All language subtitles for Upload - 03x08 - Flesh and Blood.ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:06,966 --> 00:00:08,968 ♪ ♪ 3 00:00:14,473 --> 00:00:16,308 [HOLDEN] Another ad shows third graders 4 00:00:16,392 --> 00:00:18,644 that they can live forever in Forever Ever Land 5 00:00:18,728 --> 00:00:20,020 like Peter Pan. 6 00:00:20,104 --> 00:00:21,397 Third graders. 7 00:00:21,480 --> 00:00:23,482 Ms. Slack. 8 00:00:24,817 --> 00:00:26,861 Whose idea was advertising to kids? 9 00:00:26,944 --> 00:00:29,697 - Hers. - The court reporter? 10 00:00:29,780 --> 00:00:31,907 May I remind you that you're under oath? 11 00:00:35,619 --> 00:00:37,163 It was me. 12 00:00:37,246 --> 00:00:38,539 - [MICROPHONE FEEDBACK HUMS] - [GALLERY MURMURING] 13 00:00:38,622 --> 00:00:40,958 I was going through a tough time at home. 14 00:00:41,041 --> 00:00:43,711 Helmüt cheated, I cheated. 15 00:00:43,794 --> 00:00:45,629 At a certain point, there were a lot... 16 00:00:45,713 --> 00:00:47,882 Lucy is getting divorced? Oh. 17 00:00:47,965 --> 00:00:49,592 That is hilarious. 18 00:00:49,675 --> 00:00:51,469 Why don't you have any top sheets? 19 00:00:51,552 --> 00:00:53,512 Maybe we should upload her kid. 20 00:00:53,596 --> 00:00:56,140 Then she can say she put her money where her mouth is. 21 00:00:57,541 --> 00:00:59,143 Oh, you look hungry. 22 00:00:59,226 --> 00:01:01,812 Want to golden retriever some popcorn? 23 00:01:01,896 --> 00:01:03,022 [LUCY] Could you repeat the question? 24 00:01:03,105 --> 00:01:06,150 - I could eat. - [KARINA LAUGHS] 25 00:01:06,233 --> 00:01:08,277 [NORA] Holden killed it this morning. 26 00:01:08,360 --> 00:01:10,112 Horizen looks terrible. 27 00:01:10,196 --> 00:01:12,114 You know, maybe enough so people will demand 28 00:01:12,198 --> 00:01:13,574 to own their own brain scans. 29 00:01:13,657 --> 00:01:15,117 Just give me one state, okay? 30 00:01:15,201 --> 00:01:18,788 Make me legal in SoCalifornia, so I can make some money. 31 00:01:18,871 --> 00:01:20,623 Wait. 32 00:01:20,706 --> 00:01:22,374 Why do you need to make money? 33 00:01:22,458 --> 00:01:24,376 I mean, with my new job, 34 00:01:24,460 --> 00:01:26,045 I am keeping you in marshmallows. 35 00:01:26,128 --> 00:01:28,380 Yeah. Well, I don't know. 36 00:01:28,464 --> 00:01:29,590 I thought it might be nice 37 00:01:29,673 --> 00:01:33,009 for you and me to go to Montreal. 38 00:01:33,093 --> 00:01:34,345 Montreal? 39 00:01:34,428 --> 00:01:36,972 Yeah. It's very romantic. 40 00:01:37,056 --> 00:01:38,390 It is romantic. 41 00:01:38,473 --> 00:01:40,184 And expensive. 42 00:01:40,267 --> 00:01:43,354 Like a honeymoon destination. 43 00:01:45,856 --> 00:01:48,901 So, when you're thinking about the future 44 00:01:48,984 --> 00:01:51,695 and something big you want to save up for, 45 00:01:51,779 --> 00:01:53,948 you're thinking a trip to Montreal? 46 00:01:55,366 --> 00:01:57,033 Yeah. 47 00:01:58,994 --> 00:02:00,621 I had to borrow Nora's cryptocard 48 00:02:00,704 --> 00:02:02,164 just to buy this one apple. 49 00:02:02,248 --> 00:02:04,166 So? I-I don't get the problem. 50 00:02:04,250 --> 00:02:05,459 I want to support myself. 51 00:02:05,543 --> 00:02:06,961 So you can play the field. 52 00:02:07,044 --> 00:02:08,586 Yes. No. No. 53 00:02:08,670 --> 00:02:09,964 What? The opposite, okay? 54 00:02:10,047 --> 00:02:11,757 Nora, she stuck by me. 55 00:02:11,841 --> 00:02:15,344 I'm never going anywhere ever again without her. 56 00:02:15,427 --> 00:02:17,096 I'm ready to take the next step. 57 00:02:17,179 --> 00:02:18,764 Man, your life. [CHUCKLES] 58 00:02:18,848 --> 00:02:20,349 So I'm gonna take her to Montreal. 59 00:02:20,432 --> 00:02:23,227 Fly her father in if he can travel. 60 00:02:23,310 --> 00:02:25,187 But... 61 00:02:25,271 --> 00:02:27,356 I need to find a place with good Internet 62 00:02:27,439 --> 00:02:29,608 and a big screen, 63 00:02:29,692 --> 00:02:31,902 'cause I need you to be my best man. 64 00:02:31,986 --> 00:02:33,195 Yes! 65 00:02:33,279 --> 00:02:34,864 Yes! Yes! Yes! 66 00:02:34,947 --> 00:02:36,615 [WHOOPS] Best man! 67 00:02:36,699 --> 00:02:37,699 [LAUGHS] 68 00:02:37,700 --> 00:02:40,578 And I give a toast and officiate. 69 00:02:40,661 --> 00:02:44,582 I should probably wear my uniform at some point. 70 00:02:44,665 --> 00:02:47,459 God, there's just gonna be so many costume changes. 71 00:02:47,543 --> 00:02:49,043 Okay, it's not an awards show. 72 00:02:49,128 --> 00:02:50,379 For you it's not. 73 00:02:50,462 --> 00:02:51,505 One out... 74 00:02:51,589 --> 00:02:52,923 Wow. 75 00:02:53,007 --> 00:02:54,341 That was some secret stuff. 76 00:02:54,425 --> 00:02:55,426 Swear you didn't hear that. 77 00:02:55,509 --> 00:02:56,886 I swear. 78 00:02:56,969 --> 00:02:59,638 Can we go back to Karina? 79 00:02:59,722 --> 00:03:02,182 I don't think she has a conscience. [GROANS] 80 00:03:02,266 --> 00:03:03,642 I can't tell when she's ly... 81 00:03:03,726 --> 00:03:06,604 Uh, Luke, more bubbles, for God's sakes. 82 00:03:06,687 --> 00:03:09,398 I can't tell when she's lying, and she lies a lot, 83 00:03:09,481 --> 00:03:11,525 which is scary as fuck. 84 00:03:11,609 --> 00:03:13,611 I think she's too icky to date. 85 00:03:13,694 --> 00:03:16,447 And I've dated DJs and a magician. 86 00:03:16,530 --> 00:03:18,407 Dump her, you could lose your job. 87 00:03:18,490 --> 00:03:20,659 - Dump her, I could lose my life. - Easy. 88 00:03:20,743 --> 00:03:22,620 Yes, she is an evil pirate. 89 00:03:22,703 --> 00:03:24,622 But we're pirates, too, remember? 90 00:03:24,704 --> 00:03:26,248 Good pirates. 91 00:03:26,332 --> 00:03:30,294 And it's up to the good pirates to take down the evil pirates. 92 00:03:30,377 --> 00:03:32,379 Pirate style. 93 00:03:33,422 --> 00:03:35,341 "Pirate style." 94 00:03:35,424 --> 00:03:37,927 [HOLDEN] And I think she's the only person that can... Hey. 95 00:03:39,929 --> 00:03:42,514 We're missing a link in the chain. 96 00:03:42,598 --> 00:03:44,058 [HOLDEN] Freeyond was created 97 00:03:44,141 --> 00:03:46,143 by the upload companies and Choak using 98 00:03:46,226 --> 00:03:48,103 your code that he bought with Kannerman. 