Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles.org API service shuts down, but not
for VIP. Enjoy 20% off Black Friday -> osdb.link/vip
2
00:00:15,380 --> 00:00:19,340
[MUSIC PLAYING]
3
00:02:29,040 --> 00:02:30,870
-You know how long I've been
waiting for this elevator?
4
00:02:30,870 --> 00:02:32,620
10 minutes.
5
00:02:32,620 --> 00:02:34,110
What are we paying for anyway?
6
00:02:34,110 --> 00:02:35,980
-I'm sorry, Mrs. Layton.
7
00:02:35,980 --> 00:02:37,890
I'll get a serviceman
right after the holidays.
8
00:02:37,890 --> 00:02:41,420
He certainly has grown.
9
00:02:41,420 --> 00:02:43,300
-Sure, come on, sweetie.
10
00:02:43,300 --> 00:02:44,770
Come on, honey.
11
00:02:48,680 --> 00:02:50,730
-Good morning, Miss Simpson.
12
00:02:50,730 --> 00:02:52,210
-Archie.
13
00:02:52,210 --> 00:02:54,900
-Artie, Artie, Miss
Simpson, from the king.
14
00:02:54,900 --> 00:02:56,760
-Yes, of course, yes.
15
00:02:56,760 --> 00:02:58,890
-King Arthur and
all the knights.
16
00:03:08,580 --> 00:03:10,330
-That you, Artie?
17
00:03:10,330 --> 00:03:13,370
-No, it's your high
school sweetheart.
18
00:03:13,370 --> 00:03:14,910
-I never went to high school.
19
00:03:14,910 --> 00:03:17,120
You finished that
job pretty quick.
20
00:03:17,120 --> 00:03:20,060
-Well, there's nothing to it
once you get the hang of it.
21
00:03:20,060 --> 00:03:23,700
It doesn't exactly take
a genius to fix a sink.
22
00:03:23,700 --> 00:03:24,400
How are you doing?
23
00:03:24,400 --> 00:03:25,190
You almost packed?
24
00:03:25,190 --> 00:03:25,890
-Just about.
25
00:03:30,590 --> 00:03:33,380
-Hey, Stu Shaw spoke to
O'Leary's son at the shop.
26
00:03:33,380 --> 00:03:36,190
There's talk they'll put
the graveyard shift back on.
27
00:03:36,190 --> 00:03:37,310
-That'll be great.
28
00:03:40,640 --> 00:03:41,740
-Yeah, I don't
believe it either.
29
00:03:41,740 --> 00:03:42,920
It's probably just talk.
30
00:03:45,510 --> 00:03:47,890
I sure do miss the guys though.
31
00:03:47,890 --> 00:03:50,310
-Well, most of them
are out of work.
32
00:03:50,310 --> 00:03:52,070
You're lucky you got this job.
33
00:03:52,070 --> 00:03:52,770
-Yeah.
34
00:03:56,330 --> 00:03:57,610
Call for a taxi?
35
00:03:57,610 --> 00:03:58,310
-Uh, huh.
36
00:03:58,310 --> 00:03:59,010
-Good.
37
00:04:01,260 --> 00:04:07,060
-Artie, I don't have go.
38
00:04:07,060 --> 00:04:08,360
I mean, my sister's
always exaggerating
39
00:04:08,360 --> 00:04:11,090
her illnesses anyway.
40
00:04:11,090 --> 00:04:13,490
After all it's only bursitis.
41
00:04:13,490 --> 00:04:15,300
-No, it'll do you
good to see her.
42
00:04:15,300 --> 00:04:16,000
Just do you good.
43
00:04:16,000 --> 00:04:17,970
You know, anyway,
there's no point hanging
44
00:04:17,970 --> 00:04:20,100
around here with
the heat and all.
45
00:04:20,100 --> 00:04:20,800
So just--
46
00:04:20,800 --> 00:04:21,500
-OK.
47
00:04:21,500 --> 00:04:24,040
-Sure.
48
00:04:24,040 --> 00:04:25,080
-Oh, I almost forgot.
49
00:04:30,120 --> 00:04:32,770
This came for you special.
50
00:04:32,770 --> 00:04:34,710
-It's my correspondence
course, Iris.
51
00:04:34,710 --> 00:04:35,690
How could you forget this?
52
00:04:35,690 --> 00:04:36,910
You know I've been
waiting for it.
53
00:04:40,340 --> 00:04:42,850
Oh, yeah.
54
00:04:42,850 --> 00:04:45,790
What a setup.
55
00:04:45,790 --> 00:04:47,750
I can get a diploma
with this thing.
56
00:04:47,750 --> 00:04:48,560
You listening, Iris?
57
00:04:48,560 --> 00:04:49,260
-Yeah.
58
00:04:49,260 --> 00:04:52,660
-When I finish up this, I'll
be a mechanical engineer.
59
00:04:52,660 --> 00:04:54,480
I won't just be a super
in a building anymore.
60
00:04:54,480 --> 00:04:57,830
Pretty good, huh?
61
00:04:57,830 --> 00:05:00,010
-Finish up.
62
00:05:00,010 --> 00:05:04,510
Artie, it's a
correspondence course.
63
00:05:04,510 --> 00:05:06,790
It'll take ten years to finish.
64
00:05:06,790 --> 00:05:10,940
I mean, what good does a
diploma do you at your age?
65
00:05:10,940 --> 00:05:13,580
After all, Artie, you're
not young anymore.
66
00:05:17,730 --> 00:05:19,640
[CAR HORN HONKING]
67
00:05:19,640 --> 00:05:22,510
-Oh, there's your--
there's your cab.
68
00:05:22,510 --> 00:05:23,210
OK.
69
00:05:23,210 --> 00:05:24,260
-Artie, don't.
70
00:05:24,260 --> 00:05:25,470
Your back.
71
00:05:25,470 --> 00:05:28,500
I can carry it.
72
00:05:28,500 --> 00:05:31,670
-Well, listen, ah,
say hi to your sister.
73
00:05:31,670 --> 00:05:34,490
And tell her about that hot
towel thing for her arm.
74
00:05:34,490 --> 00:05:37,010
It worked like a miracle
for Mrs. Morris in 2C.
75
00:05:37,010 --> 00:05:37,710
You know it's--
76
00:05:37,710 --> 00:05:40,200
-Sure, I will.
77
00:05:40,200 --> 00:05:42,740
-Oh, yeah.
78
00:05:42,740 --> 00:05:44,630
-I'll call you as
soon as I get there.
79
00:05:44,630 --> 00:05:45,330
-OK.
80
00:05:45,330 --> 00:05:47,330
And Artie, forget
about the bar tonight.
81
00:05:47,330 --> 00:05:48,030
Huh?
82
00:05:48,030 --> 00:05:48,730
-Hmm.
83
00:05:51,090 --> 00:05:52,030
Bye, Iris.
84
00:05:56,240 --> 00:06:16,180
[TV SPORTSCASTER IN BACKGROUND]
Say, Danny.
85
00:06:16,180 --> 00:06:17,420
-Old lady let you out, huh?
86
00:06:17,420 --> 00:06:19,180
-Yeah, a little vacation.
87
00:06:19,180 --> 00:06:20,620
-Beats having her around.
88
00:06:20,620 --> 00:06:22,130
-You said it.
89
00:06:22,130 --> 00:06:24,200
-What'll you have?
90
00:06:24,200 --> 00:06:25,920
-Oh, make it like always.
91
00:06:25,920 --> 00:06:27,660
Better start me with two.
92
00:06:30,960 --> 00:06:31,740
Who's fighting?
93
00:06:31,740 --> 00:06:33,300
-Oh, a couple of pitty pats.
94
00:06:33,300 --> 00:06:36,490
They'd be better off square
dancing than fighting.
95
00:06:36,490 --> 00:06:38,280
-Yeah, I get me in
some good shape,
96
00:06:38,280 --> 00:06:42,780
I'd like to go a couple of
rounds with those old ladies.
97
00:06:42,780 --> 00:06:44,910
Not that I'm not in pretty
good shape right now.
98
00:06:54,950 --> 00:06:57,180
-Been coming in the last
three or four nights.
99
00:07:30,550 --> 00:07:31,960
-Look what I found.
100
00:07:35,100 --> 00:07:35,890
It's big.
101
00:07:35,890 --> 00:07:37,230
Is it real?
102
00:07:37,230 --> 00:07:39,830
-Oh, it's-- it's just a ring.
103
00:07:45,310 --> 00:07:46,600
-You mind if I join you?
104
00:07:46,600 --> 00:07:47,290
-No.
105
00:07:54,180 --> 00:07:55,660
-Hi.
106
00:07:55,660 --> 00:07:57,130
-Hi.
107
00:07:57,130 --> 00:07:59,100
A drink?
108
00:07:59,100 --> 00:08:00,950
Ah, you have one.
109
00:08:00,950 --> 00:08:02,690
-Yes, I do, don't I?
110
00:08:06,340 --> 00:08:08,540
My name's Claudine.
111
00:08:08,540 --> 00:08:11,360
-Artie, Artie Sawyer.
112
00:08:11,360 --> 00:08:13,140
-Good to meet you, Archie.
113
00:08:13,140 --> 00:08:16,910
-Artie, Artie, Arthur, like the
president, Chester Alan Arthur.
