All language subtitles for La Reine Margot b

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,640 --> 00:00:35,835 KRALJICA MARGOT 2 00:01:24,680 --> 00:01:27,194 Francosko ru�ijo verske vojne. 3 00:01:27,480 --> 00:01:31,109 Katoliki in protestanti se borijo �e ve� let. 4 00:01:32,480 --> 00:01:36,792 Namesto Karla XI vlada njegova mati Katarina Medi�ejska. 5 00:01:37,080 --> 00:01:41,392 Kraljevo zaupanje pa u�iva protestant admiral Coligny. 6 00:01:41,680 --> 00:01:45,116 Morda bo cela dr�ava sprejela novo vero. 7 00:01:45,640 --> 00:01:49,030 Da bi zajezila sovra�tvo, sklene Katarina mirovno zvezo: 8 00:01:49,320 --> 00:01:50,833 roko h�erke Margot 9 00:01:51,120 --> 00:01:54,556 ponudi Henriku Navarskemu, protestantskemu sorodniku. 10 00:01:54,840 --> 00:01:56,956 Politi�na poteza, ki jo vidijo vsi. 11 00:01:57,520 --> 00:02:02,036 A Coligny ho�e vojno s �panijo in treba ga e ustaviti. 12 00:02:02,600 --> 00:02:05,672 18. avgust. Pariz je zajel val vro�ine. 13 00:02:05,960 --> 00:02:09,032 Na �enitev pride 14 00:02:09,320 --> 00:02:12,392 na tiso�e protestantov. 15 00:02:12,680 --> 00:02:15,752 Preplavili so kr�me in ulice. 16 00:02:16,040 --> 00:02:19,112 Njihova temna obla�ila in videz 17 00:02:19,400 --> 00:02:22,870 izzivajo Pari�ane, ki so �e na robu upora. 18 00:02:23,160 --> 00:02:26,630 Margotina �enitev, simbol miru in sprave, 19 00:02:26,920 --> 00:02:30,390 bo krinka za najve�ji pokol v zgodovini Francije. 20 00:02:39,480 --> 00:02:40,356 Tukaj. 21 00:02:56,000 --> 00:02:57,194 Soba je 10 novcev, 22 00:02:57,480 --> 00:02:58,708 2 pa �e za konja. 23 00:02:59,000 --> 00:03:00,115 10 za tole? 24 00:03:00,400 --> 00:03:01,469 Pa jo poi��i drugje. 25 00:03:01,760 --> 00:03:03,557 Pariz je zaradi �enitve prepoln. 26 00:03:03,840 --> 00:03:06,400 Protestanti se mno�ijo kot kuga. 27 00:03:18,080 --> 00:03:18,871 Nekdo je tu! 28 00:03:19,280 --> 00:03:20,429 Kdo si? Koliko vas je? 29 00:03:20,720 --> 00:03:22,756 Ubil ga bom! 30 00:03:24,560 --> 00:03:25,754 Kdo si? 31 00:03:28,640 --> 00:03:32,189 Gospod bi rad samo prespal. - Prespal? 32 00:03:32,480 --> 00:03:33,469 Tukaj? 33 00:03:33,760 --> 00:03:35,876 Bi raje na ulici 34 00:03:36,160 --> 00:03:38,310 pri va�ih hugenotih? 35 00:03:39,200 --> 00:03:40,758 Je celo protestant? 36 00:04:01,680 --> 00:04:03,159 Te moti prah? 37 00:04:03,440 --> 00:04:05,954 Ti me moti�. �e z brati ne spim, 38 00:04:06,520 --> 00:04:07,794 kaj �ele s katoliki! 39 00:04:08,080 --> 00:04:09,513 Ve� nas je. 40 00:04:09,800 --> 00:04:11,074 Kar navadi se! 41 00:04:13,440 --> 00:04:16,273 Tako, vsi pod isto odejo. 42 00:04:17,320 --> 00:04:18,833 Zdaj smo �e prijatelji. 43 00:04:19,120 --> 00:04:23,033 Potegujejo se za spravo. Bodita za zgled. 44 00:04:31,640 --> 00:04:34,234 Pride� na poroko? - Ne. 45 00:04:35,160 --> 00:04:37,879 Margot je hudobna lajdra. 46 00:04:38,560 --> 00:04:40,676 Poroka je na�a sramota. 47 00:04:53,200 --> 00:04:54,997 Henrik Burbonski, navarski kralj, 48 00:04:55,280 --> 00:04:57,919 ali vzame� za �eno Margereto Valoi�ko? 49 00:04:59,120 --> 00:05:00,075 Vzamem. 50 00:05:02,040 --> 00:05:03,632 Margareta Valoi�ka, 51 00:05:04,400 --> 00:05:07,756 vzame� za mo�a Henrika Burbonskega, navarskega kralja? 52 00:05:50,280 --> 00:05:51,235 Margareta Valoi�ka, 53 00:05:51,520 --> 00:05:52,475 ali vzame�... 54 00:05:54,520 --> 00:05:56,750 V imenu O�eta in Sina 55 00:05:57,200 --> 00:05:59,236 in Cvete cerkve 56 00:05:59,960 --> 00:06:02,110 vaju progla�am za mo�a in �eno. 57 00:06:19,240 --> 00:06:21,959 S sestro dajem srce tudi vsem protestantom. 58 00:06:22,240 --> 00:06:23,798 Dobrodo�el v dru�ini, Henrik. 59 00:06:24,080 --> 00:06:27,356 Samosvoja je, a ni slaba. 60 00:06:31,400 --> 00:06:34,836 Zakaj ne nocoj? - Na njegovo poro�no no�? 61 00:06:35,120 --> 00:06:36,075 Ravno zato. 62 00:06:36,840 --> 00:06:39,195 So te posvarili, da smrdi kot kozel? -Baje kot merjasec! 63 00:07:27,080 --> 00:07:30,231 Vem, da je danes zate slab dan, vendar vedi, 64 00:07:30,600 --> 00:07:33,990 moji katoliki in moji protestantje 65 00:07:34,280 --> 00:07:36,350 skupaj v bo�ji hi�i! 66 00:07:37,360 --> 00:07:40,033 Ta poroka bo vse uredila. 67 00:07:40,320 --> 00:07:41,719 Poroka in vojna! 68 00:07:42,000 --> 00:07:44,036 Ni bolj�ega za spravo naroda. 69 00:07:44,320 --> 00:07:45,150 Vojna? 70 00:07:45,960 --> 00:07:47,518 Kdo danes govori o vojni? 71 00:07:48,080 --> 00:07:48,830 Poglejte ga! 72 00:07:49,880 --> 00:07:51,996 Coligny ho�e vojno. 73 00:07:52,360 --> 00:07:54,430 Kralj nasprotuje vojni. 74 00:07:54,720 --> 00:07:56,119 Kaj �e! 75 00:07:56,560 --> 00:07:58,516 Kralj je Colignyjev pajac. 76 00:07:58,800 --> 00:08:00,597 Nimate ve� mo�i nad sinom! 77 00:08:03,800 --> 00:08:05,392 Ne zasovra�ite me takoj. 78 00:08:05,680 --> 00:08:07,272 Vsi me �e sovra�ijo. 79 00:08:08,000 --> 00:08:09,956 Va�i bratje, Guise... 80 00:08:10,720 --> 00:08:12,711 �e va�a mati me ne mara. 81 00:08:13,000 --> 00:08:14,479 Tudi va�a ni mene. 82 00:08:14,760 --> 00:08:16,193 Va�a je ubila mojo. 83 00:08:16,480 --> 00:08:17,390 Nimate dokazov. 84 00:08:17,960 --> 00:08:21,794 Tudi vi se bojite kot jaz, - �esa? 85 00:08:22,080 --> 00:08:24,196 Va�i sovra�niki so moji prijatelji. 86 00:08:24,480 --> 00:08:26,436 Zakaj so vas prisilili v poroko? 87 00:08:27,360 --> 00:08:28,952 Zaradi miru. 88 00:08:29,240 --> 00:08:30,753 Ni mi treba spati z vami. 89 00:09:04,800 --> 00:09:07,155 Nocoj ne prihajajte v mojo sobo. 90 00:09:24,960 --> 00:09:25,790 Charlotte! 91 00:09:26,600 --> 00:09:28,875 Darilo! Rde�ilo za ustnice. 92 00:10:00,840 --> 00:10:02,273 Kdo je tisti? 93 00:10:02,840 --> 00:10:03,716 Armagnac. 94 00:10:04,000 --> 00:10:06,639 26 let. Baje je verski gore�ne�. 95 00:10:07,280 --> 00:10:10,033 Temen, suh. Lep nasme�ek! 96 00:10:11,280 --> 00:10:12,713 Pa tisti? 97 00:10:12,920 --> 00:10:15,070 Du Bartas. S tvojim mo�em je pri�el. 98 00:10:15,960 --> 00:10:16,870 19 let. 99 00:10:18,320 --> 00:10:19,799 Pri svoji sestri �ivi! 100 00:10:24,080 --> 00:10:24,796 Obetaven. 101 00:10:25,200 --> 00:10:27,316 Lepe o�i, toda kratke noge. 102 00:10:27,840 --> 00:10:28,636 Kratke? 103 00:10:29,600 --> 00:10:30,555 Vrzi ga pro�! 104 00:10:33,120 --> 00:10:35,918 Conde. Princ. Kateri je? 105 00:10:37,920 --> 00:10:38,796 Tisti. 106 00:10:40,720 --> 00:10:41,994 Puritanec, perverzne�. 107 00:10:42,440 --> 00:10:43,919 Ne mara me. 108 00:10:49,240 --> 00:10:50,389 Pa on? -Tvoj mo�? 109 00:10:50,680 --> 00:10:51,749 Kaj po�ne? 110 00:10:52,400 --> 00:10:55,039 �e pije? Se smeji? 111 00:10:55,520 --> 00:10:57,192 Gnetejo se okoli njega. 112 00:11:03,240 --> 00:11:07,199 V Navari bomo imeli pravico do nove vere. 113 00:11:07,480 --> 00:11:09,232 Pravico do oro�ja. 114 00:11:09,520 --> 00:11:13,069 Kraljeva beseda ni ni� vredna, �e vlada Katarina! 115 00:11:13,640 --> 00:11:16,154 Ne vlada ve� on, temve� jaz! 116 00:11:16,440 --> 00:11:19,671 �ez tri dni pojdete z mano nad Flandrijo. 117 00:11:20,080 --> 00:11:22,753 Bom �ez tri dni �e �iv? 118 00:11:23,040 --> 00:11:25,349 Kako si lahko vzela tak�no stra�ilo? 119 00:11:28,680 --> 00:11:29,795 Ne bo v�galo! 120 00:11:34,520 --> 00:11:36,238 Si �e spala s protestantom? 121 00:11:36,680 --> 00:11:37,908 Ne! 122 00:11:38,120 --> 00:11:39,439 Ti pa bo�. 123 00:11:40,160 --> 00:11:42,071 Raje bom ostala pri katolikih. 124 00:11:51,680 --> 00:11:52,437 Poglej! 125 00:11:58,040 --> 00:11:59,951 Visoki je Armagnac. 126 00:12:00,240 --> 00:12:02,037 Mali je Du Bartas. 127 00:12:03,440 --> 00:12:04,793 K njim grem. -Pojdi! 128 00:12:11,840 --> 00:12:13,273 Kje si bil? 129 00:12:13,560 --> 00:12:15,391 Spreobrniti te ho�ejo. 130 00:12:15,600 --> 00:12:16,337 Ne! 131 00:12:16,520 --> 00:12:18,351 Vztrajajo! 132 00:12:19,400 --> 00:12:20,992 Margot te bo pripravila v to! 133 00:12:28,080 --> 00:12:28,990 Kdo je ta? 134 00:12:29,280 --> 00:12:30,872 Charlotte de Sauves. 135 00:12:31,160 --> 00:12:33,594 Baronica. Od jutra te �e lovi. 136 00:12:36,600 --> 00:12:37,391 Baronica? 137 00:12:44,920 --> 00:12:46,069 Vedno tako gleda�? 138 00:12:46,720 --> 00:12:48,551 V�e� ste mi, gospod. 139 00:12:48,840 --> 00:12:49,989 Doka�i. 140 00:12:50,440 --> 00:12:52,317 Vi mi doka�ite. 141 00:12:56,000 --> 00:12:57,319 Kadar �eli�. 142 00:12:59,480 --> 00:13:02,074 Vzemite mene namesto nocoj�njega u�itka. 143 00:13:02,360 --> 00:13:03,236 Nocoj? 144 00:13:04,160 --> 00:13:07,596 In kak�en u�itek me �aka? No�? 145 00:13:08,240 --> 00:13:10,754 Strup? Pretep, �e bo Bog na moji strani! 146 00:13:11,040 --> 00:13:12,712 Moja soba je nad va�o. 147 00:13:13,400 --> 00:13:15,197 Nocoj ali nikoli! 