All language subtitles for Young Jedi Adventures s01e16 Mystery of the Opal Cave.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,378 -[ship whirring] -[lightsaber ignites, humming] 2 00:00:05,964 --> 00:00:06,965 [tooka yelps] 3 00:00:10,969 --> 00:00:11,970 [yelps] 4 00:00:12,053 --> 00:00:13,555 [sniffs, grunts] 5 00:00:16,224 --> 00:00:17,225 [grunts] 6 00:00:19,477 --> 00:00:21,146 -[lightsabers hum] -[blaster fire] 7 00:00:22,355 --> 00:00:23,815 [Force rumbling] 8 00:00:23,898 --> 00:00:25,942 [all cheering] 9 00:00:26,026 --> 00:00:26,985 [Kai] Yeah! 10 00:00:29,362 --> 00:00:30,947 [no audible dialogue] 11 00:00:37,537 --> 00:00:38,788 [shouts] 12 00:00:40,457 --> 00:00:41,458 [Nubs grunts] 13 00:00:55,847 --> 00:00:59,434 I'm so glad you Jedi kids came for a tour of the gem mines here on Ootoo Prime. 14 00:00:59,517 --> 00:01:01,019 Thank you for the tour, Ayva. 15 00:01:01,102 --> 00:01:02,437 The gem mines are incredible. 16 00:01:02,520 --> 00:01:05,523 I had no idea you had so many different kinds of gems here. 17 00:01:05,607 --> 00:01:06,608 [coos] 18 00:01:06,691 --> 00:01:08,610 [speaking Poobian] 19 00:01:08,693 --> 00:01:10,361 [laughs] Like that one, Nubs? 20 00:01:10,445 --> 00:01:11,446 That's a Kuggerag. 21 00:01:11,529 --> 00:01:13,323 They're used in all sorts of machines. 22 00:01:13,406 --> 00:01:15,575 We get them from a cave over there. 23 00:01:17,160 --> 00:01:18,578 [Kai] Huh. 24 00:01:18,661 --> 00:01:21,331 And what kind of gems do you get from that cave? 25 00:01:21,998 --> 00:01:24,626 That one leads to where we get Ootooan Opals. 26 00:01:24,709 --> 00:01:27,295 Many people consider them the best gems in our mines. 27 00:01:27,378 --> 00:01:28,797 They're definitely my favorite kind. 28 00:01:28,880 --> 00:01:30,965 How come the cave is closed off? 29 00:01:31,049 --> 00:01:33,593 Please don't go in there. It's not safe anymore. 30 00:01:33,676 --> 00:01:35,845 Not safe? What happened? 31 00:01:35,929 --> 00:01:37,472 -[Nubs groans] -There's an Ootoo legend. 32 00:01:37,555 --> 00:01:40,975 An old story that says there are scary things in that cave. 33 00:01:41,059 --> 00:01:43,812 A wailing sound, a mysterious fog, 34 00:01:43,895 --> 00:01:46,773 and a huge shadow monster that lives in the walls! 35 00:01:46,856 --> 00:01:47,941 [shrieks] 36 00:01:48,024 --> 00:01:49,192 It's all right, Nubs. 37 00:01:49,275 --> 00:01:50,819 It's a legend. An old story. 38 00:01:50,902 --> 00:01:52,320 That means it's not real, right? 39 00:01:52,403 --> 00:01:57,200 Except that, recently, scary things from the legend actually started happening. 40 00:01:57,283 --> 00:01:58,535 [shrieks] 41 00:01:58,618 --> 00:02:00,495 There has to be an explanation. 42 00:02:00,578 --> 00:02:05,125 The legend is old, but the scary things only started happening recently. 43 00:02:05,208 --> 00:02:08,837 So, everyone just stopped mining the Opals because they're afraid? 44 00:02:08,920 --> 00:02:11,840 Of a scary legend and the shadow monster? 45 00:02:11,923 --> 00:02:13,383 Yes. Yes, we did. 46 00:02:13,466 --> 00:02:15,301 Ayva, Jedi help people. 47 00:02:15,385 --> 00:02:18,012 We can help you and figure out what's going on. 48 00:02:18,096 --> 00:02:20,515 Then you can go back to mining your favorite gems. 49 00:02:20,598 --> 00:02:22,851 -[whimpers] -You'd help us? 50 00:02:22,934 --> 00:02:23,935 Of course. 51 00:02:24,018 --> 00:02:26,938 Except we don't know these caves like you do. 52 00:02:27,021 --> 00:02:28,148 We could get lost. 53 00:02:28,231 --> 00:02:29,440 Will you come with us? 54 00:02:29,524 --> 00:02:31,276 I-- I-- [sighs] 55 00:02:31,818 --> 00:02:33,278 I don't know. 56 00:02:33,361 --> 00:02:35,572 Nubs, Ayva, I know you're afraid, 57 00:02:35,655 --> 00:02:38,658 but the Jedi are taught that no one should let fear hold them back. 58 00:02:38,741 --> 00:02:40,535 -Remember, Nubs? -[groans] 59 00:02:40,618 --> 00:02:42,996 Besides, I'm here to help if you get frightened. 60 00:02:43,580 --> 00:02:44,581 Me too. 61 00:02:45,665 --> 00:02:46,833 [Ayva sighs] 62 00:02:46,916 --> 00:02:48,334 Okay. 63 00:02:48,418 --> 00:02:50,795 I'm still scared, but I'll go with you. 64 00:02:50,879 --> 00:02:51,880 All right! 