114
00:08:16,910 --> 00:08:17,610
-Oh, yeah.
115
00:08:23,710 --> 00:08:26,310
-Claudine what?
116
00:08:26,310 --> 00:08:27,230
-Just Claudine.
117
00:08:30,600 --> 00:08:31,430
I don't have a last name.
118
00:08:31,430 --> 00:08:37,280
I mean, I don't have a
last name I use at all.
119
00:08:37,280 --> 00:08:38,320
-That's just fine.
120
00:08:38,320 --> 00:08:39,190
That's fine.
121
00:08:39,190 --> 00:08:41,690
Just Claudine is nice enough.
122
00:08:41,690 --> 00:08:43,360
-It's pretty, isn't it?
123
00:08:43,360 --> 00:08:44,060
-Yes, it is.
124
00:08:44,060 --> 00:08:47,160
-My other name is such a drag.
125
00:08:47,160 --> 00:08:48,750
But I like Claudine.
126
00:08:48,750 --> 00:08:50,790
I mean, I look like a Claudine.
127
00:08:50,790 --> 00:08:51,710
Don't I?
128
00:08:51,710 --> 00:08:53,560
Don't you think I
look like a Claudine?
129
00:08:53,560 --> 00:08:55,370
-Yes-- yes, you do,
just like a Claudine.
130
00:08:55,370 --> 00:08:56,650
It's perfect.
131
00:08:56,650 --> 00:08:58,600
-It's not perfect.
132
00:08:58,600 --> 00:09:01,520
Nothing's perfect.
133
00:09:01,520 --> 00:09:02,770
-I-- I guess you're right.
134
00:09:02,770 --> 00:09:05,120
Nothing's-- nothing's
really, really perfect.
135
00:09:08,400 --> 00:09:10,690
You're looking at my
legs, weren't you?
136
00:09:10,690 --> 00:09:13,460
-No.
137
00:09:13,460 --> 00:09:15,320
Yeah.
138
00:09:15,320 --> 00:09:17,910
I didn't mean to bother.
139
00:09:17,910 --> 00:09:19,050
-You didn't bother me.
140
00:09:19,050 --> 00:09:20,020
And why should you bother me?
141
00:09:20,020 --> 00:09:21,850
That doesn't make any sense?
142
00:09:21,850 --> 00:09:25,330
I mean, If you think I'm
pretty, why not look?
143
00:09:30,270 --> 00:09:32,240
Don't you think so?
144
00:09:32,240 --> 00:09:33,640
-Yeah, I sure do.
145
00:09:36,910 --> 00:09:37,780
Here's to it.
146
00:09:41,160 --> 00:09:43,630
-Anyway, that's how
I make my living.
147
00:09:46,690 --> 00:09:49,220
Not like that.
148
00:09:49,220 --> 00:09:52,420
I'm an actress.
149
00:09:52,420 --> 00:09:57,830
I studied theater
arts in school.
150
00:09:57,830 --> 00:10:00,260
-I'll be getting my
diploma pretty soon.
151
00:10:00,260 --> 00:10:01,950
-I do off off-Broadway
stuff now.
152
00:10:05,140 --> 00:10:06,310
I was in play.
153
00:10:06,310 --> 00:10:07,930
It closed a couple
of nights ago.
154
00:10:12,150 --> 00:10:16,220
Same to you, Charlie,
if you can afford it.
155
00:10:16,220 --> 00:10:17,280
Didn't wear anything.
156
00:10:17,280 --> 00:10:18,650
Did you see it?
157
00:10:21,590 --> 00:10:24,050
-I-- I go to the theater a lot.
158
00:10:24,050 --> 00:10:25,110
I missed that one.
159
00:10:25,110 --> 00:10:26,330
I've seen Hamlet.
160
00:10:26,330 --> 00:10:28,430
-East Village called it
an incredible exercise
161
00:10:28,430 --> 00:10:34,330
in sensitivity and a
great play to get off on.
162
00:10:34,330 --> 00:10:35,980
-Sensitivity sure is--
163
00:10:35,980 --> 00:10:36,920
-Hmm?
164
00:10:36,920 --> 00:10:39,000
-I said sensitivity is good.
165
00:10:39,000 --> 00:10:39,700
-Yeah.
166
00:10:45,470 --> 00:10:49,820
Oh, daddy dear, the bar keep
says you're the super down
167
00:10:49,820 --> 00:10:51,650
at an apartment
building on Eighth.
168
00:10:51,650 --> 00:10:52,820
Is that right?
169
00:10:52,820 --> 00:10:56,800
-Oh, more like-- more
like manager really.
170
00:10:56,800 --> 00:10:59,450
Super super is
what I tell people.
171
00:10:59,450 --> 00:11:00,150
Super super.
172
00:11:03,670 --> 00:11:06,470
-Well, I think supers
are underrated.
173
00:11:06,470 --> 00:11:09,010
I mean, you have to-- you
have to know about furnaces,
174
00:11:09,010 --> 00:11:13,550
the big furnaces, electricity.
175
00:11:13,550 --> 00:11:15,740
It's like public
relations or something.
176
00:11:15,740 --> 00:11:18,590
When someone moves in or out it
must be some pain in the ass.
177
00:11:18,590 --> 00:11:20,220
-Oh, it's-- it's a
lot of responsibility.
178
00:11:20,220 --> 00:11:21,020
Its'--
179
00:11:21,020 --> 00:11:23,680
-Anybody move out recently?
180
00:11:23,680 --> 00:11:27,060
-We don't have any
apartments for rent.
181
00:11:27,060 --> 00:11:29,540
-Ah, that's what I figured.
182
00:11:33,990 --> 00:11:39,930
My problem is that I don't
have a place to sleep tonight.
183
00:11:43,400 --> 00:11:48,230
See, when the play closed
I was supposed to get paid.
184
00:11:48,230 --> 00:11:52,190
But I didn't see a dime.
185
00:11:52,190 --> 00:11:55,680
So I guess I'm kind of stuck.
186
00:11:55,680 --> 00:11:56,840
-Don't you have any friends?
187
00:11:59,450 --> 00:12:00,940
-No, no relatives.
188
00:12:00,940 --> 00:12:03,390
No-- well, the
friends I have-- I
189
00:12:03,390 --> 00:12:09,260
guess everyone has
it tough these days.
190
00:12:09,260 --> 00:12:10,890
-What about a hotel?
191
00:12:10,890 --> 00:12:15,090
I mean, you've got
enough money for a hotel?
192
00:12:15,090 --> 00:12:15,790
-No.
193
00:12:18,720 --> 00:12:21,480
I'll stick around here
until closing time.
194
00:12:24,630 --> 00:12:28,770
I've got enough money
for a couple of beers.
195
00:12:28,770 --> 00:12:29,990
And then I'll walk around.
196
00:12:36,190 --> 00:12:38,500
You look at this dress.
197
00:12:38,500 --> 00:12:41,660
I mean, I wish I
had a longer dress.
198
00:12:44,840 --> 00:12:50,150
People get ideas, men and
other strange people too.
199
00:12:50,150 --> 00:12:50,860
I don't know.
200
00:12:54,450 --> 00:12:56,630
I'll probably meet
somebody that I like.
201
00:12:56,630 --> 00:12:57,330
I don't know.
202
00:12:57,330 --> 00:12:59,880
I'll probably meet
somebody that's nice.
203
00:12:59,880 --> 00:13:03,960
-You can't-- you can't
just walk around all night.
204
00:13:03,960 --> 00:13:08,120
-What am I supposed to do, hug?
205
00:13:08,120 --> 00:13:10,570
I mean if you had an
apartment-- if you
206
00:13:10,570 --> 00:13:13,910
had a vacant apartment
for one night.
207
00:13:18,680 --> 00:13:23,810
-There is this one
empty apartment,
208
00:13:23,810 --> 00:13:28,550
but-- I got business in there.
209
00:13:28,550 --> 00:13:30,120
-I'm not going to
mess anything up.
210
00:13:30,120 --> 00:13:31,120
-It's-- it's not really empty.
211
00:13:31,120 --> 00:13:33,690
I mean, just gone
away for the weekend.
212
00:13:33,690 --> 00:13:38,650
-All I need is a bed.
213
00:13:38,650 --> 00:13:40,350
Ah, forget it.
214
00:13:40,350 --> 00:13:42,430
I've got the guts to
find someone else.
215
00:13:42,430 --> 00:13:43,230
-Ah-- ah--
216
00:13:43,230 --> 00:13:43,930
-Yes.
217
00:13:54,310 --> 00:13:59,190
-You say it's just--
it's just for one night?
218
00:13:59,190 --> 00:14:02,620
-Yeah, just for one night.
219
00:14:02,620 --> 00:14:07,340
-Gee, wouldn't do any harm.
220
00:14:11,180 --> 00:14:14,600
-I'll be as quiet as a mouse.
221
00:14:14,600 --> 00:14:15,410
Thank you.
222
00:14:19,430 --> 00:14:21,370
I'll make you feel
good about it.
223
00:14:21,370 --> 00:14:22,540
I promise you.
224
00:15:01,630 --> 00:15:04,940
You slow down.
225
00:15:04,940 --> 00:15:07,080
-It wouldn't be good if
one of my tenants saw us.