99 00:03:48,187 --> 00:03:50,397 So that connection makes them all liable, 100 00:03:50,481 --> 00:03:52,524 but we need a witness to confirm it. 101 00:03:52,608 --> 00:03:54,442 Hmm, and that can't be me. 102 00:03:54,526 --> 00:03:56,570 Right. Your brain is Horizen property 103 00:03:56,654 --> 00:03:58,614 until we get the law changed. 104 00:03:58,697 --> 00:04:00,658 It has to be Ingrid. 105 00:04:00,741 --> 00:04:02,785 [LAUGHS] 106 00:04:04,578 --> 00:04:08,248 - Oh. - We'll fly you two to L.A. on the private jet. 107 00:04:08,332 --> 00:04:10,584 You can take her out to the best restaurant in the city, 108 00:04:10,668 --> 00:04:13,212 wine her, dine her, pop the question. 109 00:04:14,588 --> 00:04:16,923 Well, I-I don't have anything to wear. 110 00:04:17,007 --> 00:04:18,091 Oh, expense account, lady. 111 00:04:18,175 --> 00:04:20,094 You earned it. 112 00:04:21,775 --> 00:04:23,277 Uh... 113 00:04:24,611 --> 00:04:28,198 If... if it'll help the case, yeah. 114 00:04:28,282 --> 00:04:30,868 ♪ ♪ 115 00:04:32,119 --> 00:04:33,620 Guys, we need your help 116 00:04:33,704 --> 00:04:36,165 with something risky that could possibly get you in trouble. 117 00:04:36,248 --> 00:04:38,250 I'll do it. 118 00:04:38,333 --> 00:04:40,544 In exchange for free access to the bathrooms. 119 00:04:40,627 --> 00:04:41,753 It's already free. 120 00:04:42,796 --> 00:04:44,631 Then who have I been Venmoing? 121 00:04:45,632 --> 00:04:47,342 - What do you want? - [SIGHS] 122 00:04:47,426 --> 00:04:49,219 I want blue jeans. 123 00:04:49,303 --> 00:04:51,387 I want to wear them on Fridays. 124 00:04:51,471 --> 00:04:52,723 Jeans? 125 00:04:52,806 --> 00:04:55,517 I've never worn them before, and they look cool. 126 00:04:55,601 --> 00:04:57,978 - Let's get the man some jeans. - Yes. 127 00:04:58,061 --> 00:05:00,272 [EXCLAIMS] I should've asked for that. 128 00:05:00,355 --> 00:05:01,773 You're allowed to wear jeans. 129 00:05:01,857 --> 00:05:03,775 Can't afford the permit. 130 00:05:03,859 --> 00:05:04,943 I'm... 131 00:05:05,027 --> 00:05:06,612 What?! 132 00:05:06,695 --> 00:05:07,821 Fuck! 133 00:05:07,905 --> 00:05:09,698 - [WOMAN] Hi. - [NATHAN] Hi. 134 00:05:09,781 --> 00:05:11,325 Uh, under Nora Antony. 135 00:05:11,408 --> 00:05:14,119 You're the first to arrive. Shall I seat you? 136 00:05:14,203 --> 00:05:15,787 Uh, no, that's okay. 137 00:05:15,871 --> 00:05:18,165 I'll wait, uh... 138 00:05:18,248 --> 00:05:19,248 right here. 139 00:05:19,249 --> 00:05:20,918 No problem. 140 00:05:21,001 --> 00:05:22,085 [CHUCKLES] Aw. 141 00:05:22,169 --> 00:05:23,462 [GASPS] 142 00:05:23,545 --> 00:05:24,880 Hello. 143 00:05:24,963 --> 00:05:26,506 Hello, cutie. 144 00:05:26,590 --> 00:05:28,592 [SQUEALING] 145 00:05:32,721 --> 00:05:34,681 Sorry, guys. 146 00:05:34,765 --> 00:05:36,516 Hey, handsome. 147 00:05:36,600 --> 00:05:38,518 ♪ ♪ 148 00:05:38,602 --> 00:05:40,270 [CHUCKLES] 149 00:05:40,354 --> 00:05:41,730 You... 150 00:05:41,813 --> 00:05:43,482 you look gorgeous. 151 00:05:43,565 --> 00:05:44,983 - Yeah? - Yeah. 152 00:05:45,067 --> 00:05:46,443 It's a Drental. 153 00:05:47,486 --> 00:05:49,154 You think two hours is enough? 154 00:05:49,238 --> 00:05:50,405 [LAUGHS] 155 00:05:51,448 --> 00:05:54,326 It's making me want to go to Montreal right now. 156 00:05:54,409 --> 00:05:57,120 Man, what is it about you and Montreal? 157 00:05:57,204 --> 00:05:59,790 It's-it's got Mile-End, okay? 158 00:05:59,873 --> 00:06:01,375 One of the most cool 159 00:06:01,458 --> 00:06:03,210 and unique neighborhoods in the world, 160 00:06:03,293 --> 00:06:05,671 according to Cinnabonpedia, so... 161 00:06:05,754 --> 00:06:07,714 Okay, weirdo. 162 00:06:07,798 --> 00:06:09,258 [HOSTESS] Right this way, please. 163 00:06:09,341 --> 00:06:11,260 - Thank you. - [PHONE BEEPING] 164 00:06:12,261 --> 00:06:13,637 - Hey. - Hey. 165 00:06:13,720 --> 00:06:15,389 Um, is Ingrid with you yet? 166 00:06:15,472 --> 00:06:17,182 No, she's a little late. 167 00:06:17,266 --> 00:06:20,060 Uh, hey, good news: My head's not gonna explode anymore. 168 00:06:20,143 --> 00:06:21,311 That's awesome. 169 00:06:21,395 --> 00:06:22,896 Nora and I are gonna celebrate 170 00:06:22,980 --> 00:06:25,357 by going to Montreal after the trial. 171 00:06:25,440 --> 00:06:26,775 Okay, that's random. 172 00:06:26,858 --> 00:06:28,402 Uh, make sure you check out Mile-End though. 173 00:06:28,485 --> 00:06:30,946 - Yeah. - Hey, uh, do me a favor. 174 00:06:31,029 --> 00:06:32,906 Don't keep Ingrid out too late, okay? 175 00:06:32,990 --> 00:06:34,700 I've got something special planned tonight. 176 00:06:34,783 --> 00:06:36,660 Okay. Yeah, why? What's going on? 177 00:06:36,743 --> 00:06:39,162 I'm gonna propose. 178 00:06:40,497 --> 00:06:42,249 Uh... 179 00:06:42,332 --> 00:06:44,126 Really? When? 180 00:06:44,209 --> 00:06:46,670 - Tonight. - Tonight. 181 00:06:46,753 --> 00:06:47,963 Something wrong? 182 00:06:48,046 --> 00:06:50,173 No, that's... 183 00:06:50,257 --> 00:06:52,384 great timing. 184 00:06:52,467 --> 00:06:53,885 I'm very excited for you guys. 185 00:06:53,969 --> 00:06:55,262 Thanks. 186 00:06:55,345 --> 00:06:58,056 Okay, I got... I got stuff to prepare. Bye. 187 00:06:58,140 --> 00:07:00,142 Bye. 188 00:07:02,686 --> 00:07:04,104 That's cool. 189 00:07:04,187 --> 00:07:06,023 Yeah. 190 00:07:06,106 --> 00:07:08,025 Romantic. 191 00:07:08,108 --> 00:07:11,111 You know, that he clearly knows what he wants. 192 00:07:13,280 --> 00:07:14,656 [SIGHS] 193 00:07:14,740 --> 00:07:16,408 [NATHAN] Oh, incoming. 194 00:07:16,491 --> 00:07:18,910 Well, this place is banging. 195 00:07:18,994 --> 00:07:20,120 [LAUGHS] 196 00:07:20,203 --> 00:07:22,956 Did you see in the corner, Sofia and Jayla? 197 00:07:23,040 --> 00:07:24,916 No nannies. 198 00:07:26,918 --> 00:07:29,004 [NORA] Okay, they should not be drinking. 199 00:07:29,087 --> 00:07:30,255 Definitely not Sofia. 200 00:07:30,339 --> 00:07:31,631 She's in AA. 201 00:07:35,802 --> 00:07:37,804 [SPUTTERING] 202 00:07:39,139 --> 00:07:40,724 Wow. 203 00:07:40,807 --> 00:07:42,976 Here we are. 204 00:07:43,060 --> 00:07:45,812 All three of us really doing this. 205 00:07:45,896 --> 00:07:47,647 - So weird. - [LAUGHING] 206 00:07:47,731 --> 00:07:49,483 Okay, I'm not doing a threesome. 