65 00:02:51,963 --> 00:02:55,008 I'm sure we'll see there's nothing to be afraid of. 66 00:02:55,091 --> 00:02:56,134 Let's go! 67 00:02:57,093 --> 00:02:58,595 [whimpers, groans] 68 00:02:58,678 --> 00:03:01,222 Just in case, how about you and me stick together? 69 00:03:01,306 --> 00:03:02,515 [speaking Poobian] 70 00:03:08,730 --> 00:03:09,772 [Nubs whimpering] 71 00:03:09,856 --> 00:03:13,026 We can take these carts down to the caves where the Opals are. 72 00:03:13,484 --> 00:03:15,278 So far not so scary. 73 00:03:15,361 --> 00:03:16,613 -[wailing] -[gasps] 74 00:03:16,696 --> 00:03:17,780 -[gasps] -[screams] 75 00:03:17,864 --> 00:03:20,825 Did-- Did you hear that? The wailing sound I was talking about? 76 00:03:20,909 --> 00:03:21,910 [speaks Poobian] 77 00:03:27,749 --> 00:03:30,877 It's probably just the wind making that sound. 78 00:03:30,960 --> 00:03:32,587 [speaking Poobian] 79 00:03:32,670 --> 00:03:35,506 [echoing] 80 00:03:35,590 --> 00:03:38,218 [speaking Poobian] 81 00:03:38,301 --> 00:03:39,969 -[wailing] -[exclaims] 82 00:03:40,053 --> 00:03:42,597 [grunts, screams] 83 00:03:42,680 --> 00:03:43,723 -Nubs! -[both gasp] 84 00:03:43,806 --> 00:03:45,141 [speaking Poobian] 85 00:03:45,225 --> 00:03:46,643 [screams] 86 00:03:46,726 --> 00:03:47,977 We're coming, Nubs! 87 00:03:48,061 --> 00:03:49,312 [grunts] 88 00:03:49,395 --> 00:03:50,480 Come on, Ayva. 89 00:03:50,563 --> 00:03:52,065 I-- I-- 90 00:03:52,148 --> 00:03:55,109 I know you're scared, Ayva, but Nubs needs us. 91 00:03:55,193 --> 00:03:56,152 [sighs] 92 00:03:56,236 --> 00:03:57,570 Okay. For Nubs. 93 00:03:58,988 --> 00:04:00,365 [gasps, screams] 94 00:04:00,448 --> 00:04:02,992 Yeah! 95 00:04:03,952 --> 00:04:07,163 [Nubs screaming] 96 00:04:09,874 --> 00:04:11,084 [Lys] Hang on, Nubs. 97 00:04:11,167 --> 00:04:12,585 [groans] 98 00:04:13,503 --> 00:04:14,504 [coos] 99 00:04:14,587 --> 00:04:16,047 Just hold on tight. 100 00:04:17,048 --> 00:04:18,841 -[railing screeching] -[Nubs groans] 101 00:04:18,925 --> 00:04:20,009 [Kai gasps] 102 00:04:21,886 --> 00:04:24,222 [grunts, groans] 103 00:04:25,098 --> 00:04:27,141 -We're gonna crash! -[Lys grunts] 104 00:04:27,225 --> 00:04:28,810 [screeching] 105 00:04:28,893 --> 00:04:31,229 -[Lys] Slow down! Slow down, slow down! -[screams] 106 00:04:31,312 --> 00:04:33,940 [screeching continues] 107 00:04:34,023 --> 00:04:35,024 [pings] 108 00:04:35,108 --> 00:04:36,234 [powering down] 109 00:04:36,317 --> 00:04:37,986 -[both] Whew. -Close call. 110 00:04:38,069 --> 00:04:39,445 [laughs, speaking Poobian] 111 00:04:39,529 --> 00:04:43,783 [panting] We're all safe, and we made it down to the Opal caves. 112 00:04:43,866 --> 00:04:46,160 Oh, Ootooan Opals. 113 00:04:46,244 --> 00:04:48,037 It's been a while since I've seen them. 114 00:04:48,121 --> 00:04:49,122 Look. 115 00:04:53,042 --> 00:04:54,585 -[Kai] Whoa! -[Nubs exclaims] 116 00:04:54,669 --> 00:04:56,296 -That's amazing! -[wailing] 117 00:04:56,379 --> 00:04:58,172 -[gasps, screams] -That sound is back. 118 00:04:58,256 --> 00:04:59,674 It's closer too. 119 00:04:59,757 --> 00:05:01,342 I think it's just down that way. 120 00:05:02,010 --> 00:05:03,511 [wailing continues] 121 00:05:03,594 --> 00:05:04,595 [gasps] 122 00:05:04,679 --> 00:05:06,889 The mysterious fog. It's all happening. 123 00:05:06,973 --> 00:05:08,057 Just like the legend. 124 00:05:08,141 --> 00:05:10,351 [whimpers, grunts] 125 00:05:10,435 --> 00:05:11,436 [growls] 126 00:05:11,519 --> 00:05:14,480 -[wailing continues] -[exclaims] 127 00:05:14,564 --> 00:05:18,901 Maybe this means the shadow monster from the legend is real. 128 00:05:18,985 --> 00:05:21,446 Legend or not, we're here to find out. 129 00:05:21,529 --> 00:05:22,739 Come on. 130 00:05:24,157 --> 00:05:26,117 [speaking Poobian] 131 00:05:26,200 --> 00:05:27,952 [whimpering] 132 00:05:28,995 --> 00:05:30,413 [wailing] 133 00:05:30,496 --> 00:05:31,956 [Nubs, Ayva scream] 134 00:05:32,040 --> 00:05:34,000 Shadow monster! I knew it was real. 135 00:05:34,083 --> 00:05:36,419 -I'm getting out of here. -[speaking Poobian] 136 00:05:36,502 --> 00:05:37,879 I'm too scared, Nubs. 137 00:05:37,962 --> 00:05:39,380 I-- I can't. 138 00:05:39,464 --> 00:05:40,590 I'm going back. 139 00:05:40,673 --> 00:05:42,508 -[wailing continues] -[grunts, screams] 140 00:05:42,592 --> 00:05:43,760 [speaking Poobian] 141 00:05:43,843 --> 00:05:45,303 [growls, speaking Poobian] 142 00:05:45,386 --> 00:05:47,472 [wailing slowly ends] 143 00:05:47,555 --> 00:05:49,390 [static crackling] 144 00:05:49,474 --> 00:05:50,516 [grunts] 145 00:05:50,600 --> 00:05:52,226 [static continues] 146 00:05:52,310 --> 00:05:53,394 A speaker? 