226
00:15:07,080 --> 00:15:08,580
Wouldn't be good.
227
00:15:20,550 --> 00:15:22,050
Wait right here.
228
00:15:53,490 --> 00:15:57,480
[PHONE RINGING]
229
00:16:07,960 --> 00:16:10,450
-Boo.
230
00:16:10,450 --> 00:16:11,990
-Don't do that.
231
00:16:11,990 --> 00:16:13,550
You're cute when you're scared.
232
00:16:13,550 --> 00:16:14,540
-Let's go.
233
00:16:41,880 --> 00:16:43,860
-Wait, hold the elevator.
234
00:16:46,850 --> 00:16:51,820
I'm not about to wait
for this thing again.
235
00:16:55,370 --> 00:16:56,700
You're a good doggie.
236
00:16:56,700 --> 00:16:57,560
Mommy's little baby.
237
00:17:01,020 --> 00:17:04,360
This the new tenant?
238
00:17:04,360 --> 00:17:07,250
-If you mean me, I'm visiting.
239
00:17:07,250 --> 00:17:09,160
-Well, now.
240
00:17:09,160 --> 00:17:11,390
Visiting you, Artie?
241
00:17:11,390 --> 00:17:13,590
-How do I know who
she's visiting?
242
00:17:16,700 --> 00:17:18,320
Your floor, Mrs. Leyton.
243
00:17:21,010 --> 00:17:21,710
-Hmm.
244
00:17:27,510 --> 00:17:29,290
-Why did you have
to laugh like that.
245
00:17:29,290 --> 00:17:30,100
-Like what?
246
00:18:02,120 --> 00:18:02,820
Wow.
247
00:18:08,240 --> 00:18:10,800
Salters made it pretty good.
248
00:18:10,800 --> 00:18:13,050
-How did you know the
Salters live here?
249
00:18:16,320 --> 00:18:17,430
-I don't know.
250
00:18:17,430 --> 00:18:19,910
Danny must have told me.
251
00:18:53,300 --> 00:18:54,270
-Who are you calling?
252
00:18:54,270 --> 00:18:55,920
I thought you didn't
have any friends.
253
00:18:55,920 --> 00:18:57,650
-Just seeing what time it is.
254
00:19:00,580 --> 00:19:03,400
Great bed.
255
00:19:03,400 --> 00:19:06,600
I think an army could
sleep in this bed.
256
00:19:11,030 --> 00:19:12,100
You an army?
257
00:19:26,330 --> 00:19:30,580
This is some place.
258
00:19:30,580 --> 00:19:33,860
You've got some class,
Mr. Super Super.
259
00:19:38,180 --> 00:19:41,080
Hey, how come the air
conditioner is broken.
260
00:19:41,080 --> 00:19:43,570
-It shouldn't be.
261
00:19:43,570 --> 00:19:45,810
-Yeah, well it is.
262
00:19:45,810 --> 00:19:46,560
Never mind.
263
00:19:46,560 --> 00:19:48,290
Let's work up a sweat.
264
00:19:51,230 --> 00:19:54,520
[DANCE MUSIC PLAYING]
265
00:20:47,770 --> 00:20:50,750
How long have you been married?
266
00:20:50,750 --> 00:20:52,730
-Who said I was?
267
00:20:52,730 --> 00:20:54,220
-A little birdie.
268
00:20:54,220 --> 00:21:10,390
I bet her name is Dorrie,
Doris, or Joe or Iris.
269
00:21:17,020 --> 00:21:20,410
I'll bet this is
your first time.
270
00:21:20,410 --> 00:21:21,160
-You're crazy.
271
00:21:21,160 --> 00:21:24,500
I've been around kids.
272
00:21:24,500 --> 00:21:29,980
-Around and around and around.
273
00:21:33,470 --> 00:21:37,450
[DANCE MUSIC PLAYING]
274
00:22:32,730 --> 00:22:34,050
-The absolute end.
275
00:22:45,300 --> 00:22:47,250
-Hi, Claudine.
276
00:22:47,250 --> 00:22:48,640
Is this the superintendent?
277
00:23:00,690 --> 00:23:01,390
-What is this?
278
00:23:01,390 --> 00:23:02,090
Some kind of joke?
279
00:23:02,090 --> 00:23:04,090
I'll have you all
arrested for trespassing.
280
00:23:04,090 --> 00:23:05,130
What do you think you're doing?
281
00:23:09,860 --> 00:23:11,130
-Sitting on the
couch with my girl.
282
00:23:11,130 --> 00:23:12,260
What did you think
you were doing?
283
00:23:18,910 --> 00:23:20,690
Settle down, Mr. Super.
284
00:23:24,410 --> 00:23:27,140
Look, it's all very simple.
285
00:23:27,140 --> 00:23:29,890
We just need a place to
stay for a couple of nights.
286
00:23:29,890 --> 00:23:33,510
So we decided to accept
your hospitality.
287
00:23:33,510 --> 00:23:35,290
-Who invited you?
288
00:23:35,290 --> 00:23:36,890
-You invited Claudine.
289
00:23:36,890 --> 00:23:41,460
You tried to make
it with my girl.
290
00:23:41,460 --> 00:23:42,530
How does adultery sound?
291
00:23:42,530 --> 00:23:44,280
Hm?
292
00:23:44,280 --> 00:23:47,060
I'll bet you Iris would
love to meet Claudine.
293
00:23:47,060 --> 00:23:49,030
-How do you know about Iris?
294
00:23:49,030 --> 00:23:49,870
-Fair question.
295
00:23:57,380 --> 00:24:00,710
Artie Sawyer, age 46.
296
00:24:00,710 --> 00:24:02,650
Wife Iris, age 45.
297
00:24:02,650 --> 00:24:05,870
No children.
298
00:24:05,870 --> 00:24:09,380
Won a silver start
in World War II.
299
00:24:09,380 --> 00:24:11,730
American Legion award winning,
worked in an aircraft plant,
300
00:24:11,730 --> 00:24:12,760
blah, blah, blah.
301
00:24:12,760 --> 00:24:16,280
Here, superintendent of 327
building on Eighth Avenue.
302
00:24:16,280 --> 00:24:20,550
Frequents Danny's Pub, a local
brewery, blah, blah, blah,
303
00:24:20,550 --> 00:24:22,250
blah.
304
00:24:22,250 --> 00:24:23,580
Says here you have
a mole on your--
305
00:24:23,580 --> 00:24:24,280
-Shut up.
306
00:24:24,280 --> 00:24:25,600
You're all crazy.
307
00:24:25,600 --> 00:24:27,000
-No, just thorough.
308
00:24:27,000 --> 00:24:28,870
Virge, here, used to work
on New York's finest.
309
00:24:28,870 --> 00:24:29,570
Didn't you, Virge?
310
00:24:38,950 --> 00:24:41,710
-Oh, that's it.
311
00:24:41,710 --> 00:24:44,190
It's a gag, right?
312
00:24:44,190 --> 00:25:07,690
Some of the guys in the poker
game-- What do you want?
313
00:25:07,690 --> 00:25:08,950
Money?
314
00:25:08,950 --> 00:25:12,010
-No, just a place to stay.
315
00:25:12,010 --> 00:25:13,960
-All this for a place to stay?
316
00:25:13,960 --> 00:25:16,580
-Oh, Claudine, he's a smart one.
317
00:25:16,580 --> 00:25:19,190
We, my friends and
I, have some business
318
00:25:19,190 --> 00:25:21,680
to attend to in your fair city.
319
00:25:21,680 --> 00:25:22,510
-What kind of business?
320
00:25:22,510 --> 00:25:25,730
-Don't get nosy, neighbor.
321
00:25:25,730 --> 00:25:29,280
Listen, there's no reason
we can't be friends.
322
00:25:29,280 --> 00:25:31,760
Even if you are a dirty old man.
323
00:25:31,760 --> 00:25:34,100
Why don't you just sit down.
324
00:25:34,100 --> 00:25:37,530
We'll chat for a bit.
325
00:25:37,530 --> 00:25:42,630
I mean, you have a wife and
a job to think about, right?
326
00:26:15,870 --> 00:26:16,570
-Artie?
327
00:26:20,500 --> 00:26:21,980
Artie, I'm back.
328
00:26:27,390 --> 00:26:36,100
Artie, where are you?
[KNOCKING AT DOOR] Yeah,
329
00:26:36,100 --> 00:26:36,800
is that you, Artie?
330
00:26:36,800 --> 00:26:37,830
-It's Mrs. Leyton.
331
00:26:41,270 --> 00:26:43,150
My air conditioning is broken.
332
00:26:43,150 --> 00:26:45,830
I saw you coming up the street.
333
00:26:45,830 --> 00:26:47,630
-Come in please.
334
00:26:47,630 --> 00:26:49,460
-I could die from this heat.
335
00:26:49,460 --> 00:26:55,960
I could die and no one
would find me for days.
336
00:26:55,960 --> 00:26:57,950
-Artie isn't here right now.
337
00:26:57,950 --> 00:26:59,440
You haven't seen him, have you?
338
00:26:59,440 --> 00:27:01,890
-Listen, it wouldn't look
good if a tenant passed away
339
00:27:01,890 --> 00:27:04,890
because the super couldn't
fix an air conditioning.
340
00:27:04,890 --> 00:27:07,010
-Well, I'm sure
he'll be right back.