148 00:13:36,920 --> 00:13:38,956 Nocoj kot ponavadi. 149 00:13:59,800 --> 00:14:00,789 Zmagal je Anjou! 150 00:14:07,680 --> 00:14:09,716 Coligny, koliko Ijudi 151 00:14:10,000 --> 00:14:11,638 ste izgubili aprila? 152 00:14:11,920 --> 00:14:12,955 Saj ni vojne. 153 00:14:13,240 --> 00:14:15,231 Koliko protestantov se je borilo? 154 00:14:15,520 --> 00:14:16,839 To ni vojna. 155 00:14:17,120 --> 00:14:19,680 Kaj pa? No, koliko? 4000? 156 00:14:19,960 --> 00:14:23,191 Kri�arski pohod je, ne vojna! Pripravljeni so bili na smrt. 157 00:14:23,480 --> 00:14:24,674 Na boj pa ne! 158 00:14:25,480 --> 00:14:26,708 �panci so jih strli. 159 00:14:27,000 --> 00:14:28,638 Boste pomagali Flandriji? 160 00:14:28,920 --> 00:14:29,677 Ni tako preprosto. 161 00:14:29,760 --> 00:14:32,035 Rad bi pomagal, vendar... 162 00:14:32,600 --> 00:14:33,555 Kaj? 163 00:14:33,840 --> 00:14:34,795 O �paniji govorimo! 164 00:14:35,080 --> 00:14:37,913 Torej bi napadli �panijo, 165 00:14:38,320 --> 00:14:40,311 vendar nismo pripravljeni! 166 00:14:40,600 --> 00:14:43,512 Nismo kos najve�ji vojski v Evropi! 167 00:14:44,080 --> 00:14:48,153 Z vojno s �panijo stopimo na stran protestantskih dr�av. 168 00:14:48,920 --> 00:14:52,196 �e �panija zasede Holandijo, bomo obkoljeni. 169 00:14:52,480 --> 00:14:55,438 S katoliki, kajne? 170 00:14:57,400 --> 00:14:58,132 Dojilja! 171 00:15:13,440 --> 00:15:14,759 Kdaj bi bili pripravljeni? 172 00:15:15,040 --> 00:15:15,752 Saj smo �e! 173 00:15:16,160 --> 00:15:19,118 Zakaj bi druga�e sprejeli poroko, 174 00:15:19,400 --> 00:15:20,992 �e ne zaradi miru? 175 00:15:21,280 --> 00:15:24,875 Miru? La�nivec! - Hoteli smo mir v dr�avi, 176 00:15:25,160 --> 00:15:28,596 da bi se katoliki in protestantje borili skupaj! 177 00:15:28,800 --> 00:15:29,537 Nikoli! 178 00:15:29,720 --> 00:15:31,153 V Parizu imate 6000 protestantov. 179 00:15:31,440 --> 00:15:34,796 La�ni so! Pazite se, 180 00:15:35,080 --> 00:15:40,074 da ne zakuhajo upora, ki ga ne bo mogo�e ustaviti! 181 00:15:42,520 --> 00:15:43,999 Ho�em to vojno. 182 00:15:44,920 --> 00:15:46,353 In kralj prav tako. 183 00:15:48,240 --> 00:15:49,275 Pripravljeni smo. 184 00:15:49,920 --> 00:15:51,911 Coligny, pridi nahranit pse. 185 00:16:00,720 --> 00:16:02,233 Belo meso je bolj�e. 186 00:16:02,680 --> 00:16:04,477 Podaj mi zelenjavo. 187 00:16:09,000 --> 00:16:10,274 Tvoja lutka sem. 188 00:16:13,080 --> 00:16:14,752 Preve� vpliva� name. 189 00:16:15,440 --> 00:16:17,192 Ves �as mi sega� v besedo. 190 00:16:17,800 --> 00:16:18,915 Si opazil? 191 00:16:20,480 --> 00:16:21,674 Precej�en tek ima. 192 00:16:21,960 --> 00:16:22,949 Vsi tako mislijo. 193 00:16:24,360 --> 00:16:25,097 Vsi. 194 00:16:26,400 --> 00:16:27,469 Moja dru�ina 195 00:16:28,560 --> 00:16:29,549 in ostali. 196 00:16:34,200 --> 00:16:35,713 Vendar pa si me ti 197 00:16:36,680 --> 00:16:38,557 osvobodil. 198 00:16:39,280 --> 00:16:40,633 Tako je, Coligny, 199 00:16:42,000 --> 00:16:43,319 osvobodil si me matere. 200 00:16:51,400 --> 00:16:53,675 Ni ve� kraljica. Zdaj sem kon�no kralj. 201 00:16:56,320 --> 00:16:58,880 Jej, pes moj. 202 00:17:03,280 --> 00:17:05,714 Ni ve� kraljica, odkar si ti moj o�e. 203 00:17:18,200 --> 00:17:21,749 Pred tabo nisem verjel nikomur. 204 00:17:30,000 --> 00:17:30,830 Samo dojilji. 205 00:17:32,880 --> 00:17:34,950 Tudi ona je protestantka. 206 00:17:39,760 --> 00:17:42,115 Na�rti bojnega pohoda. 207 00:17:43,120 --> 00:17:45,270 Zjutraj mi poro�aj. 208 00:17:45,560 --> 00:17:46,913 Ob 10 h, kot ponavadi. 209 00:17:47,200 --> 00:17:48,428 Bo torej vojna? 210 00:17:49,400 --> 00:17:50,549 Da, vojna. 211 00:17:54,440 --> 00:17:55,714 Kdo je to? 212 00:17:56,000 --> 00:17:57,877 Rene, Katarinin parfumar. 213 00:17:58,960 --> 00:18:00,791 Me�a pa tudi strupe. 214 00:18:01,080 --> 00:18:02,399 Dobro je vedeti. 215 00:18:02,680 --> 00:18:04,477 Ne bom se dotaknil parfumov! - Bi raje strup? 216 00:18:10,720 --> 00:18:12,551 Rad imam vas protestante. 217 00:18:12,840 --> 00:18:15,229 Za razliko od nas �e verujete v Boga. 218 00:18:15,520 --> 00:18:17,954 Jaz pa so�ustvujem z vami. 219 00:18:19,040 --> 00:18:21,634 Vas je tukaj res 2000? 220 00:18:24,560 --> 00:18:27,950 Pre�tej jih! To so moji svatje! 221 00:18:29,480 --> 00:18:30,435 Pravijo, da je Franciji v prid. 222 00:18:32,880 --> 00:18:35,440 Zame pa je tvoja poroka 223 00:18:36,600 --> 00:18:37,794 dan �alovanja! 224 00:18:47,040 --> 00:18:47,916 Zame pa dan sramote. 225 00:18:49,720 --> 00:18:51,790 Za doto sem dobil materino smrt, 226 00:18:52,600 --> 00:18:54,636 poro�il pa sem se s tvojo lajdro. 227 00:19:05,920 --> 00:19:07,672 Koliko ti je dal pred tremi leti Guise 228 00:19:08,760 --> 00:19:11,035 v Orleansu, da bi ubil Colignyja 229 00:19:13,440 --> 00:19:14,475 10 tiso�? 230 00:19:15,120 --> 00:19:15,891 15? 231 00:19:16,080 --> 00:19:16,990 20. 232 00:19:18,120 --> 00:19:19,030 Vem. 233 00:19:20,600 --> 00:19:24,229 Re�il ga je njegov stotnik. 234 00:19:24,520 --> 00:19:26,112 Prestregel je kroglo. 235 00:19:26,880 --> 00:19:28,598 Kako se je pisal? 236 00:19:29,160 --> 00:19:30,513 De La Mole. 237 00:19:31,240 --> 00:19:32,753 Leyrac de La Mole. 238 00:19:33,440 --> 00:19:35,590 Bil si v njegovi slu�bi, kajne? 239 00:19:36,800 --> 00:19:38,756 Bil si mu kot sin. 240 00:19:39,680 --> 00:19:41,636 Vzel te je pod streho, ti dal hrano. 241 00:19:42,280 --> 00:19:43,793 O�e si ga klical. 242 00:19:45,160 --> 00:19:46,832 Saj ti je bil kot o�e. 243 00:19:48,480 --> 00:19:50,755 Pa si ga ustrelil v hrbet. 244 00:19:53,240 --> 00:19:54,798 Tvojo glavo ho�ejo. 245 00:19:55,800 --> 00:19:56,789 Naj jim jo dam? 246 00:19:57,360 --> 00:19:58,156 Prodajte jo. 247 00:19:58,440 --> 00:20:00,237 Izkoristite me. 248 00:20:01,560 --> 00:20:04,757 Jutri zjutraj bo ob 10 h �el nekdo 249 00:20:05,400 --> 00:20:06,719 po cesti St. Germain 250 00:20:07,280 --> 00:20:08,190 proti Louvru. 251 00:20:08,480 --> 00:20:09,469 Kako ga bom prepoznal? 252 00:20:16,160 --> 00:20:18,276 Nosil bo rde�o mapo. 253 00:20:19,000 --> 00:20:20,149 Podobno tej. 254 00:20:22,960 --> 00:20:25,076 �e ima� Guisevo pi�tolo? 255 00:20:31,240 --> 00:20:33,196 Spretnej�i sem z mu�keto. 256 00:20:38,360 --> 00:20:39,236 Maurevel! 257 00:20:41,200 --> 00:20:44,033 Raje vzemi Guisevo pi�tolo. 258 00:21:02,800 --> 00:21:05,872 Sino�i sem te �akal. Obljubila si mi 259 00:21:06,160 --> 00:21:06,990 slovo. 260 00:21:07,280 --> 00:21:11,558 Zakaj bi se poslavljala? �e vedno te Ijubim. �e sem tu. 261 00:21:12,080 --> 00:21:14,036 262 00:21:14,920 --> 00:21:18,469 Nikoli ne bo moj mo�. Vidva pa sta moja brata. 263 00:21:20,400 --> 00:21:21,958 Zbudite se! 264 00:21:24,400 --> 00:21:25,230 Pri�el je. 265 00:21:26,760 --> 00:21:28,273 Pri�el je in �aka. 266 00:21:29,200 --> 00:21:30,189 Odidite! 267 00:21:45,640 --> 00:21:46,914 Kralj mi je rekel, 268 00:21:48,000 --> 00:21:50,389 da ne nosi ve� rogov. 269 00:21:51,080 --> 00:21:52,957 Nisem ti podarila nedol�nosti. 270 00:21:53,920 --> 00:21:54,955 �eli� mojo poro�no no�? 271 00:21:55,240 --> 00:21:57,071 Kdo ti je vzel nedol�nost? 272 00:21:57,360 --> 00:21:58,117 Kdo? 273 00:21:58,480 --> 00:22:01,199 Brat? Kateri? 274 00:22:03,600 --> 00:22:04,919 Vzemi mojo poro�no no�. 275 00:22:07,000 --> 00:22:08,638 Ima� bodalo? 276 00:22:09,520 --> 00:22:11,954 Kaj tvojega mo�a, merjasca, ne bo? 277 00:22:12,960 --> 00:22:14,757 Se ti zdim poro�ena? 278 00:22:16,160 --> 00:22:17,513 Zdi� se mi negotova. 279 00:22:19,360 --> 00:22:20,475 Nepredvidljiva. 280 00:22:29,160 --> 00:22:31,913 Nocoj me Ijubi kot �e nikoli do sedaj! 281 00:22:33,160 --> 00:22:35,674 �elim odkriti tvoje telo, 282 00:22:36,760 --> 00:22:38,273 tvoj vonj! 283 00:22:38,640 --> 00:22:40,596 Neskon�no no� ho�em! 284 00:22:45,400 --> 00:22:49,871 Umreti ho�em od u�itka. 285 00:22:54,080 --> 00:22:56,469 Ho�em poro�no no� 286 00:22:56,760 --> 00:22:57,795 S teboj! 287 00:23:11,960 --> 00:23:13,757 Tvoj mo� prihaja. 288 00:23:14,040 --> 00:23:15,473 Pravkar je �el iz sobe. 289 00:23:17,080 --> 00:23:18,035 Ne odhajaj! 290 00:23:19,120 --> 00:23:20,109 Vedela si, da bo pri�el! 291 00:23:20,400 --> 00:23:22,960 Ne! Ostani! 292 00:23:23,240 --> 00:23:24,150 Vedela si! 293 00:23:24,520 --> 00:23:25,555 Spodila ga bom! 294 00:23:28,520 --> 00:23:29,316 Nato pa bova skupaj 295 00:23:30,200 --> 00:23:32,430 pre�ivela najdalj�o no�. 296 00:24:11,800 --> 00:24:14,360 Izmuznil sem se Katarininim vohunom. 297 00:24:14,640 --> 00:24:16,676 Milijo, da sem 298 00:24:17,320 --> 00:24:18,355 pri italijanski baronici. 299 00:24:19,240 --> 00:24:20,434 Lepa je. 300 00:24:21,120 --> 00:24:21,996 Pojdite! 