All language subtitles for Ma.femme.est.une.actrice.(aka.My.Wife.Is.an.Actress).2001.DVDRip.DivX5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,400 --> 00:01:46,248 Paris. Population 2,125,246, of which 1,153,702 are women. 2 00:01:50,895 --> 00:01:54,092 That's a ratio of 1.4 women to every man. 3 00:01:55,279 --> 00:01:56,326 Not bad. 4 00:01:57,935 --> 00:02:02,158 But laughable compared to New York, where it's 5.2 to 1. 5 00:02:03,471 --> 00:02:05,609 Right. Anyway, closer to home.. 6 00:02:06,542 --> 00:02:10,055 I found 259 freelance professions listed. 7 00:02:10,222 --> 00:02:12,742 One of them is an Actress. 8 00:02:13,422 --> 00:02:16,172 There are about 10,000 in Paris, 9 00:02:16,334 --> 00:02:17,676 all wacko. 10 00:02:22,990 --> 00:02:24,452 My name is Yvan. 11 00:02:26,382 --> 00:02:29,416 I'm 35, a sports reporter.. I'm either in a stadium, 12 00:02:30,094 --> 00:02:33,738 or here, the news room of Info-Sport TV. 13 00:02:34,477 --> 00:02:38,089 My chances of meeting an actress were 12-1. 14 00:02:41,101 --> 00:02:43,206 When I met Charlotte, 15 00:02:43,373 --> 00:02:44,780 I saw only her. 16 00:02:44,941 --> 00:02:48,585 Now I realize living with an actress is a crazy thing. 17 00:02:55,596 --> 00:02:57,419 What do you put when you sign an autograph? 18 00:02:57,581 --> 00:02:59,042 Depends. "Kisses." 19 00:02:59,917 --> 00:03:01,346 "Love..." 20 00:03:01,516 --> 00:03:03,621 -Sex. -Stop fucking around. 21 00:03:04,077 --> 00:03:05,735 -Jealous! - Not at all. 22 00:03:06,380 --> 00:03:07,755 I catch you writing sex... 23 00:03:07,917 --> 00:03:11,495 Like when I'm in London you won't imagine... 24 00:03:12,428 --> 00:03:15,330 You're so lucky. I love that actor. 25 00:03:15,500 --> 00:03:17,409 -That doofus? - He's great! 26 00:03:19,532 --> 00:03:21,256 I can't talk to you. 27 00:03:21,420 --> 00:03:23,808 - He's fabulous. - He's bald. 28 00:03:23,980 --> 00:03:25,125 Thanks. 29 00:03:25,292 --> 00:03:26,950 Calm down, honey. 30 00:03:27,116 --> 00:03:29,571 We're going to be auntie and uncle!. 31 00:03:29,740 --> 00:03:31,528 What's this "auntie" business? 32 00:03:31,691 --> 00:03:33,579 What do you say? Aunt? 33 00:03:33,899 --> 00:03:35,175 Don't start. 34 00:03:35,339 --> 00:03:38,635 -A good uncle would say quit smoking. -After I defend you! 35 00:03:38,795 --> 00:03:40,867 He's right. You should quit. 36 00:03:41,035 --> 00:03:43,304 Enough. Now I feel guilty. 37 00:03:43,467 --> 00:03:45,093 -You should. -What? 38 00:03:45,258 --> 00:03:46,884 You always feel guilty. 39 00:03:47,051 --> 00:03:49,025 You're more Jewish than your brother. 40 00:03:49,195 --> 00:03:50,405 What's that mean? 41 00:03:50,570 --> 00:03:51,781 What's that? 42 00:03:52,171 --> 00:03:55,466 Guilty, Jewish... They married? Why are we guilty? 43 00:03:55,626 --> 00:03:56,903 I didn't say that. 44 00:03:57,067 --> 00:04:00,328 You always bring up Jews. Someone always does. 45 00:04:00,490 --> 00:04:03,687 50 tables here, all burning to talk of Jews. 46 00:04:03,850 --> 00:04:05,257 Something wrong? 47 00:04:05,418 --> 00:04:07,523 -See, her problem... - It's your problem! 48 00:04:07,690 --> 00:04:09,096 Just like with the names! 49 00:04:10,346 --> 00:04:11,906 Could we have an autograph? 50 00:04:13,097 --> 00:04:15,585 He likes Jean, Jules. 51 00:04:16,074 --> 00:04:17,732 It's a boy? You know? 52 00:04:17,897 --> 00:04:19,752 We don't know yet. But... 53 00:04:22,505 --> 00:04:24,261 I like Abraham. 54 00:04:26,313 --> 00:04:27,742 That's your right. 55 00:04:28,554 --> 00:04:31,456 I just hope he's not born with a beard. 56 00:04:31,849 --> 00:04:33,343 She likes Moses, too. 57 00:04:33,513 --> 00:04:36,065 It's virile. Moses is virile. 58 00:04:37,193 --> 00:04:38,404 Where are you going? 59 00:04:38,889 --> 00:04:41,125 - Bathroom. Am I allowed? -Again? 60 00:04:41,288 --> 00:04:44,452 Ten quarts of water a day for her figure! 61 00:04:44,617 --> 00:04:47,137 - Don't like my figure? -Sure I do. 62 00:04:47,304 --> 00:04:49,540 These autographs get to you? 63 00:04:49,704 --> 00:04:52,966 Get to me? Drives me fucking nuts! 64 00:04:53,128 --> 00:04:58,245 She's nuts. So am I for putting up with it. But how long? 65 00:04:58,408 --> 00:05:00,547 You love her, put up with it. 66 00:05:00,712 --> 00:05:02,719 Love my sister? Put up with her! 67 00:05:02,888 --> 00:05:04,928 She doesn't sign autographs. 68 00:05:05,287 --> 00:05:07,676 Or drink 10 quarts of water a day! 69 00:05:09,704 --> 00:05:12,256 Next guy asks for an autograph I grab him... 70 00:05:12,423 --> 00:05:14,562 Was that Miss Charlotte...? 71 00:05:14,728 --> 00:05:17,597 - Mrs. -Could I have an autograph? 72 00:05:18,151 --> 00:05:19,580 For my daughter. 73 00:05:20,136 --> 00:05:21,826 Sure. She'll be right back. 74 00:05:25,255 --> 00:05:28,254 -Where were we? - Next guy who asks... 75 00:05:32,743 --> 00:05:33,725 Waiting here? 76 00:05:33,894 --> 00:05:36,764 My daughter's sick. She has ALS. 77 00:05:37,894 --> 00:05:39,138 Great. 78 00:05:41,126 --> 00:05:43,265 I mean, I understand. 79 00:05:47,110 --> 00:05:48,452 She'll be right back. 80 00:05:54,149 --> 00:05:56,004 -Go to a game? -Sure. 81 00:05:56,165 --> 00:05:57,692 A cab. We really should. 82 00:05:57,862 --> 00:06:01,539 We'll go when you want. Just call me. 83 00:06:03,014 --> 00:06:04,737 Don't hesitate. 84 00:06:07,909 --> 00:06:09,982 Don't you open the door for my sister? 85 00:06:10,150 --> 00:06:12,702 The whole family in the cab. 86 00:06:19,460 --> 00:06:21,283 Feel like walking? 87 00:06:21,445 --> 00:06:22,622 Here's a cab. 88 00:06:22,789 --> 00:06:24,796 Come on. I want to walk. 89 00:06:28,100 --> 00:06:30,947 -Why so fast? - I have to pee! 90 00:06:36,132 --> 00:06:38,521 Excuse me, all right if I smoke? 91 00:06:38,692 --> 00:06:40,219 Can't you read? 92 00:06:46,468 --> 00:06:47,962 You're angry. 93 00:06:49,604 --> 00:06:51,971 A bit much, with the names. 94 00:06:52,132 --> 00:06:53,987 See? You're angry. 95 00:06:54,148 --> 00:06:56,864 No, but how do I look? 96 00:06:57,028 --> 00:06:59,362 It's not me. It's our problem. 97 00:07:00,963 --> 00:07:02,621 Let's ask your brother. 98 00:07:02,787 --> 00:07:05,504 Can't this wait until we're home? 99 00:07:05,827 --> 00:07:07,256 Why not say it? 100 00:07:07,427 --> 00:07:09,882 Because there is no problem. 101 00:07:10,787 --> 00:07:12,729 If it's a boy, he's circumcised. 