341
00:27:07,010 --> 00:27:09,880
I mean, somebody else might
be having the same trouble.
342
00:27:09,880 --> 00:27:13,020
Oh, believe me, these hot
nights keep him real busy.
343
00:27:13,020 --> 00:27:14,890
-I'd say so.
344
00:27:14,890 --> 00:27:17,230
He was escorting a
young visitor upstairs
345
00:27:17,230 --> 00:27:19,410
no more than three hours ago.
346
00:27:19,410 --> 00:27:21,380
-Oh.
347
00:27:21,380 --> 00:27:24,670
-I'm not one to notice, but his
visitor was quite attractive.
348
00:27:28,300 --> 00:27:29,490
-Could I fix you
a nice cold drink?
349
00:27:29,490 --> 00:27:30,190
-Mm, hmm.
350
00:27:32,810 --> 00:27:34,860
Quite attractive young girl.
351
00:27:34,860 --> 00:27:37,560
I'd say she was no
more than 20 and in one
352
00:27:37,560 --> 00:27:38,440
of those short skirts.
353
00:27:38,440 --> 00:27:41,780
Not that I pay much
attention to these things.
354
00:27:45,400 --> 00:27:46,200
-There you are.
355
00:27:54,510 --> 00:27:55,450
-Thanks.
356
00:27:55,450 --> 00:27:58,660
Don't worry, dear, I'm sure
Artie will be back momentarily.
357
00:27:58,660 --> 00:28:01,480
-I'll call you as
soon as he does.
358
00:28:01,480 --> 00:28:04,270
-Hmm, here's Artie now.
359
00:28:04,270 --> 00:28:07,500
-Artie, Mrs. Leyton wants you
to fix her air conditioning.
360
00:28:07,500 --> 00:28:10,930
-If you're not too busy.
361
00:28:10,930 --> 00:28:15,880
-I'll get to it in the morning.
362
00:28:15,880 --> 00:28:17,360
You're supposed to
be at your sister's.
363
00:28:17,360 --> 00:28:19,250
What happened?
364
00:28:19,250 --> 00:28:20,690
-Nothing.
365
00:28:20,690 --> 00:28:23,400
I just got worried when you
didn't answer the phone.
366
00:28:23,400 --> 00:28:26,120
I've been calling
half the tonight.
367
00:28:26,120 --> 00:28:27,220
Though something
happened to you.
368
00:28:27,220 --> 00:28:31,110
So I came back.
369
00:28:31,110 --> 00:28:33,870
-I'm sorry I ruined
your vacation.
370
00:28:37,590 --> 00:28:40,820
-Where were you this late?
371
00:28:40,820 --> 00:28:44,160
-Poker game, a friend of
Danny's had a poker game.
372
00:28:44,160 --> 00:28:46,630
-Oh, Artie, you know
we can't afford that.
373
00:28:46,630 --> 00:28:47,880
-I about broke even.
374
00:28:47,880 --> 00:28:48,610
What's the difference?
375
00:28:51,800 --> 00:28:53,090
-What's wrong, Artie?
376
00:28:53,090 --> 00:28:54,080
-Nothing, nothing.
377
00:28:59,010 --> 00:29:02,370
-Ah, come on now.
378
00:29:02,370 --> 00:29:04,400
It isn't the worst thing in the
world being a superintendent.
379
00:29:07,000 --> 00:29:09,720
-That's all you think
I can do, isn't it?
380
00:29:09,720 --> 00:29:11,110
-No.
381
00:29:11,110 --> 00:29:11,810
-Yes, it is.
382
00:29:11,810 --> 00:29:12,600
Like with the diploma.
383
00:29:12,600 --> 00:29:16,110
Didn't you ever want
to be something else?
384
00:29:16,110 --> 00:29:18,170
-Like what for instance?
385
00:29:18,170 --> 00:29:19,990
A princess?
386
00:29:19,990 --> 00:29:22,050
I know what I am, Artie.
387
00:29:22,050 --> 00:29:24,180
I've accepted it.
388
00:29:24,180 --> 00:29:26,170
Trouble is you expect too much.
389
00:29:39,270 --> 00:29:41,230
I'm going to bed now.
390
00:29:41,230 --> 00:29:44,090
Are you coming?
391
00:29:44,090 --> 00:29:47,350
-Yeah, yeah, I'll be along.
392
00:29:47,350 --> 00:29:48,050
-OK.
393
00:30:04,410 --> 00:30:05,110
-Princess.
394
00:30:08,040 --> 00:30:09,980
-You had that guy
thinking he was Valentino
395
00:30:09,980 --> 00:30:12,790
and Don Juan all wrapped in one.
396
00:30:12,790 --> 00:30:14,780
-It was too easy.
397
00:30:14,780 --> 00:30:16,170
I started feeling sorry for him.
398
00:30:16,170 --> 00:30:16,870
-Don't.
399
00:30:19,950 --> 00:30:22,950
-Maybe you shouldn't
have let him go.
400
00:30:22,950 --> 00:30:25,870
-Virge Riff and me
and you have been
401
00:30:25,870 --> 00:30:29,580
together, what, four years?
402
00:30:29,580 --> 00:30:30,290
Two in Nam.
403
00:30:30,290 --> 00:30:31,760
One in Georgia.
404
00:30:31,760 --> 00:30:32,960
Have I steered you wrong yet?
405
00:30:32,960 --> 00:30:34,260
-There's nothing to drink here.
406
00:30:37,250 --> 00:30:42,800
Ah, yeah, you've done
all right so far.
407
00:30:42,800 --> 00:30:43,930
-And this one's
so big, it's going
408
00:30:43,930 --> 00:30:46,990
to make all those other
ones look like nickel ante.
409
00:30:46,990 --> 00:30:50,360
-Yeah, well, sort of
what I was wondering.
410
00:30:50,360 --> 00:30:51,060
-Stop wondering.
411
00:30:51,060 --> 00:30:52,800
Look if half the guys had half
the guts the four of us got,
412
00:30:52,800 --> 00:30:54,100
nobody would be
pushing anybody around.
413
00:30:57,240 --> 00:30:59,010
Up to here with people who
think they've got it made.
414
00:31:03,870 --> 00:31:04,570
I'm entitled.
415
00:31:32,680 --> 00:31:33,470
-Artie?
416
00:31:33,470 --> 00:31:34,170
-Hmm?
417
00:31:36,680 --> 00:31:39,270
-The real reason I came back
was because I was lonely.
418
00:31:41,960 --> 00:31:44,270
Then I got scared.
419
00:31:44,270 --> 00:31:45,230
Pretty silly, I guess.
420
00:31:48,600 --> 00:31:52,460
-No, you did the right thing.
421
00:31:52,460 --> 00:31:57,770
You didn't have to
be worried though.
422
00:31:57,770 --> 00:32:02,060
-Mrs. Leyton said she saw
you with some young girl.
423
00:32:02,060 --> 00:32:05,530
-She was visiting
somebody upstairs.
424
00:32:05,530 --> 00:32:11,770
-Oh, I though-- nothing.
425
00:32:14,690 --> 00:32:15,400
-Go ahead.
426
00:32:15,400 --> 00:32:16,340
Say it.
427
00:32:20,570 --> 00:32:23,810
-Well, Artie,
we're so far apart.
428
00:32:26,430 --> 00:32:29,180
It's just like
neither of us is here.
429
00:32:32,530 --> 00:32:34,240
I really want to be a good wife.
430
00:32:42,710 --> 00:32:43,410
-You are.
431
00:32:48,250 --> 00:32:49,700
Get some sleep.
432
00:32:58,430 --> 00:33:00,510
-That's the fun house,
New York National
433
00:33:00,510 --> 00:33:02,920
Trust and right next door.
434
00:33:05,630 --> 00:33:10,940
There's about $800,000 in
cash and securities in there.
435
00:33:10,940 --> 00:33:13,610
And we're going to
make small loan.
436
00:33:13,610 --> 00:33:14,780
-You mean like all of it.
437
00:33:14,780 --> 00:33:16,950
-OK, OK, dry run, let's go.
438
00:33:16,950 --> 00:33:18,250
How many cops on the beat?
439
00:33:18,250 --> 00:33:19,110
Virge?
440
00:33:19,110 --> 00:33:19,810
-Just one.
441
00:33:19,810 --> 00:33:21,500
There's usually two,
but they're a little
442
00:33:21,500 --> 00:33:22,410
short for the holidays.
443
00:33:22,410 --> 00:33:25,520
And his watch changes
at 3:30 tomorrow night.
444
00:33:25,520 --> 00:33:27,310
-Right, OK, our cops
starts his beat.
445
00:33:27,310 --> 00:33:29,080
He's walking by the bank.
446
00:33:29,080 --> 00:33:30,630
How much time we got
while he makes his Patrol
447
00:33:30,630 --> 00:33:31,600
-11 minutes.
448
00:33:31,600 --> 00:33:36,040
-Right, OK, we're on the
apartment building roof.
449
00:33:36,040 --> 00:33:38,770
That's 84 feet down to
the top of the bank.
450
00:33:38,770 --> 00:33:41,170
Street then.
451
00:33:41,170 --> 00:33:42,780
Got all the ropes?
452
00:33:42,780 --> 00:33:44,430
-I've got them.
