut up ! Hurry up and die. 1094 01:36:20,740 --> 01:36:23,138 We're quite okay, Yu. 1095 01:36:23,438 --> 01:36:26,435 The ones you killed can be replaced easily. 1096 01:36:33,928 --> 01:36:36,325 Yu, remember them ? 1097 01:36:36,825 --> 01:36:39,122 Your former family members. 1098 01:36:39,522 --> 01:36:42,420 Yu, open your eyes. 1099 01:36:51,611 --> 01:36:54,009 Listen to your family. 1100 01:36:55,807 --> 01:36:58,105 You've made a detour. 1101 01:36:59,404 --> 01:37:02,900 But now you can live without a disguise. 1102 01:37:11,792 --> 01:37:14,989 You can be Scorpion with no costume. 1103 01:37:20,483 --> 01:37:22,982 Or do you still need the wig ? 1104 01:37:32,473 --> 01:37:36,569 Your bad behavior has disappointed Yoko. 1105 01:37:50,156 --> 01:37:51,255 Yu, wake up ! 1106 01:37:51,355 --> 01:37:55,151 Yoko, come with me. It's me, your brother ! 1107 01:37:55,451 --> 01:37:57,549 You're not acting like one ! 1108 01:37:57,648 --> 01:37:58,748 Yoko, come with me. 1109 01:38:00,645 --> 01:38:02,244 We are family ! 1110 01:38:02,344 --> 01:38:03,543 It's me, remember ? 1111 01:38:03,643 --> 01:38:04,742 Hooray ! 1112 01:38:06,940 --> 01:38:10,136 Nobody will hear you anyway ! 1113 01:38:14,832 --> 01:38:15,863 Hip, hup ! 1114 01:38:16,731 --> 01:38:18,629 Let them hear me ! 1115 01:38:25,822 --> 01:38:27,421 What have you done...? 1116 01:38:30,118 --> 01:38:31,417 What did you do ? 1117 01:38:32,017 --> 01:38:36,512 You think nobody heard that ? The police will be here for you. 1118 01:38:36,612 --> 01:38:39,809 Yoko, come with me. 1119 01:38:41,008 --> 01:38:43,805 I won't let you go ! 1120 01:38:45,704 --> 01:38:47,401 Let her go ! 1121 01:38:48,001 --> 01:38:49,500 Yoko, come on ! 1122 01:38:49,600 --> 01:38:52,996 Yoko, don't listen to this lunatic ! 1123 01:38:53,396 --> 01:38:56,293 I love Yoko more than God ! 1124 01:38:56,493 --> 01:38:58,591 I love her. 1125 01:39:10,380 --> 01:39:11,479 I love you. 1126 01:39:12,778 --> 01:39:15,675 I love you, Yoko. 1127 01:39:16,774 --> 01:39:18,272 I love you... 1128 01:39:18,772 --> 01:39:23,567 ever since the moment I first met you... 1129 01:39:43,549 --> 01:39:45,546 Yoko, finish him off ! 1130 01:40:24,310 --> 01:40:27,007 You people are all hopeless ! 1131 01:40:33,002 --> 01:40:35,100 You're beyond help ! 1132 01:40:37,098 --> 01:40:38,996 Yu, come on. 1133 01:40:40,394 --> 01:40:42,493 Yu, listen to me. 1134 01:40:49,686 --> 01:40:52,584 You're the same as me... 1135 01:40:52,783 --> 01:40:55,481 Yu, get a grip ! 1136 01:41:01,375 --> 01:41:03,373 Yu, you can fall apart now. 1137 01:41:03,473 --> 01:41:05,971 Yu, listen to me. 1138 01:41:11,666 --> 01:41:13,763 Yu, it's me, Dad. 1139 01:41:15,762 --> 01:41:17,859 Go ahead, fall apart. 1140 01:41:27,151 --> 01:41:29,849 Fall apart, Yu. 1141 01:41:38,840 --> 01:41:41,437 Fall apart... 