102 00:07:14,338 --> 00:07:16,248 Smoke if you want to. 103 00:07:19,746 --> 00:07:22,496 I can't believe I have to leave now. 104 00:07:22,659 --> 00:07:25,179 London's not that far away. 105 00:07:25,506 --> 00:07:28,059 -Come with me. - I have work. 106 00:07:30,018 --> 00:07:31,840 But I'll come see you. 107 00:07:32,802 --> 00:07:35,006 How about around the 12th? 108 00:07:35,170 --> 00:07:37,504 The 12th? Why the 12th? 109 00:07:38,050 --> 00:07:40,603 Uncle's fine, Dad is better. 110 00:07:43,106 --> 00:07:44,382 What's wrong? 111 00:07:44,545 --> 00:07:46,334 It's Charlotte! 112 00:07:46,498 --> 00:07:47,578 Holy shit! 113 00:07:47,745 --> 00:07:50,331 Great! How about an autograph? 114 00:07:50,465 --> 00:07:51,097 Sure. 115 00:07:51,265 --> 00:07:52,126 Who has paper? 116 00:07:52,289 --> 00:07:53,980 A picture OK? 117 00:07:54,145 --> 00:07:55,322 Yeah! A picture! 118 00:07:55,489 --> 00:07:58,872 Could you take it? Just open the little door. 119 00:07:59,617 --> 00:08:01,275 -The little door? - Right. 120 00:08:02,241 --> 00:08:04,477 I've seen all your movies. Wow. 121 00:08:08,161 --> 00:08:09,590 Don't move, girls! 122 00:08:14,241 --> 00:08:17,088 No exaggeration. It can be hard to take. 123 00:08:19,680 --> 00:08:21,982 It taught me stuff about curious people. 124 00:08:22,496 --> 00:08:24,154 Like this young woman, 125 00:08:24,320 --> 00:08:27,931 who'd never have noticed my, sex-symbol quality 126 00:08:28,095 --> 00:08:30,234 without my, celebrity wife. 127 00:08:30,623 --> 00:08:33,176 That made me a fantasy, object, too. 128 00:08:33,344 --> 00:08:36,410 Equal, sure, but there are drawbacks. 129 00:08:36,928 --> 00:08:38,837 Yeah, right. I agree. 130 00:08:39,007 --> 00:08:40,763 Seewhat I mean? 131 00:08:42,719 --> 00:08:44,246 Sure, yeah. 132 00:08:44,960 --> 00:08:46,454 I didn't take advantage. 133 00:08:48,095 --> 00:08:50,364 Well, not in that way,. 134 00:08:55,103 --> 00:08:56,728 Oh shit! 135 00:09:05,823 --> 00:09:07,252 License and registration. 136 00:09:19,198 --> 00:09:20,376 Car yours? 137 00:09:21,118 --> 00:09:24,696 My wife's and mine. You'll see on the registration. 138 00:09:26,494 --> 00:09:27,901 May I see your ID? 139 00:09:28,062 --> 00:09:28,956 Sure. 140 00:09:36,157 --> 00:09:37,433 Thanks a lot. 141 00:09:40,573 --> 00:09:44,370 -You can't help yourself. -This guy's a retard. 142 00:09:45,373 --> 00:09:47,642 Look at them. Unbelievable. 143 00:09:48,093 --> 00:09:51,475 Blah, blah. Look at them. They're having fun. 144 00:09:58,013 --> 00:10:00,151 I'll let you go this time. 145 00:10:00,316 --> 00:10:01,560 Thanks. 146 00:10:02,460 --> 00:10:04,086 Put your seatbelt on. 147 00:10:04,252 --> 00:10:05,200 Right. 148 00:10:10,140 --> 00:10:11,733 So... good night. 149 00:10:24,379 --> 00:10:27,892 One film just out, another shooting in London, starting... 150 00:10:29,563 --> 00:10:30,610 Tomorrow. 151 00:10:30,779 --> 00:10:32,372 Tomorrow? You never stop! 152 00:10:33,723 --> 00:10:37,105 And you're shooting with an incredible actor. 153 00:10:37,723 --> 00:10:39,828 Who is very attractive. 154 00:10:40,955 --> 00:10:42,929 Why did I say that? 155 00:10:43,098 --> 00:10:44,691 No matter. 156 00:10:46,523 --> 00:10:48,410 He's an artist. A real artist. 157 00:10:48,570 --> 00:10:52,367 I mean a complete artist. Who also paints, right? 158 00:10:52,698 --> 00:10:54,672 I haven't seen his stuff.. 159 00:10:56,122 --> 00:10:58,359 How's it feel to star with him? 160 00:10:59,034 --> 00:11:00,561 I'm very excited. 161 00:11:00,730 --> 00:11:02,639 How's it feel to star with him? 162 00:11:03,162 --> 00:11:04,405 I'm very excited. 163 00:11:09,977 --> 00:11:11,603 Shit. Sorry, I... 164 00:11:12,538 --> 00:11:15,091 Always stop at the wrong moment. 165 00:11:15,737 --> 00:11:17,046 Do you mind if I..? 166 00:11:18,202 --> 00:11:20,536 How's it feel to star with him? 167 00:11:21,657 --> 00:11:23,250 I'm very excited. 168 00:11:28,409 --> 00:11:29,718 It's me. 169 00:11:32,889 --> 00:11:34,230 You home? 170 00:11:36,408 --> 00:11:38,612 - Here I am! -You scared me. 171 00:11:38,776 --> 00:11:40,369 - How are you? -And you? 172 00:11:40,537 --> 00:11:42,130 As long as you're here... 173 00:11:42,297 --> 00:11:43,507 Watch it. 174 00:11:43,672 --> 00:11:45,581 -What's up? - I'm packing. 175 00:11:45,752 --> 00:11:48,053 - Make dinner? - I'm exhausted! 176 00:11:49,976 --> 00:11:52,878 Some women have real jobs, hard work, 177 00:11:53,048 --> 00:11:55,284 and they always make dinner. 178 00:11:55,447 --> 00:11:57,270 Some men, too! 179 00:11:58,168 --> 00:11:59,313 I'm fucking around. 180 00:11:59,480 --> 00:12:01,422 Yeah, well, I don't like it. 181 00:12:01,656 --> 00:12:03,631 I'm fucking around! 182 00:12:04,087 --> 00:12:06,159 Plus, I'm sure you're serious. 183 00:12:06,327 --> 00:12:08,716 -You don't care about my job. -That's not true. 184 00:12:08,887 --> 00:12:10,480 See the film yet? 185 00:12:10,648 --> 00:12:11,989 You didn't even go! 186 00:12:12,151 --> 00:12:14,453 I was going to. I'm going to. 187 00:12:15,191 --> 00:12:17,199 I said I'm going to. 188 00:12:17,655 --> 00:12:19,924 You look so cute in that hat. 189 00:12:28,054 --> 00:12:29,745 Call Chez Lorette and reserve. 190 00:12:29,910 --> 00:12:32,147 -Are we going out? - I leave tomorrow. 191 00:12:32,311 --> 00:12:36,205 Exactly, let's kick back. I'll make you a nice dinner. 192 00:12:36,374 --> 00:12:39,276 I feel like eating out. I'll get ready. 193 00:12:40,086 --> 00:12:41,809 Oh, shit. 194 00:12:49,750 --> 00:12:52,084 Hi, I'd like a table, please. 195 00:12:53,045 --> 00:12:56,755 Not before midnight?! OK, right. Thanks. 196 00:12:56,918 --> 00:12:58,925 Not before midnight. Give me a break. 197 00:13:03,125 --> 00:13:04,554 Hi, It's Charlotte. 198 00:13:04,725 --> 00:13:06,067 Fine, and you? 199 00:13:06,229 --> 00:13:09,545 Could I reserve for tonight, about nine-ish? 200 00:13:09,909 --> 00:13:12,276 Great! Thanks a lot. 201 00:13:12,437 --> 00:13:14,160 See you later. Bye. 202 00:13:14,709 --> 00:13:16,367 I don't believe it. 203 00:13:18,612 --> 00:13:22,158 That gets me so pissed off.. 204 00:13:22,324 --> 00:13:24,910 Could you wear that suit I like? 205 00:13:27,892 --> 00:13:29,038 All dolled up! 206 00:13:29,204 --> 00:13:31,790 I'm dressing nice for you. 207 00:13:32,276 --> 00:13:33,705 Come here. 208 00:13:38,771 --> 00:13:42,067 The penguin tie's not great. And the shirt... 