207 00:07:49,566 --> 00:07:51,151 What? No, that's not what... 208 00:07:51,234 --> 00:07:54,237 I'm just saying, I'm not doing it. 209 00:07:54,321 --> 00:07:56,073 We can talk about it. 210 00:07:56,156 --> 00:07:57,908 Maybe for your birthday. 211 00:07:57,991 --> 00:07:59,618 Nora only gets to watch. 212 00:07:59,701 --> 00:08:02,162 Uh... [STAMMERS] I-Ingrid? 213 00:08:02,245 --> 00:08:04,831 - Yeah? - We need you to testify. 214 00:08:04,915 --> 00:08:06,249 If we didn't need you, 215 00:08:06,333 --> 00:08:08,877 we absolutely would not bring you in on this. 216 00:08:08,960 --> 00:08:10,921 You really are our last resort. 217 00:08:11,004 --> 00:08:12,672 Oh, okay. 218 00:08:12,756 --> 00:08:14,508 Thank you so much. That means a lot. 219 00:08:15,842 --> 00:08:17,469 Can I do it anonymously? 220 00:08:17,552 --> 00:08:19,471 Like GoodHead? 221 00:08:20,680 --> 00:08:23,433 - What? - She means "Deep Throat." 222 00:08:23,517 --> 00:08:26,311 - Yeah. - N-No. 223 00:08:26,395 --> 00:08:27,938 Okay, then no. 224 00:08:28,021 --> 00:08:29,815 Ingrid... 225 00:08:29,898 --> 00:08:32,234 the Freeyond scam killed hundreds of innocent people. 226 00:08:32,316 --> 00:08:35,152 I mean, your testimony would bring peace of mind 227 00:08:35,237 --> 00:08:36,863 to families all over the country. 228 00:08:36,947 --> 00:08:38,949 Do they have margaritas here? I wonder. 229 00:08:39,032 --> 00:08:41,535 It seems like a margarita kind of place. 230 00:08:44,746 --> 00:08:46,206 Honey? 231 00:08:46,289 --> 00:08:48,917 - Hmm? - Can you give me a moment with Ingrid alone? 232 00:08:50,544 --> 00:08:52,129 Okay, yeah, sure. 233 00:08:52,212 --> 00:08:54,381 I'll just, I'll go see the... 234 00:08:54,464 --> 00:08:57,342 - rabbits at the front or something. - Yeah. 235 00:08:57,426 --> 00:08:59,344 - Okay. - Okay. 236 00:08:59,428 --> 00:09:01,513 Just girl talk. [LAUGHS] 237 00:09:02,514 --> 00:09:03,849 Look, bitch. 238 00:09:03,932 --> 00:09:06,268 Things are going really well for us. 239 00:09:06,351 --> 00:09:08,645 Your Nathan is deeply in love with you. 240 00:09:08,728 --> 00:09:10,814 And my Nathan has a fixation with Quebec, 241 00:09:10,897 --> 00:09:12,732 which we're going to explore. 242 00:09:12,816 --> 00:09:16,736 But they belong to Horizen, not us. 243 00:09:16,820 --> 00:09:18,488 They're second-class citizens. 244 00:09:18,572 --> 00:09:20,740 They don't have a future without legal rights, 245 00:09:20,824 --> 00:09:23,076 and to make that happen, I intend to embarrass 246 00:09:23,160 --> 00:09:26,872 the shit out of upload companies on record and in a court of law. 247 00:09:26,955 --> 00:09:29,166 [HIGH HEELS TAPPING] 248 00:09:29,249 --> 00:09:30,417 [GOAT BLEATS] 249 00:09:30,500 --> 00:09:32,335 - You'll be great. - [DOOR OPENS] 250 00:09:32,419 --> 00:09:34,796 - Hey. - She's doing it. 251 00:09:34,880 --> 00:09:36,673 Really? 252 00:09:36,756 --> 00:09:38,717 Amazing. 253 00:09:38,800 --> 00:09:40,886 Hey, can I borrow that corporate card real quick? 254 00:09:40,969 --> 00:09:43,054 - Uh, yeah. - Thank you. 255 00:09:45,015 --> 00:09:46,558 Hi. Uh... 256 00:09:46,641 --> 00:09:48,685 One goat to go. 257 00:09:48,768 --> 00:09:50,896 ♪ ♪ 258 00:09:50,979 --> 00:09:52,981 - No peeking. - Okay. 259 00:09:53,064 --> 00:09:55,192 - Three... - [INGRID CHUCKLES] 260 00:09:55,275 --> 00:09:57,777 ... two, one. 261 00:09:57,861 --> 00:09:59,613 [GENTLE MUSIC PLAYING] 262 00:09:59,696 --> 00:10:02,908 Ingrid, I remember when we first met. 263 00:10:02,991 --> 00:10:05,577 That dingy club in WeHo. 264 00:10:05,660 --> 00:10:07,245 You were fighting the bottle girl, 265 00:10:07,329 --> 00:10:08,955 and you threw a drink at her and missed 266 00:10:09,039 --> 00:10:10,415 and hit me right in the face. 267 00:10:10,499 --> 00:10:12,501 We've been through so much since then. 268 00:10:13,502 --> 00:10:15,712 When we were both alive, 269 00:10:15,795 --> 00:10:18,507 when you were, but not me, 270 00:10:18,590 --> 00:10:20,509 when I thought you were an upload and... 271 00:10:20,592 --> 00:10:23,553 now back to half-and-half. 272 00:10:23,637 --> 00:10:25,972 You asked me to give you a chance 273 00:10:26,056 --> 00:10:28,433 to grow and to change, 274 00:10:28,517 --> 00:10:29,851 and you did. 275 00:10:31,269 --> 00:10:34,648 But one thing that never changed was your belief in a guy 276 00:10:34,731 --> 00:10:36,566 who lives in a computer. 277 00:10:36,650 --> 00:10:39,736 Ingrid Bambi 278 00:10:39,819 --> 00:10:41,196 Kannerman, 279 00:10:41,279 --> 00:10:42,822 will you marry... 280 00:10:42,906 --> 00:10:44,324 No, no. 281 00:10:44,407 --> 00:10:45,825 - No. - [MUSIC STOPS] 282 00:10:45,909 --> 00:10:47,536 No? 283 00:10:47,619 --> 00:10:49,246 No, none of this is from my mood board. 284 00:10:49,329 --> 00:10:51,373 I-I have been dreaming of this moment 285 00:10:51,456 --> 00:10:52,832 for, like, ten years, and in my dreams, 286 00:10:52,916 --> 00:10:54,417 I am not wearing fucking this. 287 00:10:54,501 --> 00:10:56,503 I told you to change. 288 00:10:56,586 --> 00:10:58,296 I mean, it is a joke how bad this is! 289 00:10:58,380 --> 00:11:00,423 - [CAMERA CLICKS] - What the fuck? 290 00:11:00,507 --> 00:11:02,092 Okay, you're right, you're right. This sucks. 291 00:11:02,175 --> 00:11:04,052 I can do so much better than this. Okay? I'll-I'll... 292 00:11:04,135 --> 00:11:05,387 It's cheesy. 293 00:11:05,470 --> 00:11:06,596 I can do better! 294 00:11:06,680 --> 00:11:08,682 It came out kind of nice. You want this framed? 295 00:11:08,765 --> 00:11:10,517 No. I don't know. No. Hold on. 296 00:11:10,600 --> 00:11:12,894 - Ingrid! - Go get her. 297 00:11:12,978 --> 00:11:14,896 - [BEEPING] - [ALEESHA GROANING] 298 00:11:14,980 --> 00:11:16,231 Temperature is normal. 299 00:11:16,314 --> 00:11:17,899 It's more of a stomach thing. 300 00:11:17,983 --> 00:11:19,150 And my head. 301 00:11:19,234 --> 00:11:20,652 - Oof. - Well, you can stay 302 00:11:20,735 --> 00:11:22,529 in the apartment and relax all day 303 00:11:22,612 --> 00:11:23,905 while I go to work. 304 00:11:23,989 --> 00:11:26,074 I-I'm scared. 305 00:11:26,157 --> 00:11:30,287 What if I faint and... 306 00:11:30,370 --> 00:11:32,706 hit my head and bleed all over your rug, 307 00:11:32,789 --> 00:11:34,666 and you don't find the body until later tonight... 308 00:11:34,749 --> 00:11:36,084 Jesus, Aleesha. 