453
00:33:44,430 --> 00:33:48,370
It's too bad they trained
us to be paratroopers.
454
00:33:48,370 --> 00:33:50,270
-OK, OK, OK, we
come down the ropes.
455
00:33:50,270 --> 00:33:53,300
We place one of Riff's
surprise packages here.
456
00:33:53,300 --> 00:33:54,810
OK, our cop's still strolling.
457
00:33:54,810 --> 00:33:56,260
We got seven more minutes.
458
00:33:56,260 --> 00:33:57,990
Tick, tick, tick,
tick, boom, and we're
459
00:33:57,990 --> 00:33:59,950
staring into the
safe deposit room.
460
00:33:59,950 --> 00:34:01,250
When?
461
00:34:01,250 --> 00:34:04,100
-That's 3:59 and 30 seconds.
462
00:34:04,100 --> 00:34:07,630
-OK, tick, tick, tick, boom.
463
00:34:07,630 --> 00:34:10,450
Riff's second
bomb, in the vault.
464
00:34:10,450 --> 00:34:11,990
What time is that, Riff, baby?
465
00:34:11,990 --> 00:34:13,960
-4:00 AM, on the button.
466
00:34:13,960 --> 00:34:14,930
-It better be.
467
00:34:14,930 --> 00:34:17,650
I don't want to be kept
waiting on that roof.
468
00:34:17,650 --> 00:34:20,150
OK, tick, tick, tick,
tick, we're down the ropes.
469
00:34:20,150 --> 00:34:20,850
We're in.
470
00:34:20,850 --> 00:34:23,340
We load up all the goodies.
471
00:34:23,340 --> 00:34:25,340
And in three and a half minutes,
we're back in the apartment
472
00:34:25,340 --> 00:34:26,770
stroking all that loot.
473
00:34:26,770 --> 00:34:29,460
And Mr. Policeman is wondering
from where we came and went.
474
00:34:32,530 --> 00:34:33,230
Let's get started.
475
00:34:38,950 --> 00:34:40,210
Come here.
476
00:34:40,210 --> 00:34:40,910
Riff.
477
00:34:46,770 --> 00:34:48,240
-I'm ready.
478
00:34:48,240 --> 00:34:50,540
-This is going to be one
hell of a fourth of July.
479
00:35:10,180 --> 00:35:13,070
-Artie, breakfast is ready.
480
00:35:13,070 --> 00:35:16,260
-I'm not hungry.
481
00:35:16,260 --> 00:35:19,320
-Miss Simpson in 6A called.
482
00:35:19,320 --> 00:35:21,360
She says she's been
hearing strange noises
483
00:35:21,360 --> 00:35:23,190
from the Salter apartment.
484
00:35:23,190 --> 00:35:23,910
-She's crazy.
485
00:35:23,910 --> 00:35:25,940
There's no one up there.
486
00:35:25,940 --> 00:35:29,900
-OK, OK, when you
find a happy moment,
487
00:35:29,900 --> 00:35:33,420
Mrs. Allenardo called and said
she'd like you to come upstairs
488
00:35:33,420 --> 00:35:34,680
and help her move
some furniture.
489
00:35:40,080 --> 00:35:44,120
If you change your mind about
breakfast will you let me know?
490
00:36:07,110 --> 00:36:08,990
-Good morning.
491
00:36:08,990 --> 00:36:10,250
-When are you leave?
492
00:36:10,250 --> 00:36:13,250
-Patients my friend,
it's a virtue, you know.
493
00:36:13,250 --> 00:36:14,490
-Very soon.
494
00:36:14,490 --> 00:36:15,850
-Going up?
495
00:36:22,700 --> 00:36:25,720
-Nice morning for a stroll, hug?
496
00:36:25,720 --> 00:36:28,340
-A slow one.
497
00:36:28,340 --> 00:36:32,810
[MUSIC PLAYING]
498
00:37:28,530 --> 00:37:29,230
-This is the super.
499
00:37:58,930 --> 00:38:03,420
[WHIRRING OF SLIDE MACHINE]
500
00:38:26,680 --> 00:38:27,370
-Hi.
501
00:38:39,400 --> 00:38:40,370
-Good morning.
502
00:38:40,370 --> 00:38:41,930
-Good morning, may I help you?
503
00:38:41,930 --> 00:38:43,300
-Yes, we would like
to put some things
504
00:38:43,300 --> 00:38:45,210
in a safe deposit
box, a large one.
505
00:38:45,210 --> 00:38:45,910
-My pleasure.
506
00:38:45,910 --> 00:38:48,460
Please sit down.
507
00:38:48,460 --> 00:38:50,770
Your name please.
508
00:38:50,770 --> 00:38:53,510
-Claxton, Mr. and
Mrs. Edgar Claxton.
509
00:38:53,510 --> 00:38:55,790
-We were just married.
510
00:38:55,790 --> 00:38:56,560
-Congratulations.
511
00:38:56,560 --> 00:38:58,470
-It's been three hours and--
512
00:38:58,470 --> 00:38:59,170
-22 minutes.
513
00:38:59,170 --> 00:39:01,900
-As we say in Jewish, mazel tov.
514
00:39:01,900 --> 00:39:03,020
-Mazel tov.
515
00:39:03,020 --> 00:39:04,180
-Your address.
516
00:39:04,180 --> 00:39:09,040
-11 East Lansing Street,
Duluth, Minnesota.
517
00:39:09,040 --> 00:39:10,780
-How nice, honeymooners
in our city.
518
00:39:14,630 --> 00:39:16,730
All right, will you
sign here please.
519
00:39:28,890 --> 00:39:33,160
Thank you, now come
with me, please.
520
00:39:33,160 --> 00:39:34,590
Make way for the newlyweds.
521
00:39:39,340 --> 00:39:40,390
-You're sure safe.
522
00:39:40,390 --> 00:39:42,820
-With all this
crime, I can see why.
523
00:39:42,820 --> 00:39:44,630
-95 years, that's our policy.
524
00:39:53,630 --> 00:39:55,180
Now, here's your key.
525
00:39:55,180 --> 00:39:59,650
It take two keys
to open the box.
526
00:39:59,650 --> 00:40:01,570
There you are.
527
00:40:01,570 --> 00:40:03,300
-Wedding keepsakes.
528
00:40:03,300 --> 00:40:05,810
-Oh, yes, I know how
important they can be.
529
00:40:05,810 --> 00:40:06,950
You know, years
from you look back
530
00:40:06,950 --> 00:40:09,760
on them and what
treasures they are.
531
00:40:09,760 --> 00:40:12,310
Well, let me know
when you're done.
532
00:40:37,730 --> 00:40:39,030
-Finished.
533
00:40:39,030 --> 00:40:39,730
-Fini.
534
00:40:44,210 --> 00:40:47,810
There you are.
535
00:40:47,810 --> 00:40:49,080
What a blessing.
536
00:40:49,080 --> 00:40:49,780
This way.
537
00:40:53,270 --> 00:40:57,760
[MUSIC PLAYING]
538
00:41:09,240 --> 00:41:13,230
[GUN COCKING]
539
00:41:18,740 --> 00:41:22,780
-You got to sort of
babies these things.
540
00:41:22,780 --> 00:41:24,230
Make them feel like your mother.
541
00:41:29,590 --> 00:41:33,000
I think if I was
you, I'd probably
542
00:41:33,000 --> 00:41:37,930
just make one good
fast move for this.
543
00:41:37,930 --> 00:41:38,880
You know.
544
00:41:42,680 --> 00:41:44,760
Maybe not though.
545
00:41:44,760 --> 00:41:47,680
You probably wouldn't
like being dead.
546
00:41:47,680 --> 00:41:48,540
Nobody does.
547
00:41:53,640 --> 00:41:55,380
Why don't you say
something to me, man?
548
00:42:05,050 --> 00:42:06,920
-Who invited him?
549
00:42:06,920 --> 00:42:07,620
-Nobody.
550
00:42:07,620 --> 00:42:09,520
He just walked right
in and snooped around
551
00:42:09,520 --> 00:42:10,910
and saw a few things here.
552
00:42:17,270 --> 00:42:19,850
-You couldn't mind your
own business, could you?
553
00:42:19,850 --> 00:42:22,860
-This apartment is my business.
554
00:42:22,860 --> 00:42:25,130
-You're going to wish
that weren't true.
555
00:42:25,130 --> 00:42:26,470
-What are you talking about?
556
00:42:26,470 --> 00:42:27,720
-He could fall out the window.
557
00:42:27,720 --> 00:42:28,500
-Did I ask you?
558
00:42:31,230 --> 00:42:32,330
And you're a little
too concerned
559
00:42:32,330 --> 00:42:33,790
about your friend here.
560
00:42:38,680 --> 00:42:40,220
You're one of those
people who spends
561
00:42:40,220 --> 00:42:41,690
his life complicating things.
562
00:42:44,320 --> 00:42:45,960
Maybe you should
fall out the window.
563
00:42:51,880 --> 00:42:53,350
-Oh, Mrs. Sawyer?
564
00:42:53,350 --> 00:42:54,820
-Yes, Miss Simpson?
565
00:42:54,820 --> 00:42:56,440
-Has Artie gotten up to
the Salter apartment?