209 00:13:42,228 --> 00:13:43,918 What's wrong with it? 210 00:13:44,116 --> 00:13:45,577 I don't know. 211 00:13:46,068 --> 00:13:47,955 - I take it off? -Yeah. 212 00:13:48,435 --> 00:13:49,264 Hurry, up. 213 00:13:50,132 --> 00:13:52,401 Take your pants off too. 214 00:13:53,651 --> 00:13:55,244 Want to stay in? 215 00:13:57,075 --> 00:13:57,707 Love me? 216 00:13:59,027 --> 00:14:00,782 Of course, I love you. 217 00:14:01,395 --> 00:14:03,337 I love you. so much. 218 00:14:03,507 --> 00:14:04,881 Take that off.. 219 00:14:09,394 --> 00:14:10,856 Mylove. 220 00:14:20,626 --> 00:14:22,481 - Hello? - It's me. 221 00:14:24,530 --> 00:14:25,905 See the film? 222 00:14:28,562 --> 00:14:29,194 So? 223 00:14:29,554 --> 00:14:32,270 Great... Really good. 224 00:14:33,010 --> 00:14:34,471 -OK. -What? 225 00:14:34,801 --> 00:14:36,459 - Nothing. - Come on. 226 00:14:36,625 --> 00:14:37,999 Tell me more. 227 00:14:38,162 --> 00:14:42,187 I'm telling you.. Good. Everyone says you. were great. 228 00:14:42,545 --> 00:14:44,618 - Really? - I'm telling you. 229 00:14:46,641 --> 00:14:48,780 - What ? - I was talking to an assistant. 230 00:14:49,393 --> 00:14:52,077 -Who's he? -She. 231 00:14:54,385 --> 00:14:56,873 Whata pain in the ass she is. 232 00:14:57,040 --> 00:14:59,407 It's like she's afraid I'll fly away. 233 00:14:59,568 --> 00:15:01,391 So what's John like? 234 00:15:01,553 --> 00:15:04,040 - Real nice. - What does that mean? 235 00:15:05,680 --> 00:15:06,957 Flirting with you? 236 00:15:35,983 --> 00:15:38,023 Got to go. They're waiting. 237 00:15:38,191 --> 00:15:39,468 - Love you. - Me, too. 238 00:19:11,303 --> 00:19:13,758 With a baby, the play-acting is lover. 239 00:19:13,927 --> 00:19:15,901 It'll work itself out. 240 00:19:16,070 --> 00:19:18,787 You never thought of this before? 241 00:19:21,511 --> 00:19:23,136 Find out if it's a boy. 242 00:19:23,302 --> 00:19:26,237 -What's the difference? -You'll circumcise a girl?! 243 00:19:26,406 --> 00:19:27,999 Look, the problem is... 244 00:19:28,166 --> 00:19:31,166 There's only a problem If it's a boy. 245 00:19:31,334 --> 00:19:32,860 For now, you don't know. 246 00:19:33,190 --> 00:19:36,965 So next ultra-sound, you ask. If it's a girl, you have time. 247 00:19:37,541 --> 00:19:38,654 It's even money. 248 00:19:38,822 --> 00:19:41,756 - Maybe you're right. - I am right. 249 00:19:41,926 --> 00:19:43,486 -What? -That dummy. 250 00:19:46,181 --> 00:19:48,963 I should've married him - he was after me. 251 00:19:49,125 --> 00:19:51,100 A nice Jewish boy. 252 00:19:51,270 --> 00:19:52,131 Nathalie! 253 00:19:52,293 --> 00:19:53,024 How are you? 254 00:19:53,189 --> 00:19:54,237 Fine and you? 255 00:19:54,565 --> 00:19:56,768 Been so long. What're you doing? 256 00:19:57,093 --> 00:19:59,035 Having tea with my brother. 257 00:20:00,709 --> 00:20:02,367 Yvan, Georges... 258 00:20:04,389 --> 00:20:06,396 We met. Ata friend of Sandrine's. 259 00:20:08,709 --> 00:20:09,724 Right. 260 00:20:11,589 --> 00:20:12,931 How long? 261 00:20:13,093 --> 00:20:14,205 Since March. 262 00:20:15,621 --> 00:20:16,930 Scorpio? 263 00:20:19,332 --> 00:20:21,404 I would have liked to be the dad. 264 00:20:22,372 --> 00:20:24,227 I saw your wife's movie. 265 00:20:24,388 --> 00:20:26,777 - Like it? -Yeah, great. 266 00:20:27,780 --> 00:20:29,602 Could I ask a question? 267 00:20:29,764 --> 00:20:32,219 Does it bother you being with an actress? 268 00:20:32,963 --> 00:20:34,392 What's your wife do? 269 00:20:34,564 --> 00:20:36,386 Dentist. Thank God. 270 00:20:37,411 --> 00:20:40,258 - Doesn't it bother you? -She doesn't sleep around. 271 00:20:40,419 --> 00:20:41,848 Like mine does? 272 00:20:42,019 --> 00:20:43,775 Well, that's her job. 273 00:20:44,803 --> 00:20:46,210 No, that's whore. 274 00:20:46,371 --> 00:20:50,877 No fucking around. I'm intrigued by your being with an actress. 275 00:20:51,043 --> 00:20:52,156 Is he stupid? 276 00:20:52,323 --> 00:20:54,875 -Should've married you. -Serious. 277 00:20:55,683 --> 00:20:57,112 What intrigues you? 278 00:20:57,283 --> 00:21:00,065 You don't mind her kissing guys in films? 279 00:21:00,227 --> 00:21:02,648 Sleeping with them? They do lots of takes. 280 00:21:02,819 --> 00:21:05,568 -You needling me? - I'm intrigued. 281 00:21:05,730 --> 00:21:07,105 He's intrigued. 282 00:21:07,650 --> 00:21:08,730 It's not real. 283 00:21:08,898 --> 00:21:10,174 What's not real? 284 00:21:10,338 --> 00:21:12,891 It's make-believe. It's movies. 285 00:21:13,058 --> 00:21:15,513 I'm not an idiot. I see movies. 286 00:21:15,682 --> 00:21:19,511 When they kiss, they kiss. Tongues and all. 287 00:21:19,682 --> 00:21:21,754 We've known each other 2 minutes. 288 00:21:21,921 --> 00:21:25,183 I don't want to bother you, but really. 289 00:21:25,346 --> 00:21:26,142 Listen, 290 00:21:27,297 --> 00:21:28,858 when a guy gets shot... 291 00:21:29,026 --> 00:21:31,676 You're intrigued, I'll explain. 292 00:21:32,226 --> 00:21:36,895 He's got a gun. You think it's real, but there are no bullets. 293 00:21:37,057 --> 00:21:40,091 It's a make-believe shooting, phony blood. 294 00:21:40,257 --> 00:21:42,974 But the guy doesn't die. It's a movie. 295 00:21:44,289 --> 00:21:45,718 I'm not a retard. 296 00:21:46,049 --> 00:21:48,569 Two guys shooting is not kissing. 297 00:21:48,737 --> 00:21:50,646 Guys kissing is disgusting. 298 00:21:50,817 --> 00:21:53,752 I mean a guy and a girl. That's different. 299 00:21:53,920 --> 00:21:57,269 Real mouths, real tongue. That's not guns. 300 00:21:57,729 --> 00:22:01,373 Last night even I got hard. Imagine the actor! 301 00:22:01,729 --> 00:22:03,671 No, really. Incredible. 302 00:22:03,840 --> 00:22:05,182 I couldn't stand it. 303 00:22:12,768 --> 00:22:14,622 I'm glad my girl gets you hard. 304 00:22:15,135 --> 00:22:16,477 I need hot water. 305 00:22:16,639 --> 00:22:17,370 Coffee for me. 306 00:22:19,904 --> 00:22:23,765 How about this? How about her being naked in a movie? 307 00:22:23,935 --> 00:22:26,074 Just that we see her naked. For real. 308 00:22:26,239 --> 00:22:28,126 That doesn't piss you off? 309 00:22:28,287 --> 00:22:30,043 No, it doesn't. 310 00:22:31,775 --> 00:22:33,662 OK, you're taking it bad. 311 00:22:34,303 --> 00:22:35,677 I was intrigued. 312 00:22:35,838 --> 00:22:38,653 Not anymore. It doesn't piss me off.. 313 00:22:40,607 --> 00:22:42,494 Can I ask you something? 