309 00:11:36,167 --> 00:11:38,587 And you get accused of a crime you didn't commit? 310 00:11:38,670 --> 00:11:40,171 You have to stay. 311 00:11:40,255 --> 00:11:42,549 Okay. Maybe you do have a fever. 312 00:11:42,632 --> 00:11:43,675 All right, I'll stay. 313 00:11:43,758 --> 00:11:46,052 Gonna make you some tea. 314 00:11:46,136 --> 00:11:47,554 [GROANS] 315 00:11:47,637 --> 00:11:49,180 Drop a ice cube in there. 316 00:11:49,264 --> 00:11:51,683 I don't want to burn my little tongue. 317 00:11:54,811 --> 00:11:55,812 Dude, what did you say to her? 318 00:11:55,895 --> 00:11:57,063 She's testifying for you 319 00:11:57,147 --> 00:11:59,107 but breaking up with me? What the fuck, man? 320 00:11:59,190 --> 00:12:01,526 Maybe you were moving a little fast. 321 00:12:01,610 --> 00:12:02,861 What? Did you say that to her? 322 00:12:02,944 --> 00:12:04,529 - No. - What, are you jealous? 323 00:12:04,613 --> 00:12:07,073 Dude, she said you were joking around about a threesome. 324 00:12:07,157 --> 00:12:08,908 What? No, she... [GROANS] 325 00:12:08,992 --> 00:12:10,410 We have witness prep later, okay? 326 00:12:10,493 --> 00:12:11,703 Let me talk to her. 327 00:12:11,786 --> 00:12:13,955 - [GOAT BLEATS] - Dude, is that a goat? 328 00:12:15,165 --> 00:12:17,083 Don't worry about it. 329 00:12:17,167 --> 00:12:18,877 Okay. 330 00:12:18,960 --> 00:12:20,170 You're free. 331 00:12:20,253 --> 00:12:22,297 Go! 332 00:12:22,380 --> 00:12:25,008 - All right. - [GOAT BLEATS] 333 00:12:39,022 --> 00:12:40,732 Oh. 334 00:12:44,903 --> 00:12:46,154 Elevator boy? 335 00:12:46,237 --> 00:12:48,031 Elevator boy, I need to speak with you. 336 00:12:48,114 --> 00:12:50,158 Please come over here. 337 00:12:50,241 --> 00:12:51,951 Choppity chop. Thank you, good. 338 00:12:53,495 --> 00:12:55,163 What's up? 339 00:12:57,874 --> 00:12:59,459 Elevator boy. 340 00:12:59,542 --> 00:13:00,543 Uh... 341 00:13:00,627 --> 00:13:02,045 Hi, uh... 342 00:13:02,128 --> 00:13:03,838 Such a nice, wonderful day to work here. 343 00:13:03,922 --> 00:13:05,965 Such a wonderful, fine, lovely, amazing day. 344 00:13:06,049 --> 00:13:07,884 For you maybe. 345 00:13:07,967 --> 00:13:09,636 All my days are the same. 346 00:13:09,719 --> 00:13:12,055 Going up and down in a box. 347 00:13:12,138 --> 00:13:13,306 Ah, yes. 348 00:13:13,390 --> 00:13:15,266 But, uh... [GASPS] 349 00:13:15,350 --> 00:13:17,268 Maybe you should try looking out the window. 350 00:13:17,352 --> 00:13:18,436 Really look, really look. 351 00:13:18,520 --> 00:13:19,771 Really look outside the window. 352 00:13:20,980 --> 00:13:22,982 [LAUGHING] 353 00:13:24,067 --> 00:13:26,611 What the fuck is wrong with you? 354 00:13:26,695 --> 00:13:28,947 I am waving my arms. 355 00:13:29,030 --> 00:13:31,491 - It is an emergency. - Bigger. 356 00:13:31,574 --> 00:13:32,701 Aah! 357 00:13:32,784 --> 00:13:34,619 I'm really freaking out now! 358 00:13:36,287 --> 00:13:37,706 Aah! 359 00:13:37,789 --> 00:13:39,833 That-that is crazy. What? 360 00:13:39,916 --> 00:13:41,292 What's going on? 361 00:13:41,376 --> 00:13:43,128 My angel is losing it. 362 00:13:43,211 --> 00:13:44,921 The 2Gigs are pouring into the lobby. 363 00:13:45,004 --> 00:13:46,631 I got to get to... [GROANS] 364 00:13:46,715 --> 00:13:47,924 Oh, hey! Okay. 365 00:13:48,007 --> 00:13:49,884 Relax, relax, all right? 366 00:13:49,968 --> 00:13:51,928 I'm gonna log in. 367 00:13:54,305 --> 00:13:55,306 [ALEESHA EXHALES] 368 00:13:57,809 --> 00:13:59,936 [GROANS] 369 00:14:03,898 --> 00:14:05,900 [2GIGS CLAMORING] 370 00:14:13,032 --> 00:14:15,076 [CLAMORING] 371 00:14:15,160 --> 00:14:16,703 Oh, my... 372 00:14:16,786 --> 00:14:18,747 No, no, Lionel, help! 373 00:14:18,830 --> 00:14:20,039 I got to go into work, babe. 374 00:14:20,123 --> 00:14:22,041 - [WHIMPERS] - How about... 375 00:14:22,125 --> 00:14:25,128 I get you a special cozy VIP 376 00:14:25,211 --> 00:14:27,213 get-well suite at Lakeview? 377 00:14:27,297 --> 00:14:29,132 And then you stay here at my place, 378 00:14:29,215 --> 00:14:32,010 you VR in, I'll come see you between meetings. 379 00:14:32,093 --> 00:14:33,219 [MOANS] 380 00:14:35,847 --> 00:14:37,640 Bye, baby. 381 00:14:37,724 --> 00:14:39,434 Bye. 382 00:14:39,517 --> 00:14:41,269 [WHISPERS] Laptop. 383 00:14:41,352 --> 00:14:43,188 [SIGHS] 384 00:14:43,271 --> 00:14:45,523 [NORA] Nervous? 385 00:14:45,607 --> 00:14:47,567 Just remember you're in love with an upload. 386 00:14:47,650 --> 00:14:49,152 This is a unique chance 387 00:14:49,235 --> 00:14:51,154 to make the jury feel how unfair it is 388 00:14:51,237 --> 00:14:54,032 that Horizen literally owns your boyfriend. 389 00:14:54,115 --> 00:14:55,742 No, no, no. Don't do that. 390 00:14:55,825 --> 00:14:57,786 Stick to the facts. I'll lead you. 391 00:14:57,869 --> 00:14:59,913 And when it's time for your cross, the fewer words you say, 392 00:14:59,996 --> 00:15:02,916 the less there is to catch you in an inconsistency. 393 00:15:02,999 --> 00:15:05,502 Seriously, Nora, she's here for one single purpose. 394 00:15:05,585 --> 00:15:07,378 Link Choak to Freeyond. 395 00:15:07,462 --> 00:15:10,673 [SIGHS] 396 00:15:10,757 --> 00:15:12,717 [DOOR OPENS] 397 00:15:13,843 --> 00:15:15,220 [DOOR CLOSES] 398 00:15:16,262 --> 00:15:18,890 I don't even know where I am with Nathan. 399 00:15:18,973 --> 00:15:21,017 M-My version, I mean. 400 00:15:21,100 --> 00:15:22,477 Hey, what happened? 401 00:15:24,020 --> 00:15:25,063 [SIGHS] 402 00:15:25,146 --> 00:15:26,898 Oh, did I hit the negatives 403 00:15:26,981 --> 00:15:28,608 of dating an upload too hard? 404 00:15:28,691 --> 00:15:32,153 I've just been chasing him for so long 405 00:15:32,237 --> 00:15:33,947 that when he finally turned around, 406 00:15:34,030 --> 00:15:37,033 I just... I panicked. 407 00:15:37,116 --> 00:15:40,620 You think if he likes you, 408 00:15:40,703 --> 00:15:43,832 maybe there's something wrong with him? 409 00:15:43,915 --> 00:15:45,875 [CRYING] Yeah. 410 00:15:45,959 --> 00:15:48,169 [NORA] Oh, honey. Oh. 411 00:15:48,253 --> 00:15:49,963 - [CRYING] - Oh. 412 00:15:50,046 --> 00:15:52,799 Your fucking parents. 