301 00:24:22,720 --> 00:24:23,675 Hitro k njej! 302 00:24:25,600 --> 00:24:27,591 Bog mi je zapovedal, 303 00:24:29,240 --> 00:24:30,389 da moram govoriti z vami 304 00:24:31,240 --> 00:24:33,390 na samem. Moram vas 305 00:24:33,960 --> 00:24:34,870 prepri�ati. 306 00:24:35,160 --> 00:24:37,515 Ves �as omenjate Boga. 307 00:24:37,880 --> 00:24:38,630 Boga 308 00:24:41,760 --> 00:24:42,590 ali pa nagon. 309 00:24:42,880 --> 00:24:43,592 Kak�en? 310 00:24:43,680 --> 00:24:44,417 Pirinejskega kmeta! 311 00:24:45,920 --> 00:24:47,114 Tako me imenuje va�a mati. 312 00:24:59,640 --> 00:25:01,278 �e pre�ivim, bom postal kralj. 313 00:25:01,840 --> 00:25:03,592 Moj brat je kralj. 314 00:25:04,160 --> 00:25:06,196 Nasledila ga bosta ostala dva. 315 00:25:06,760 --> 00:25:08,478 In njuni otroci. 316 00:25:09,240 --> 00:25:10,673 Majhne mo�nosti imate. 317 00:25:11,240 --> 00:25:12,434 Vi tudi. 318 00:25:13,800 --> 00:25:15,711 Ne bodo vas ��itili. 319 00:25:16,000 --> 00:25:16,989 Zanje niste ni�. 320 00:25:17,280 --> 00:25:19,953 Ste talka svojih bratov. 321 00:25:20,480 --> 00:25:21,879 Bratje me Ijubijo. 322 00:25:22,160 --> 00:25:24,276 Prodali so vas. 323 00:25:24,560 --> 00:25:25,788 Va�a mati pa... - Rada me ima! 324 00:25:26,080 --> 00:25:28,230 Ta vas bo �ele prodala! 325 00:25:28,520 --> 00:25:29,953 Mati me ima rada! 326 00:25:31,560 --> 00:25:32,629 Sovra�i vas. 327 00:25:34,720 --> 00:25:36,517 Va� Ijubimec de Guise 328 00:25:38,000 --> 00:25:38,910 pa vas izrablja. -Dovolj! 329 00:25:39,200 --> 00:25:41,714 Da bi pri�el do oblasti in tujih �ensk. 330 00:25:42,000 --> 00:25:42,791 Zakaj? 331 00:25:42,880 --> 00:25:44,199 Nehajte. 332 00:25:48,840 --> 00:25:51,912 Vas je va� Bog poslal, da me �alite? 333 00:25:52,320 --> 00:25:56,029 Ne, Margot, rad bi sklenil kup�ijo. 334 00:25:56,600 --> 00:25:59,558 Ne vem, kako dolgo me bo poroka ��itila. 335 00:25:59,840 --> 00:26:01,910 Danes mi pomagajte, 336 00:26:02,200 --> 00:26:04,270 pa vam bom jutri dal vse. 337 00:26:08,760 --> 00:26:12,150 Obljubili ste, da ne boste nikoli pri�li sem. 338 00:26:17,440 --> 00:26:18,839 Res je. 339 00:26:19,680 --> 00:26:20,874 Tak je bil dogovor. 340 00:26:24,920 --> 00:26:27,559 Vendar mi pomagajte, podu�ite me. 341 00:26:27,840 --> 00:26:28,750 Vodite me! 342 00:26:29,080 --> 00:26:33,676 Tukaj sem slep. Ti hodniki vodij v nevidno past. 343 00:26:33,960 --> 00:26:35,075 Ubili me bodo. - Ne bodo! 344 00:26:35,360 --> 00:26:38,557 Va�i bratje me bodo. Vi pa boste nekoristna vdova. 345 00:26:38,840 --> 00:26:40,239 Lahko bi vladala! 346 00:26:40,600 --> 00:26:42,716 Lahko postane� kraljica, Margot! 347 00:26:43,000 --> 00:26:43,989 Pustite me! 348 00:26:44,360 --> 00:26:46,191 Na silo so naju poro�ili. 349 00:26:46,480 --> 00:26:47,629 Preslepiva jih! 350 00:26:47,920 --> 00:26:48,670 Tiho! 351 00:26:48,960 --> 00:26:52,589 Bodi moja zaveznica, ne sovra�nik! 352 00:27:01,720 --> 00:27:02,709 Mol�i. 353 00:27:24,600 --> 00:27:25,999 Nisem tvoja sovra�nica. 354 00:27:26,280 --> 00:27:27,679 Si mi torej prijateljica? 355 00:27:28,080 --> 00:27:29,069 Zaveznica? 356 00:27:29,840 --> 00:27:31,273 Bo� moja zaveznica? 357 00:27:38,680 --> 00:27:39,635 Morda. 358 00:27:42,440 --> 00:27:43,759 Pojdi zdaj. 359 00:27:46,080 --> 00:27:47,115 Pojdi. 360 00:27:55,160 --> 00:27:56,388 Brat? 361 00:27:57,240 --> 00:27:58,355 Ljubimec? 362 00:27:58,640 --> 00:28:00,039 Oboje? 363 00:28:00,520 --> 00:28:02,715 Rad bi vedel. 364 00:28:30,000 --> 00:28:31,638 Ogrinjalo sem imel. 365 00:28:32,520 --> 00:28:33,839 Ne Ijubim ga. 366 00:28:36,080 --> 00:28:37,559 Vendar ga ne bom izdala. 367 00:28:40,800 --> 00:28:41,557 Ostani. 368 00:28:42,200 --> 00:28:44,919 To je vajina poro�na no�, ne moja. 369 00:28:48,840 --> 00:28:49,636 Henrieta! 370 00:28:56,840 --> 00:28:58,717 Nocoj ne mislim biti brez mo�kega. 371 00:29:01,880 --> 00:29:02,915 Pojdiva. 372 00:30:03,920 --> 00:30:04,909 Pustite! 373 00:30:10,720 --> 00:30:11,789 Svinja hugenotska! 374 00:30:19,800 --> 00:30:20,949 To je moje! 375 00:30:26,240 --> 00:30:27,753 Dajte nazaj! 376 00:30:41,000 --> 00:30:42,194 Verjetno je va�a. 377 00:30:50,560 --> 00:30:51,788 Si z de�ele? 378 00:30:54,360 --> 00:30:55,634 So ti vse vzeli? 379 00:31:04,720 --> 00:31:05,789 Konja. 380 00:31:06,800 --> 00:31:08,028 In nekaj obleke. 381 00:31:09,000 --> 00:31:10,399 Pa ves denar. 382 00:31:14,000 --> 00:31:15,911 Potem bo zate zastonj. 383 00:31:42,520 --> 00:31:44,033 Ne na usta! 384 00:33:02,920 --> 00:33:06,071 O�e mi je zapustil svojo razpravo o lovu. 385 00:33:07,240 --> 00:33:10,357 Baje bi zanimala g. Reneja le Florentina. 386 00:33:12,440 --> 00:33:13,395 Jo prodajate? 387 00:33:13,680 --> 00:33:15,511 Okradli so me. 388 00:33:17,480 --> 00:33:18,196 Prodaja jo. 389 00:33:23,520 --> 00:33:24,999 Razprava o umetnosti lova. 390 00:33:25,880 --> 00:33:29,634 O pregonu, sokolarjenju. 391 00:33:29,960 --> 00:33:31,109 Leyrac de La Mole. 392 00:33:31,800 --> 00:33:32,537 Ste to vi? 393 00:33:32,720 --> 00:33:33,948 Moj o�e. 394 00:33:36,440 --> 00:33:37,236 Iz Roussillona? 395 00:33:37,680 --> 00:33:38,556 Iz Languedoca. 396 00:33:41,400 --> 00:33:42,549 �udovito delo. 397 00:33:44,120 --> 00:33:45,439 Izjemno. 398 00:33:47,120 --> 00:33:48,155 100 srebrnikov? 399 00:33:53,720 --> 00:33:54,914 Ste pri�li na poroko? 400 00:33:55,280 --> 00:33:57,271 Ne, k admirali Colignyju. 401 00:33:57,680 --> 00:33:58,417 Colignyju? 402 00:33:58,600 --> 00:34:00,238 O�etov prijatelj je bil. 403 00:34:01,600 --> 00:34:02,476 Ne veste? 404 00:34:03,200 --> 00:34:04,315 Mrtev je. 405 00:34:07,200 --> 00:34:10,909 Pred nekaj minutami so ga ustrelili. 406 00:34:13,440 --> 00:34:14,125 Pazite! 407 00:34:14,160 --> 00:34:16,435 V petek! Kot na�ega Gospoda! 408 00:34:18,840 --> 00:34:19,795 Umaknite se! 409 00:34:21,720 --> 00:34:23,199 Je to admiral? 410 00:34:24,000 --> 00:34:25,956 Kaj je bilo? - �ude�! Pre�ivel bo! 411 00:34:28,400 --> 00:34:29,157 Morilci! 412 00:34:29,520 --> 00:34:30,350 Vi morilci! 413 00:34:32,440 --> 00:34:33,634 Vsi bi nas pobili! 414 00:34:33,920 --> 00:34:35,876 Pustite jih mimo! 415 00:34:37,520 --> 00:34:39,431 Bog vas bo kaznoval! 416 00:34:41,560 --> 00:34:42,959 Tak�en je torej va� obljubljeni mir! 417 00:34:44,040 --> 00:34:46,429 Umaknite se kralju! 418 00:34:48,240 --> 00:34:49,195 Obljubljam vam pravico! 419 00:34:49,480 --> 00:34:50,799 Na�i bratje 420 00:34:51,080 --> 00:34:53,958 se bodo ma��evali! 421 00:34:54,520 --> 00:34:56,636 Spregovorite �e vi! 422 00:34:57,800 --> 00:35:02,510 Ne zahtevajte ma��evanja, temve� se zahvalite Bogu! 423 00:35:02,800 --> 00:35:05,678 Coligny bo pre�ivel, le ranjen je! 424 00:35:08,360 --> 00:35:10,555 Zdaj ti lahko doka�em svojo vdanost. 425 00:35:11,000 --> 00:35:13,116 �aka vas ladja za Anglijo. 426 00:35:18,280 --> 00:35:20,510 Brez Colignyja ste mrtvi. 427 00:35:21,120 --> 00:35:21,950 Toda saj je �iv! 428 00:35:23,080 --> 00:35:25,230 Vem, �esa vsega so sposobni. 429 00:35:25,680 --> 00:35:27,511 Mi tudi. - Katoli�anka nam ne bo svetovala 430 00:35:28,200 --> 00:35:29,679 Katoli�anka je! 431 00:35:29,960 --> 00:35:31,154 Vohunka! 432 00:35:31,440 --> 00:35:32,509 Po�Ijite jo pro�. 433 00:35:32,800 --> 00:35:33,630 Ve� kot tiso� nas je. 434 00:35:33,920 --> 00:35:35,990 Zberimo se in napadimo! 435 00:35:36,280 --> 00:35:38,794 Poslu�ajte jo! Svari nas. 436 00:35:39,040 --> 00:35:39,870 Sovra�i nas! 437 00:35:40,160 --> 00:35:40,910 Naj odide! 438 00:35:41,200 --> 00:35:43,350 Njihova je! Guisova Ijubica! 439 00:35:44,760 --> 00:35:48,036 Kako bi nam svetoval Jezus, �e bi bil med nami? 440 00:35:48,320 --> 00:35:52,518 Svetoval bi, da je na morju manj nevarno kot tukaj. 441 00:35:52,800 --> 00:35:54,518 Posmehuje se nam! - Boste raje 442 00:35:54,800 --> 00:35:56,518 pri�a pokola? 443 00:35:56,960 --> 00:35:59,394 Pravim vam, da pobegnite �e nocoj! 444 00:36:05,600 --> 00:36:07,670 Najprej so vam ubili mater. 445 00:36:08,640 --> 00:36:10,676 Danes so napadli Colignyja. 446 00:36:12,080 --> 00:36:13,433 Jutri ste na vrsti vi. 447 00:36:19,400 --> 00:36:20,879 Bi �la z mano? 448 00:36:21,720 --> 00:36:24,234 Toda ona je njihova. 449 00:36:27,360 --> 00:36:28,315 Res je. 450 00:36:29,720 --> 00:36:30,869 Njihova sem. 451 00:36:35,840 --> 00:36:37,637 Nih�e vas ne more re�iti. 452 00:36:39,560 --> 00:36:41,391 Zaslu�ite si svojo usodo. 453 00:36:43,600 --> 00:36:45,079 Ma��evali se bodo. 454 00:36:45,760 --> 00:36:48,832 V kmetovi sobi snujejo pokol. 455 00:36:49,120 --> 00:36:51,429 Vedeti ho�em, kdo je morilec. 