314 00:22:43,774 --> 00:22:45,661 Your wife's a dentist? 315 00:22:50,142 --> 00:22:51,898 Am I naked at work? 316 00:22:52,062 --> 00:22:53,655 What's there to see? 317 00:22:53,823 --> 00:22:57,848 Quit fucking around! Listen. I'm serious here. 318 00:22:58,398 --> 00:22:59,740 It bothers you? 319 00:22:59,902 --> 00:23:03,000 Of course. How'd you like it If I did girls all day? 320 00:23:03,166 --> 00:23:06,461 -Wriggling around? -What is it? Are you nuts? 321 00:23:06,621 --> 00:23:07,766 Just call me a whore! 322 00:23:18,557 --> 00:23:20,248 What's the difference? 323 00:23:21,117 --> 00:23:22,840 The difference? 324 00:23:24,317 --> 00:23:26,456 When you kiss a guy in a film... 325 00:23:28,317 --> 00:23:30,040 ...you don't really kiss him. 326 00:23:30,845 --> 00:23:32,055 Don't give me that. 327 00:23:32,221 --> 00:23:34,676 You physically kiss him. 328 00:23:34,845 --> 00:23:36,089 It's real. 329 00:23:36,957 --> 00:23:38,680 Know what? You're right. 330 00:23:38,844 --> 00:23:43,317 When I kiss in a movie, I kiss. I give it all I have. 331 00:23:44,284 --> 00:23:45,495 Think that's easy? 332 00:23:45,661 --> 00:23:48,246 Hey, pay me to kiss girls. 333 00:23:48,412 --> 00:23:50,005 It's hard! 334 00:23:50,172 --> 00:23:52,310 You don't choose the actor. 335 00:23:52,476 --> 00:23:55,989 You don't always feel like it when you act. 336 00:23:56,156 --> 00:23:57,650 I said when you act.. 337 00:23:57,820 --> 00:23:59,925 Wait, let me finish. 338 00:24:00,283 --> 00:24:02,323 You shoot a love scene at 8 AM 339 00:24:02,491 --> 00:24:06,288 and the guy has garbage breath, you have to act in love. 340 00:24:06,459 --> 00:24:07,736 "Oh, my love!" 341 00:24:07,899 --> 00:24:09,808 And he's got diaper breath! 342 00:24:09,979 --> 00:24:11,026 Ever think of that? 343 00:24:11,932 --> 00:24:14,484 Then you regret you're an actress. 344 00:24:14,651 --> 00:24:17,368 Maybe I don't want to kiss that guy 345 00:24:17,531 --> 00:24:20,214 at 8 AM If that's your problem. 346 00:24:31,290 --> 00:24:33,810 -Who do you want at 8 AM? - I'm not talking to you! 347 00:24:33,978 --> 00:24:36,847 Who do you want to kiss? Me? 348 00:24:38,618 --> 00:24:39,992 So kiss me. 349 00:24:42,010 --> 00:24:43,417 You kiss me. 350 00:24:49,370 --> 00:24:50,864 What if it's De Niro? 351 00:24:51,034 --> 00:24:55,125 Then I love my job, even at 8 AM. 352 00:24:55,738 --> 00:24:56,915 Slut! 353 00:25:02,137 --> 00:25:04,308 You should go to the Tate Modern. 354 00:25:04,473 --> 00:25:05,401 The what? 355 00:25:05,881 --> 00:25:09,591 It's a museum. With a great modern art collection. 356 00:25:11,289 --> 00:25:12,467 Museums? 357 00:25:12,633 --> 00:25:15,949 -You, if it's not soccer... - If it's not soccer, 358 00:25:16,120 --> 00:25:19,154 and it's not you, darling, then I don't care. 359 00:25:30,648 --> 00:25:31,957 Like I have time. 360 00:25:32,120 --> 00:25:34,389 -You do nothing. - Right. 361 00:25:34,552 --> 00:25:36,755 Now you look like your sister. 362 00:25:46,200 --> 00:25:49,680 You'resure? You want to know? Should I tell you? 363 00:25:51,160 --> 00:25:52,087 Yes. 364 00:25:54,551 --> 00:25:57,584 It's a boy. All is well. You can get dressed. 365 00:26:02,999 --> 00:26:05,486 Great. A little boy! 366 00:26:08,310 --> 00:26:09,805 Don't pretend. 367 00:26:09,974 --> 00:26:11,152 True. For a dad, 368 00:26:11,319 --> 00:26:12,944 nothing like a girl. 369 00:26:13,110 --> 00:26:15,444 No. Dr. Djaoui, you're Jewish. 370 00:26:15,607 --> 00:26:17,494 -Quit it. -What? 371 00:26:17,654 --> 00:26:19,629 -Talk now? - He's a doctor. 372 00:26:19,798 --> 00:26:21,686 Let's talk to a goy doctor. 373 00:26:21,846 --> 00:26:23,090 That exists? 374 00:26:24,566 --> 00:26:27,348 So he'll feel Jewish and inadequate? 375 00:26:27,510 --> 00:26:30,608 Right, so let him decide to do it or not. 376 00:26:30,774 --> 00:26:33,108 At a certain age, It's hard. 377 00:26:33,269 --> 00:26:36,368 That'll be a measure of how Jewish he feels. 378 00:26:36,534 --> 00:26:38,322 Could you do it now? 379 00:26:38,485 --> 00:26:40,111 Why have my, dick cut?! 380 00:26:40,277 --> 00:26:42,698 To have one like your son. 381 00:26:42,869 --> 00:26:44,909 I want him to have one like mine. 382 00:26:45,685 --> 00:26:48,718 Your son in your own image? Like you're God? 383 00:26:48,885 --> 00:26:50,346 Why shouldn't he? 384 00:26:50,836 --> 00:26:52,211 Get circumcised. 385 00:26:54,037 --> 00:26:55,149 I'm serious. 386 00:26:55,317 --> 00:26:57,357 On the way home from the game. 387 00:26:58,037 --> 00:27:00,240 Pass me the phone, I'll make an appointment. 388 00:27:00,852 --> 00:27:02,674 What's it listed under? 389 00:27:03,124 --> 00:27:05,906 Hello? Yeah, your sister's nuts. 390 00:27:06,068 --> 00:27:07,148 Let me talk. 391 00:27:10,516 --> 00:27:11,978 Yeah, it's me. So? 392 00:27:12,148 --> 00:27:13,709 Great. It's a boy. 393 00:27:14,804 --> 00:27:15,502 That's great. 394 00:27:15,732 --> 00:27:16,266 She's crazy! 395 00:27:17,012 --> 00:27:18,222 Watch your mouth! 396 00:27:19,604 --> 00:27:21,578 OK, this is a bad time. 397 00:27:21,748 --> 00:27:23,177 That's a big help. 398 00:27:23,348 --> 00:27:24,777 Stop it already. 399 00:27:25,076 --> 00:27:26,537 Come to me for help. 400 00:27:28,564 --> 00:27:29,873 What's the problem? 401 00:27:30,036 --> 00:27:32,785 I don't have one, do you? Bye. 402 00:27:32,947 --> 00:27:33,995 OK, bye. 403 00:30:13,421 --> 00:30:14,948 See you later. 404 00:30:19,917 --> 00:30:21,509 Have a good day. 405 00:36:21,279 --> 00:36:23,319 My wife's in a cult. 406 00:36:24,606 --> 00:36:26,548 The cult of the 7th art. 407 00:36:28,382 --> 00:36:30,771 The great cinematic family. 408 00:36:38,174 --> 00:36:41,491 I never understood that phrase, but now... 409 00:36:42,718 --> 00:36:44,147 now I understand. 410 00:37:48,956 --> 00:37:50,778 - It's me. - How are you? 411 00:37:50,939 --> 00:37:51,887 And you? 412 00:37:52,379 --> 00:37:53,808 I was going to call. 413 00:37:54,843 --> 00:37:57,909 - I left you 300 messages. - I was going to. 414 00:38:00,379 --> 00:38:02,321 This is ridiculous, Yvan. 415 00:38:03,291 --> 00:38:04,752 For you. Not for me. 416 00:38:05,082 --> 00:38:06,740 Can I explain? 417 00:38:08,122 --> 00:38:08,983 Can I? 418 00:38:09,338 --> 00:38:10,800 I'm listening. 419 00:38:12,443 --> 00:38:14,482 I had a fight with David. 