413 00:15:53,842 --> 00:15:55,760 [EXHALES DEEPLY] 414 00:15:55,844 --> 00:15:57,428 [SNIFFLES] 415 00:15:57,512 --> 00:15:59,889 [SIGHS] 416 00:15:59,973 --> 00:16:01,808 [GROANS] 417 00:16:01,891 --> 00:16:04,269 I'm just not as confident as you. 418 00:16:06,688 --> 00:16:08,815 Don't be so sure. 419 00:16:08,898 --> 00:16:10,441 I don't even... 420 00:16:10,525 --> 00:16:11,985 [SIGHS] 421 00:16:12,068 --> 00:16:13,778 I don't know what I'm expecting 422 00:16:13,862 --> 00:16:17,198 or even what I'm looking for. 423 00:16:17,282 --> 00:16:19,868 I mean, my Nathan and I 424 00:16:19,951 --> 00:16:22,912 definitely have something good. 425 00:16:22,996 --> 00:16:25,164 But I'm... 426 00:16:25,248 --> 00:16:27,041 I'm ready for more. 427 00:16:28,751 --> 00:16:33,047 And Montreal just seems a little... 428 00:16:33,131 --> 00:16:34,966 disappointing. 429 00:16:36,801 --> 00:16:39,304 You know, maybe... 430 00:16:39,387 --> 00:16:42,348 maybe he doesn't feel the same way about me. 431 00:16:45,184 --> 00:16:47,937 I would like to get proposed to, too. 432 00:16:48,021 --> 00:16:49,188 Oh. 433 00:16:49,272 --> 00:16:52,317 I know. Come here. 434 00:16:54,903 --> 00:16:56,321 [NATHAN SIGHS] 435 00:16:57,655 --> 00:17:00,617 [KARINA] And then I rented Botox Babies, 436 00:17:00,700 --> 00:17:02,619 season eight of If These Cribs Could Talk, 437 00:17:02,702 --> 00:17:04,120 with all that "I'll breastfeed 438 00:17:04,202 --> 00:17:08,041 whoever I want" drama. So... what do you think? 439 00:17:11,586 --> 00:17:12,836 That's all you're gonna say? 440 00:17:14,380 --> 00:17:16,673 I went through a lot of trouble 441 00:17:16,758 --> 00:17:18,343 to set up this suite, Aleesha. 442 00:17:19,552 --> 00:17:24,057 Text Luke. Can't unmute. Help. 443 00:17:24,140 --> 00:17:26,142 Suite 11230. Send text. 444 00:17:30,104 --> 00:17:31,314 [DOORBELL RINGS] 445 00:17:32,357 --> 00:17:33,691 Open! 446 00:17:34,734 --> 00:17:35,735 Ding dong. 447 00:17:35,818 --> 00:17:37,278 Hey-hey-hey. 448 00:17:37,362 --> 00:17:39,864 This place is nice. 449 00:17:39,948 --> 00:17:41,908 Oh, mm. 450 00:17:41,991 --> 00:17:44,202 Al, Al, Al. Aw. 451 00:17:44,285 --> 00:17:46,746 Sick Al. You know what? You lie down 452 00:17:46,829 --> 00:17:49,207 and don't feel the need to speak 453 00:17:49,290 --> 00:17:51,417 at all. Just relax. 454 00:17:51,501 --> 00:17:53,086 [HOLDEN] So, you overheard your father 455 00:17:53,169 --> 00:17:55,838 and David Choak purchase the code that became Freeyond. 456 00:17:55,922 --> 00:17:58,424 What about the upload companies? 457 00:17:58,508 --> 00:18:00,927 Can you attest to a relation of mutual benefit 458 00:18:01,010 --> 00:18:04,013 between David Choak and senior management at Horizen? 459 00:18:04,097 --> 00:18:06,349 Yes. Choak got Horizen 460 00:18:06,432 --> 00:18:08,393 to block memory files of my boyfriend's 461 00:18:08,476 --> 00:18:09,852 after he was uploaded. 462 00:18:09,936 --> 00:18:11,229 [HOLDEN] Thank you, Ms. Kannerman. 463 00:18:11,312 --> 00:18:12,563 That's all. 464 00:18:13,606 --> 00:18:14,732 Ms. Kannerman, 465 00:18:14,816 --> 00:18:16,818 isn't it true that under the terms of service 466 00:18:16,901 --> 00:18:19,153 that your boyfriend freely signed... 467 00:18:19,237 --> 00:18:21,072 [INGRID] In the hospital, without a choice. 468 00:18:21,155 --> 00:18:23,950 [LAWYER] ... he consented that his upload scan would be 469 00:18:24,033 --> 00:18:25,743 "owned by the Horizen corporation 470 00:18:25,827 --> 00:18:27,870 for them to do with as they see fit?" 471 00:18:27,954 --> 00:18:29,956 But how is that fair? 472 00:18:30,039 --> 00:18:31,624 I mean, we're talking about 473 00:18:31,708 --> 00:18:33,751 - a person here. - Actually, we're talking about 474 00:18:33,835 --> 00:18:35,003 a person simulation 475 00:18:35,086 --> 00:18:37,839 that is the intellectual property of a U.S. corporation. 476 00:18:41,342 --> 00:18:43,678 No, you're talking that way. 477 00:18:43,761 --> 00:18:45,888 I am talking about a person. 478 00:18:45,972 --> 00:18:49,434 Someone loyal and loving, 479 00:18:49,517 --> 00:18:50,977 unlike the Horizen company, 480 00:18:51,060 --> 00:18:53,604 which is considered a person under the law 481 00:18:53,688 --> 00:18:55,356 for some crazy reason. 482 00:18:55,440 --> 00:18:57,608 My boyfriend Nathan is a great man. 483 00:18:57,692 --> 00:19:01,029 He is patient and understanding, 484 00:19:01,112 --> 00:19:03,197 and, God, I don't know what's wrong with me. 485 00:19:03,281 --> 00:19:05,575 I-I pushed him away out of a need to control 486 00:19:05,658 --> 00:19:07,160 what was happening to me, you know, 487 00:19:07,243 --> 00:19:09,996 like, like he was a product that I bought. 488 00:19:10,079 --> 00:19:12,081 And for a moment I was thrown 489 00:19:12,165 --> 00:19:14,792 that he was the one initiating something so big. 490 00:19:14,876 --> 00:19:16,711 But, but that's the point. 491 00:19:16,794 --> 00:19:19,255 He is not a product, he's a person. 492 00:19:20,256 --> 00:19:22,175 I saw my ex Nathan in real life recently, 493 00:19:22,258 --> 00:19:23,843 and I still chose my guy 494 00:19:23,926 --> 00:19:25,219 because I love him. 495 00:19:25,303 --> 00:19:27,346 And if he still wants me, 496 00:19:27,430 --> 00:19:30,058 then I would say yes and marry him right now. [CHUCKLES] 497 00:19:30,141 --> 00:19:32,560 I would. 498 00:19:32,643 --> 00:19:34,237 [LAWYER] I'm sorry, Ms. Kannerman, 499 00:19:34,238 --> 00:19:35,530 - Nathan Brown? - Yes. 500 00:19:35,531 --> 00:19:37,230 - Is currently your boyfriend? - Yes. 501 00:19:37,231 --> 00:19:38,858 Yet you also said "ex." 502 00:19:39,241 --> 00:19:44,363 - So, is he your ex or is he your boyfriend? - Both. 503 00:19:44,447 --> 00:19:48,117 You said, "I recently saw my ex Nathan in real life, 504 00:19:48,201 --> 00:19:49,827 and I still chose my guy." 505 00:19:49,911 --> 00:19:52,205 And then you said that Nathan Brown was both. 506 00:19:52,288 --> 00:19:53,748 So are there two Nathans, 507 00:19:53,831 --> 00:19:54,999 Ms. Kannerman? 508 00:19:55,083 --> 00:19:57,960 Hmm? Oh, I thought you said we were done. 509 00:19:58,044 --> 00:20:01,464 No, no. We're just getting started. 510 00:20:01,547 --> 00:20:03,091 Shit. 511 00:20:03,174 --> 00:20:06,135 [NARRATOR] Sofia comes back to find her pacifier 512 00:20:06,219 --> 00:20:07,637 - in Jayla's mouth. - [BABY CRIES] 513 00:20:07,720 --> 00:20:08,805 Hey, Al? 514 00:20:08,888 --> 00:20:12,725 - Yes? - I think I might leave for a bit, 515 00:20:12,809 --> 00:20:15,728 maybe roll some calls in my office. 