566
00:42:56,440 --> 00:42:57,770
I'm still hearing those noises.
567
00:42:57,770 --> 00:42:59,500
-He may be there right now.
568
00:42:59,500 --> 00:43:01,580
I told him you had been calling.
569
00:43:01,580 --> 00:43:02,910
Well, if you like,
I'll go up and check.
570
00:43:02,910 --> 00:43:04,530
-I would appreciate that.
571
00:43:04,530 --> 00:43:06,490
I have to go out
for a while, but I'm
572
00:43:06,490 --> 00:43:09,030
sure it'll be taken care
of by the time I get back.
573
00:43:09,030 --> 00:43:09,960
-I'm sure.
574
00:43:09,960 --> 00:43:11,470
I'll see to that.
575
00:43:22,220 --> 00:43:24,040
-I'd hate for his wife
to start missing him.
576
00:43:27,120 --> 00:43:28,950
Call your wife on the
phone and get her up here.
577
00:43:31,530 --> 00:43:32,590
-I don't know where she is.
578
00:43:35,190 --> 00:43:39,790
-Riff, take Mr. Sawyer
downstairs and find his wife
579
00:43:39,790 --> 00:43:40,860
and invite her to dinner.
580
00:43:53,320 --> 00:43:54,020
Sawyer.
581
00:43:57,640 --> 00:43:58,720
Don't get yourself killed.
582
00:44:06,210 --> 00:44:09,700
-Go back, Iris, go back.
583
00:44:09,700 --> 00:44:12,690
-Artie--
584
00:44:12,690 --> 00:44:15,690
-The stairs-- go
down the stairs.
585
00:44:20,680 --> 00:44:27,160
-Billy, his wife-- the stairs.
586
00:44:27,160 --> 00:44:31,160
[MUSIC PLAYING]
587
00:45:07,580 --> 00:45:10,580
-You make a sound,
I'll kill you.
588
00:45:17,590 --> 00:45:23,160
-Artie, Artie,
are you all right?
589
00:45:23,160 --> 00:45:25,180
What do they want?
590
00:45:25,180 --> 00:45:28,990
-They're going to rob
the bank net door.
591
00:45:28,990 --> 00:45:29,780
-Oh, no.
592
00:45:29,780 --> 00:45:35,060
-Oh, yes, so why don't we all
just relax and take it easy.
593
00:45:35,060 --> 00:45:35,920
You sure can run, woman.
594
00:45:35,920 --> 00:45:37,830
-Why don't you just
leave us alone?
595
00:45:37,830 --> 00:45:38,840
-Why don't just sit down?
596
00:45:41,590 --> 00:45:43,900
-You don't scare me.
597
00:45:43,900 --> 00:45:47,140
-My mother used to
slap me like that,
598
00:45:47,140 --> 00:45:49,490
and I use to slap her back.
599
00:45:49,490 --> 00:45:52,310
No sit down.
600
00:45:52,310 --> 00:45:53,280
-You're a big man.
601
00:45:53,280 --> 00:45:56,990
I'd like to have you alone
for about two minutes.
602
00:45:56,990 --> 00:45:57,690
-Why not?
603
00:45:57,690 --> 00:45:58,390
You've got it.
604
00:45:58,390 --> 00:45:59,580
-Ah, Bill--
605
00:45:59,580 --> 00:46:01,160
-Let's go Sawyer.
606
00:46:01,160 --> 00:46:02,390
-No, Artie, please
don't go in there.
607
00:46:02,390 --> 00:46:03,710
I'll keep quiet.
608
00:46:03,710 --> 00:46:04,770
-Come on, Sawyer.
609
00:46:04,770 --> 00:46:05,470
-Artie?
610
00:46:16,200 --> 00:46:18,030
-Two minutes are on, Mr. Sawyer.
611
00:46:23,480 --> 00:46:24,470
Come on.
612
00:46:27,440 --> 00:46:28,430
Come on.
613
00:46:40,520 --> 00:46:41,450
Come on, Sawyer.
614
00:47:10,710 --> 00:47:13,190
Come on, Sawyer, come one.
615
00:47:17,190 --> 00:47:18,280
Your two minutes are up.
616
00:47:25,020 --> 00:47:35,760
Five, four, three, two,
have a nice nap, Mr. Sawyer.
617
00:47:46,400 --> 00:47:48,120
Your husband's resting
comfortably, Mrs. Sawyer.
618
00:47:53,020 --> 00:47:54,000
He's all right.
619
00:47:54,000 --> 00:47:57,110
He's just out of breath.
620
00:47:57,110 --> 00:47:59,050
-What do you want out of us?
621
00:48:05,170 --> 00:48:08,020
-All we wanted was
a place to stay.
622
00:48:08,020 --> 00:48:09,630
But your husband's
got some compulsion
623
00:48:09,630 --> 00:48:12,540
about protecting his building.
624
00:48:12,540 --> 00:48:14,440
Your old man's a loser.
625
00:48:14,440 --> 00:48:17,120
-Billy, did you hurt him?
626
00:48:17,120 --> 00:48:20,560
-I just gave him a little tap.
627
00:48:20,560 --> 00:48:21,460
Why?
628
00:48:21,460 --> 00:48:24,210
Why are you so worried?
629
00:48:24,210 --> 00:48:24,910
-I'm not.
630
00:48:28,310 --> 00:48:31,160
-You know, Mrs. Sawyer,
I think your old man's
631
00:48:31,160 --> 00:48:32,270
got something for young girls.
632
00:48:32,270 --> 00:48:33,540
-Shut up, Billy.
633
00:48:33,540 --> 00:48:36,250
-Or Claudine's got
something for old men.
634
00:48:40,790 --> 00:48:42,260
That chick's getting a
little too emotional.
635
00:48:42,260 --> 00:48:45,830
I might have to pop
her one, you know.
636
00:48:45,830 --> 00:48:50,180
What's eating you, sweetheart?
637
00:48:50,180 --> 00:48:51,950
Hey, how does it feel
to live like a prisoner
638
00:48:51,950 --> 00:48:52,650
in this building?
639
00:48:52,650 --> 00:48:53,380
What do they give you?
640
00:48:53,380 --> 00:48:56,790
A couple bucks a month and
a smelly flat to live in?
641
00:48:56,790 --> 00:48:59,110
-You know, I pity you.
642
00:48:59,110 --> 00:49:00,190
You're really afraid.
643
00:49:05,310 --> 00:49:08,290
-I haven't been afraid
since I was six years old.
644
00:49:08,290 --> 00:49:09,590
But then what would
know about kids.
645
00:49:09,590 --> 00:49:14,390
I don't see anybody running
around calling you momma.
646
00:49:14,390 --> 00:49:15,090
-Thanks.
647
00:49:39,740 --> 00:49:42,270
-Came to see how you are.
648
00:49:42,270 --> 00:49:43,270
You all right?
649
00:49:48,470 --> 00:49:51,540
Hey, Artie, I'm sorry?
650
00:49:51,540 --> 00:49:52,860
I didn't know it was--
651
00:49:52,860 --> 00:49:54,300
-Is this an act?
652
00:49:54,300 --> 00:49:59,850
Or do you just enjoy
destroying people's lives?
653
00:49:59,850 --> 00:50:07,700
-You stupid hick, you
can't blame this all on me.
654
00:50:11,570 --> 00:50:13,650
I mean, Artie,
you didn't exactly
655
00:50:13,650 --> 00:50:16,270
run away from me at
that bar, now, did you?
656
00:50:19,570 --> 00:50:21,250
Came to see how you are.
657
00:50:21,250 --> 00:50:22,240
You're fine.
658
00:50:37,190 --> 00:50:38,070
BILLY: There's our cop.
659
00:50:58,070 --> 00:50:58,770
Right on schedule.
660
00:51:05,160 --> 00:51:06,360
How does it feel
to be with somebody
661
00:51:06,360 --> 00:51:08,600
who's going to be famous?
662
00:51:08,600 --> 00:51:10,360
It's like being a
part of history.
663
00:51:10,360 --> 00:51:11,060
-Bit deal.
664
00:51:14,310 --> 00:51:17,000
-Well, I can understand
that coming from you.
665
00:51:17,000 --> 00:51:18,970
I mean, all you've got is a
super to get kicks from Nothing
666
00:51:18,970 --> 00:51:20,720
but of glorified garbage man.
667
00:51:20,720 --> 00:51:22,010
-He works hard.
668
00:51:22,010 --> 00:51:23,250
And he doesn't
have to stick a gun
669
00:51:23,250 --> 00:51:26,150
in someone's back to
feel like a big man.
670
00:51:26,150 --> 00:51:29,200
-Gag them, Virge.
671
00:51:29,200 --> 00:51:30,600
You ready, Riff?
672
00:51:30,600 --> 00:51:34,290
-What do you think, Champ?
673
00:51:34,290 --> 00:51:35,510
-Know something, Riff?
674
00:51:35,510 --> 00:51:37,910
When this is over, you and I
have got some talking to do.
675
00:51:40,810 --> 00:51:45,390
-Like I said, I owe you
for saving my life in Nam.
676
00:51:45,390 --> 00:51:50,270
But when this is over, we're
on our own, pretty boy.
677
00:52:00,870 --> 00:52:01,570
-There you go.
678
00:52:01,570 --> 00:52:03,950
You comfortable?