420 00:38:15,290 --> 00:38:17,330 It was a stupid idea... 421 00:38:18,138 --> 00:38:21,618 It was the love scene. I wasn't comfortable. 422 00:38:21,786 --> 00:38:24,055 I went to David and asked him... 423 00:38:24,506 --> 00:38:27,702 Anyway, he said he wanted. to shoot the scene. 424 00:38:27,866 --> 00:38:31,957 So I said,if everyone's naked, I will undress. I was just talking. 425 00:38:32,602 --> 00:38:34,358 I wasn't serious. 426 00:38:37,498 --> 00:38:38,926 I'm listening. 427 00:38:39,322 --> 00:38:41,525 No, that's it. It's as... 428 00:38:41,785 --> 00:38:43,574 As silly as that. 429 00:38:44,505 --> 00:38:45,487 Understand? 430 00:38:48,089 --> 00:38:49,333 Honestly,, no. 431 00:38:49,497 --> 00:38:51,384 I don't understand. 432 00:38:53,336 --> 00:38:58,290 But I'm not an artist. Maybe I'm a little 433 00:38:59,545 --> 00:39:01,039 narrow-minded, but... 434 00:39:03,321 --> 00:39:04,727 I don't understand. 435 00:39:06,168 --> 00:39:07,597 Your job is... 436 00:39:09,336 --> 00:39:11,092 Just a little weird. 437 00:39:11,768 --> 00:39:13,012 I'll get used to it. 438 00:39:13,944 --> 00:39:15,155 I like my job. 439 00:39:15,928 --> 00:39:18,294 Sure, well everyone's naked... 440 00:39:19,160 --> 00:39:20,239 Stop. 441 00:39:24,184 --> 00:39:27,282 I love you, but I want to keepworking. 442 00:39:33,144 --> 00:39:36,210 I hate the phone. I said I love you. 443 00:39:39,287 --> 00:39:40,814 I love you, too. 444 00:41:46,642 --> 00:41:49,958 A vision of horror. They were all nude. 445 00:41:50,130 --> 00:41:51,952 - No way. -On Mom's head! 446 00:41:52,114 --> 00:41:55,212 She wants a kid. "Let's go see Mom at work." 447 00:41:56,178 --> 00:41:58,993 They're all hysterical wackos. 448 00:42:00,529 --> 00:42:03,693 I should take drama lessons. To understand the trip. 449 00:42:03,858 --> 00:42:05,614 You should. Good idea. 450 00:42:14,161 --> 00:42:15,470 Yvan, how are you? 451 00:42:15,632 --> 00:42:16,680 And you? 452 00:42:26,800 --> 00:42:29,800 I don't know why, but she's not very warm. 453 00:42:30,129 --> 00:42:32,518 Go stuff your naked actor stories. 454 00:42:32,688 --> 00:42:35,470 Your son is Jewish, because his mother is. 455 00:42:35,632 --> 00:42:36,876 For the Jews. 456 00:42:37,552 --> 00:42:40,487 For the goys, too. Enough to send him to the camps! 457 00:42:41,680 --> 00:42:42,443 What? 458 00:42:43,312 --> 00:42:44,741 Dirty Jew!. 459 00:42:48,112 --> 00:42:50,414 Why are you interested in theater? 460 00:42:50,576 --> 00:42:52,332 Because... 461 00:42:52,816 --> 00:42:54,441 I like the theater. 462 00:42:55,055 --> 00:42:55,949 Fine. 463 00:42:57,712 --> 00:43:00,078 We have a tradition here. 464 00:43:00,240 --> 00:43:02,989 We always start someone out 465 00:43:03,151 --> 00:43:06,020 with sort of an improv. 466 00:43:08,975 --> 00:43:12,685 Please give us the birth of a flower. 467 00:43:17,711 --> 00:43:20,361 - Birth of a flower? - Right. 468 00:43:21,551 --> 00:43:23,143 Any flower? 469 00:43:23,310 --> 00:43:25,220 It's up to you. 470 00:43:32,078 --> 00:43:33,387 It's hot. 471 00:43:44,365 --> 00:43:45,543 It's very hot. 472 00:45:14,922 --> 00:45:16,034 Excuse me! 473 00:45:16,970 --> 00:45:18,758 I loved your flower. 474 00:45:19,145 --> 00:45:21,317 -Yeah? -Yeah, really. 475 00:45:23,241 --> 00:45:25,608 You blew me away. 476 00:45:27,273 --> 00:45:30,404 I never did a flower. This was my first. 477 00:45:30,569 --> 00:45:31,998 - No. - My first. 478 00:45:32,170 --> 00:45:36,392 It was kind of fresh. Something, I don't know. 479 00:45:37,865 --> 00:45:42,088 I was thinking, if you want, we could do a scene together. 480 00:45:43,113 --> 00:45:45,666 Sure. That would be great. 481 00:45:46,569 --> 00:45:48,708 Want to come with us for coffee? 482 00:45:48,873 --> 00:45:50,596 I can't right now. 483 00:45:52,073 --> 00:45:53,185 Next time. 484 00:45:54,601 --> 00:45:56,008 OK, next time. 485 00:47:37,317 --> 00:47:39,357 I too am charmed, Colette. 486 00:47:39,524 --> 00:47:40,473 How sweet. 487 00:47:40,645 --> 00:47:42,554 I take pleasure in you. 488 00:47:42,725 --> 00:47:45,278 I daren't note it too well 489 00:47:45,444 --> 00:47:46,873 lest I reciprocate. 490 00:47:47,044 --> 00:47:49,313 'Tis hardly decent to say it so. 491 00:47:49,476 --> 00:47:51,931 See how hurriedly she goes! 492 00:47:52,100 --> 00:47:55,613 She almost does it gladly, which is bad for me. 493 00:47:55,780 --> 00:47:57,372 It hardly pleases me! 494 00:47:57,539 --> 00:47:58,750 Why incite me then? 495 00:47:58,916 --> 00:48:01,282 Why rush to love M. Merlin? 496 00:48:01,443 --> 00:48:02,588 Do you love? 497 00:48:02,787 --> 00:48:03,867 Indeed, 498 00:48:04,036 --> 00:48:05,312 I am obliged to 499 00:48:05,475 --> 00:48:08,344 since I'm supposed to in the play. 500 00:48:09,059 --> 00:48:12,637 And I'm a mockery In this infernal game. 501 00:48:12,867 --> 00:48:16,696 She pretends to favor him, he to return her favor. 502 00:48:16,867 --> 00:48:21,340 And 'tis all true. For they're pretending to pretend. 503 00:48:21,507 --> 00:48:23,928 Bravo. No, it was really great. 504 00:48:24,387 --> 00:48:25,183 I swear. 505 00:48:25,347 --> 00:48:26,656 Stop, It's embarrassing. 506 00:48:26,819 --> 00:48:29,950 No really, you were great! 507 00:48:30,115 --> 00:48:30,943 And you. 508 00:48:31,106 --> 00:48:33,692 You were perfect. Incredible. 509 00:48:33,858 --> 00:48:34,785 It's so true. 510 00:48:34,946 --> 00:48:37,313 Marivaux's not bullshit. 511 00:48:37,474 --> 00:48:39,678 You remind me of Charlotte... 512 00:48:39,842 --> 00:48:40,638 Oh, yeah? 513 00:48:40,802 --> 00:48:42,590 Come on, she's great. 514 00:48:42,753 --> 00:48:43,702 She's hot. 515 00:48:43,874 --> 00:48:46,394 Come on. You find her sexy? 516 00:48:46,562 --> 00:48:47,227 She's so hot. 517 00:48:47,394 --> 00:48:49,533 See who she's working with? 518 00:48:50,593 --> 00:48:53,375 - Now he's a babe. - No kidding. 519 00:48:53,537 --> 00:48:55,360 - Major babe. -Oh, yeah. 520 00:48:57,825 --> 00:48:59,232 He ran out. 521 00:49:00,226 --> 00:49:01,535 Looks like. 522 00:49:01,697 --> 00:49:03,453 Listen, this guy is weird. 523 00:49:03,617 --> 00:49:04,380 Asshole! 524 00:49:05,025 --> 00:49:07,447 Look at him. He's a madman. 