456 00:36:51,920 --> 00:36:55,629 Gorijo od sovra�tva. Prekleli nas bodo. 457 00:36:55,920 --> 00:36:57,194 Najprej bodo napadli Louvre. 458 00:36:57,480 --> 00:37:00,199 Vse vas bodo pobili. 459 00:37:00,480 --> 00:37:02,516 Vse nas bodo poklali. 460 00:37:05,520 --> 00:37:07,795 Ve� tednov �e to na�rtujejo. 461 00:37:08,080 --> 00:37:10,514 Tudi jaz imam oro�je in mo�e! 462 00:37:10,800 --> 00:37:11,516 Njih je ve� tiso�. 463 00:37:12,040 --> 00:37:13,314 Komaj �akajo, 464 00:37:13,600 --> 00:37:14,396 da nas napadejo. 465 00:37:14,680 --> 00:37:16,113 Coligny je moj o�e. 466 00:37:16,400 --> 00:37:18,152 Ne kli�i ga o�e! 467 00:37:19,080 --> 00:37:23,039 Tvoj o�e bi vedel, kaj storiti. 468 00:37:23,680 --> 00:37:26,672 Vedel je, da pravi kralj slovi po dobrih 469 00:37:26,960 --> 00:37:28,678 in zlih dejanjih. 470 00:37:28,960 --> 00:37:31,758 Guise napade prvi. 471 00:37:32,040 --> 00:37:34,031 Me obto�uje�? - Tvojo pi�tolo so na�li. 472 00:37:34,640 --> 00:37:36,517 �udovito! Tega zlo�ina 473 00:37:36,800 --> 00:37:38,358 se ne bi branil. 474 00:37:38,840 --> 00:37:41,354 Nih�e ti ne o�ita. 475 00:37:41,600 --> 00:37:42,510 A zakaj si zgre�il? 476 00:37:42,880 --> 00:37:44,871 Nekdo mi je podtaknil krivdo. 477 00:37:45,320 --> 00:37:46,077 Kaj zato. 478 00:37:46,160 --> 00:37:48,674 Za�ni s preiskavo o napadu. Zavaruj Colignyja. 479 00:37:49,120 --> 00:37:53,272 �e nisi sposoben za kralja, bodi vsaj pravi�en. 480 00:37:53,720 --> 00:37:55,676 Uni�il bo� Francijo, 481 00:37:55,960 --> 00:37:58,394 medtem ko jo jaz re�ujem! 482 00:37:59,040 --> 00:38:03,795 Odkar je umrl va� o�e, se jaz ubadam z umazanimi posli! 483 00:38:04,200 --> 00:38:06,998 Ste torej vi... - Vse bi naredila za otroke. 484 00:38:07,280 --> 00:38:08,190 Ste ga vi dali ustreliti? 485 00:38:09,440 --> 00:38:11,431 Da, jaz sama! 486 00:38:16,200 --> 00:38:17,918 Moral bi umreti. 487 00:38:28,280 --> 00:38:29,952 Zdaj moramo iti do konca. 488 00:38:31,160 --> 00:38:34,914 �e nocoj moramo pobiti vodje. 489 00:38:35,560 --> 00:38:37,835 Condeja, d'Aubigneja, 490 00:38:38,800 --> 00:38:41,872 Telignyja, Beauvoixa, Mornaya, Du Bartasa, 491 00:38:42,360 --> 00:38:44,715 Rochefoucaulda. -Crussola. - Armagnaca. 492 00:38:44,920 --> 00:38:45,989 In Navarca! 493 00:38:46,600 --> 00:38:48,397 Ne Navarca! 494 00:38:51,600 --> 00:38:52,430 Colignyja. 495 00:39:00,720 --> 00:39:02,517 Bi radi, da Coligny umre? 496 00:39:03,800 --> 00:39:05,916 Jaz tudi. 497 00:39:08,640 --> 00:39:11,359 Pobijte celo Francijo. 498 00:39:13,160 --> 00:39:15,037 Naj nih�e ne pre�ivi. 499 00:39:15,640 --> 00:39:18,200 Nih�e, ki bi lahko bil kriv za vse to. 500 00:39:23,400 --> 00:39:27,393 Koliko jih moramo pobiti? - Enajst. 501 00:39:29,680 --> 00:39:30,412 �tirinajst. 502 00:39:30,640 --> 00:39:31,516 Vse! 503 00:39:37,360 --> 00:39:39,112 Koliko jih je? - Dovolj. 504 00:40:04,040 --> 00:40:04,811 Ime? 505 00:40:05,480 --> 00:40:06,959 Coconnas. Hannibal. 506 00:40:08,080 --> 00:40:10,594 Ve�, kaj zahtevamo od tebe? 507 00:40:11,760 --> 00:40:12,510 Vem. 508 00:40:13,040 --> 00:40:14,553 Pa tisti, ki jih bodo branili? 509 00:40:15,160 --> 00:40:17,993 Tudi te bomo potolkli. 510 00:40:18,880 --> 00:40:22,395 Pa pri�e? - Katoli�ani bodo mol�ali. 511 00:40:23,960 --> 00:40:25,552 Tudi ostali morajo biti tiho. 512 00:40:27,920 --> 00:40:28,670 To je precej Ijudi. 513 00:40:30,520 --> 00:40:31,953 Kralj je rekel vse. 514 00:41:20,400 --> 00:41:21,628 Za�elo se je. 515 00:41:28,480 --> 00:41:29,549 Oro�je, hitro! 516 00:41:32,840 --> 00:41:33,577 Na drugo stran! 517 00:41:34,840 --> 00:41:35,611 Pustite ga! 518 00:41:46,480 --> 00:41:47,390 Naprej! 519 00:41:52,960 --> 00:41:54,313 Armagnac! Du Bartas! 520 00:41:55,000 --> 00:41:55,989 Henrik! 521 00:41:58,280 --> 00:41:59,190 Margot! 522 00:42:15,040 --> 00:42:16,553 Ne dajte se! 523 00:42:27,840 --> 00:42:29,512 Pojdite po De Nancaya! 524 00:42:34,000 --> 00:42:35,319 V svojo sobo! 525 00:42:36,320 --> 00:42:37,355 Zakleni se! 526 00:42:58,600 --> 00:43:00,431 Zgoraj je eden! - Hitro! 527 00:43:01,600 --> 00:43:03,716 La Mole je, protestant. 528 00:43:04,200 --> 00:43:06,555 Kaj �e �akate? 529 00:43:22,640 --> 00:43:24,073 Pesjan! 530 00:43:25,840 --> 00:43:26,670 Primite ga! 531 00:43:26,960 --> 00:43:27,915 Tam! 532 00:43:48,760 --> 00:43:49,715 Sem! 533 00:44:00,000 --> 00:44:01,069 Seveda je protestant. 534 00:44:02,920 --> 00:44:03,875 Kar spreobrnil se bo. 535 00:44:04,520 --> 00:44:06,909 Hitro moli! 536 00:44:07,480 --> 00:44:08,196 Naj te sli�im! 537 00:44:08,640 --> 00:44:11,279 Verujem v enega Boga, o�eta vsemogo�nega... 538 00:44:12,280 --> 00:44:13,057 Moli! 539 00:44:16,440 --> 00:44:17,217 Pazi! 540 00:45:01,320 --> 00:45:03,276 Coligny je zgoraj! 541 00:45:06,240 --> 00:45:07,514 Vdrite! 542 00:45:13,440 --> 00:45:14,190 Tam je! 543 00:45:15,680 --> 00:45:16,954 Moj je! 544 00:45:39,360 --> 00:45:40,429 Opravljeno! 545 00:45:55,720 --> 00:45:56,948 Prekleto bodi. 546 00:47:24,400 --> 00:47:25,469 Tam je! 547 00:47:45,880 --> 00:47:46,869 Pri navarski kraljici je! 548 00:47:47,160 --> 00:47:48,388 Pustite ga! Svoboden je! 549 00:47:48,680 --> 00:47:51,274 Bo�ja volja je, da umre! 550 00:47:51,560 --> 00:47:54,870 Najprej ubijte mene! 551 00:47:55,160 --> 00:47:56,718 Zakaj bi ga ��itili? 552 00:47:59,440 --> 00:48:01,192 V mojem naro�ju bo umrl, ve v va�em! 553 00:48:01,640 --> 00:48:03,039 Ne dam ga! 554 00:48:03,640 --> 00:48:04,834 Koliko ste jih nocoj pobili? 555 00:48:05,120 --> 00:48:06,633 Kolikor sem jih moral! 556 00:48:08,040 --> 00:48:12,033 Na sodni dan boste sre�ni, ker ste enemu prizanesli. 557 00:48:12,320 --> 00:48:14,914 Ta dan 558 00:48:15,200 --> 00:48:16,679 morda ni tako dale�. 559 00:48:17,400 --> 00:48:18,958 Kaj boste rekli Bogu? 560 00:48:19,560 --> 00:48:21,198 Kaj boste rekli Bogu? 561 00:48:21,640 --> 00:48:23,949 Da ste poklali ranjene? 562 00:48:24,640 --> 00:48:28,519 Da ste zato ubili katoli�anko? 563 00:48:32,040 --> 00:48:33,553 �est katolikov je z mano! 564 00:48:34,160 --> 00:48:36,549 �e ne izginete, vas zabodem! 565 00:48:37,520 --> 00:48:38,589 Takoj se poberite! 566 00:48:48,760 --> 00:48:50,273 Gremo. 567 00:49:48,800 --> 00:49:51,030 K zavesti je pri�el. 568 00:50:23,040 --> 00:50:25,031 Ves je preparan. 569 00:50:35,680 --> 00:50:38,069 Odpelji me. Pripravljen sem. 570 00:50:39,240 --> 00:50:43,472 Vedel sem, da bo� lepa. 571 00:50:45,960 --> 00:50:46,717 Pripravljen sem. 572 00:50:49,280 --> 00:50:50,315 Odpelji me. 573 00:51:10,880 --> 00:51:12,791 Odprite! 574 00:51:13,280 --> 00:51:17,193 Henrika bodo ubili! Katarina ho�e njegovo smrt! 575 00:51:17,480 --> 00:51:18,230 Kaj je rekla? 576 00:51:18,520 --> 00:51:20,829 Da ho�e njegovo smrt. 577 00:51:21,120 --> 00:51:23,475 Nocoj ni pri�el k meni. 578 00:51:23,760 --> 00:51:26,274 Kje je? 579 00:51:28,240 --> 00:51:29,275 Pri kralju. 580 00:51:33,280 --> 00:51:35,874 Je Navarec tukaj? 581 00:51:36,160 --> 00:51:37,559 Ho�ejo, da se odpove veri! 582 00:51:38,480 --> 00:51:39,913 V moji sobi je. 583 00:51:42,760 --> 00:51:43,988 Z njimi. 584 00:51:45,280 --> 00:51:46,713 No�e se spreobrniti. 585 00:51:53,040 --> 00:51:54,314 Nisem bil jaz. 586 00:51:55,960 --> 00:51:57,154 Nisem ukazal tega. 587 00:51:58,200 --> 00:51:59,155 Mi verjame�? 588 00:52:01,760 --> 00:52:02,510 Zakaj? 589 00:52:03,160 --> 00:52:03,956 Zakaj? 590 00:52:04,240 --> 00:52:05,031 Ona je bila. 591 00:52:05,280 --> 00:52:07,191 Prise�em. 592 00:52:07,480 --> 00:52:08,674 Si jim dal Henrika? 593 00:52:08,960 --> 00:52:13,476 Ne, poklical sem ga, da bi ga za��itil. 594 00:52:14,600 --> 00:52:15,430 Pojdi z mano. 595 00:52:15,840 --> 00:52:16,556 Ne! 596 00:52:19,240 --> 00:52:19,956 Pridi. 597 00:52:21,800 --> 00:52:22,596 Pridi. 598 00:52:23,040 --> 00:52:24,359 Bojim se! 599 00:52:24,880 --> 00:52:27,314 Pomiri se. 600 00:52:27,760 --> 00:52:30,832 No�em tja. 601 00:52:33,360 --> 00:52:35,271 Je �e dobro. 602 00:52:57,000 --> 00:52:58,115 Kje si bila? 603 00:53:04,200 --> 00:53:07,078 So ubili tudi Armagnaca? 604 00:53:07,840 --> 00:53:09,671 Kaj bomo z njim? 605 00:53:10,560 --> 00:53:12,755 Ne dotikajte se ga! 606 00:53:13,040 --> 00:53:15,156 Nesre�o nam bo prineslo. 607 00:53:15,840 --> 00:53:18,035 Rekli smo, vse vodje. 608 00:53:18,320 --> 00:53:19,514 Pustite ga! 609 00:53:20,360 --> 00:53:21,759 Morali bi ga prej. 610 00:53:22,480 --> 00:53:25,995 Zdaj sva poro�ena pred Bogom. 611 00:53:26,280 --> 00:53:27,838 Moj mo� je in tvoj brat! 612 00:53:28,120 --> 00:53:29,712 No�e se spreobrniti. 613 00:53:30,000 --> 00:53:31,115 Pustite ga! 614 00:53:33,440 --> 00:53:34,350 �e vedno vztraja�? 