1142 01:41:49,829 --> 01:41:52,127 Into a million pieces... 1143 01:42:10,310 --> 01:42:12,208 Give it to me. 1144 01:42:14,306 --> 01:42:16,204 Give it to me. 1145 01:42:18,302 --> 01:42:20,400 Give it to me. 1146 01:43:05,358 --> 01:43:08,255 More on the bomb attack at Zero headquarters. 1147 01:43:08,355 --> 01:43:10,253 The police indicate that 1148 01:43:10,353 --> 01:43:14,649 someone with a grudge was responsible for the bomb. 1149 01:43:14,749 --> 01:43:19,644 investigations will reveal more about his controversial cult. 1150 01:43:19,944 --> 01:43:22,942 "Last Chapter" 1151 01:43:23,042 --> 01:43:26,338 Zero Church was expanding like a forest fire 1152 01:43:26,538 --> 01:43:30,534 but now it's only the verge of nonexistence. 1153 01:43:30,634 --> 01:43:35,330 It's accused of abducting members' families... 1154 01:43:35,430 --> 01:43:37,727 ...the police are investigating 1155 01:43:37,827 --> 01:43:39,725 all the Zero facilities 1156 01:43:39,825 --> 01:43:44,621 The cult's leader still hasn't been found. 1157 01:43:44,721 --> 01:43:48,517 "Tetsu and Koari joined a victim support group." 1158 01:43:48,717 --> 01:43:53,013 Everybody, it's another beautiful exercise day ! 1159 01:43:53,213 --> 01:43:55,011 Follow my cue... 1160 01:43:55,111 --> 01:43:56,809 Now, 1, 2, 3... 1161 01:43:58,363 --> 01:43:59,503 1, 2, 3... 1162 01:43:59,807 --> 01:43:59,807 1, 2, 3... 1163 01:43:59,887 --> 01:44:00,896 1, 2, 3... 1164 01:44:13,993 --> 01:44:15,192 I love you. 1165 01:44:16,591 --> 01:44:17,790 Love you too. 1166 01:44:18,788 --> 01:44:19,787 Forever. 1167 01:44:28,579 --> 01:44:31,177 "Yoko went to live with relatives." 1168 01:44:32,643 --> 01:44:33,675 Let's eat. 1169 01:44:33,775 --> 01:44:35,173 Thank you for the food. 1170 01:44:36,273 --> 01:44:37,471 Thank you... 1171 01:44:37,571 --> 01:44:39,270 Go on, tuck in Yoko. 1172 01:44:57,552 --> 01:44:59,551 Mom's not a good cook. 1173 01:44:59,650 --> 01:45:00,949 Don't say that ! 1174 01:45:01,748 --> 01:45:02,847 She's right. 1175 01:45:03,047 --> 01:45:06,044 No ! You don't think so do you, Yoko ? 1176 01:45:34,817 --> 01:45:37,514 The fantastic world of Peek-a-Panty ! 1177 01:45:41,311 --> 01:45:43,409 "Yu Honda, the Prince of Tosatsu." 1178 01:45:49,104 --> 01:45:52,301 You have to have love and devotion. 1179 01:45:54,598 --> 01:45:56,596 Go with a noble spirit. 1180 01:45:56,796 --> 01:46:00,293 Careful, oblivious and bold ! 1181 01:46:00,393 --> 01:46:03,091 Never to be seen by your targets. 1182 01:46:04,589 --> 01:46:08,785 find your true love amongst millions of women ! 1183 01:46:13,180 --> 01:46:14,180 What's up ? 1184 01:46:14,280 --> 01:46:16,978 Uh...nothing. 1185 01:46:31,663 --> 01:46:34,661 Have you ever been in love ? 