525 00:51:07,549 --> 00:51:08,825 You here? 526 00:51:10,908 --> 00:51:11,988 How are you? 527 00:51:12,316 --> 00:51:13,363 How about you? 528 00:51:33,468 --> 00:51:35,126 I didn't get that. 529 00:51:35,291 --> 00:51:37,200 No hair, but he seems nice. 530 00:51:37,371 --> 00:51:38,418 Very nice. 531 00:51:39,547 --> 00:51:40,692 Nice. 532 00:51:42,395 --> 00:51:43,507 Great you came. 533 00:51:44,251 --> 00:51:47,218 I don't know. I figured...why not? 534 00:51:54,075 --> 00:51:55,765 Great trailer. 535 00:52:04,378 --> 00:52:05,425 You do love me. 536 00:52:12,506 --> 00:52:14,294 What? Oh, OK. 537 00:52:14,457 --> 00:52:15,057 What? 538 00:52:15,706 --> 00:52:17,332 He did those? 539 00:52:18,266 --> 00:52:19,127 The drawings. 540 00:52:19,290 --> 00:52:22,007 Well, I can't refuse them. 541 00:52:22,905 --> 00:52:24,399 - He's coming on. - No. 542 00:52:25,177 --> 00:52:27,763 Like he just draws you? 543 00:52:27,929 --> 00:52:29,271 Cut it out. 544 00:52:29,433 --> 00:52:31,059 Don't be naive. 545 00:52:31,225 --> 00:52:32,654 He draws everyone. 546 00:52:32,825 --> 00:52:35,672 And he comes on to everyone! 547 00:52:36,345 --> 00:52:39,541 What can I do? We're working together. 548 00:52:39,705 --> 00:52:41,527 I can't throw them out. 549 00:52:41,688 --> 00:52:42,965 Think I like them? 550 00:52:44,185 --> 00:52:47,533 Look at this. It's really naive. 551 00:52:50,552 --> 00:52:51,218 Let me see. 552 00:52:53,432 --> 00:52:55,221 - He did this? - I know. 553 00:52:55,384 --> 00:52:56,660 Unbelievable. 554 00:52:58,872 --> 00:53:02,003 Does he ask you to powder his butt, too? 555 00:53:02,104 --> 00:53:02,736 You jerk. 556 00:53:02,872 --> 00:53:04,694 I can't get lover it. 557 00:53:06,232 --> 00:53:07,661 He forgot his cap. 558 00:53:09,431 --> 00:53:10,063 Hungry? 559 00:53:10,424 --> 00:53:11,252 Starved. 560 00:53:14,583 --> 00:53:15,696 Cool eating in a bus. 561 00:53:16,663 --> 00:53:17,940 Nice. 562 00:53:18,583 --> 00:53:20,012 No, really. 563 00:53:21,655 --> 00:53:24,372 But nothing will happen? 564 00:53:24,503 --> 00:53:25,812 A horrible event. 565 00:53:27,447 --> 00:53:30,414 Traumatic. No? I can relax? 566 00:53:30,742 --> 00:53:32,019 Yes, relax. 567 00:53:33,047 --> 00:53:34,224 Want some pudding? 568 00:53:34,390 --> 00:53:35,568 No, thanks. 569 00:57:00,334 --> 00:57:03,051 Goes nuts for a piece of cheese. 570 00:57:04,239 --> 00:57:05,580 He's a moron. 571 00:57:06,606 --> 00:57:08,843 - France is cheese. -Stop it. 572 00:57:09,006 --> 00:57:10,532 He's not an idiot? 573 00:57:10,702 --> 00:57:11,651 No, he's not. 574 00:57:13,262 --> 00:57:16,611 Want to know? He's a mental retard. See those drawings? 575 00:57:17,166 --> 00:57:19,337 They're very good drawings. 576 00:57:19,502 --> 00:57:21,477 You got the right guy? 577 00:57:21,645 --> 00:57:23,271 He's no Michelangelo. 578 00:57:23,917 --> 00:57:24,517 Stop. 579 00:57:25,614 --> 00:57:28,778 You stop. It's like you fell for him. 580 00:57:29,837 --> 00:57:33,099 "Tai chi every morning at 6:30." 581 00:57:33,261 --> 00:57:37,767 6:30? My hero! Tai chi every morning. 582 00:57:41,613 --> 00:57:43,653 It's like you got a thing. 583 00:57:48,845 --> 00:57:50,306 You got a thing for him? 584 00:57:52,333 --> 00:57:53,827 I'm talking to you. 585 00:57:59,500 --> 00:58:01,191 You have a thing for him? 586 00:58:02,956 --> 00:58:04,363 I don't know. 587 00:58:05,004 --> 00:58:06,946 What does that mean? 588 00:58:07,116 --> 00:58:08,610 I don't know. 589 00:58:21,292 --> 00:58:22,721 You slept with him? 590 00:58:22,891 --> 00:58:23,873 No. 591 00:58:26,443 --> 00:58:28,069 You slept with him? 592 00:58:32,363 --> 00:58:34,632 Tell me the truth. Did you? 593 00:58:35,019 --> 00:58:36,993 No. That all you're interested in? 594 00:58:37,163 --> 00:58:40,643 I like gardening, but right now this is it! 595 00:58:40,810 --> 00:58:44,552 I didn't. Ask me again. I didn't sleep with him. 596 00:58:46,218 --> 00:58:46,850 Then what? 597 00:58:47,754 --> 00:58:50,121 It's late. I have an early call. 598 00:58:50,282 --> 00:58:51,559 It's late? 599 00:58:51,722 --> 00:58:55,496 I just sleep and find out tomorrow If I still have a wife?! 600 00:58:58,730 --> 00:59:00,323 Yvan, I don't know. 601 00:59:02,281 --> 00:59:04,453 What don't you know? 602 00:59:05,130 --> 00:59:07,912 We haven't been good lately. 603 00:59:08,074 --> 00:59:09,896 You're too jealous. 604 00:59:10,058 --> 00:59:11,552 I love you. 605 00:59:18,569 --> 00:59:20,456 You're going with him? 606 00:59:24,329 --> 00:59:26,151 You want to go with him? 607 00:59:34,089 --> 00:59:36,031 You're in love with that asshole?! 608 00:59:36,200 --> 00:59:37,924 You put it in my head. 609 00:59:38,089 --> 00:59:41,187 With paranoia and questions, constantly. 610 00:59:41,928 --> 00:59:43,903 It's like you wanted it. 611 00:59:44,520 --> 00:59:45,502 Where are you going? 612 01:02:14,882 --> 01:02:16,060 I can't talk. 613 01:02:17,762 --> 01:02:19,550 I'm on the train. 614 01:02:20,866 --> 01:02:23,549 Yes. Can I call you back? 615 01:02:24,386 --> 01:02:26,687 OK. Kiss. 616 01:02:30,753 --> 01:02:32,957 May I have an autograph? 617 01:02:41,889 --> 01:02:43,580 Where was I? 618 01:02:43,745 --> 01:02:44,857 I can't take it. 619 01:02:45,921 --> 01:02:48,638 I can't take it anymore. 620 01:02:50,400 --> 01:02:51,677 Calm down. 621 01:02:55,073 --> 01:02:58,389 I feel like getting screwed everyday. 622 01:03:00,833 --> 01:03:03,036 Come on, say something. 623 01:03:04,000 --> 01:03:04,949 Get fucked! 624 01:03:05,824 --> 01:03:07,231 That's exactly what I mean. 625 01:03:09,120 --> 01:03:11,030 You got your lines down. 626 01:03:11,200 --> 01:03:12,956 But It's "fuck" not "screw." 627 01:03:13,120 --> 01:03:14,942 "...like getting fucked..." 628 01:03:16,128 --> 01:03:18,681 With this script, I guess that's important. 629 01:03:19,168 --> 01:03:21,982 I feel like getting fucked... 630 01:03:22,144 --> 01:03:23,998 - I have to pee. -Again? 631 01:03:24,159 --> 01:03:25,436 Yes. Again. 632 01:03:35,807 --> 01:03:37,182 Hang in there. 633 01:03:38,559 --> 01:03:40,315 Just hang in there. 634 01:03:40,479 --> 01:03:42,267 Hang in where? 635 01:03:42,846 --> 01:03:44,602 Nothing. Forget it. 636 01:03:49,118 --> 01:03:52,118 I just meant it's hard, with a girl like that. 637 01:03:52,287 --> 01:03:53,716 What's your problem? 638 01:03:53,887 --> 01:03:55,348 Hey, I'm on your side. 639 01:03:55,519 --> 01:03:57,112 No, you're not. 640 01:03:57,279 --> 01:03:59,351 Look away and shut up. 641 01:03:59,518 --> 01:04:01,492 I wasn't impolite to you. 642 01:04:01,662 --> 01:04:04,477 - I said shut up. - I will not. 643 01:04:20,126 --> 01:04:20,857 I'm sorry. 