615 00:53:35,520 --> 00:53:37,556 Zakaj? - Ne vztrajaj. 616 00:53:37,840 --> 00:53:38,636 Zdaj je kon�ano. 617 00:53:38,920 --> 00:53:40,751 V tej dru�ini ni protestantov. 618 00:53:41,040 --> 00:53:42,598 Dovolj! - Ali razume�? 619 00:53:44,720 --> 00:53:46,836 Margot bo poskrbela za mo�a. 620 00:53:50,880 --> 00:53:52,598 Zdaj vem, kaj pomeni sovra�iti. 621 00:53:53,760 --> 00:53:56,149 Nau�i se �e hinavstva. 622 00:53:57,000 --> 00:53:58,718 Mora� se spreobrniti. 623 00:54:08,120 --> 00:54:10,111 Ne! Ne odhajaj! 624 00:54:28,000 --> 00:54:30,514 Kaj bi rad? 625 00:55:38,200 --> 00:55:39,758 Ne bo� ga na�la. 626 00:55:48,600 --> 00:55:49,476 Je ta? 627 00:56:02,640 --> 00:56:05,154 Pozabiti moramo obraze te no�i. 628 00:57:04,440 --> 00:57:05,634 Odnesite ju! 629 00:57:10,200 --> 00:57:15,274 �elim se vrniti v naro�je 630 00:57:15,840 --> 00:57:18,070 rimsko katoli�ke cerkve. 631 00:57:20,560 --> 00:57:23,677 �elim se vrniti v naro�je 632 00:57:23,960 --> 00:57:26,520 rimsko katoli�ke cerkve. 633 00:57:28,000 --> 00:57:29,433 Odrekam se zmotam 634 00:57:30,000 --> 00:57:33,629 luteranske in kalvinisti�ne vere 635 00:57:33,920 --> 00:57:36,434 in vas rotim v imenu Boga, 636 00:57:38,400 --> 00:57:42,791 njegovega sina Jezusa Kristusa 637 00:57:43,840 --> 00:57:47,515 in njegove matere, svete Device Marije 638 00:57:50,240 --> 00:57:52,879 In vas rotim v imenu Boga... 639 00:57:56,320 --> 00:57:59,392 Oprostite mi grehe 640 00:58:03,680 --> 00:58:05,033 v teh lo�inah 641 00:58:07,440 --> 00:58:10,159 in me sprejmite v naro�je skupnosti 642 00:58:12,160 --> 00:58:14,196 pokorni pape�u. 643 00:58:27,200 --> 00:58:29,634 Mislil sem, da si mrtev, pa si �iv. 644 00:58:29,920 --> 00:58:30,989 Tudi jaz sem se spreobrnil. 645 00:58:31,280 --> 00:58:32,838 Ne sramuj se, vsaj �iva sva. 646 00:58:35,640 --> 00:58:37,551 Zakaj zvonijo? Lahko �e koga ubijejo? 647 00:58:37,840 --> 00:58:38,597 Lahko. 648 00:58:38,920 --> 00:58:40,831 Tvoj prijatelj Conde se je izmuznil. 649 00:58:41,440 --> 00:58:44,193 En protestant ve� ali manj. 650 00:58:46,440 --> 00:58:48,954 Zdaj kraljuje� katoli�ki de�eli. 651 00:58:49,480 --> 00:58:50,754 Ponosen bodi. 652 00:58:51,040 --> 00:58:55,033 Zdaj vlada� de�eli, polni trupel! 653 00:58:55,520 --> 00:58:57,033 Pariz je grobi��e! 654 00:58:57,520 --> 00:58:59,192 Tvoji podlo�niki so mrtvi 655 00:58:59,480 --> 00:59:00,799 ali pa pobrateni v sramoti! 656 00:59:01,600 --> 00:59:04,273 Vi, ki vas tako skrbi za sinove! 657 00:59:04,560 --> 00:59:07,836 Zdaj so prekleti na vekomaj! 658 00:59:08,120 --> 00:59:09,473 Tako kot jaz! 659 00:59:09,760 --> 00:59:10,556 Zakaj? 660 00:59:10,840 --> 00:59:12,831 Ker ste pobili moje svate! 661 00:59:13,480 --> 00:59:15,198 Izrabili ste me 662 00:59:15,480 --> 00:59:17,118 za ta pokol! 663 00:59:17,400 --> 00:59:18,355 Ne pred vsemi! 664 00:59:18,640 --> 00:59:22,189 Tvoja dru�ina ne potrebuje pretvez. 665 00:59:22,640 --> 00:59:25,313 Koliko morilcev si zbral ti? 666 00:59:25,600 --> 00:59:27,989 Kon�al sem, kar je kralj za�el. 667 00:59:28,280 --> 00:59:29,235 Ne! Kralj nam je 668 00:59:29,520 --> 00:59:31,431 re�il glavo! Ne �ali ga! 669 00:59:31,720 --> 00:59:33,312 Koliko vas je �lo 670 00:59:33,600 --> 00:59:34,953 nad Colignyja? 671 00:59:35,240 --> 00:59:36,011 Utihni! 672 00:59:36,400 --> 00:59:38,152 Odnesi Condeju sporo�ilo. 673 00:59:38,440 --> 00:59:39,668 Tudi jaz sem ujetnik. 674 00:59:42,080 --> 00:59:43,308 Pridi. 675 00:59:50,840 --> 00:59:52,558 Hotela se mir. 676 00:59:53,240 --> 00:59:56,437 Mir v kraljestvu in med otroki. 677 00:59:57,400 --> 00:59:59,709 Od danes naprej bo� v Louvru. 678 01:00:00,360 --> 01:00:04,194 Tako bo� blizu svojim protestantskim prijateljem. 679 01:00:06,640 --> 01:00:08,153 Kaj je, Margot? 680 01:00:09,160 --> 01:00:12,948 Glej, da zdaj ti ne postane� protestantka. 681 01:00:14,360 --> 01:00:16,078 Se je sino�i kaj zgodilo? 682 01:00:18,040 --> 01:00:19,678 Nekaj ve�? 683 01:00:22,280 --> 01:00:23,235 Izvedel bom. 684 01:00:48,800 --> 01:00:50,995 Vso no� kli�e na pomaganje. 685 01:00:51,840 --> 01:00:54,274 Prisega, da bo na�el morilca. 686 01:00:56,920 --> 01:00:58,512 Mene i��e. 687 01:01:25,480 --> 01:01:27,038 Ne morem mu pobegniti. 688 01:01:28,000 --> 01:01:29,638 Bog mi ga postavlja na pot. 689 01:01:30,720 --> 01:01:32,233 Ve�no me preganja. 690 01:01:34,600 --> 01:01:37,034 �e me ne najde, pa ga poi��em jaz. 691 01:01:44,240 --> 01:01:45,878 Ostani! 692 01:01:46,160 --> 01:01:47,195 Moram jo videti! 693 01:01:57,320 --> 01:01:59,959 Pravijo, da ima� hudi�ev obraz. 694 01:02:05,600 --> 01:02:08,114 Ljudje se te bojijo, ker si rabelj. 695 01:02:10,400 --> 01:02:12,118 Pa si mi vseeno re�il �ivljenje. 696 01:02:17,440 --> 01:02:19,158 Niti hoditi ne more�! 697 01:02:20,160 --> 01:02:22,151 Pravijo, da ne more Ijubiti. 698 01:02:25,120 --> 01:02:27,350 Da je po �ilah te�e morilska kri. 699 01:02:29,120 --> 01:02:30,917 Pa mi je vseeno re�ila �ivljenje. 700 01:02:34,960 --> 01:02:36,234 Moram jo videti. 701 01:02:36,520 --> 01:02:38,431 Nih�e ne more do nje. 702 01:02:39,400 --> 01:02:40,913 Niti do njenega mo�a. 703 01:02:41,760 --> 01:02:46,197 Niti po Louvru se ne moreta svobodno gibati. 704 01:02:47,440 --> 01:02:49,271 Bolje je tako. 705 01:02:50,280 --> 01:02:51,315 Bog me je izbral, 706 01:02:51,600 --> 01:02:53,158 da jo re�im. 707 01:02:57,800 --> 01:02:59,119 Osvobodil jo bom. 708 01:04:30,660 --> 01:04:31,536 Glej. 709 01:04:32,940 --> 01:04:36,376 Tukaj v Amsterdamu jih 2000 �aka na ladje. 710 01:04:36,980 --> 01:04:40,370 Raje izberejo lakoto, mraz in tujo de�elo, 711 01:04:40,940 --> 01:04:42,896 kot da bi morali moliti na skrivaj 712 01:04:43,180 --> 01:04:44,852 ali celo hoditi k ma�i. 713 01:04:51,940 --> 01:04:52,850 Tudi jaz bi najraje od�el. 714 01:04:53,140 --> 01:04:54,414 Ne, boriti se moramo. 715 01:04:54,940 --> 01:04:58,330 Bil sem v Londonu, Nem�iji. Povsod se nam umikajo. 716 01:04:58,620 --> 01:05:00,690 Katoliki se zavedajo gro�nje. 717 01:05:00,980 --> 01:05:02,413 Bojijo se nas. 718 01:05:02,700 --> 01:05:03,471 Videl sem La Rochell. 719 01:05:03,660 --> 01:05:05,093 Guise oblega mesto. 720 01:05:05,380 --> 01:05:10,249 Ljudje umirajo od lakote, a se no�ejo spreobrniti. 721 01:05:10,540 --> 01:05:12,417 Guisa bi rade volje ubil. 722 01:05:12,700 --> 01:05:16,454 �e osvobodimo Navarca, jim bomo dali upanje. 723 01:05:16,740 --> 01:05:18,458 Boste potrebovali veliko mo�? 724 01:05:21,820 --> 01:05:24,618 G. Mendes bo dal denar. 725 01:05:25,380 --> 01:05:27,974 Okoli 300 mo�. Pomembnej�a je tajnost. 726 01:05:28,260 --> 01:05:31,332 G. Mendes je moral z dru�ino pobegniti iz �panije. 727 01:05:31,620 --> 01:05:32,848 �id sem. 728 01:05:34,500 --> 01:05:36,058 �ena je katoli�anka. 729 01:05:36,340 --> 01:05:39,935 �e zdavnaj smo se spreobrnili, a ni� ne pomaga. 730 01:05:40,380 --> 01:05:44,851 Zakon nam celo prepoveduje poroko s katoliki. 731 01:05:45,860 --> 01:05:48,215 Ohraniti �elijo �isto kri! 732 01:05:49,460 --> 01:05:52,258 Dal vam bom denar, 733 01:05:52,540 --> 01:05:55,134 da osvobodite navarskega kralja. 734 01:05:56,460 --> 01:05:58,974 �eprav smo razli�nih ver. 735 01:05:59,260 --> 01:06:01,569 Torej ga je spreobrnila! 736 01:06:01,860 --> 01:06:03,532 Ne, re�ila ga je. 737 01:06:03,820 --> 01:06:05,412 In zdaj sta oba jetnika? 738 01:06:06,220 --> 01:06:07,448 Ne verjamem. 739 01:06:15,620 --> 01:06:16,609 Poglejte. 740 01:06:18,740 --> 01:06:20,412 Sedem mo�ganskih gub ima. 741 01:06:25,220 --> 01:06:26,972 Bo Anjou �ivel? 742 01:06:28,900 --> 01:06:30,618 Bo postal kralj? 743 01:06:31,620 --> 01:06:32,894 Vladal bo 14 let. 744 01:06:34,660 --> 01:06:37,049 Anjou bo vladal za Karlom. 745 01:06:37,540 --> 01:06:38,609 Pa Alencon? 746 01:06:39,660 --> 01:06:40,934 Ga bo nasledil? 747 01:06:44,260 --> 01:06:46,694 Alencon ne bo do�ivel 30. leta. 748 01:06:46,980 --> 01:06:50,734 Pa njegov sin? Bo vsaj eden imel sina? 749 01:06:51,660 --> 01:06:53,332 Jetra so padla na levo. 750 01:06:54,660 --> 01:06:57,015 Po trojni smrti boste izgubili krono. 751 01:06:57,940 --> 01:06:58,850 Smrt. 752 01:07:01,420 --> 01:07:02,819 Moji trije sinovi. 753 01:07:05,580 --> 01:07:06,854 Izgubili bomo krono? 754 01:07:07,700 --> 01:07:09,179 Henrik Navarski 755 01:07:10,460 --> 01:07:12,257 bo vladal namesto njih. 756 01:07:26,540 --> 01:07:29,850 Mislila sem, da je tista grozljiva ni� kaj spremenila. 757 01:07:31,660 --> 01:07:33,537 6000 smo jih pobili. 758 01:07:41,220 --> 01:07:42,733 On pa je �iv. 759 01:07:47,860 --> 01:07:50,658 Rde�ilo je �udovito. 