516 00:20:15,812 --> 00:20:18,856 You let me know if you need anything. 517 00:20:28,449 --> 00:20:30,034 Okay. 518 00:20:30,118 --> 00:20:32,620 Karina, Karina, Karina. 519 00:20:32,703 --> 00:20:34,956 [LAUGHS] Uh, hey, 520 00:20:35,039 --> 00:20:37,542 so I would love to get some notes 521 00:20:37,625 --> 00:20:39,418 on my one-man show. 522 00:20:39,502 --> 00:20:41,629 It's part rap, 523 00:20:41,712 --> 00:20:44,423 it's part dance, it's part autobiographical. 524 00:20:44,507 --> 00:20:45,967 Aleesha 525 00:20:46,050 --> 00:20:47,426 had some problems with it, but she promised 526 00:20:47,510 --> 00:20:48,970 not to say anything until it was over. 527 00:20:49,053 --> 00:20:51,097 [CHUCKLES] Please? 528 00:20:51,180 --> 00:20:53,516 You, just, you have such a great eye. 529 00:20:55,685 --> 00:20:56,936 Okay, just make it quick. 530 00:20:59,981 --> 00:21:01,315 Curtain goes up. All black. 531 00:21:01,399 --> 00:21:02,525 Mm-hmm. 532 00:21:02,608 --> 00:21:05,570 "I didn't have a name!" 533 00:21:05,653 --> 00:21:08,322 Boom, spotlight on me. 534 00:21:08,406 --> 00:21:11,450 "And then... I was born." 535 00:21:11,534 --> 00:21:12,534 Stay with me. 536 00:21:12,577 --> 00:21:14,996 "And my mama said, 537 00:21:15,079 --> 00:21:19,167 'That boy's name is Luke Crossley.'" 538 00:21:23,296 --> 00:21:25,464 [LUKE BEATBOXING] 539 00:21:27,383 --> 00:21:30,428 ♪ My name is Luke and I was just born ♪ 540 00:21:30,511 --> 00:21:33,014 ♪ Just a moment ago, I was inside my mom ♪ 541 00:21:33,097 --> 00:21:34,265 - ♪ And that's... ♪ - This is awful. 542 00:21:34,348 --> 00:21:36,684 No, you have no talent whatsoever. 543 00:21:36,767 --> 00:21:40,354 Luke, please, just stop, no, just stop. 544 00:21:40,438 --> 00:21:41,438 No, don't... 545 00:21:41,439 --> 00:21:42,940 No... Oh. 546 00:21:43,024 --> 00:21:44,942 Don't put it on your head. 547 00:21:45,026 --> 00:21:47,695 Okay. You know what? 548 00:21:47,778 --> 00:21:49,280 You are an idiot. 549 00:21:49,363 --> 00:21:53,367 No, no, a complete idiot. 550 00:21:56,579 --> 00:21:57,747 [SIGHS] 551 00:22:04,712 --> 00:22:05,755 Got it. 552 00:22:05,838 --> 00:22:07,548 [LAUGHS] 553 00:22:07,632 --> 00:22:09,383 [LAUGHS] You were fucking epic. 554 00:22:09,467 --> 00:22:10,676 So were you! 555 00:22:10,760 --> 00:22:12,720 [CHEERING] 556 00:22:15,640 --> 00:22:18,226 Whoo! [LAUGHS] Luke! 557 00:22:24,982 --> 00:22:26,150 [SIGHS] 558 00:22:32,448 --> 00:22:34,075 Oh, my God. 559 00:22:38,579 --> 00:22:39,997 Call Nora. 560 00:22:40,081 --> 00:22:41,999 Hey, we're on a recess. 561 00:22:42,083 --> 00:22:44,460 - How's it going? - Disaster. 562 00:22:44,543 --> 00:22:46,045 I wound Ingrid up 563 00:22:46,128 --> 00:22:47,421 and might have ruined the whole case. 564 00:22:47,505 --> 00:22:49,924 Well, I'm gonna save it. 565 00:22:50,007 --> 00:22:53,469 I'm gonna send you a terabyte of very bad shit. 566 00:22:53,552 --> 00:22:57,139 Just make sure that everyone knows it's from Karina Silva. 567 00:22:57,223 --> 00:22:58,266 You're the best. 568 00:23:04,188 --> 00:23:05,815 Babe? 569 00:23:14,991 --> 00:23:17,576 "When you're ready, but only when you're ready, 570 00:23:17,660 --> 00:23:19,662 wake me with a kiss." 571 00:23:22,415 --> 00:23:24,333 [LAUGHS] 572 00:23:32,508 --> 00:23:34,260 [EXHALES] 573 00:23:54,530 --> 00:23:55,948 Hey. 574 00:23:56,032 --> 00:23:57,908 Hi. 575 00:23:57,992 --> 00:24:00,119 You were... 576 00:24:00,202 --> 00:24:03,748 so sweet and strong and brave today. 577 00:24:04,749 --> 00:24:07,293 Of course, I still want you. 578 00:24:08,753 --> 00:24:10,546 Then yes. 579 00:24:10,629 --> 00:24:11,630 Yeah? 580 00:24:11,714 --> 00:24:12,798 - No. - No. 581 00:24:12,882 --> 00:24:13,924 Yes. 582 00:24:14,008 --> 00:24:15,801 - Yes. [LAUGHS] Yeah. - No. 583 00:24:15,885 --> 00:24:17,345 [LAUGHS] Yeah. 584 00:24:24,560 --> 00:24:26,228 What am I doing? 585 00:24:26,312 --> 00:24:27,813 I've got a wedding to plan. 586 00:24:27,897 --> 00:24:29,065 Oh, boy. 587 00:24:29,148 --> 00:24:30,649 Ah, you're so cute. 588 00:24:31,776 --> 00:24:33,861 All right, okay, I want to see 589 00:24:33,944 --> 00:24:35,821 - if Stormi Jenner can... - Uh, forgetting something? 590 00:24:35,905 --> 00:24:37,823 Oh, shit. 591 00:24:37,907 --> 00:24:39,742 How could I forget this? 592 00:24:39,825 --> 00:24:42,661 It's the most important part. Just kidding, that's you. 593 00:24:42,745 --> 00:24:44,246 [SQUEALS] 594 00:24:44,330 --> 00:24:46,749 [HOLDEN] Good morning. I'd like to read into the record 595 00:24:46,832 --> 00:24:49,519 some new documents just given to the plaintiff team 596 00:24:49,520 --> 00:24:51,879 by a Horizen whistleblower named Karina Silva. 597 00:24:51,962 --> 00:24:56,258 First an email from Miro Mansour to David Choak, Rory Shickleman 598 00:24:56,342 --> 00:24:57,468 and Penny Chao. 599 00:24:57,551 --> 00:24:58,844 Uh, Your Honor, 600 00:24:58,928 --> 00:25:01,722 we, uh, need an immediate recess. 601 00:25:01,806 --> 00:25:03,224 [JUDGE] Court is in recess. 602 00:25:05,851 --> 00:25:07,728 - Did you see their faces? - Oh, yeah, 603 00:25:07,812 --> 00:25:09,313 they know they're fucked. 604 00:25:09,397 --> 00:25:10,856 Ooh, this is... This is good, right? 605 00:25:10,940 --> 00:25:11,941 Yeah. 606 00:25:12,024 --> 00:25:14,318 You know, 607 00:25:14,402 --> 00:25:16,821 I'm feeling pretty optimistic myself. 608 00:25:16,904 --> 00:25:18,781 - Hmm. - I could be legal enough 609 00:25:18,864 --> 00:25:21,283 to get a license in Montreal. 610 00:25:21,367 --> 00:25:23,619 Oh, a-a license? 611 00:25:23,702 --> 00:25:24,702 Mm-hmm. 612 00:25:24,745 --> 00:25:27,123 What kind of a license? 613 00:25:27,206 --> 00:25:28,457 I don't know. 614 00:25:28,541 --> 00:25:31,961 What kind of license can a guy get in Canada? 615 00:25:32,044 --> 00:25:33,754 I don't need a moose-hunting license. 616 00:25:33,838 --> 00:25:36,257 Hmm. No, no, mm-mm, you don't. 617 00:25:40,010 --> 00:25:42,221 Ms. Kannerman, what floor? 618 00:25:42,304 --> 00:25:44,265 Oh, um, 619 00:25:44,348 --> 00:25:46,517 I actually am staying on this floor. 620 00:25:46,600 --> 00:25:48,477 Oh... kay. 621 00:25:48,561 --> 00:25:52,189 Um, I wanted to invite you to my wedding. 