644 01:05:31,547 --> 01:05:33,270 Got plans tonight? 645 01:05:34,683 --> 01:05:36,984 Depends. Why? 646 01:05:53,178 --> 01:05:56,855 Hi. I'd like to reserve a table for tonight. 647 01:05:58,457 --> 01:06:00,050 Not before midnight? 648 01:06:00,217 --> 01:06:02,289 That's almost breakfast. 649 01:06:03,225 --> 01:06:04,981 OK, too bad. 650 01:06:16,792 --> 01:06:18,102 Yes, hello. 651 01:06:18,265 --> 01:06:22,225 I'd like a table for Charlotte... 652 01:06:22,937 --> 01:06:25,326 Tonight, about nine o'clock. 653 01:06:25,784 --> 01:06:26,897 Great. 654 01:06:31,641 --> 01:06:32,851 Bitch. 655 01:06:35,544 --> 01:06:36,788 Is it 2 or 3? 656 01:06:36,952 --> 01:06:38,740 Three, but she's late. 657 01:06:38,936 --> 01:06:41,554 We'll order, and she'll show up. 658 01:06:41,720 --> 01:06:42,614 Someone coming? 659 01:06:42,776 --> 01:06:45,775 I always reserve for three. Room for coats. 660 01:07:01,911 --> 01:07:03,340 What'll you have? 661 01:07:03,511 --> 01:07:04,177 What? 662 01:07:07,031 --> 01:07:08,275 To eat? 663 01:07:09,303 --> 01:07:11,212 I don't know, order for me. 664 01:07:31,062 --> 01:07:32,752 - It's too cooked. -As always. 665 01:07:32,918 --> 01:07:33,747 I like it. 666 01:07:33,910 --> 01:07:36,015 See, your son isn't eating anything. 667 01:07:37,110 --> 01:07:38,452 Eat! 668 01:07:38,678 --> 01:07:41,427 Mom, I told you it hurts. 669 01:07:43,414 --> 01:07:44,341 He got you. 670 01:07:44,950 --> 01:07:46,673 And how is she? 671 01:07:46,837 --> 01:07:48,114 Fine. 672 01:07:48,981 --> 01:07:51,403 We saw her on TV. Very pretty. 673 01:07:51,573 --> 01:07:53,329 I can't really talk now. 674 01:07:53,493 --> 01:07:55,151 Not too hard in London? 675 01:07:55,317 --> 01:07:56,494 No, it's not. 676 01:07:56,661 --> 01:07:59,083 -When is she done? -Soon... 677 01:07:59,252 --> 01:08:00,659 In the U.S., lots of non-Jews... 678 01:08:00,820 --> 01:08:02,675 So a doctor can do it. 679 01:08:03,381 --> 01:08:05,104 We'll all have dinner. 680 01:08:05,268 --> 01:08:07,472 I told you, we had a fight. 681 01:08:07,637 --> 01:08:09,328 -You're not together? - No. 682 01:08:09,493 --> 01:08:12,013 Women are like buses. Always another one. 683 01:08:15,092 --> 01:08:16,140 Don't hurt her. 684 01:08:18,197 --> 01:08:20,979 Don't you think she can hurt me? 685 01:08:21,140 --> 01:08:21,968 It'll work out. 686 01:08:22,132 --> 01:08:24,685 How about me? 687 01:08:25,012 --> 01:08:26,900 Since your son married an actress, 688 01:08:27,060 --> 01:08:29,329 It's like he's Mr. Perfect! 689 01:08:29,492 --> 01:08:31,696 I'm going to have a little boy. 690 01:08:31,859 --> 01:08:34,991 We argue every day about one of the world's great problems, 691 01:08:35,156 --> 01:08:37,938 and it's all him. Fuck the little people! 692 01:08:40,020 --> 01:08:41,743 The mouth on her. 693 01:08:42,099 --> 01:08:42,862 Enough! 694 01:08:43,027 --> 01:08:47,151 When they gas 6 million actresses, we'll talk! 695 01:08:47,731 --> 01:08:50,098 What's wrong with you? Wait! 696 01:08:52,499 --> 01:08:54,288 Give me the peppers. 697 01:08:55,411 --> 01:08:57,931 Say please. What did I do? 698 01:08:58,099 --> 01:09:00,303 You gave me two crazy kids! 699 01:09:45,137 --> 01:09:47,079 Pretty good foreskin, huh? 700 01:09:48,785 --> 01:09:50,672 Asshole! 701 01:10:00,848 --> 01:10:03,466 Do it for her. It bothers you so much? 702 01:10:03,632 --> 01:10:05,869 I'm not Jewish, or religious. 703 01:10:06,032 --> 01:10:07,177 So who cares? 704 01:10:07,344 --> 01:10:09,383 It's a religious thing. 705 01:10:09,552 --> 01:10:11,657 She goes to synagogue once a year. 706 01:10:11,824 --> 01:10:13,613 It's sentimental. 707 01:10:13,776 --> 01:10:16,645 We all have to be white, uncircumcised? 708 01:10:16,816 --> 01:10:18,245 We are all the same. 709 01:10:18,415 --> 01:10:20,837 Tell that to those skinheads. 710 01:10:22,992 --> 01:10:24,966 Hey, you're married. 711 01:10:25,135 --> 01:10:26,695 She's not bad. 712 01:10:27,343 --> 01:10:28,936 - Player's wife. -So? 713 01:10:29,103 --> 01:10:30,510 So they get anyone. 714 01:10:30,735 --> 01:10:31,945 No way. 715 01:10:32,111 --> 01:10:34,183 The French players are champs. 716 01:10:34,351 --> 01:10:35,977 Don't believe it. 717 01:10:36,431 --> 01:10:39,846 They're national heroes. 718 01:10:42,094 --> 01:10:43,720 She is hot! 719 01:10:44,366 --> 01:10:47,083 Girls prefer guys with culture. 720 01:10:47,246 --> 01:10:49,799 Just have your son circumcised. 721 01:10:49,967 --> 01:10:51,243 Athletics are nothing. 722 01:10:51,406 --> 01:10:54,089 What girls like is actors. 723 01:10:55,726 --> 01:10:56,675 Don't say that. 724 01:10:56,846 --> 01:10:59,496 An actor says one word, girls are like this. 725 01:13:19,528 --> 01:13:21,568 I loved my wife. I missed her. 726 01:13:23,048 --> 01:13:23,747 Her body, 727 01:13:25,256 --> 01:13:28,387 I missed her neck, eyes, hands and mouth. 728 01:13:28,552 --> 01:13:29,316 I dreamed of her. 729 01:13:33,480 --> 01:13:35,487 I dreamed she called me. 730 01:13:38,887 --> 01:13:41,156 I dreamed I missed the bus. 731 01:13:44,135 --> 01:13:45,597 I wandered around. 732 01:13:53,767 --> 01:13:57,182 I tried to understand what spoiled things. 733 01:13:57,351 --> 01:13:58,845 I was intrigued. 734 01:14:01,991 --> 01:14:04,162 I knew I'd gone too far... 735 01:14:06,407 --> 01:14:08,643 Could you put something on? 736 01:14:08,806 --> 01:14:11,556 I had underestimated. my, wife's profession. 737 01:14:16,166 --> 01:14:19,548 Meanwhile, I hadn't heard from her. Not one word. 738 01:16:35,329 --> 01:16:36,441 You're wrong. 739 01:16:36,609 --> 01:16:38,464 Don't tell me that. 740 01:16:38,785 --> 01:16:41,632 -Say I'm not pretty. -You are. 741 01:16:42,113 --> 01:16:43,225 Well, then... 742 01:16:43,392 --> 01:16:45,726 You're very pretty. You know it. 743 01:16:47,040 --> 01:16:48,796 So, what? 744 01:16:52,864 --> 01:16:55,231 So I think I'd better get home. 745 01:16:58,848 --> 01:16:59,830 Bye. 746 01:17:05,983 --> 01:17:08,122 If you're gay, just say so. 747 01:17:08,288 --> 01:17:10,906 You're wrong. It's just the scene. 748 01:17:11,072 --> 01:17:14,519 Every day you say you love me, you wind up believing it. 749 01:17:14,687 --> 01:17:17,175 I'm no idiot. That's bullshit. 