1186 01:46:35,859 --> 01:46:38,557 I'm in love, really in love. 1187 01:46:38,657 --> 01:46:42,653 He's so cool, a bit shy... 1188 01:46:42,953 --> 01:46:47,648 He's like a prince, like someone who'd rescue me ! 1189 01:46:47,748 --> 01:46:50,945 He's kind of short but really dignified. 1190 01:46:51,045 --> 01:46:54,741 All the girls want to be his girlfriend. 1191 01:46:54,841 --> 01:46:57,339 But I won't lose to them ! 1192 01:46:58,837 --> 01:47:00,936 He has style. 1193 01:47:01,036 --> 01:47:05,931 He wants his girlfriend to call him by his first name, like in movie ! 1194 01:47:06,031 --> 01:47:10,127 And did I say he's cool ? I'll show you his picture. 1195 01:47:10,227 --> 01:47:12,724 I'll get one now. Come on ! 1196 01:47:39,799 --> 01:47:42,097 It's Miss Scorpion ! 1197 01:48:05,275 --> 01:48:07,872 Hey, that's enough. 1198 01:48:08,772 --> 01:48:11,069 Scorpion bullies me ! 1199 01:48:57,026 --> 01:48:58,525 Are you crying ? 1200 01:49:03,320 --> 01:49:07,316 Recently my tears have become blood... 1201 01:49:10,013 --> 01:49:11,512 Can you see ? 1202 01:49:13,211 --> 01:49:14,609 Are they red ? 1203 01:49:17,707 --> 01:49:19,804 It is blood. 1204 01:49:20,204 --> 01:49:22,002 I'm sure it's true. 1205 01:49:22,702 --> 01:49:26,798 Tears come through blood vessels. 1206 01:49:27,597 --> 01:49:29,595 So when I cry really hard... 1207 01:49:31,194 --> 01:49:34,091 blood comes out too. 1208 01:49:36,689 --> 01:49:38,387 You think I'm weird... Sorry. 1209 01:49:40,085 --> 01:49:41,384 Good night. 1210 01:50:14,652 --> 01:50:16,251 Are you crying too ? 1211 01:50:28,639 --> 01:50:31,537 I used to think I understood everything. 1212 01:50:37,431 --> 01:50:39,829 I actually understood nothing. 1213 01:50:43,226 --> 01:50:45,024 I didn't know it. 1214 01:50:50,318 --> 01:50:52,117 You didn't ? 1215 01:50:57,912 --> 01:51:00,409 I understood nothing. 1216 01:51:06,604 --> 01:51:13,497 I didn't realize that I understood nothing. 1217 01:51:36,575 --> 01:51:39,573 Miss Scorpion. 1218 01:51:40,771 --> 01:51:44,967 Good morning, Miss Scorpion. Great weather. 1219 01:51:45,866 --> 01:51:49,662 Breakfast is ready. 1220 01:52:15,739 --> 01:52:21,334 Yu ? Oh, him ! He's in the recreation room. 1221 01:52:22,732 --> 01:52:24,730 Thank you. 1222 01:53:44,654 --> 01:53:46,053 Hello... 1223 01:53:48,750 --> 01:53:49,950 Brother ? 1224 01:54:01,639 --> 01:54:02,837 Nice to meet you. 1225 01:54:07,932 --> 01:54:09,531 Nice to meet you... 1226 01:54:11,729 --> 01:54:14,926 My name's Miss Scorpion. What's yours ? 1227 01:54:16,125 --> 01:54:17,524 It's Yoko. 1228 01:54:19,422 --> 01:54:21,120 My name is Yoko. 1229 01:54:23,718 --> 01:54:25,416 Hello, Yoko. 1230 01:54:46,097 --> 01:54:49,893 What do you think of my clothes ? 1231 01:54:50,293 --> 01:54:51,791 Do you like them ? 