679
00:52:03,950 --> 00:52:04,960
-Stop the daydreaming, girl.
680
00:52:04,960 --> 00:52:05,660
Get with it.
681
00:52:18,380 --> 00:52:19,530
He'll be around in two minute.
682
00:52:19,530 --> 00:52:23,180
Let's get dressed.
683
00:52:23,180 --> 00:52:27,680
[MUSIC PLAYING]
684
00:52:47,180 --> 00:52:48,400
-Let's go.
685
00:52:55,050 --> 00:52:55,990
Make those calls convincing.
686
00:53:12,380 --> 00:53:15,480
-Hey, my apartment's on fire.
687
00:53:15,480 --> 00:53:16,770
Sheridan Square.
688
00:53:16,770 --> 00:53:20,140
The whole building's on fire.
689
00:53:20,140 --> 00:53:22,380
Yeah, will you hurry, please?
690
00:53:22,380 --> 00:53:23,080
Thank you.
691
00:53:26,060 --> 00:53:30,040
[MUSIC PLAYING]
692
00:54:46,140 --> 00:54:49,390
-The whole first
floor is flooded.
693
00:54:49,390 --> 00:54:50,090
Thank you.
694
00:54:50,090 --> 00:54:54,550
Will you please hurry?
695
00:54:54,550 --> 00:54:59,010
[MUSIC PLAYING]
696
00:55:30,330 --> 00:55:31,440
-Yes, it's out of control.
697
00:55:31,440 --> 00:55:34,610
The entire wall is on fire.
698
00:55:34,610 --> 00:55:35,310
Thank you.
699
00:55:35,310 --> 00:55:37,750
Will you hurry?
700
00:55:37,750 --> 00:55:40,730
[MUSIC PLAYING]
701
00:55:45,690 --> 00:55:49,660
[EXPLOSION]
702
00:55:59,580 --> 00:56:01,360
-Now.
703
00:56:01,360 --> 00:56:02,060
Now.
704
00:56:06,550 --> 00:56:09,010
Where's that bomb, Riff?
705
00:56:09,010 --> 00:56:10,510
Where's that bomb?
706
00:56:32,420 --> 00:56:37,400
[TICKING]
707
00:56:42,180 --> 00:56:42,880
-Riff!
708
00:56:54,330 --> 00:56:58,310
[EXPLOSION]
709
00:56:58,310 --> 00:57:02,800
[MUSIC PLAYING]
710
00:58:53,990 --> 00:58:56,970
-Hold it, police officer.
711
00:58:56,970 --> 00:59:02,920
[GUN SHOTS]
712
00:59:02,920 --> 00:59:06,390
[SIRENS IN DISTANCE]
713
00:59:12,340 --> 00:59:14,820
[GUN SHOTS]
714
00:59:14,820 --> 00:59:16,820
[GROANING]
715
00:59:16,820 --> 00:59:22,160
[SIRENS APPROACHING]
716
00:59:51,100 --> 00:59:52,100
-What happened?
717
00:59:57,090 --> 01:00:01,580
POLICE: Get some men to
the back of the bank.
718
01:00:04,420 --> 01:00:05,120
What happened?
719
01:00:05,120 --> 01:00:05,840
-What happened?
720
01:00:05,840 --> 01:00:07,140
I'll tell you what
happened Black boy's
721
01:00:07,140 --> 01:00:10,660
bomb didn't go off in time.
722
01:00:10,660 --> 01:00:13,540
They killed Virgil.
723
01:00:13,540 --> 01:00:15,760
-Stop it.
724
01:00:15,760 --> 01:00:16,460
-Think.
725
01:00:25,230 --> 01:00:27,170
The citizen twins are
our ticket to ride.
726
01:00:30,440 --> 01:00:31,440
You got any bombs left, boy?
727
01:00:34,270 --> 01:00:36,160
I'm asking you.
728
01:00:36,160 --> 01:00:37,460
You owe me, Riff.
729
01:00:37,460 --> 01:00:38,630
-I don't owe you nothing.
730
01:00:38,630 --> 01:00:39,330
-You owe me.
731
01:00:39,330 --> 01:00:41,780
-The only thing I think
about know is myself now.
732
01:00:41,780 --> 01:00:43,230
-You owe me!
733
01:00:49,490 --> 01:00:53,870
-I've still got one.
734
01:00:53,870 --> 01:00:55,330
-All right.
735
01:00:55,330 --> 01:00:58,220
My friend Riff is
going to hide a bomb
736
01:00:58,220 --> 01:01:01,270
and we're going to hijack
this whole entire building.
737
01:01:12,660 --> 01:01:16,620
[MUSIC PLAYING]
738
01:02:10,820 --> 01:02:15,310
[TICKING]
739
01:02:45,550 --> 01:02:46,250
-Is it ready?
740
01:02:46,250 --> 01:02:47,960
Did you put it where I told you?
741
01:02:47,960 --> 01:02:49,220
-Yeah, it's set for 6:20.
742
01:02:49,220 --> 01:02:50,200
Let's go.
743
01:02:58,550 --> 01:03:00,610
-Cut her loose.
744
01:03:00,610 --> 01:03:03,890
Come on.
745
01:03:03,890 --> 01:03:05,090
Cut her loose.
746
01:03:15,600 --> 01:03:18,360
You're going to
be our messenger.
747
01:03:18,360 --> 01:03:20,630
You're going to go downstairs
and tell the cops there's
748
01:03:20,630 --> 01:03:26,850
a bomb in the building and that
your husband is our hostage.
749
01:03:26,850 --> 01:03:28,140
The bomb goes off at 6:20.
750
01:03:31,330 --> 01:03:32,980
They send up a walkie talkie.
751
01:03:32,980 --> 01:03:35,710
And when we are free and clear,
we'll let little Artie go
752
01:03:35,710 --> 01:03:38,810
and he can tell them
where the bomb is.
753
01:03:38,810 --> 01:03:42,260
-What happens if they
don't fall for it?
754
01:03:42,260 --> 01:03:49,270
-Then boom, scratch one building
and a whole bunch of people.
755
01:03:49,270 --> 01:03:49,970
They got no choice.
756
01:03:53,740 --> 01:03:54,730
Let's go.
757
01:03:59,710 --> 01:04:01,890
Don't forget about
that walkie talkie.
758
01:04:01,890 --> 01:04:05,980
You wouldn't want anything to
happen to old Artie would you?
759
01:04:11,320 --> 01:04:12,790
The timer doesn't
wait for anything.
760
01:04:12,790 --> 01:04:15,270
You better run.
761
01:04:15,270 --> 01:04:19,240
[MUSIC PLAYING]
762
01:04:57,930 --> 01:04:59,410
-Help me, somebody help me
763
01:04:59,410 --> 01:05:00,230
-What is it?
764
01:05:00,230 --> 01:05:01,540
-My husband, they've
got him upstairs.
765
01:05:01,540 --> 01:05:03,180
They planted a bomb
in this building.
766
01:05:03,180 --> 01:05:04,410
-How many people in
the building now?
767
01:05:04,410 --> 01:05:06,270
-I don't know, maybe 48.
768
01:05:06,270 --> 01:05:08,320
But listen, the
bomb, they say it's
769
01:05:08,320 --> 01:05:09,440
set to go off in 20 minutes.
770
01:05:09,440 --> 01:05:11,770
Now it took me time
to get down here.
771
01:05:11,770 --> 01:05:13,090
They want a walkie talkie.
772
01:05:13,090 --> 01:05:14,590
When they're safe,
they'll release my husband
773
01:05:14,590 --> 01:05:15,890
and tell you where the bomb is.
774
01:05:15,890 --> 01:05:18,330
-We don't have time to
evacuate the building.
775
01:05:18,330 --> 01:05:19,560
-Oh, hurry, will you?
776
01:05:19,560 --> 01:05:20,800
-Carter, get me a walkie talkie.
777
01:05:20,800 --> 01:05:21,670
Where are they now, ma'am?
778
01:05:21,670 --> 01:05:23,110
-7A, apartment 7A.
779
01:05:23,110 --> 01:05:24,750
-OK, let's clear
this bottom floor.
780
01:05:24,750 --> 01:05:25,710
Get me the bomb squad.
781
01:05:25,710 --> 01:05:27,920
Take it easy,
ma'am, take it easy.
782
01:05:38,880 --> 01:05:41,540
-Fun, huh, Artie?
783
01:05:41,540 --> 01:05:43,150
-How far do you think
you're going to get?
784
01:05:43,150 --> 01:05:45,720
-One step at a time, my friend.
785
01:05:45,720 --> 01:05:47,960
-You're not much of a
hero when you're dead.
786
01:05:47,960 --> 01:05:49,510
-You don't think so, huh, Artie?
787
01:05:49,510 --> 01:05:51,270
I'll tell you something,
this whole city
788
01:05:51,270 --> 01:05:54,460
is watching us right now.
789
01:05:54,460 --> 01:05:57,700
I buying you a little
piece of immortality.
790
01:05:57,700 --> 01:06:00,430
And you're going to be the hero.
791
01:06:00,430 --> 01:06:02,030
How many buildings you
think have been hijacked?
792
01:06:06,880 --> 01:06:10,710
Hey, how you doing lover?
793
01:06:10,710 --> 01:06:12,080
I told you this
was the big time.