760 01:07:54,420 --> 01:07:55,170 Tako! 761 01:07:58,420 --> 01:08:00,570 Modro je bene�ka krema. 762 01:08:01,740 --> 01:08:02,809 Poka�i. 763 01:08:04,620 --> 01:08:06,053 Poka�i! 764 01:08:07,860 --> 01:08:09,259 �udovita si. 765 01:08:14,220 --> 01:08:15,699 Niti solze ga ne uni�ijo. 766 01:08:15,980 --> 01:08:17,333 Zakaj bi jokala? 767 01:08:20,180 --> 01:08:22,535 Charlotte, nekaj imam zate. 768 01:08:25,340 --> 01:08:26,250 Pridi! 769 01:08:31,100 --> 01:08:33,295 Rde�ilo za ustnice, ki sem ti ga obljubil. 770 01:08:34,820 --> 01:08:35,696 Zame? 771 01:08:35,980 --> 01:08:40,337 V zadnjem trenutku. V njem je mo�an afrodizijak. 772 01:08:40,860 --> 01:08:41,736 Hvala! 773 01:09:03,340 --> 01:09:04,978 Hvala. 774 01:09:12,780 --> 01:09:14,930 Katarina nekaj naklepa, poznam jo. 775 01:09:16,540 --> 01:09:17,336 Pa Armagnac? 776 01:09:17,620 --> 01:09:18,894 Kje je? 777 01:09:25,380 --> 01:09:26,369 In ti? 778 01:09:27,380 --> 01:09:29,689 Ve�, kje je Armagnac? - Ne vem, gospa. 779 01:09:29,980 --> 01:09:31,538 Ve�, ve�. 780 01:09:34,340 --> 01:09:35,534 Sita sem tega. 781 01:09:36,340 --> 01:09:38,296 Si kaj izvedela? 782 01:09:39,180 --> 01:09:41,091 Na tiso�e se jih je spreobrnilo. 783 01:09:42,740 --> 01:09:44,731 Nimajo ne vem kako trdne vere. 784 01:09:45,020 --> 01:09:45,896 In on? 785 01:09:50,180 --> 01:09:50,896 On? 786 01:09:51,420 --> 01:09:53,331 Drugega mo�kega potrebuje�. 787 01:09:54,860 --> 01:09:56,737 Da ti prebudi telo 788 01:09:57,380 --> 01:09:59,098 in uspava spomin. 789 01:09:59,620 --> 01:10:02,180 Pozabi ga. - Ne morem. 790 01:10:02,460 --> 01:10:03,779 Druge si. 791 01:10:10,380 --> 01:10:11,859 Ona nekaj sumi. 792 01:10:12,540 --> 01:10:13,256 Prav ima. 793 01:10:13,900 --> 01:10:15,333 Ti bi naredila vse. 794 01:10:18,380 --> 01:10:19,779 Sleci vse. 795 01:10:29,620 --> 01:10:31,258 Pa rde�ilo? 796 01:10:32,980 --> 01:10:34,459 Vse, razen njega. 797 01:11:12,860 --> 01:11:13,690 Ne dotikaj se je! 798 01:11:16,780 --> 01:11:17,769 Ne dotikaj se je! 799 01:11:48,420 --> 01:11:50,092 Pridi, zanjo je prepozno. 800 01:12:13,780 --> 01:12:15,657 Kje je on? Sama je. 801 01:12:24,980 --> 01:12:25,935 Tem slab�e. 802 01:12:28,100 --> 01:12:28,812 �akajte! 803 01:12:36,940 --> 01:12:38,293 Primi jo za noge. 804 01:12:39,180 --> 01:12:40,374 Odpri okno. 805 01:12:41,060 --> 01:12:42,288 Vrzi jo! 806 01:12:42,820 --> 01:12:43,889 Vrzi jo! 807 01:13:17,020 --> 01:13:18,248 Ne stojte tukaj. 808 01:13:18,980 --> 01:13:20,208 Pojdite spat. 809 01:13:38,540 --> 01:13:39,609 Armagnac. 810 01:13:40,260 --> 01:13:42,376 Pobegnil je z njeno pomo�jo. 811 01:13:57,860 --> 01:14:01,569 Vsako no� vidim kako koljejo moje Ijudi. 812 01:14:03,940 --> 01:14:06,613 Sli�im krike, Ijudje pod�igajo pobijanje. 813 01:14:07,460 --> 01:14:08,859 Skrij svojo bole�ino. 814 01:14:09,140 --> 01:14:11,813 Svoj strah in svojo �alost. 815 01:14:12,580 --> 01:14:13,649 Bodi brezbri�en, 816 01:14:14,660 --> 01:14:16,173 pretvarjaj se, da si svoboden. 817 01:14:17,260 --> 01:14:19,216 Do zdaj si zmogel, vztrajaj �e naprej. 818 01:14:19,500 --> 01:14:20,774 Smrt je imela na ustnicah! 819 01:14:21,060 --> 01:14:23,415 Ni poka�ite jim �ibkosti. 820 01:14:24,500 --> 01:14:28,015 Tisi, ki jih Ijubi�, bodo njihove �rtve. 821 01:14:28,540 --> 01:14:31,418 Tako te lahko uni�ijo. 822 01:14:36,220 --> 01:14:38,131 Skrivaj Ijubezen. 823 01:15:07,020 --> 01:15:08,214 Margot, nikar! 824 01:15:11,300 --> 01:15:13,609 Obljubim se, da ne bom. 825 01:15:13,900 --> 01:15:14,969 Jaz pa nisem. 826 01:15:53,580 --> 01:15:54,854 Ni ga ve�. 827 01:15:56,940 --> 01:15:59,534 Neko jutro je vpra�al po tebi in �el. 828 01:16:00,100 --> 01:16:02,011 Ni te bilo, pa je od�el. 829 01:16:04,100 --> 01:16:06,136 Zdaj �ivi pri neki vojvodinji. 830 01:16:07,220 --> 01:16:08,539 V razko�ju. 831 01:16:09,980 --> 01:16:11,254 A je �alosten. 832 01:16:11,980 --> 01:16:13,254 Skrbi me zanj. 833 01:16:15,860 --> 01:16:16,770 Vojvodinja? 834 01:16:17,060 --> 01:16:19,938 Kot ka�e, enako dobro krpam, kot sekam glave. 835 01:16:21,620 --> 01:16:22,973 Dvorjanka? 836 01:16:26,740 --> 01:16:28,332 Ki pozna Margot? 837 01:16:29,740 --> 01:16:32,334 Ki jo vidi vsak dan? 838 01:16:33,260 --> 01:16:34,454 �ivi pri njej? 839 01:16:41,460 --> 01:16:42,654 Po�akajte tukaj. 840 01:17:35,220 --> 01:17:37,495 �iv si! 841 01:17:38,540 --> 01:17:39,290 O, Bog, hvala! 842 01:17:41,300 --> 01:17:42,289 Re�il si mi �ivljenje, 843 01:17:42,580 --> 01:17:45,253 zdaj pa si se vrnil, da me kaznuje� za grehe. 844 01:17:45,900 --> 01:17:49,256 S tvojo pomo�jo sem bom odkupil zanje! 845 01:17:49,540 --> 01:17:51,576 Ne morem ti dati odveze. - Udari me! 846 01:17:52,420 --> 01:17:53,132 Udari me! 847 01:17:57,780 --> 01:18:01,056 Bedne� sem! V sebi sem odkril nekoga... 848 01:18:01,900 --> 01:18:03,094 Tujca. 849 01:18:03,580 --> 01:18:05,457 Neznanca. 850 01:18:06,060 --> 01:18:07,413 Zver, po�ast! 851 01:18:07,900 --> 01:18:11,370 In u�ival sem! 852 01:18:11,580 --> 01:18:12,490 Pomiri se. 853 01:18:12,780 --> 01:18:15,852 Ti si moja pokora, La Mole. 854 01:18:16,820 --> 01:18:18,219 Rotim te, udari me! 855 01:18:18,740 --> 01:18:19,490 Vstani! 856 01:18:29,820 --> 01:18:30,935 Si la�en? 857 01:18:31,220 --> 01:18:34,417 Bi rad jedel? Naj ti kaj skuham? 858 01:18:52,820 --> 01:18:56,017 Paradi�nik, bazilika in �ebula. 859 01:18:56,300 --> 01:18:59,258 Danes te bom jaz nahranil. 860 01:19:02,860 --> 01:19:03,895 Pa Louvre? 861 01:19:04,180 --> 01:19:07,092 Tam zapravljam �ivljenje! Zato sem bolan. 862 01:19:07,380 --> 01:19:08,495 Res lahko pride� noter? 863 01:19:08,780 --> 01:19:11,214 Same podgane so! 864 01:19:12,020 --> 01:19:15,569 Samo meni ni vseeno za pokol. 865 01:19:17,220 --> 01:19:18,289 Me ima� za bedaka? 866 01:19:19,180 --> 01:19:19,917 Kje pa. 867 01:19:20,340 --> 01:19:22,649 Sporo�ilo ima� za Henrika Navarskega. 868 01:19:23,060 --> 01:19:23,856 Da! 869 01:19:24,420 --> 01:19:25,409 Njo bi rad videl! 870 01:19:26,620 --> 01:19:28,019 Re�il bi jo rad! 871 01:19:28,540 --> 01:19:29,689 Pomagaj mi! 872 01:19:29,980 --> 01:19:30,935 Ne, prenevarno je! 873 01:19:31,220 --> 01:19:33,814 Ona je re�ila mene. - Da bi te pogubila. 874 01:19:34,180 --> 01:19:34,912 Morda. 875 01:19:36,020 --> 01:19:36,811 Morda. 876 01:19:36,900 --> 01:19:38,333 Komu je uspelo, da te je spravil pokonci? 877 01:19:41,580 --> 01:19:42,979 Sre�o imate. 878 01:19:44,980 --> 01:19:46,413 Meni ne uspe ve�. 879 01:19:49,980 --> 01:19:52,130 To je tisti, ki ga je imela za mrtvega 880 01:19:52,820 --> 01:19:54,048 in o katerem sanja. 881 01:19:54,540 --> 01:19:55,768 Vem. 882 01:20:04,180 --> 01:20:05,249 Ste jedli? 883 01:20:11,140 --> 01:20:12,459 Bi jo radi videli? 884 01:20:15,980 --> 01:20:17,777 Res? 885 01:20:21,140 --> 01:20:22,334 Saj jo tudi boste. 886 01:20:32,380 --> 01:20:33,415 Vsako no� 887 01:20:35,020 --> 01:20:36,612 sem sanjala duha. 888 01:20:39,260 --> 01:20:40,488 Vsako jutro 889 01:20:41,180 --> 01:20:42,010 sem upala, 890 01:20:42,700 --> 01:20:43,928 da si �iv. 891 01:21:00,140 --> 01:21:02,529 Vedela sem, da me bo� prepoznal. 892 01:21:08,940 --> 01:21:09,850 Vedno. 893 01:21:11,540 --> 01:21:14,213 Tisto jutro si di�ala po jasminu. 894 01:21:15,740 --> 01:21:19,653 Pomislil sem: Morda je pod masko grda. 895 01:21:20,180 --> 01:21:22,455 Ali iznaka�ena. Vendar ni bilo pomembno. 896 01:21:27,900 --> 01:21:29,811 Nisi dovolila, da bi te poljubil. 897 01:21:41,140 --> 01:21:44,132 Pomislil sem: �e bolj osamljena je kot jaz. 898 01:21:46,140 --> 01:21:49,257 Ljubi se, kot bi se ma��evala. 899 01:21:51,180 --> 01:21:52,772 Posku�ala sem te pozabiti. 900 01:21:54,420 --> 01:21:57,173 A si mi bil vrnjen tisto stra�no no�. 901 01:21:58,300 --> 01:21:59,972 Bog me je pripeljal k tebi. 902 01:22:01,060 --> 01:22:03,051 Sredi pokola sem odprl o�i, 903 01:22:03,900 --> 01:22:05,094 in si bila tam. 904 01:22:13,540 --> 01:22:14,768 Koliko mo�? 905 01:22:15,420 --> 01:22:16,330 Dvesto. 906 01:22:16,980 --> 01:22:18,538 �ez tri dni bodo v Meauxu 907 01:22:19,020 --> 01:22:19,975 �akali nanj. 908 01:22:22,500 --> 01:22:24,411 Kdaj bo lov? 909 01:22:25,100 --> 01:22:25,896 V ponedeljek. 910 01:22:27,060 --> 01:22:28,459 Ob 6h odrinejo iz Louvra. 911 01:22:29,740 --> 01:22:31,696 Ob 9 h bodo v Pontoiseju. 912 01:22:32,180 --> 01:22:36,014 Opoldne bodo jedli in Henrik bo posku�al pobegniti. 913 01:22:38,140 --> 01:22:39,459 Bo� z njim? 914 01:22:40,380 --> 01:22:41,151 Ne. 915 01:22:41,540 --> 01:22:43,496 Merjasca bodo lovili. 916 01:22:44,220 --> 01:22:45,369 Brez �ensk. 917 01:22:45,980 --> 01:22:48,540 �e mesece se trudim na vse na�ine, da bi te re�il. 918 01:22:49,700 --> 01:22:51,133 Tebe in Navarca. 