147 00:05:54,103 --> 00:05:56,481 [gasps] And this is what's making the fog. 148 00:05:58,274 --> 00:06:00,902 Also, I think we found the monster. 149 00:06:04,614 --> 00:06:05,782 [growls] 150 00:06:05,865 --> 00:06:06,866 [speaking Poobian] 151 00:06:06,949 --> 00:06:09,285 See? The legend isn't real. 152 00:06:09,369 --> 00:06:11,037 I knew there was an explanation. 153 00:06:11,120 --> 00:06:13,873 Except, who put all this here? 154 00:06:13,956 --> 00:06:15,750 [chattering in distance] 155 00:06:15,833 --> 00:06:18,002 [speaking Poobian] 156 00:06:18,086 --> 00:06:19,921 Yeah. Sounds like talking. 157 00:06:20,505 --> 00:06:23,007 I thought we were the only people down here. 158 00:06:23,091 --> 00:06:24,634 So did I. 159 00:06:30,848 --> 00:06:31,849 [all gasp] 160 00:06:31,933 --> 00:06:35,520 [EB-3] And we're almost ready to take these Opals back to our ship, Taborr. 161 00:06:35,603 --> 00:06:40,358 Then we can come back and take even more 'cause everyone thinks the legend is real! 162 00:06:40,441 --> 00:06:42,985 And all it took was a fogger, a speaker, 163 00:06:43,069 --> 00:06:46,155 and some junk made to look like a shadow monster. 164 00:06:46,239 --> 00:06:48,991 A brilliant plan, if I do say so myself. 165 00:06:49,075 --> 00:06:50,576 Thank you, EB-3. 166 00:06:50,660 --> 00:06:52,745 It was my brilliant plan, wasn't it? 167 00:06:52,829 --> 00:06:53,955 It was my pla-- 168 00:06:54,038 --> 00:06:55,456 -[groans] Whatever. -[snorts] 169 00:06:56,040 --> 00:06:57,041 [grunts] 170 00:06:57,125 --> 00:06:59,127 So it's Taborr and his pirates? 171 00:06:59,210 --> 00:07:00,503 We gotta stop 'em. 172 00:07:00,586 --> 00:07:01,587 Wait, Kai. 173 00:07:01,671 --> 00:07:03,798 Taborr could escape in any one of those tunnels, 174 00:07:03,881 --> 00:07:05,508 and we wouldn't know our way. 175 00:07:05,591 --> 00:07:06,843 We need help. 176 00:07:06,926 --> 00:07:09,512 Ayva and the Ootoo know these caves better than anyone. 177 00:07:09,595 --> 00:07:11,681 [Lys] But they're too scared to come down here. 178 00:07:11,764 --> 00:07:14,100 [coos, speaking Poobian] 179 00:07:14,183 --> 00:07:15,351 That's a good idea, Nubs. 180 00:07:15,435 --> 00:07:17,770 You could tell them there's nothing to be afraid of. 181 00:07:17,854 --> 00:07:20,231 Lys and I will stay here and keep an eye on Taborr. 182 00:07:20,314 --> 00:07:21,566 [speaking Poobian] 183 00:07:22,400 --> 00:07:24,110 [whimpers] 184 00:07:24,193 --> 00:07:28,448 I know you were scared of the caves, Nubs, but you didn't let fear hold you back. 185 00:07:29,198 --> 00:07:30,199 [chuckles] 186 00:07:30,283 --> 00:07:32,869 [inhales, exhales deeply] 187 00:07:32,952 --> 00:07:34,454 [speaking Poobian] 188 00:07:34,537 --> 00:07:36,581 [softly] We know you're brave, Nubs. 189 00:07:38,166 --> 00:07:39,250 [grunts] 190 00:07:40,418 --> 00:07:42,920 [cheering] 191 00:07:43,921 --> 00:07:45,465 Let's take these Opals to my ship, 192 00:07:45,548 --> 00:07:48,092 and then come back and get the last batch for the day. 193 00:07:48,176 --> 00:07:49,969 He's gonna leave with the stolen Opals. 194 00:07:50,052 --> 00:07:53,181 We've gotta try and slow Taborr down until Nubs comes back with help. 195 00:07:53,264 --> 00:07:54,807 Keep 'em away from the exits. 196 00:07:56,726 --> 00:07:57,727 [Pord snorts] 197 00:08:00,062 --> 00:08:04,066 Taborr, give those Opals back and leave this planet for good. 198 00:08:04,650 --> 00:08:05,818 [groans] 199 00:08:05,902 --> 00:08:08,154 Are you serious? Jedi? 200 00:08:08,237 --> 00:08:10,615 EB-3, you told me they wouldn't be here. 201 00:08:10,698 --> 00:08:13,910 -I may have made a slight miscalculation. -[sighs] 202 00:08:13,993 --> 00:08:15,495 [shouts, grunts] 203 00:08:15,578 --> 00:08:18,664 Pord, EB-3, let's take care of these Jedi. 204 00:08:18,748 --> 00:08:19,916 [all shouting] 205 00:08:20,416 --> 00:08:23,002 [both grunting] 206 00:08:23,628 --> 00:08:24,629 [snorts] 207 00:08:25,796 --> 00:08:27,048 -[straining] -[grunts] 208 00:08:27,131 --> 00:08:28,466 Whoa! 209 00:08:30,384 --> 00:08:31,427 [chuckles] 210 00:08:32,136 --> 00:08:33,804 [squeals] 211 00:08:33,888 --> 00:08:35,223 [both grunt] 212 00:08:35,306 --> 00:08:37,642 [snorts, squeals] 213 00:08:38,768 --> 00:08:40,937 -[groans, gasps] -[Pord squealing] 214 00:08:41,020 --> 00:08:42,563 -[groans] -[snorts] 215 00:08:43,397 --> 00:08:45,149 [grunting] 216 00:08:45,233 --> 00:08:47,109 These Opals stay here. 217 00:08:47,193 --> 00:08:50,321 [both grunting] 218 00:08:50,404 --> 00:08:51,280 [Taborr screams] 219 00:08:51,364 --> 00:08:53,449 -Whoa! -[Taborr screams] 220 00:08:55,284 --> 00:08:56,118 [all gasp] 221 00:08:56,202 --> 00:09:00,957 Taborr, you cracked the rocks and now they're gonna� [gasps] �fall! 222 00:09:01,040 --> 00:09:02,291 [grunting] 223 00:09:03,167 --> 00:09:04,418 Hurry up, Nubs. 224 00:09:04,502 --> 00:09:06,671 [shouting] 225 00:09:07,922 --> 00:09:09,215 [grunts] 226 00:09:09,298 --> 00:09:11,467 -[Ayva] �started happening. -[speaking Poobian] 227 00:09:11,551 --> 00:09:14,095 [speaking Poobian] 228 00:09:14,178 --> 00:09:15,388 Pirates? 229 00:09:15,471 --> 00:09:17,265 But what about the legend? 230 00:09:17,348 --> 00:09:20,393 We've seen the fog a-and heard the sounds. 231 00:09:20,476 --> 00:09:22,019 We're not going in there. 232 00:09:22,103 --> 00:09:24,188 -No way. No way. -Uh-uh! No! 233 00:09:24,272 --> 00:09:26,023 -[rumbling] -[miner 1] Mm-mmm. 234 00:09:26,107 --> 00:09:27,775 -[all gasp] -[miner 2] Be careful! 235 00:09:27,858 --> 00:09:30,403 -[miner 3] I don't like the sound of that. -[speaking Poobian] 236 00:09:30,486 --> 00:09:32,488 Oh, no. There must have been a cave-in. 237 00:09:32,572 --> 00:09:33,781 Kai and Lys need help. 238 00:09:34,448 --> 00:09:35,783 But I'm too scared. 239 00:09:35,866 --> 00:09:39,495 [speaking Poobian] 240 00:09:40,413 --> 00:09:42,456 [sighs] You're right. 241 00:09:42,540 --> 00:09:46,085 I've been letting my fear hold me back, but not any longer. 242 00:09:46,168 --> 00:09:47,253 Everyone, 243 00:09:47,336 --> 00:09:50,256 I've been in the Opal caves today, and it was scary. 244 00:09:50,339 --> 00:09:54,427 But Nubs says it's just pirates, not the legend of the shadow monster. 245 00:09:54,510 --> 00:09:56,470 Kai and Lys need our help. 246 00:09:56,554 --> 00:09:59,932 If I'm not gonna let fear get in the way anymore, neither should any of us. 247 00:10:00,641 --> 00:10:01,809 Who's with me? 248 00:10:01,892 --> 00:10:03,269 -I� -[miner 4] Hmm. 249 00:10:03,352 --> 00:10:04,353 Uh� 250 00:10:04,437 --> 00:10:05,688 [groans] 251 00:10:10,359 --> 00:10:11,319 [grunts] 252 00:10:13,112 --> 00:10:14,113 [snorts] 253 00:10:16,949 --> 00:10:18,784 Those Opals belong to the Ootoo. 254 00:10:18,868 --> 00:10:21,495 Please just leave and let them have their caves back. 255 00:10:21,579 --> 00:10:25,124 Those silly Ootoos are afraid of these caves, and I'm not. 256 00:10:25,207 --> 00:10:26,834 Fear doesn't control me-- [gasps] 257 00:10:26,917 --> 00:10:29,045 -[wailing] -[Pord snorting] 258 00:10:30,004 --> 00:10:32,465 -[stammering] What was that? -[squeals] 259 00:10:34,592 --> 00:10:36,469 [grunts] Enough with the Jedi tricks. 260 00:10:36,552 --> 00:10:39,055 Uh, that's not us. 261 00:10:39,138 --> 00:10:42,058 -It's not us either. So� -[snorts] 262 00:10:42,141 --> 00:10:45,436 [wailing continues] 263 00:10:47,480 --> 00:10:48,481 [Pord shrieks] 264 00:10:49,774 --> 00:10:51,692 -[squeals] -It's the monster! 265 00:10:51,776 --> 00:10:54,153 The legend was actually real! 266 00:10:54,236 --> 00:10:56,364 N-Now that I think about it, 267 00:10:56,447 --> 00:10:58,741 you Jedi can deal with this creepy cave yourselves. 268 00:10:58,824 --> 00:11:01,202 -[EB-3 screams] -[Taborr] Let's get outta here! 269 00:11:01,285 --> 00:11:02,286 [wailing] 270 00:11:02,370 --> 00:11:04,497 [laughs] Okay, Lys, 271 00:11:04,580 --> 00:11:08,167 however you're doing it, you can stop making that sound now. 272 00:11:08,250 --> 00:11:09,460 It isn't me. 273 00:11:09,543 --> 00:11:10,628 Oh. [laughs] 274 00:11:10,711 --> 00:11:14,548 Okay, then who-- who-- who's doing that? 275 00:11:14,632 --> 00:11:16,300 [wailing stops] 276 00:11:16,384 --> 00:11:18,594 [laughs] Us. 277 00:11:18,678 --> 00:11:20,554 [exclaims, laughs] 278 00:11:20,638 --> 00:11:22,056 [speaking Poobian] 279 00:11:22,139 --> 00:11:23,224 You came back! 280 00:11:23,307 --> 00:11:25,351 And you're not scared anymore. 