794
01:06:22,810 --> 01:06:25,120
Hold it.
795
01:06:25,120 --> 01:06:28,770
All right, put the walking
talkie on the ground.
796
01:06:28,770 --> 01:06:32,010
Now your gun.
797
01:06:32,010 --> 01:06:34,890
Kick it against the wall.
798
01:06:34,890 --> 01:06:35,590
Down the hall.
799
01:06:35,590 --> 01:06:36,460
Come on, come on, come on.
800
01:06:36,460 --> 01:06:37,210
On your belly.
801
01:06:37,210 --> 01:06:37,990
Hands behind your head.
802
01:06:37,990 --> 01:06:39,610
If you move, I'll blow
you right in half.
803
01:06:39,610 --> 01:06:41,090
Let's go red.
804
01:06:41,090 --> 01:06:43,550
Come on.
805
01:06:43,550 --> 01:06:44,540
Come on.
806
01:06:44,540 --> 01:06:46,260
All right, we're coming down.
We got the super with us.
807
01:06:46,260 --> 01:06:47,700
I don't want any heroes.
You hear that.
808
01:06:47,700 --> 01:06:48,700
I want the front door cleared.
809
01:06:48,700 --> 01:06:49,410
I mean that.
810
01:06:49,410 --> 01:06:51,760
Let's go.
811
01:06:51,760 --> 01:06:55,560
-No, I'm finished.
812
01:06:55,560 --> 01:06:56,950
It's no big time, Billy.
813
01:06:59,830 --> 01:07:03,670
I've had enough
814
01:07:03,670 --> 01:07:04,630
-Enough?
815
01:07:04,630 --> 01:07:08,010
We've just begun.
816
01:07:08,010 --> 01:07:09,630
-I can't stand any more.
817
01:07:09,630 --> 01:07:11,730
I can't hurt people.
818
01:07:17,460 --> 01:07:19,200
-You're on your own, kid.
819
01:07:19,200 --> 01:07:20,680
-I always have been.
820
01:07:20,680 --> 01:07:22,820
Too bad, you could
have been somebody.
821
01:07:22,820 --> 01:07:23,520
Let's go.
822
01:07:27,370 --> 01:07:29,630
It won't be long.
823
01:07:29,630 --> 01:07:30,710
This bomb going to work?
824
01:07:30,710 --> 01:07:31,840
-It'll work.
825
01:07:31,840 --> 01:07:33,980
-You know, you aren't as
smart as you think, Riff boy.
826
01:07:37,300 --> 01:07:40,900
I mean, you're not really
entitled to any of that money.
827
01:07:40,900 --> 01:07:42,900
I mean, if it wasn't for you
we wouldn't be stuck right now.
828
01:07:42,900 --> 01:07:45,190
-Well, you're unstuck
now, thanks to me.
829
01:07:45,190 --> 01:07:47,210
-You don't deserve
any purpose anymore.
830
01:07:47,210 --> 01:07:48,720
You've kind of over
stepped your welcome.
831
01:07:53,810 --> 01:07:54,880
So long, Riff.
832
01:08:01,730 --> 01:08:02,900
-You're going to kill me too.
833
01:08:02,900 --> 01:08:04,070
If you let that
bomb go off, you'll
834
01:08:04,070 --> 01:08:05,180
kill everybody in this building.
835
01:08:05,180 --> 01:08:06,480
-You're right for
once in your life.
836
01:08:06,480 --> 01:08:08,180
-But those people out there--
837
01:08:15,530 --> 01:08:16,970
-Start this thing.
838
01:08:16,970 --> 01:08:17,930
-I can't.
839
01:08:17,930 --> 01:08:19,340
-What do you mean, you can't?
840
01:08:19,340 --> 01:08:21,000
Start this elevator.
841
01:08:21,000 --> 01:08:22,680
-It's jammed.
842
01:08:22,680 --> 01:08:23,480
-Well, you're the super.
843
01:08:23,480 --> 01:08:24,560
You fix it.
844
01:08:24,560 --> 01:08:28,870
You got us six minutes and
then that bomb goes off.
845
01:08:28,870 --> 01:08:30,020
Now you fix it.
846
01:08:30,020 --> 01:08:30,730
-Where's the bomb?
847
01:08:30,730 --> 01:08:32,020
-I'll kill you.
848
01:08:32,020 --> 01:08:33,560
I swear I'll kill you.
849
01:08:33,560 --> 01:08:36,040
-Tell me where the bomb is.
850
01:08:36,040 --> 01:08:37,260
-You're crazy.
851
01:08:37,260 --> 01:08:40,960
Everybody's going to
going to get killed.
852
01:08:40,960 --> 01:08:41,660
-Now you're included.
853
01:08:45,650 --> 01:08:47,810
-I wasn't going to
let that bomb go off.
854
01:08:47,810 --> 01:08:49,230
Fix it!
855
01:08:49,230 --> 01:08:52,050
Fix it.
856
01:08:52,050 --> 01:08:53,460
-I can't
857
01:08:53,460 --> 01:08:55,570
-Listen-- listen you,
that bomb's right there
858
01:08:55,570 --> 01:08:58,260
and it's going to
go in less than
859
01:08:58,260 --> 01:09:00,710
six minutes unless you fix it.
860
01:09:00,710 --> 01:09:01,710
Fix it.
861
01:09:01,710 --> 01:09:03,700
Now try.
862
01:09:03,700 --> 01:09:05,690
Fix it.
863
01:09:05,690 --> 01:09:07,190
Fix it.
864
01:09:07,190 --> 01:09:11,170
[MUSIC PLAYING]
865
01:09:25,620 --> 01:09:29,330
[GUN SHOT]
866
01:09:46,060 --> 01:09:47,550
-Hello?
867
01:09:47,550 --> 01:09:50,000
Hello?
868
01:09:50,000 --> 01:09:51,720
Hello, this is Artie.
869
01:09:51,720 --> 01:09:53,620
The bomb's on the elevator roof.
870
01:09:53,620 --> 01:09:54,320
-Pete.
871
01:09:56,730 --> 01:09:57,960
-Mr. Sawyer, I'm
with the bomb squad.
872
01:09:57,960 --> 01:10:00,930
You'll have to tell us how much
time is left on that timer.
873
01:10:00,930 --> 01:10:04,300
-OK, OK, I'm going in
the elevator shaft now.
874
01:10:08,280 --> 01:10:30,270
[TICKING] Two minutes.
875
01:10:30,270 --> 01:10:32,190
-It'll take us longer
than that to get up there.
876
01:10:32,190 --> 01:10:32,890
-What?
877
01:10:32,890 --> 01:10:34,450
PETE: How is it wired?
878
01:10:37,850 --> 01:10:43,610
-They're-- they're three wires
from the timer to the dynamite.
879
01:10:43,610 --> 01:10:48,580
PETE: OK, you'll have to pull
the center lead to diffuse it.
880
01:10:48,580 --> 01:10:49,920
-They're-- they're all tangled.
881
01:10:49,920 --> 01:10:51,270
-Well trace one
with your finger.
882
01:10:58,560 --> 01:11:00,520
-One goes to an
outside connection.
883
01:11:00,520 --> 01:11:02,510
PETE: Then the next one.
884
01:11:06,990 --> 01:11:07,800
-I can't tell.
885
01:11:07,800 --> 01:11:10,770
They all go down
in there somewhere.
886
01:11:10,770 --> 01:11:12,220
-Slowly, trace one.
887
01:11:19,650 --> 01:11:21,550
-I don't which one it is.
888
01:11:21,550 --> 01:11:22,950
I don't know.
889
01:11:22,950 --> 01:11:23,860
PETE: Pull one.
890
01:11:26,850 --> 01:11:31,330
[TICKING]
891
01:11:39,300 --> 01:11:43,280
[MUSIC PLAYING]
892
01:12:40,430 --> 01:12:43,930
-There ought to be a law
against this weather.
893
01:12:43,930 --> 01:12:45,160
What are you doing?
894
01:12:45,160 --> 01:12:48,770
-Well, there's no reason
this place can't be livable.
895
01:12:48,770 --> 01:12:52,050
You know, I think,
a picture would
896
01:12:52,050 --> 01:12:53,700
look real nice on that wall.
897
01:12:53,700 --> 01:12:56,110
Or maybe we should wallpaper.
898
01:12:56,110 --> 01:12:58,190
What do you think, Artie?
899
01:12:58,190 --> 01:13:00,160
-I think you're great.
900
01:13:00,160 --> 01:13:02,490
-I could say the same about you.
901
01:13:02,490 --> 01:13:03,530
-I wish you wouldn't.
902
01:13:08,490 --> 01:13:11,190
-You know, it
wouldn't be so bad.
903
01:13:11,190 --> 01:13:13,680
I mean, a mechanical engineer
is something real special.
904
01:13:13,680 --> 01:13:15,220
-I didn't pass the course yet.
905
01:13:15,220 --> 01:13:17,280
-You kidding?
906
01:13:17,280 --> 01:13:19,380
They're lucky to get you.
907
01:13:19,380 --> 01:13:20,490
Maybe they are.
908
01:13:20,490 --> 01:13:24,740
[MUSIC PLAYING]
909
01:13:25,305 --> 01:14:25,509
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
61334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.