919 01:22:52,260 --> 01:22:53,329 Vendar predvsem tebe. 920 01:22:53,620 --> 01:22:54,973 Jaz bom �la sama. 921 01:22:55,700 --> 01:22:58,373 La�je mi bo, ker sem kraljeva sestra. 922 01:22:59,860 --> 01:23:01,612 Kje se bova na�la? 923 01:23:03,260 --> 01:23:05,569 Orthon, Henrikov pa� ti bo sporo�il. 924 01:23:07,780 --> 01:23:10,931 Henrik je �e tako zaprt tukaj. Zakaj bi ga dali v Bastilijo? 925 01:23:11,420 --> 01:23:13,490 Ker od tam ne pride ven. 926 01:23:13,780 --> 01:23:15,372 Henrik? 927 01:23:15,820 --> 01:23:16,809 Umrl bo! 928 01:23:18,580 --> 01:23:21,299 Armagnac se je vrnil iz Amsterdama. 929 01:23:21,780 --> 01:23:23,532 V Condejem je v Meauxu. 930 01:23:23,820 --> 01:23:25,970 Kaj potem? - Zaroto kujejo. 931 01:23:26,260 --> 01:23:28,933 Anglija in Holandija jim dajeta denar. 932 01:23:29,140 --> 01:23:30,129 Podpi�i. 933 01:23:30,540 --> 01:23:31,450 Ne! 934 01:23:34,900 --> 01:23:36,777 Ne zdaj. Na lov greva. 935 01:23:38,460 --> 01:23:39,779 Nau�il me bo zaklati merjasca. 936 01:23:40,060 --> 01:23:42,255 Pojdita na lov, zve�er pa ga zgrabijo. 937 01:23:42,900 --> 01:23:44,015 Lahko nocoj. 938 01:23:46,340 --> 01:23:47,090 Podpi�i. 939 01:23:56,660 --> 01:23:58,412 �akajo me. Zamujam. 940 01:24:00,700 --> 01:24:01,655 Maurevel! 941 01:24:08,500 --> 01:24:09,569 Se je vrnil? 942 01:24:11,300 --> 01:24:12,255 Zakaj on? 943 01:24:12,540 --> 01:24:14,178 Zakaj pa ne? Dober je. 944 01:24:18,900 --> 01:24:20,174 Po lovu. 945 01:24:40,140 --> 01:24:41,175 Pridi, Henrik! 946 01:25:31,060 --> 01:25:31,970 Pojdi z nami na Navarsko. 947 01:25:32,620 --> 01:25:34,292 Ne morem zapustiti Karla. 948 01:25:37,580 --> 01:25:38,376 Hitro! 949 01:27:06,300 --> 01:27:07,012 Kopje! 950 01:27:08,260 --> 01:27:09,170 Kopje! 951 01:27:09,660 --> 01:27:10,888 Vzemi pi�tolo! 952 01:27:11,540 --> 01:27:13,053 Pi�tola ti ne da enakega u�itka! 953 01:27:13,820 --> 01:27:14,855 Kopje! 954 01:27:17,140 --> 01:27:18,368 Dajmo! 955 01:27:25,340 --> 01:27:26,409 Dajte mi ga! 956 01:27:33,580 --> 01:27:34,410 �e eden! 957 01:27:36,180 --> 01:27:37,499 Daj �e! 958 01:27:44,660 --> 01:27:45,392 Pazite! 959 01:28:05,020 --> 01:28:05,896 Ne, Anjou! 960 01:28:08,940 --> 01:28:09,975 Alencon! 961 01:28:10,340 --> 01:28:11,693 Streljaj! 962 01:28:14,060 --> 01:28:14,792 Streljaj! 963 01:28:51,700 --> 01:28:53,531 Ste v redu? 964 01:28:58,500 --> 01:28:59,376 Sem. 965 01:29:00,700 --> 01:29:02,213 Hvala, Henrik. 966 01:29:23,660 --> 01:29:25,412 Nisem mrtev, zato �e nisi kralj. 967 01:29:26,940 --> 01:29:27,850 Ne �e. 968 01:29:29,420 --> 01:29:31,297 Vendar si �e sanjal o tem. 969 01:29:34,820 --> 01:29:35,775 V Pariz! 970 01:29:35,980 --> 01:29:37,254 V Pariz? Zdaj? 971 01:29:37,540 --> 01:29:38,495 Dovolj mi je. 972 01:29:45,940 --> 01:29:47,532 Priti, prijatelj Henrik! 973 01:30:00,420 --> 01:30:01,694 Nazaj v Louvre? 974 01:30:03,300 --> 01:30:06,019 Si lahko misli�? 975 01:30:06,300 --> 01:30:07,096 Re�il je kralja! 976 01:30:07,620 --> 01:30:08,575 Izdal nas je. 977 01:30:08,860 --> 01:30:09,975 Opozoriti moramo Margot. 978 01:30:10,900 --> 01:30:12,015 Po�akala bo. 979 01:30:12,300 --> 01:30:14,211 Pogre�ali jo bodo. 980 01:30:14,500 --> 01:30:15,649 Sam grem v Louvre. 981 01:30:16,500 --> 01:30:17,615 Rad bi ga videl. 982 01:30:18,420 --> 01:30:20,536 Pojdi, pusti se ubiti! 983 01:31:16,580 --> 01:31:17,774 Pridi. 984 01:31:20,060 --> 01:31:21,175 Ven greva. 985 01:31:21,620 --> 01:31:22,530 Ven? 986 01:31:23,140 --> 01:31:23,970 Po pla�� grem. 987 01:31:24,740 --> 01:31:26,810 Ne, pusti pla��. 988 01:31:32,500 --> 01:31:33,376 Pridi! 989 01:31:59,660 --> 01:32:02,572 Pojdi, �aka te! 990 01:32:03,820 --> 01:32:05,412 Mislila sem, da si mrtev. 991 01:32:07,060 --> 01:32:08,379 Zopet. 992 01:32:16,060 --> 01:32:17,209 Mora� se vrniti. 993 01:32:18,780 --> 01:32:20,736 Tvoj mo�je kralju re�il �ivljenje. 994 01:32:21,700 --> 01:32:22,815 Vrinili so se v Pariz, 995 01:32:23,100 --> 01:32:24,977 preden je lahko pobegnil. 996 01:32:36,740 --> 01:32:38,571 Opazili bodo, da te ni. 997 01:32:41,860 --> 01:32:42,975 Nazaj mora�. 998 01:33:06,660 --> 01:33:07,490 Pridi. 999 01:33:18,020 --> 01:33:19,009 Marie! 1000 01:33:22,420 --> 01:33:23,250 Karel! 1001 01:33:24,780 --> 01:33:28,489 Pripeljal sem drugega kralja. Sre�ne� nima krone. 1002 01:33:31,900 --> 01:33:33,538 Pridi, Henrik. 1003 01:33:35,020 --> 01:33:36,214 Marie, primi ga za roko. 1004 01:33:36,740 --> 01:33:37,695 Mo�no jo stisni, 1005 01:33:38,900 --> 01:33:40,777 to je bratova roka. 1006 01:33:43,180 --> 01:33:45,774 Brez njega bi bil najin otrok ob o�eta. 1007 01:34:10,100 --> 01:34:12,455 Tukaj lahko jem, ne da bi posku�al hrano. 1008 01:34:15,060 --> 01:34:17,415 Saj ne bo� nikomur povedal? Nikoli? 1009 01:34:20,460 --> 01:34:21,370 Oba bi ju ubila. 1010 01:34:22,300 --> 01:34:25,975 Katarina vas ima rada. Morda je le Ijubosumna. 1011 01:34:26,260 --> 01:34:27,037 Ljubosumna? 1012 01:34:27,260 --> 01:34:30,491 Samo Anjouja Ijubi. �eli si vladati z njim. 1013 01:34:30,980 --> 01:34:33,938 �eli ga narediti za kralja Francije in Poljske. 1014 01:34:37,340 --> 01:34:38,739 Tukaj sem sre�en. 1015 01:34:39,620 --> 01:34:40,496 No... 1016 01:34:42,060 --> 01:34:43,539 Ali Margot ve... 1017 01:34:46,660 --> 01:34:47,809 Nih�e ne ve. 1018 01:34:48,940 --> 01:34:51,773 Bi bila morda tudi ona Ijubosumna? 1019 01:34:54,300 --> 01:34:56,860 Margot te Ijubi kot brata, vendar jaz nisem njen mo�. 1020 01:35:06,260 --> 01:35:08,057 Bo� kljub materini �elji osvobodil Margot? 1021 01:35:09,500 --> 01:35:10,376 Marie, sedi k nama. 1022 01:35:11,860 --> 01:35:13,088 Raje poslu�am. 1023 01:35:13,860 --> 01:35:15,532 Bo� osvobodil Margot? 1024 01:35:17,620 --> 01:35:19,531 Danes ti ne morem odre�i ni�esar. 1025 01:35:19,820 --> 01:35:22,209 Potem naju pusti, odpeljal jo bom v Navaro. 1026 01:35:22,500 --> 01:35:24,058 Margot v Navari? 1027 01:35:26,260 --> 01:35:27,534 Umrla bi od dolgo�asja. 1028 01:35:27,820 --> 01:35:28,969 Nau�il jo bom Ijubiti �ivljenje. 1029 01:35:30,340 --> 01:35:31,250 Nau�il jo bom 1030 01:35:32,060 --> 01:35:33,698 plavati v reki, 1031 01:35:33,980 --> 01:35:36,335 pe�i kruh na kamnu, 1032 01:35:37,220 --> 01:35:38,414 piti vino, 1033 01:35:39,380 --> 01:35:40,574 jesti �esen. 1034 01:35:41,940 --> 01:35:43,578 �lovek mora Ijubiti �ivljenje, 1035 01:35:44,500 --> 01:35:46,172 kajti v Navari drugega ni. 1036 01:35:47,340 --> 01:35:48,898 Si spal z Margot? 1037 01:35:49,620 --> 01:35:50,357 Sem. 1038 01:36:03,500 --> 01:36:05,058 Ne zapu��aj me, Henrik. 1039 01:36:06,620 --> 01:36:07,814 Ti si moj edini prijatelj. 1040 01:36:10,100 --> 01:36:11,897 Nih�e ti ne bo storil �alega. 1041 01:36:12,180 --> 01:36:13,169 Niti Margot ne, 1042 01:36:13,900 --> 01:36:15,538 vsaj dokler bom �iv. 1043 01:36:20,900 --> 01:36:24,813 �e nam uspe, bosta �la z mo�em v Navaro. 1044 01:36:31,340 --> 01:36:33,171 Na varnem bo�. - Vem. 1045 01:36:36,620 --> 01:36:38,372 Kraljica. 1046 01:36:40,180 --> 01:36:41,852 Ti pa bo� moj gospodar 1047 01:36:42,820 --> 01:36:44,458 in podlo�nik. 1048 01:36:49,660 --> 01:36:50,979 Ljubim te tak�no, kot si danes. 1049 01:36:52,100 --> 01:36:54,660 Gola, izgnana, pozabljena. 1050 01:36:55,260 --> 01:36:56,932 Brez preteklosti, brez prihodnosti. 1051 01:36:57,980 --> 01:36:59,493 Brez dru�ine in lepoti�ja, 1052 01:36:59,780 --> 01:37:00,656 ki bi skrilo tvojo Ijubezen! 1053 01:37:00,940 --> 01:37:03,215 Na tvoji strani sem, med �rtvami. 1054 01:37:05,100 --> 01:37:07,330 No�em ve� med morilce. 1055 01:37:11,340 --> 01:37:13,092 Nikoli ne bom tvoj podlo�nik. 1056 01:37:32,940 --> 01:37:35,500 Ne zapusti me, nikoli! 1057 01:37:53,100 --> 01:37:54,249 Nekaj mi obljubi. 1058 01:37:59,980 --> 01:38:02,369 Pravijo, da je vse tvoje Ijubimce vzela smrt 1059 01:38:03,740 --> 01:38:06,254 in da ima� njihova srca 1060 01:38:06,500 --> 01:38:09,333 v zlatih skrinjah ob postelji. 1061 01:38:09,780 --> 01:38:10,517 Je to res? 1062 01:38:12,300 --> 01:38:13,574 In kaj �e? 1063 01:38:16,380 --> 01:38:19,417 Da pono�i z masko na obrazu tavam po mestu 1064 01:38:20,140 --> 01:38:21,858 in i��em Ijubezen? 1065 01:38:22,500 --> 01:38:24,570 Neko� bo svet vedel, kdo si. 1066 01:38:25,420 --> 01:38:26,489 Obljubi, da nikoli ne bo� pozabila tistega, 1067 01:38:30,540 --> 01:38:32,371 ki ga nisi smela Ijubiti. 1068 01:38:39,900 --> 01:38:40,810 Obljubim. 1069 01:39:03,420 --> 01:39:05,331 Na tem �loveku je bo�ja roka. 1070 01:39:13,940 --> 01:39:15,453 Objemi me, sin. 1071 01:39:16,140 --> 01:39:18,256 V�eraj si bil na lovu pogumen. 