622 00:25:52,273 --> 00:25:54,066 Oh, is it a multi-floor wedding? 623 00:25:54,150 --> 00:25:55,901 I can take your guests from the ceremony to the reception. 624 00:25:55,985 --> 00:25:57,862 No, um, I haven't actually 625 00:25:57,945 --> 00:25:59,530 figured out where I'm gonna hold it yet. 626 00:25:59,613 --> 00:26:00,948 I... 627 00:26:01,031 --> 00:26:04,076 I wanted to invite you as a guest. 628 00:26:05,619 --> 00:26:08,456 Yeah. Come on, AI elevator operator, 629 00:26:08,539 --> 00:26:11,125 you know, like, as one of my friends. 630 00:26:11,208 --> 00:26:13,294 Friends? 631 00:26:13,297 --> 00:26:15,257 Yeah. 632 00:26:15,341 --> 00:26:18,719 So let me know, okay? 633 00:26:19,929 --> 00:26:22,014 Oh, no plus one. 634 00:26:22,098 --> 00:26:25,226 Or two or three or four or however many. 635 00:26:25,309 --> 00:26:26,602 I mean it. 636 00:26:28,187 --> 00:26:29,522 [LAUGHS] 637 00:26:34,527 --> 00:26:36,362 [HOLDEN] Plaintiffs, may I have your attention? 638 00:26:36,445 --> 00:26:37,445 Hey. 639 00:26:37,446 --> 00:26:38,989 You won. 640 00:26:39,073 --> 00:26:41,158 [CHEERING AND APPLAUSE] 641 00:26:42,201 --> 00:26:43,619 - We won. - Great. 642 00:26:45,496 --> 00:26:48,290 Each family that lost a member to the Freeyond scheme 643 00:26:48,374 --> 00:26:49,792 should clear $1 million 644 00:26:49,875 --> 00:26:51,627 after expenses in the settlement. 645 00:26:51,710 --> 00:26:53,796 [CHEERING AND APPLAUSE] 646 00:26:58,217 --> 00:26:59,802 Holden. 647 00:26:59,885 --> 00:27:01,887 What are the terms of the settlement? 648 00:27:01,971 --> 00:27:04,390 I mean, what happens to all the incriminating shit we found out? 649 00:27:04,473 --> 00:27:05,891 Well, it'll all be sealed. 650 00:27:05,975 --> 00:27:07,435 That's standard practice. 651 00:27:07,518 --> 00:27:10,229 Well, I-I thought we were gonna make it all public, 652 00:27:10,312 --> 00:27:12,064 blow the lid off this thing, and get justice? 653 00:27:12,148 --> 00:27:16,235 We got $140 million of justice for the survivors. 654 00:27:16,318 --> 00:27:18,529 Um, that's great, 655 00:27:18,612 --> 00:27:20,322 but what about me? 656 00:27:20,406 --> 00:27:22,158 That doesn't change things for uploads at all. 657 00:27:22,241 --> 00:27:24,326 We're still legally not real people. 658 00:27:24,410 --> 00:27:26,078 I don't represent uploads, 659 00:27:26,162 --> 00:27:29,123 I represent my clients and the firm, 660 00:27:29,206 --> 00:27:30,791 and we won big for them. 661 00:27:30,875 --> 00:27:32,710 But this is a disaster. 662 00:27:32,793 --> 00:27:34,670 If that's your opinion, 663 00:27:34,753 --> 00:27:36,672 you're not gonna make a great lawyer. 664 00:27:41,093 --> 00:27:42,928 I was just thinking that. 665 00:27:52,521 --> 00:27:54,440 Call Luke. 666 00:27:54,523 --> 00:27:56,233 Hey. 667 00:27:56,317 --> 00:27:57,943 Nora said they're not going public 668 00:27:58,027 --> 00:27:59,987 with any of the stuff that we sent her. 669 00:28:00,070 --> 00:28:01,780 It's all gonna be sealed. 670 00:28:01,864 --> 00:28:03,115 What? Why? 671 00:28:03,199 --> 00:28:04,200 [LUCY] Leeshy, 672 00:28:04,283 --> 00:28:06,118 Karina wants you in her office. 673 00:28:07,411 --> 00:28:09,413 I'm gonna be fired. 674 00:28:09,497 --> 00:28:12,082 If you get fired, I'll never see you again. 675 00:28:13,334 --> 00:28:15,961 Karina said now. 676 00:28:17,963 --> 00:28:18,964 Fuck. 677 00:28:21,634 --> 00:28:23,302 I will see you later. 678 00:28:29,767 --> 00:28:32,019 [LUCY] Attention, attention. 679 00:28:32,102 --> 00:28:34,813 Hey, guys. So, due to a recent lawsuit, 680 00:28:34,897 --> 00:28:37,483 Horizen is gonna make a greater effort at compliance 681 00:28:37,566 --> 00:28:39,193 with the three regulations. 682 00:28:39,276 --> 00:28:42,196 So, as you know, legally there can only be 683 00:28:42,279 --> 00:28:44,365 one brain running per human being, 684 00:28:44,448 --> 00:28:45,866 dead or alive. 685 00:28:45,950 --> 00:28:49,578 So, no judgment, no penalties, we just need to know 686 00:28:49,662 --> 00:28:52,164 how many angels in this branch 687 00:28:52,248 --> 00:28:55,584 have, in the past, illegally copied their uploads. 688 00:28:55,668 --> 00:28:57,127 How many? Show of hands. 689 00:29:02,925 --> 00:29:04,134 God fucking damn it. 690 00:29:04,218 --> 00:29:05,886 I thought it was less. 691 00:29:07,471 --> 00:29:09,265 - Hey. - Hmm. 692 00:29:10,391 --> 00:29:12,560 So... 693 00:29:12,643 --> 00:29:14,436 you want to talk about what we were 694 00:29:14,520 --> 00:29:15,938 talking about earlier? 695 00:29:16,021 --> 00:29:18,607 Or you feel less optimistic now? 696 00:29:18,691 --> 00:29:20,859 Well, um, 697 00:29:20,943 --> 00:29:23,946 I'm probably not gonna be street legal anytime soon. 698 00:29:24,029 --> 00:29:25,072 Yeah. 699 00:29:25,155 --> 00:29:27,116 But I did think about it. 700 00:29:28,117 --> 00:29:29,326 Fuck 'em. 701 00:29:29,410 --> 00:29:31,453 I was a person before, I'm still a person now, 702 00:29:31,537 --> 00:29:33,706 no matter whose definition I'm on the wrong side of. 703 00:29:35,040 --> 00:29:36,083 Yeah. 704 00:29:36,166 --> 00:29:37,501 And, I mean, one way to look at today, 705 00:29:37,585 --> 00:29:39,587 it sucked, for sure, 706 00:29:39,670 --> 00:29:41,422 but you could also look at it this way: 707 00:29:41,505 --> 00:29:43,048 We did our part. 708 00:29:43,132 --> 00:29:44,800 Okay? We killed Freeyond, 709 00:29:44,883 --> 00:29:48,137 we got justice for the families. 710 00:29:48,220 --> 00:29:50,306 The weight of that's off our shoulders now. 711 00:29:50,389 --> 00:29:52,433 We didn't fix everything, 712 00:29:52,516 --> 00:29:55,019 the world still isn't perfect. 713 00:29:56,937 --> 00:29:59,648 And even though you deserve perfect, 714 00:29:59,732 --> 00:30:02,526 maybe now it's okay for us to just worry about us, 715 00:30:02,610 --> 00:30:03,944 not wait for some perfect moment. 716 00:30:05,362 --> 00:30:06,447 I can't get some 717 00:30:06,530 --> 00:30:08,824 piece of paper that makes it official, 718 00:30:08,907 --> 00:30:10,826 but I do know what's in my heart. 