281 00:11:25,434 --> 00:11:27,520 [laughing] And neither is Nubs. 282 00:11:27,603 --> 00:11:28,604 [speaking Poobian] 283 00:11:28,688 --> 00:11:29,897 [miners chattering] 284 00:11:29,980 --> 00:11:33,317 I love seeing everyone so happy to be back in the Opal caves. 285 00:11:33,401 --> 00:11:35,986 My people were afraid because we thought the legend was real. 286 00:11:36,070 --> 00:11:38,197 But you taught us to not let fear hold us back. 287 00:11:38,280 --> 00:11:40,199 We learned there was nothing to be afraid of. 288 00:11:40,282 --> 00:11:43,077 For that, we are very, very grateful. 289 00:11:43,160 --> 00:11:44,704 -[miners cheering] -You got this! 290 00:11:44,787 --> 00:11:45,788 [miner] Whoo-hoo! 291 00:11:45,871 --> 00:11:47,873 A gift from us to you. 292 00:11:48,791 --> 00:11:49,792 -[laughs] -Wow! 293 00:11:49,875 --> 00:11:51,627 -Thank you, Ayva! -[coos] 294 00:11:51,711 --> 00:11:53,629 [exclaims] 295 00:11:53,713 --> 00:11:55,631 So beautiful! 296 00:11:55,715 --> 00:11:57,883 [miners cheering] 297 00:11:57,967 --> 00:11:58,968 [Ayva] Whoa! 298 00:11:59,927 --> 00:12:01,220 [all laughing] 299 00:12:02,054 --> 00:12:06,142 [younglings] One, two, three, four. 300 00:12:06,642 --> 00:12:10,354 One, two, three, four. 301 00:12:10,438 --> 00:12:14,567 One, two, three, four. 302 00:12:14,650 --> 00:12:18,195 Excellent. Your lightsaber forms are looking great, everyone. 303 00:12:18,279 --> 00:12:20,489 Today we'll be sparring. 304 00:12:20,573 --> 00:12:21,949 Everybody pair up. 305 00:12:22,032 --> 00:12:23,284 Sparring? 306 00:12:23,367 --> 00:12:25,953 I love practicing with another person. 307 00:12:26,036 --> 00:12:28,789 Lys, Nubs, either of you wanna be my partner? 308 00:12:28,873 --> 00:12:31,041 -Sure. -[speaking Poobian] 309 00:12:31,125 --> 00:12:34,420 Kai, I know you usually train with Lys or Nubs, 310 00:12:34,503 --> 00:12:36,547 but today I'd like you to train with Djovi. 311 00:12:37,047 --> 00:12:39,049 They'll give you a different kind of challenge. 312 00:12:39,800 --> 00:12:41,761 Oh! Of course, Master Zia. 313 00:12:41,844 --> 00:12:43,053 Thanks, Master. 314 00:12:43,137 --> 00:12:46,223 I'm sure Kai Brightstar will be an excellent opponent. 315 00:12:46,307 --> 00:12:49,143 Just remember, this isn't a competition, all right? 316 00:12:49,226 --> 00:12:50,770 There are no winners. 317 00:12:50,853 --> 00:12:54,815 The purpose of sparring is to practice and help each other get better. 318 00:12:54,899 --> 00:12:56,734 Everyone, take your places. 319 00:12:57,693 --> 00:12:58,694 Begin. 320 00:13:03,032 --> 00:13:06,911 One, two, three, four. 321 00:13:06,994 --> 00:13:08,579 Pretty good, Brightstar. 322 00:13:08,662 --> 00:13:09,872 My turn. 323 00:13:09,955 --> 00:13:13,042 -One, two, three, four. -[grunting] 324 00:13:13,125 --> 00:13:14,251 [both grunt] 325 00:13:14,335 --> 00:13:15,461 Ready to go again? 326 00:13:15,544 --> 00:13:17,129 Yeah, let's go! 327 00:13:17,213 --> 00:13:20,424 -One, two, three. -[grunting] 328 00:13:20,508 --> 00:13:21,842 [Kai screams] 329 00:13:21,926 --> 00:13:25,137 Hey, we haven't learned that form yet. 330 00:13:25,221 --> 00:13:27,973 Master Zia wanted this to be a challenge, right? 331 00:13:28,057 --> 00:13:29,642 I like a good challenge. 332 00:13:29,725 --> 00:13:30,810 Me too. 333 00:13:30,893 --> 00:13:32,144 Show me what you got. 334 00:13:37,107 --> 00:13:39,568 [both grunting] 335 00:13:39,652 --> 00:13:40,778 Good job, Nubs. 336 00:13:42,029 --> 00:13:43,197 [gasps] Wow! 337 00:13:43,280 --> 00:13:45,241 -[Lys] Uh� -[gasps] 338 00:13:45,324 --> 00:13:46,742 [Djovi grunts, laughs] 339 00:13:46,826 --> 00:13:47,827 [Kai grunts] 340 00:13:48,786 --> 00:13:49,787 [Djovi grunts] 341 00:13:50,371 --> 00:13:52,122 [both grunting] 342 00:13:56,001 --> 00:13:58,003 -[Kai] Come on! -[grunts] 343 00:13:59,088 --> 00:14:01,048 [both grunting] 344 00:14:02,967 --> 00:14:04,426 [grunting continues] 345 00:14:05,094 --> 00:14:06,011 -[grunts] -[exclaims] 346 00:14:07,680 --> 00:14:09,139 -[gasps] -Whoa! 347 00:14:09,223 --> 00:14:11,308 -[both] Wow. -That was amazing. 