1232 01:54:55,488 --> 01:54:57,785 Yes, you look so good. 1233 01:54:58,285 --> 01:55:01,382 Yeah ? I'm happy you said that. 1234 01:55:02,381 --> 01:55:05,578 They're my favorite. 1235 01:55:09,875 --> 01:55:10,873 Do I look good ? 1236 01:55:15,269 --> 01:55:17,267 You look beautiful... 1237 01:55:24,360 --> 01:55:25,959 Are you crying, darling ? 1238 01:55:26,858 --> 01:55:28,057 I'm okay... 1239 01:55:28,156 --> 01:55:30,255 Anything sad happened ? 1240 01:55:31,254 --> 01:55:32,952 It's okay... 1241 01:55:33,152 --> 01:55:35,850 Call me if you have any problems. 1242 01:55:36,449 --> 01:55:41,445 I'm Scorpion. Nobody can defeat me, okay ? 1243 01:55:42,043 --> 01:55:43,242 Okay. 1244 01:55:46,240 --> 01:55:47,938 Thank you. 1245 01:55:50,436 --> 01:55:51,834 Miss Scorpion. 1246 01:55:52,833 --> 01:55:54,232 Let's go to your room. 1247 01:55:54,632 --> 01:55:57,329 Oh, already ? 1248 01:56:00,126 --> 01:56:02,524 Yoko, I'll see you again. 1249 01:56:04,922 --> 01:56:06,720 Can I go to the room too ? 1250 01:56:06,920 --> 01:56:08,619 Certainly. 1251 01:56:14,912 --> 01:56:16,511 How's Scorpion today ? 1252 01:56:16,611 --> 01:56:17,810 Very stable. 1253 01:56:17,910 --> 01:56:20,607 Good. Take a look at this please. 1254 01:56:20,807 --> 01:56:22,206 Okay. 1255 01:56:23,904 --> 01:56:27,102 Oh, that's right. 1256 01:56:27,300 --> 01:56:31,397 I once saved a pretty girl just like you from bad guys. 1257 01:56:31,497 --> 01:56:34,594 Oh, really ? What was she like ? 1258 01:56:34,794 --> 01:56:35,893 Let's see... 1259 01:56:36,093 --> 01:56:37,791 Let's talk about this later. 1260 01:56:37,891 --> 01:56:39,190 Try to remember ! 1261 01:56:39,390 --> 01:56:41,087 Come on, brother ! 1262 01:56:41,987 --> 01:56:43,286 Brother ? 1263 01:56:43,486 --> 01:56:45,483 She says funny things. 1264 01:56:45,583 --> 01:56:48,281 I'm not your brother. I'm Scorpion. 1265 01:56:49,280 --> 01:56:51,278 Don't get him overexcited... 1266 01:56:51,378 --> 01:56:53,277 You'd better rest. 1267 01:56:54,376 --> 01:56:55,374 Open your eyes ! 1268 01:56:55,474 --> 01:56:57,473 What's this ? Let me go ! 1269 01:56:59,770 --> 01:57:01,469 Stop that ! 1270 01:57:04,665 --> 01:57:06,564 You opened my eyes ! 1271 01:57:07,064 --> 01:57:08,861 It's because of you ! 1272 01:57:08,961 --> 01:57:11,559 Thank you, brother ! 1273 01:57:13,557 --> 01:57:14,956 Yu, you helped me ! 1274 01:57:15,156 --> 01:57:16,954 I'm Scorpion ! What is she ? 1275 01:57:17,154 --> 01:57:17,853 Let me go ! 1276 01:57:17,953 --> 01:57:20,751 Calm down or I'll call the police ! 1277 01:57:21,850 --> 01:57:23,747 Call them if you want ! 1278 01:57:26,644 --> 01:57:28,843 Call the stupid police ! 1279 01:57:29,243 --> 01:57:30,442 Get out ! 1280 01:57:31,240 --> 01:57:33,239 Scorpion's in trouble ! 1281 01:57:34,837 --> 01:57:36,435 Get out of here ! 