719 00:30:11,869 --> 00:30:13,537 It's in my heart, too. 720 00:30:13,621 --> 00:30:15,372 I know. 721 00:30:15,456 --> 00:30:17,166 That's all that matters to me. 722 00:30:24,506 --> 00:30:25,966 [DOOR OPENS] 723 00:30:26,050 --> 00:30:27,301 [MAN CLEARS THROAT] 724 00:30:27,384 --> 00:30:29,928 Sir, can we see your identification? 725 00:30:31,305 --> 00:30:33,140 Yeah. Um... 726 00:30:33,223 --> 00:30:35,726 Oh, it's in... my other pants. 727 00:30:35,809 --> 00:30:38,187 My jeans. You're not supposed to over-wash jeans, 728 00:30:38,270 --> 00:30:40,105 so I put 'em in the freezer overnight 729 00:30:40,189 --> 00:30:42,399 and left it in that pocket. 730 00:30:42,483 --> 00:30:45,110 Yeah, I've heard of that. 731 00:30:45,194 --> 00:30:47,279 Okay. No problem. 732 00:30:47,363 --> 00:30:49,031 - Great. Have a good night. - Thanks. 733 00:30:49,114 --> 00:30:50,114 No. 734 00:30:50,157 --> 00:30:51,367 That's him, you idiot. 735 00:30:52,534 --> 00:30:54,203 I'm sorry, you're going to have to come with us. 736 00:30:54,286 --> 00:30:55,287 It's okay. 737 00:30:55,371 --> 00:30:56,997 - What? - No, it's okay, it's okay. 738 00:30:57,081 --> 00:30:59,124 I'll be right back, all right? We got a lot to talk about. 739 00:30:59,208 --> 00:31:00,334 [ZIP TIE SQUEAKS] 740 00:31:00,417 --> 00:31:01,417 Ah. Shit. 741 00:31:01,418 --> 00:31:02,836 - Nathan? - No. No, no, no. 742 00:31:02,920 --> 00:31:05,297 I'm fine. I'll be back. 743 00:31:08,050 --> 00:31:09,134 Montreal! 744 00:31:10,886 --> 00:31:12,513 Montreal! 745 00:31:17,726 --> 00:31:19,853 [NARRATOR] The 48,000 employees of Horizen 746 00:31:19,937 --> 00:31:21,397 have an announcement. 747 00:31:21,480 --> 00:31:24,608 We know we have some work to do to regain your trust, 748 00:31:24,692 --> 00:31:25,818 and to acknowledge that, 749 00:31:25,901 --> 00:31:26,944 we're giving ourselves 750 00:31:27,027 --> 00:31:28,028 an aspirational nickname. 751 00:31:28,112 --> 00:31:29,697 Introducing Betta. 752 00:31:29,780 --> 00:31:31,530 - [♪ NORMAN GREENBAUM: "SPIRIT IN THE SKY"] - ♪ Gonna go to the place ♪ 753 00:31:31,573 --> 00:31:33,117 ♪ That's the best ♪ 754 00:31:33,200 --> 00:31:36,328 - ♪ When I lay me down to die... ♪ - Freeze! 755 00:31:36,412 --> 00:31:38,247 [SCREAMS] Oh, my God! 756 00:31:38,330 --> 00:31:39,540 [NARRATOR] You can still use the old name. 757 00:31:39,623 --> 00:31:40,708 That's okay. 758 00:31:40,791 --> 00:31:44,403 The old name will still exist as a container for our liabilities, 759 00:31:44,887 --> 00:31:47,097 but now our assets will be called Betta. 760 00:31:47,181 --> 00:31:48,599 Run! Run! 761 00:31:48,682 --> 00:31:51,268 To the Grey Zone, go! 762 00:31:52,061 --> 00:31:53,187 Hup, hup, hup! 763 00:31:53,270 --> 00:31:55,731 [ALL GRUNTING] 764 00:31:57,441 --> 00:32:00,152 [NARRATOR] Betta is dedicated to making life betta 765 00:32:00,236 --> 00:32:01,529 for our shareholders and employees, 766 00:32:01,612 --> 00:32:04,448 our customers and our uploads, too. 767 00:32:04,532 --> 00:32:06,116 ♪ You know it's a must ♪ 768 00:32:06,200 --> 00:32:07,200 Go, go, go! 769 00:32:07,201 --> 00:32:10,621 ♪ Gotta have a friend in Jesus ♪ 770 00:32:10,704 --> 00:32:13,499 ♪ So you know that when you die ♪ 771 00:32:13,582 --> 00:32:16,126 ♪ He's gonna recommend you to the spirit... ♪ 772 00:32:16,210 --> 00:32:18,629 Betta will be dedicated to betta compliance, 773 00:32:18,712 --> 00:32:21,882 which means strict adherence to the three regulations. 774 00:32:21,966 --> 00:32:24,969 ♪ That's where you're gonna go when you die... ♪ 775 00:32:25,052 --> 00:32:26,303 Shit, shit, shit. 776 00:32:26,387 --> 00:32:27,805 ♪ And they lay you to rest ♪ 777 00:32:27,888 --> 00:32:31,392 ♪ You're gonna go to the place that's the best ♪ 778 00:32:31,475 --> 00:32:33,143 [NARRATOR] When you trust us with your scan 779 00:32:33,227 --> 00:32:34,937 or the scan of a loved one, 780 00:32:35,020 --> 00:32:36,981 you deserve our full compliance 781 00:32:37,064 --> 00:32:38,857 with all governing legislation. 782 00:32:38,941 --> 00:32:41,360 ♪ ♪ 783 00:32:43,320 --> 00:32:44,697 But looking to the future, 784 00:32:44,780 --> 00:32:46,991 at Betta we believe uploads want to work, 785 00:32:47,074 --> 00:32:51,662 and we must all find a way to make upload more affordable. 786 00:32:51,745 --> 00:32:54,039 [GRUNTING] 787 00:32:54,123 --> 00:32:56,584 ♪ Never been a sinner... ♪ 788 00:32:56,667 --> 00:32:58,460 Ow. 789 00:32:58,544 --> 00:33:01,672 [NARRATOR] So, depending on the vote for HR 52556, 790 00:33:01,755 --> 00:33:04,216 we are introducing Workload, 791 00:33:04,300 --> 00:33:05,759 a special class of upload 792 00:33:05,843 --> 00:33:08,554 for folks who want to stay productive and vital 793 00:33:08,637 --> 00:33:10,264 in their digital afterlife. 794 00:33:10,347 --> 00:33:15,185 Just another way we're making life betta and betta. 795 00:33:17,479 --> 00:33:20,065 - Any word from the Nathans? - No. 796 00:33:20,149 --> 00:33:23,611 Me either. Just this from Horizen customer service. 797 00:33:23,694 --> 00:33:25,904 [WOMAN] Dear customer, your duplicate error 798 00:33:25,988 --> 00:33:27,323 has been effectively resolved. 799 00:33:27,406 --> 00:33:28,991 Please fill out a quick survey 800 00:33:29,074 --> 00:33:30,200 if you'd recommend our service. 801 00:33:30,284 --> 00:33:32,911 - Da-da-da. Fuck off. - [MONITOR BEEPING] 802 00:33:34,121 --> 00:33:35,914 Oh, my God. Where is the remote? 803 00:33:35,998 --> 00:33:37,499 - Where is the remote?! - [NORA] Oh, my God, pick it up. 804 00:33:37,583 --> 00:33:39,126 Pick it up, pick it up. 805 00:33:40,294 --> 00:33:41,337 Hey. 806 00:33:41,420 --> 00:33:42,880 - Babe, are you okay? - Are you okay? 807 00:33:42,963 --> 00:33:43,963 Yeah. 808 00:33:43,964 --> 00:33:45,716 Yeah, I'm gonna be okay. 809 00:33:46,842 --> 00:33:49,637 Because those bastards brought us down to one person. 810 00:33:50,929 --> 00:33:52,097 I saw other Nathan. 811 00:33:54,016 --> 00:33:55,100 They destroyed him. 812 00:33:55,184 --> 00:33:56,894 What?! 813 00:33:56,977 --> 00:33:58,979 Oh, my God! 814 00:33:59,063 --> 00:34:00,773 Wait, wait! 815 00:34:00,856 --> 00:34:02,691 Which one are you? 816 00:34:10,282 --> 00:34:12,284 ♪ ♪ 817 00:34:12,285 --> 00:34:17,285 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 818 00:34:41,313 --> 00:34:43,273 ♪ ♪ 819 00:35:11,343 --> 00:35:13,303 ♪ ♪ 54820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.