348 00:14:11,392 --> 00:14:13,102 -Did you see that? -[Lys] Whoa. 349 00:14:13,185 --> 00:14:15,646 Kai, Djovi, that's enough for today. 350 00:14:15,729 --> 00:14:18,107 -Let's head inside, everyone. -[younglings laughing] 351 00:14:18,190 --> 00:14:19,859 Thanks for the challenge, Brightstar. 352 00:14:23,362 --> 00:14:24,864 I can't believe I lost. 353 00:14:24,947 --> 00:14:26,740 Lightsabers are my thing. 354 00:14:26,824 --> 00:14:27,825 [groans] 355 00:14:28,659 --> 00:14:29,660 [speaking Poobian] 356 00:14:29,743 --> 00:14:30,911 Oops. [laughs] 357 00:14:30,995 --> 00:14:31,996 Sorry, Nubs. 358 00:14:32,079 --> 00:14:33,789 [speaking Poobian] 359 00:14:35,082 --> 00:14:36,333 Mmm. 360 00:14:36,417 --> 00:14:37,835 You didn't lose. 361 00:14:37,918 --> 00:14:41,005 Because Master Zia said it wasn't a competition, remember? 362 00:14:41,088 --> 00:14:43,465 Besides, you were great with your saber. 363 00:14:43,549 --> 00:14:45,342 Your forms were amazing. 364 00:14:45,426 --> 00:14:47,761 Yeah, but Djovi's still better. 365 00:14:48,637 --> 00:14:50,973 -I-- I thought I was the best. -[door opens, closes] 366 00:14:51,056 --> 00:14:52,766 Kai, may I talk to you, please? 367 00:14:57,271 --> 00:14:58,439 [coos] 368 00:14:58,522 --> 00:15:00,232 [speaking Poobian] 369 00:15:00,316 --> 00:15:01,734 Yeah, I think he's done. 370 00:15:01,817 --> 00:15:02,776 Go for it, Nubs. 371 00:15:02,860 --> 00:15:03,861 [cheers] 372 00:15:09,074 --> 00:15:10,826 -Djovi? -Brightstar? 373 00:15:10,910 --> 00:15:12,411 What's this about, Master? 374 00:15:12,494 --> 00:15:14,079 I wanted to talk to both of you. 375 00:15:14,705 --> 00:15:18,125 You two showed some excellent lightsaber skills today. 376 00:15:18,208 --> 00:15:19,752 [both] Thank you, Master. 377 00:15:19,835 --> 00:15:24,506 And because of that, I'd like to give you a special assignment. 378 00:15:24,590 --> 00:15:25,883 -[gasps] -Whoa. 379 00:15:25,966 --> 00:15:27,384 In the Tenoo tree forest 380 00:15:27,468 --> 00:15:31,555 there are glowing beacon stones that light the rope bridge path. 381 00:15:31,639 --> 00:15:34,600 I've been told that somewhere along the path 382 00:15:34,683 --> 00:15:37,102 there's a stone whose light has gone out. 383 00:15:37,186 --> 00:15:39,104 I would like you two to find it, 384 00:15:39,188 --> 00:15:42,483 so it can be fixed and glow again before it gets too dark. 385 00:15:42,566 --> 00:15:43,984 Are you up for the challenge? 386 00:15:44,068 --> 00:15:45,402 Of course, Master. 387 00:15:45,486 --> 00:15:47,112 Yes. Consider it done. 388 00:15:47,196 --> 00:15:48,197 Great. 389 00:15:48,280 --> 00:15:49,782 May the Force be with you. 390 00:15:53,911 --> 00:15:55,204 [birds twittering] 391 00:15:56,205 --> 00:15:58,707 So, beacon stones. 392 00:15:58,791 --> 00:16:01,627 They sure are glowy. 393 00:16:01,710 --> 00:16:02,920 The glowiest. 394 00:16:03,003 --> 00:16:06,966 I guess we'll, uh, know which stone we need when we see it. 395 00:16:09,093 --> 00:16:10,928 It'll be the one that's not glowing. 396 00:16:11,011 --> 00:16:12,638 [laughs] Right. 397 00:16:13,222 --> 00:16:14,556 It's just� 398 00:16:14,640 --> 00:16:15,808 [sighs] 399 00:16:15,891 --> 00:16:19,937 �doesn't this mission seem a bit simple to you? 400 00:16:20,020 --> 00:16:22,106 I'm sure Master Zia has her reasons. 401 00:16:22,189 --> 00:16:24,191 Right! That's why I'm not gonna let her down. 402 00:16:24,274 --> 00:16:27,194 I'll show her I'm the best Jedi for the job. 403 00:16:27,277 --> 00:16:28,278 The best? 404 00:16:28,362 --> 00:16:30,447 You're still thinking about our sparring match, huh? 405 00:16:30,531 --> 00:16:32,908 Never seen anyone spar like that. 406 00:16:32,992 --> 00:16:34,576 You were incredible! 407 00:16:34,660 --> 00:16:37,746 You've gotta tell me how you knocked my saber out of my hands. 408 00:16:37,830 --> 00:16:40,040 And give you an advantage in our next match? 409 00:16:40,124 --> 00:16:41,125 I don't think so. 410 00:16:41,208 --> 00:16:43,585 Well, you're not gonna beat me again. 411 00:16:43,669 --> 00:16:45,921 I'll find that beacon stone for Master Zia. 412 00:16:46,005 --> 00:16:47,881 [scoffs] Oh, no, you won't. 413 00:16:47,965 --> 00:16:49,174 I'm gonna find it first. 