1282 01:57:36,835 --> 01:57:38,834 Come with me ! 1283 01:57:38,933 --> 01:57:39,833 What ? 1284 01:57:39,933 --> 01:57:43,529 It's my turn to save you from this ! 1285 01:57:43,629 --> 01:57:46,126 Get up now, Yu ! 1286 01:57:46,226 --> 01:57:48,025 No ! Get away ! 1287 01:57:51,122 --> 01:57:52,720 Get security ! 1288 01:57:52,820 --> 01:57:53,819 Open the door ! 1289 01:57:56,817 --> 01:57:58,514 It's my turn. 1290 01:57:58,614 --> 01:58:00,513 What are you talking about ? 1291 01:58:01,912 --> 01:58:05,708 I was wrong ! I thought I loved Miss Scorpion but 1292 01:58:06,208 --> 01:58:10,004 I was wrong ! I can tell you the truth now. 1293 01:58:10,104 --> 01:58:14,799 You're not my brother, either ! You're Yu ! 1294 01:58:17,097 --> 01:58:18,196 Who's Yu ? 1295 01:58:21,293 --> 01:58:22,692 Open the door ! 1296 01:58:29,386 --> 01:58:32,283 I'm Yu...? 1297 01:58:33,282 --> 01:58:34,481 Yes, Yu. 1298 01:58:35,579 --> 01:58:37,978 I'm your sister, Yoko. 1299 01:58:39,177 --> 01:58:43,473 You put on the Scorpion costume and saved me from those guys. 1300 01:58:43,573 --> 01:58:46,769 You saved me from the Zero Church too. 1301 01:58:47,269 --> 01:58:50,266 You're me hero, you saved me twice ! 1302 01:58:50,566 --> 01:58:52,864 You're the man of my life. 1303 01:58:53,862 --> 01:58:57,758 Try to remember. Look at me ! 1304 01:59:01,256 --> 01:59:02,381 Open up ! 1305 01:59:11,445 --> 01:59:14,543 Yes, it's me, Yoko. 1306 01:59:15,442 --> 01:59:18,239 I'm Yoko. 1307 01:59:23,734 --> 01:59:25,132 Right. 1308 01:59:27,031 --> 01:59:28,730 You're Yu. 1309 01:59:33,026 --> 01:59:35,423 Yu, remember ! 1310 01:59:37,122 --> 01:59:40,318 I love you, Yu ! 1311 01:59:41,817 --> 01:59:44,315 From the bottom of my heart ! 1312 02:00:01,798 --> 02:00:05,894 Calm down. Everything's okay now. 1313 02:00:11,089 --> 02:00:12,388 Calm down. 1314 02:00:17,084 --> 02:00:18,483 It's okay. 1315 02:00:20,181 --> 02:00:22,479 It's almost lunch time. 1316 02:01:40,905 --> 02:01:42,003 Come to me. 1317 02:01:46,299 --> 02:01:49,297 Introduce your Maria to me when you find her. 1318 02:01:50,595 --> 02:01:51,694 Promise me. 1319 02:01:59,288 --> 02:02:01,585 Don't disgrace the Lord's name ! 1320 02:02:03,683 --> 02:02:05,581 Forgive me for my sins. 1321 02:02:52,139 --> 02:02:53,238 Maria. 1322 02:02:55,436 --> 02:02:56,635 Maria. 1323 02:03:44,789 --> 02:03:45,787 What's wrong ? 1324 02:03:46,387 --> 02:03:47,686 Nothing... 1325 02:03:55,578 --> 02:03:56,777 Scorpion ? 1326 02:03:56,877 --> 02:03:58,476 Scorpion ? 1327 02:04:05,869 --> 02:04:07,367 Scorpion ! 1328 02:04:07,467 --> 02:04:09,165 Wait, Scorpion ! 1329 02:04:10,364 --> 02:04:11,463 Scorpion ! 1330 02:05:14,304 --> 02:05:15,803 Stop the car ! 1331 02:05:18,300 --> 02:05:19,399 Stop the car now ! 83579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.