750 01:17:18,143 --> 01:17:20,151 - Kiss me. -Stop. 751 01:17:20,703 --> 01:17:22,077 Kiss me. 752 01:17:23,807 --> 01:17:25,717 Just once. 753 01:19:47,642 --> 01:19:48,754 We know each other. 754 01:19:51,705 --> 01:19:53,330 Yes, we do. 755 01:19:55,609 --> 01:19:56,721 What a dummy. 756 01:19:56,889 --> 01:19:58,231 -You know him? -Yeah. 757 01:19:58,393 --> 01:20:00,018 I'm in no mood for him. 758 01:20:06,104 --> 01:20:09,235 Should I punch you or thank you? 759 01:20:09,400 --> 01:20:10,829 No. Thank me. 760 01:20:11,000 --> 01:20:12,822 You opened my eyes. 761 01:20:12,984 --> 01:20:14,162 See that? 762 01:20:14,329 --> 01:20:16,271 - How are you? -Good. 763 01:20:19,064 --> 01:20:21,268 You were really a drag 764 01:20:21,432 --> 01:20:23,603 about my wife last time. 765 01:20:24,888 --> 01:20:26,798 You're all a drag with her. 766 01:20:26,967 --> 01:20:30,415 The guy with the ponytail Is a drag. 767 01:20:33,368 --> 01:20:35,539 Go ahead. I'm watching. 768 01:20:36,600 --> 01:20:37,941 You're watching? 769 01:20:42,967 --> 01:20:45,204 -You saw my wife at the Bartok? - No. 770 01:20:45,367 --> 01:20:47,025 You saw her there? 771 01:20:47,191 --> 01:20:48,751 Ten minutes ago. 772 01:20:55,031 --> 01:20:56,787 - Hi. -Sorry, private club. 773 01:20:58,806 --> 01:21:00,497 I've been here already. 774 01:21:00,662 --> 01:21:01,938 Now it's private. 775 01:21:04,247 --> 01:21:06,800 My wife's here. I'm meeting her. 776 01:21:06,966 --> 01:21:08,821 Move it out. 777 01:21:11,062 --> 01:21:12,721 Move it out? 778 01:21:12,886 --> 01:21:14,959 Don't act dumber than you look. 779 01:21:15,126 --> 01:21:16,882 Watch it. Make way. 780 01:21:24,117 --> 01:21:26,834 They can go in, not me? 781 01:21:26,997 --> 01:21:28,753 You don't have the look. 782 01:21:29,142 --> 01:21:30,702 The look? 783 01:21:31,830 --> 01:21:34,382 You can't say things like that. You can't. 784 01:21:35,061 --> 01:21:36,588 That's enough! 785 01:21:45,205 --> 01:21:46,514 OK, enough. 786 01:21:46,677 --> 01:21:48,465 Sorry. 787 01:21:50,869 --> 01:21:53,586 Could I just ask you one thing, politely? 788 01:21:54,005 --> 01:21:57,234 Could you tell my wife I can't get in? 789 01:21:57,397 --> 01:21:58,804 How would I know her? 790 01:22:07,700 --> 01:22:09,522 -You here? -And you? 791 01:22:09,683 --> 01:22:11,058 -To see you. - Here? 792 01:22:11,540 --> 01:22:13,744 What is all this? I'm sorry. 793 01:22:13,908 --> 01:22:14,856 No problem. 794 01:22:15,028 --> 01:22:17,100 - Let's all go inside. - No. 795 01:22:17,267 --> 01:22:19,209 The champagne's on me. 796 01:22:19,379 --> 01:22:21,354 Shove it up your ass. 797 01:22:21,555 --> 01:22:23,016 I don't have the look. 798 01:22:23,219 --> 01:22:26,088 -Sorry. He has instructions. -What instructions? 799 01:22:26,483 --> 01:22:29,134 No guys who makeout on the sidewalk. 800 01:22:30,803 --> 01:22:31,369 What? 801 01:22:33,299 --> 01:22:35,535 Wait, wait! 802 01:22:39,923 --> 01:22:39,987 Wait! You have no right to talk! 803 01:22:39,987 --> 01:22:42,638 Wait! You have no right to talk! 804 01:22:42,803 --> 01:22:45,421 -Who is she? -There's nothing going on. 805 01:22:45,587 --> 01:22:47,626 You kiss her but it's nothing? 806 01:22:47,794 --> 01:22:49,899 It's nothing. I'm not in love. 807 01:22:50,066 --> 01:22:51,626 - Me neither. -That's different. 808 01:22:51,794 --> 01:22:54,696 - It's the same! - I didn't sleep with her. 809 01:22:54,866 --> 01:22:56,273 I didn't sleep with him. 810 01:22:56,434 --> 01:22:57,863 -You didn't? - No. 811 01:22:58,034 --> 01:23:00,106 Look me in the eye. You didn't? 812 01:23:00,274 --> 01:23:02,161 Are you drunk? 813 01:23:04,082 --> 01:23:06,416 Tell me, did you sleep with him? 814 01:23:07,697 --> 01:23:08,461 No. 815 01:23:10,833 --> 01:23:12,775 -You didn't? - No. 816 01:23:16,722 --> 01:23:18,315 You know what? 817 01:23:18,737 --> 01:23:20,428 You're a great actress. 818 01:23:59,504 --> 01:24:01,292 It went great. 819 01:24:02,671 --> 01:24:05,257 -Was Vincent there? - He was great. 820 01:24:05,424 --> 01:24:06,569 Djaou I was great, too. 821 01:24:06,799 --> 01:24:07,747 Really? 822 01:24:08,431 --> 01:24:09,991 He seems terrific. 823 01:24:13,775 --> 01:24:14,854 How are you, Mom? 824 01:24:15,023 --> 01:24:17,194 -Who's Djaoui? - Her doctor. 825 01:24:17,358 --> 01:24:18,307 Great. 826 01:24:18,831 --> 01:24:21,034 Isn't my son handsome? 827 01:24:21,198 --> 01:24:23,140 Sound like a Jewish mother. 828 01:24:23,311 --> 01:24:24,871 Bye now. Vincent's here. 829 01:24:26,799 --> 01:24:29,188 We're having him circumcised. 830 01:24:30,223 --> 01:24:34,346 - I've never cut myself so much. -Just cut it off. Once and for all. 831 01:24:34,510 --> 01:24:36,550 OK. We'll leave you alone. 832 01:24:36,910 --> 01:24:38,371 We won't argue. 833 01:24:38,830 --> 01:24:40,717 We have to go anyway. 834 01:24:48,077 --> 01:24:49,452 We have to go. 835 01:24:49,614 --> 01:24:51,621 All right, OK. 836 01:24:52,589 --> 01:24:54,051 He's very cute. 837 01:24:55,853 --> 01:24:57,860 That was Mom? They OK? 838 01:24:58,029 --> 01:25:00,450 - Fine. They come everyday. -So do yours. 839 01:25:00,621 --> 01:25:01,930 OK, let's go now. 840 01:25:02,093 --> 01:25:03,653 You are so dishonest. 841 01:25:06,060 --> 01:25:08,100 Wait until we leave. 842 01:25:08,269 --> 01:25:10,058 Bye, Moses. 843 01:25:16,557 --> 01:25:18,499 You never kiss me? 844 01:25:24,108 --> 01:25:26,148 -So cute. -Just like me as a baby. 845 01:25:26,317 --> 01:25:27,745 Same face. 846 01:25:35,756 --> 01:25:37,283 -Got everything? -Yeah. 847 01:25:38,572 --> 01:25:41,092 A baby changes everything! You can't do anything. 848 01:25:41,260 --> 01:25:43,910 You're a prisoner. You can't sleep. 849 01:25:44,075 --> 01:25:46,530 You're home, can't go out. 850 01:25:46,699 --> 01:25:47,909 There are babysitters. 851 01:25:48,075 --> 01:25:51,174 Babysitters! Modern women! You have the keys. 852 01:25:51,339 --> 01:25:53,608 - No, I don't. -You do. 853 01:25:54,955 --> 01:25:56,166 I don't have them. 854 01:25:56,331 --> 01:25:58,054 -See? - I got them. 855 01:26:17,994 --> 01:26:19,521 This is great! 856 01:26:20,746 --> 01:26:21,542 Great, yeah. 857 01:26:21,706 --> 01:26:22,654 It's great! 858 01:26:23,178 --> 01:26:25,731 - If only it's true. -Yeah, right. 859 01:26:26,730 --> 01:26:29,250 -You don't realize. -Yes, I do. 860 01:26:29,770 --> 01:26:32,290 No, silly. I'm pregnant! 55795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.