414 00:16:49,258 --> 00:16:51,510 What makes you so sure? 415 00:16:51,593 --> 00:16:53,971 How about we race for it? 416 00:16:54,054 --> 00:16:55,305 You're on! 417 00:16:55,806 --> 00:16:56,807 -Ready, set-- -Go! 418 00:16:56,890 --> 00:16:59,059 -[laughs] -[gasps] Hey! 419 00:16:59,143 --> 00:17:00,853 [both panting] 420 00:17:00,936 --> 00:17:02,646 [Djovi laughs] 421 00:17:02,730 --> 00:17:04,565 [both grunting, laughing] 422 00:17:11,613 --> 00:17:13,615 [both grunting] 423 00:17:16,660 --> 00:17:18,579 [laughing] 424 00:17:21,040 --> 00:17:22,166 [grunts] 425 00:17:22,249 --> 00:17:23,500 [grunting] 426 00:17:24,168 --> 00:17:25,169 [panting] 427 00:17:25,711 --> 00:17:26,837 [grunts] 428 00:17:26,920 --> 00:17:28,255 [both panting] 429 00:17:28,338 --> 00:17:30,090 Not bad, Brightstar. [sighs] 430 00:17:30,174 --> 00:17:32,718 [both laughing] 431 00:17:35,054 --> 00:17:37,222 [Kai] Master Yoda, no question. 432 00:17:37,306 --> 00:17:39,850 Nuh-uh. It's gotta be Master Kriss. 433 00:17:39,933 --> 00:17:43,395 Master Yoda's over 650 years old. 434 00:17:43,479 --> 00:17:46,356 He's definitely the Jedi most skilled with the Force. 435 00:17:46,940 --> 00:17:51,278 Okay, but Master Kriss uses the Force to spin her lightsaber in midair. 436 00:17:51,361 --> 00:17:53,489 You know a lot about Jedi Masters. 437 00:17:53,572 --> 00:17:55,407 Almost as much as me. 438 00:17:55,491 --> 00:17:56,575 I've studied them all. 439 00:17:56,658 --> 00:17:58,952 I want to be the best Jedi Master I can be. 440 00:17:59,036 --> 00:18:00,079 Me too! 441 00:18:00,162 --> 00:18:02,164 [both] Because Jedi help those in need. 442 00:18:02,915 --> 00:18:04,083 [laughing] 443 00:18:05,042 --> 00:18:06,919 Master Yoda gave me this. 444 00:18:07,002 --> 00:18:08,879 It was his training lightsaber. 445 00:18:08,962 --> 00:18:10,547 Really? Whoa. 446 00:18:11,715 --> 00:18:13,133 [Kai] With everything I learn, 447 00:18:13,967 --> 00:18:15,677 every mission I go on, 448 00:18:16,386 --> 00:18:21,058 I have a chance to show him and Master Zia that I'm gonna be a great Jedi one day. 449 00:18:23,519 --> 00:18:24,603 Djovi? [gasps] 450 00:18:26,730 --> 00:18:28,065 The beacon stone! 451 00:18:28,148 --> 00:18:30,359 See you back at the Temple, Brightstar. 452 00:18:30,442 --> 00:18:31,401 No! 453 00:18:31,902 --> 00:18:32,903 [groans] 454 00:18:33,904 --> 00:18:35,072 [grunting] 455 00:18:35,155 --> 00:18:37,366 [panting] 456 00:18:38,325 --> 00:18:39,535 [grunting] 457 00:18:39,618 --> 00:18:41,370 [exclaims] 458 00:18:41,453 --> 00:18:43,288 [grunts] Whoa. 459 00:18:44,081 --> 00:18:45,749 [both grunt] 460 00:18:46,875 --> 00:18:47,876 [Djovi gasps] 461 00:18:47,960 --> 00:18:48,961 [both] The stone! 462 00:18:51,463 --> 00:18:53,048 What are you doing, Brightstar? 463 00:18:53,132 --> 00:18:55,592 Me? You're the one who dropped the stone! 464 00:18:55,676 --> 00:18:58,220 Only because you made me drop it. 465 00:18:58,303 --> 00:19:00,472 [groans] This mission is ruined. 466 00:19:00,556 --> 00:19:02,850 I'll never impress Master Zia this way. 467 00:19:02,933 --> 00:19:03,934 What do you mean? 468 00:19:04,017 --> 00:19:06,854 You already showed her you're better with a lightsaber than me. 469 00:19:06,937 --> 00:19:08,522 Why do you need to impress her? 470 00:19:09,731 --> 00:19:10,732 [Djovi sighs] 471 00:19:11,400 --> 00:19:12,526 Because of you! 472 00:19:13,152 --> 00:19:14,153 What? 473 00:19:14,236 --> 00:19:16,738 I was so excited to be your sparring partner today 474 00:19:16,822 --> 00:19:18,824 because you're good at everything. 475 00:19:18,907 --> 00:19:21,535 The only way I can get better is by training with you. 476 00:19:21,618 --> 00:19:23,370 -Really? -Yes. 477 00:19:23,871 --> 00:19:26,498 Master Zia always sees how great you are. 478 00:19:26,582 --> 00:19:27,583 [sighs] 479 00:19:27,666 --> 00:19:31,295 You're not the only one who feels like they have to be the best, you know? 480 00:19:31,378 --> 00:19:33,672 I feel that way all the time. 481 00:19:35,215 --> 00:19:39,553 Djovi, when you beat me earlier, it felt like I'd never be a great Jedi 482 00:19:39,636 --> 00:19:42,055 just because I wasn't the best at one thing. 483 00:19:42,139 --> 00:19:44,975 But that's not what being a great Jedi is about. 484 00:19:45,058 --> 00:19:48,437 I got way too focused on winning and lost control. 485 00:19:49,938 --> 00:19:50,939 I'm sorry. 486 00:19:51,773 --> 00:19:53,233 I'm sorry too. 487 00:19:53,317 --> 00:19:56,236 I do tend to bring out the competitive side of people, 488 00:19:56,320 --> 00:19:58,614 even when it's not really a competition. 489 00:19:58,697 --> 00:20:00,616 This mission-- [laughs] 490 00:20:00,699 --> 00:20:03,827 I mean, our mission is to find the stone. 491 00:20:03,911 --> 00:20:06,496 The only way we're gonna do that is together. 492 00:20:07,122 --> 00:20:10,125 Now that sounds like something a great Jedi would say. 493 00:20:14,880 --> 00:20:16,882 [both grunting] 494 00:20:25,432 --> 00:20:26,475 Do you see the stone? 495 00:20:26,558 --> 00:20:28,518 No. It's too dark. 496 00:20:28,602 --> 00:20:29,728 [gasps] Wait. 497 00:20:30,354 --> 00:20:33,690 Good idea, Brightstar. 498 00:20:33,774 --> 00:20:35,108 [Kai] Ha ha. 499 00:20:40,656 --> 00:20:41,907 The-- The stone! 500 00:20:42,824 --> 00:20:44,368 Yes, we did it! 501 00:20:44,451 --> 00:20:47,871 -[gasps] Brightstar, wait! It's-- -[screaming] 502 00:20:47,955 --> 00:20:49,831 [gasps, grunts] 503 00:20:49,915 --> 00:20:51,875 -[screaming] -[Djovi grunts] 504 00:20:54,586 --> 00:20:55,587 [Kai] Whoa! 505 00:20:56,588 --> 00:20:58,507 [panting] Nice save. 506 00:20:58,590 --> 00:21:00,342 That's a long way down. 507 00:21:00,425 --> 00:21:02,594 Thanks. There! The stone! 508 00:21:05,097 --> 00:21:06,932 We've gotta get it before it falls. 509 00:21:07,015 --> 00:21:09,226 Yeah, uh, little busy right now. 510 00:21:09,309 --> 00:21:10,769 My lightsaber is slipping. 511 00:21:10,852 --> 00:21:12,604 I can't hold this forever. 512 00:21:12,688 --> 00:21:13,689 Any ideas? 513 00:21:14,356 --> 00:21:16,733 Um, um� 514 00:21:16,817 --> 00:21:18,318 [Djovi grunts, panting] 515 00:21:19,611 --> 00:21:20,821 [gasps] I've got it! 516 00:21:21,571 --> 00:21:22,990 Just follow my lead. 517 00:21:23,949 --> 00:21:25,450 [grunting] 518 00:21:25,534 --> 00:21:27,202 [Force rumbling] 519 00:21:34,459 --> 00:21:35,460 [Kai] Catch! 520 00:21:38,171 --> 00:21:39,631 [grunting] 521 00:21:39,715 --> 00:21:41,258 I got you. My turn. 522 00:21:41,341 --> 00:21:43,468 [Force rumbling] 523 00:21:43,552 --> 00:21:45,429 [grunting] 524 00:21:46,013 --> 00:21:47,597 [Force rumbling] 525 00:21:47,681 --> 00:21:49,266 [Kai grunting] 526 00:21:50,183 --> 00:21:51,184 [Djovi grunts] 527 00:21:52,102 --> 00:21:53,937 [Kai grunting] 528 00:21:54,646 --> 00:21:55,647 [chuckles] 529 00:21:56,940 --> 00:21:57,941 [grunts] 530 00:21:58,025 --> 00:22:00,610 [both panting, laughing] 531 00:22:08,702 --> 00:22:09,786 Let's bring this back. 532 00:22:10,537 --> 00:22:11,830 Together? 533 00:22:11,913 --> 00:22:12,914 Together. 534 00:22:18,086 --> 00:22:21,381 If it wasn't for Djovi, I would have fallen into that pit. 535 00:22:21,465 --> 00:22:24,634 And if it wasn't for Brightstar, we would have lost the stone forever. 536 00:22:24,718 --> 00:22:26,678 I'm proud of you, younglings. 537 00:22:26,762 --> 00:22:31,266 All I wanted on this mission was for you to work together and you did. 538 00:22:32,392 --> 00:22:36,688 Just like this beacon stone, each of us has light within us. 539 00:22:37,439 --> 00:22:39,274 -[Kai] Whoa! -[Zia] Our job as Jedi is 540 00:22:39,358 --> 00:22:44,196 to help each other find that light, so we can then share it with others. 541 00:22:44,696 --> 00:22:47,908 And it looks like you both did that for each other on this mission. 542 00:22:47,991 --> 00:22:50,285 [both laughing] Yes, Master. 543 00:22:50,369 --> 00:22:51,370 Now, 544 00:22:51,453 --> 00:22:56,291 since we've got a glowing stone again, someone needs to return it to its post. 545 00:22:56,375 --> 00:22:57,918 How about another mission? 546 00:22:58,585 --> 00:22:59,586 [both gasp] 547 00:23:01,046 --> 00:23:02,047 Yes, Master. 548 00:23:02,130 --> 00:23:04,049 What do you say, Brightstar? 549 00:23:04,132 --> 00:23:06,885 I say, let's go have some fun. 550 00:23:06,968 --> 00:23:09,429 [both laughing] 551 00:23:09,479 --> 00:23:14,029 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.