1072 01:39:21,700 --> 01:39:24,453 Tvoja roka je re�ila mojega sina. 1073 01:39:25,740 --> 01:39:26,616 Hvala ti. 1074 01:39:29,420 --> 01:39:30,216 Pridi. 1075 01:39:39,220 --> 01:39:39,936 Glej jo. 1076 01:39:44,540 --> 01:39:47,691 Protestanti so prepri�ani, da si jih izdal. 1077 01:39:48,500 --> 01:39:49,615 Ni�esar ne razumejo. 1078 01:39:50,460 --> 01:39:51,939 Kaj pa je izdaja drugega 1079 01:39:52,860 --> 01:39:55,738 kot spretnost, da se prilagaja� dogodkom. 1080 01:39:58,660 --> 01:40:00,776 Lepo si napredoval. 1081 01:40:01,060 --> 01:40:02,732 U�im se od vas. 1082 01:40:03,100 --> 01:40:04,579 Kje si bil pono�i? 1083 01:40:06,620 --> 01:40:07,814 Ali ti ve�? 1084 01:40:09,220 --> 01:40:10,892 Kralju sem dal besedo. 1085 01:40:14,740 --> 01:40:18,255 Anjou nas zapu��a. Srce mi krvavi. 1086 01:40:19,900 --> 01:40:21,777 Ljubim svoje tri otroke. 1087 01:40:25,860 --> 01:40:27,418 �tiri, ho�em re�i. 1088 01:40:36,620 --> 01:40:39,453 Zakaj si se vrnila? Ni bil dovolj dober? 1089 01:40:39,900 --> 01:40:43,529 Zaradi vas sem pri�la. La Mole tvega, da bi naju re�il. 1090 01:40:44,020 --> 01:40:45,817 "Naju?" - Umrl bi za naju! 1091 01:40:46,140 --> 01:40:48,734 Za �e eno no� s tabo. 1092 01:40:49,580 --> 01:40:51,013 Jaz nimam od tega ni�. 1093 01:40:52,980 --> 01:40:54,174 Se ti je zme�alo? 1094 01:40:54,660 --> 01:40:56,890 Ti je vseeno, koga so ubili namesto tebe? 1095 01:40:57,500 --> 01:41:00,014 Na steni bo kmalu tvoja kri. Pro� morava. 1096 01:41:00,540 --> 01:41:01,939 �im prej morava pro�! 1097 01:41:02,420 --> 01:41:03,409 Karl mi zaupa. 1098 01:41:03,700 --> 01:41:04,689 Re�il si ga iz prera�unljivosti 1099 01:41:04,980 --> 01:41:06,129 in tega se zaveda! 1100 01:41:06,420 --> 01:41:07,375 Re�il sem ga. 1101 01:41:08,540 --> 01:41:09,370 In on je mene. 1102 01:41:10,180 --> 01:41:12,091 Z begom bi ga izdal. 1103 01:41:12,380 --> 01:41:13,699 �e ostane�, je izdaja! 1104 01:41:14,380 --> 01:41:16,052 Grozne stvari govori�! 1105 01:41:16,340 --> 01:41:17,614 Tako resni�no se sli�i. 1106 01:41:18,020 --> 01:41:20,898 Izdal si svojo vero in �e prijatelje! 1107 01:41:21,580 --> 01:41:23,298 Pokleknil si pred Karlom! 1108 01:41:23,580 --> 01:41:26,458 To no� je bil druga�en. 1109 01:41:26,740 --> 01:41:27,616 Vsaki� je druga�en! 1110 01:41:28,700 --> 01:41:30,053 Poznam ga. 1111 01:41:30,340 --> 01:41:31,375 Rada ga imam. 1112 01:41:31,660 --> 01:41:32,888 Okopat se grem. 1113 01:41:36,980 --> 01:41:40,290 Neko� si me hotel za zaveznico. 1114 01:41:41,460 --> 01:41:44,577 Zato sem te vodila in ��itila. 1115 01:41:45,980 --> 01:41:47,652 Zdaj te prosim jaz. 1116 01:41:49,020 --> 01:41:51,534 Naj bo Navara moj raj. 1117 01:41:51,780 --> 01:41:54,692 Odpelji me tja. 1118 01:41:56,500 --> 01:41:57,455 Z njim vred. 1119 01:41:57,740 --> 01:42:01,892 Bi rada vladala Navari, Ijubimcu in meni? 1120 01:42:02,180 --> 01:42:06,014 S tabo sem spala le zaradi govoric! 1121 01:42:06,300 --> 01:42:08,211 Nima� pravice do mene! 1122 01:42:08,940 --> 01:42:12,376 Ves �as sta skupaj! Spet lovita. 1123 01:42:13,100 --> 01:42:14,374 Sama. 1124 01:42:14,660 --> 01:42:15,490 Kako smrdi! 1125 01:42:16,060 --> 01:42:17,778 Kaj je to? 1126 01:42:19,140 --> 01:42:22,132 Kralj je prodal tvojega brata Poljakom. 1127 01:42:22,700 --> 01:42:24,531 Ve�, kaj mi je rekel? 1128 01:42:25,780 --> 01:42:27,657 Kaj �e bi poslala malega, 1129 01:42:29,100 --> 01:42:31,455 torej tebe, v Navaro, 1130 01:42:34,980 --> 01:42:37,369 da bi Henrik lahko ostal v Louvru? 1131 01:42:38,900 --> 01:42:41,414 Ve�, zakaj ga ho�e ob sebi? 1132 01:42:41,660 --> 01:42:43,332 Da bi obdr�al Margot. 1133 01:42:43,820 --> 01:42:45,890 Nekega dne bo pognal �e mene. 1134 01:42:51,900 --> 01:42:53,049 Ne dotikaj se je! 1135 01:42:54,460 --> 01:42:55,688 17 let ima�. 1136 01:42:57,220 --> 01:42:59,176 Zna� varovati skrivnost? 1137 01:43:01,780 --> 01:43:03,771 Tvoja sestra bo kmalu vdova. 1138 01:43:10,580 --> 01:43:13,140 To je knjiga o lovu in sokolarjenju. 1139 01:43:13,980 --> 01:43:16,619 Veliko se lahko nau�i� iz nje. 1140 01:43:17,140 --> 01:43:18,653 Koga zanima sokolarjenje? 1141 01:43:19,380 --> 01:43:20,938 Daj jo v Henrikovo sobo. 1142 01:43:30,100 --> 01:43:32,978 Ta knjiga je redka, te�ko jo dobi�. 1143 01:43:38,540 --> 01:43:40,417 Dolgo je ni nih�e listal, 1144 01:43:40,820 --> 01:43:43,618 zato so se listi zlepili. 1145 01:43:50,500 --> 01:43:54,334 �lovek si mora osliniti prst, 1146 01:43:54,940 --> 01:43:56,532 �e �eli listati po njej. 1147 01:44:41,460 --> 01:44:43,530 Hitro! Mali gleda! 1148 01:44:48,300 --> 01:44:49,449 Tiho, Acteon! 1149 01:44:54,980 --> 01:44:56,811 Kaj ti je? Nekam bled si. 1150 01:44:58,700 --> 01:44:59,655 Bere�? 1151 01:45:03,940 --> 01:45:05,089 Izjemno. 1152 01:45:06,860 --> 01:45:09,215 Najlep�a knjiga o lovu, kdaj koli napisana. 1153 01:45:12,460 --> 01:45:16,214 Poglej. "La Mole". Ga pozna�? 1154 01:45:17,580 --> 01:45:18,649 Me poslu�a�? 1155 01:45:20,540 --> 01:45:22,098 Margotin Ijubimec. 1156 01:45:24,020 --> 01:45:25,009 Dober okus ima 1157 01:45:25,860 --> 01:45:27,339 za knjige in �enske. 1158 01:45:29,140 --> 01:45:30,698 Moram ga spoznati. 1159 01:45:37,460 --> 01:45:39,496 Zakaj so se listi zlepili? 1160 01:46:04,300 --> 01:46:06,450 Vsak dan bom po�iljala glasnike. 1161 01:46:07,100 --> 01:46:08,931 Vse bo� vedel. 1162 01:46:10,940 --> 01:46:12,976 O dru�ini, kraljestvu. 1163 01:46:13,900 --> 01:46:17,609 Vsak dan, dokler se ne vrne� za zmeraj. 1164 01:46:18,660 --> 01:46:20,651 Igral bom, da sem njihov kralj, 1165 01:46:23,860 --> 01:46:24,929 a moje srce bo ostalo tukaj, 1166 01:46:26,340 --> 01:46:27,409 pri tebi. 1167 01:46:31,940 --> 01:46:33,009 Kmalu bom spet videla 1168 01:46:33,860 --> 01:46:35,134 moje Ijube o�i. 1169 01:46:36,460 --> 01:46:37,734 Moj osvajalec! 1170 01:46:42,260 --> 01:46:43,329 Brez vas bom umiral. 1171 01:46:44,980 --> 01:46:46,049 Na poljskega kralja! 1172 01:46:46,860 --> 01:46:48,452 Zdaj smo dru�ina kraljev. 1173 01:46:49,300 --> 01:46:50,449 Anjou na Poljskem, 1174 01:46:50,860 --> 01:46:51,895 jaz tukaj, 1175 01:46:52,780 --> 01:46:53,735 ti pa v Navari. 1176 01:46:55,140 --> 01:46:55,970 Bi rad Navaro? 1177 01:46:56,260 --> 01:46:58,091 Tvoja je. 1178 01:46:58,380 --> 01:47:00,371 Narava, vino, �esen. 1179 01:47:03,100 --> 01:47:04,055 In lov. 1180 01:47:04,380 --> 01:47:06,098 Zadnji� so me preplavila �ustva. 1181 01:47:06,380 --> 01:47:09,577 Zaradi njih bi skoraj ubil jezdeca, namesto konja. 1182 01:47:09,860 --> 01:47:11,339 Stra�na �ustva. 1183 01:47:11,860 --> 01:47:13,418 Bog je vsemogo�en. 1184 01:47:15,340 --> 01:47:16,216 Kako je bilo v vojni? 1185 01:47:18,780 --> 01:47:20,577 Pa tebi na kmetih? 1186 01:47:24,940 --> 01:47:27,295 O�i ima� izbuljene. 1187 01:47:27,820 --> 01:47:28,696 Ti mogo�e 1188 01:47:29,140 --> 01:47:31,210 poganjajo rogovi? 1189 01:47:32,020 --> 01:47:32,850 Kajne? 1190 01:47:34,340 --> 01:47:35,216 Grize te. 1191 01:47:35,820 --> 01:47:37,378 Te grize? 1192 01:47:39,220 --> 01:47:40,653 Ne glej me tako. 1193 01:47:41,780 --> 01:47:42,815 La Mole! 1194 01:47:43,700 --> 01:47:46,089 Sel, zarotnik. 1195 01:47:46,740 --> 01:47:48,617 Dobri�ina, 1196 01:47:49,020 --> 01:47:50,373 le da natepava tvojo �eno. 1197 01:47:51,420 --> 01:47:54,059 Henrieta pa najbr� gleda. Baje ji je to v�e�. 1198 01:47:54,620 --> 01:47:56,258 Lajdra! - Nehaj. 1199 01:47:57,860 --> 01:48:00,135 Poznate La Mola? 1200 01:48:00,620 --> 01:48:03,578 Margot ga je re�ila med pokolom. 1201 01:48:03,860 --> 01:48:05,009 Je to res, Margot? 1202 01:48:06,580 --> 01:48:08,252 Nikoli pred... - Ljudmi! 1203 01:48:08,940 --> 01:48:09,690 Dogovorili so se. 1204 01:48:09,980 --> 01:48:10,890 Margot, ob pamet si. 1205 01:48:11,180 --> 01:48:12,499 Mo� si zatiska o�i, 1206 01:48:13,220 --> 01:48:14,335 �ena pa je tiho. 1207 01:48:14,620 --> 01:48:16,895 �alostna sta zaradi mojega odhoda. 1208 01:48:17,700 --> 01:48:18,655 Dovolj! 1209 01:48:21,740 --> 01:48:23,093 Kaj je to? 1210 01:48:24,020 --> 01:48:26,170 Ta brazgotina na roki... 1211 01:48:26,740 --> 01:48:27,477 Glejte! 1212 01:48:27,660 --> 01:48:29,013 Ugriz. Tvoj? 1213 01:48:29,300 --> 01:48:30,779 Karel, si jo ti ugriznil? 1214 01:48:31,420 --> 01:48:32,216 �e dolgo ne. 1215 01:48:32,500 --> 01:48:33,232 Poka�i! 1216 01:48:33,300 --> 01:48:35,814 Poka�i �e moj znak! 1217 01:48:36,580 --> 01:48:37,569 Svoje znamenje! 1218 01:48:38,100 --> 01:48:41,058 Poka�i! Z zemljo sva zdrgnila rano! 1219 01:48:41,340 --> 01:48:42,250 Zarasla se je. 1220 01:48:43,060 --> 01:48:44,015 Ne stegnu jo ima. 1221 01:48:44,620 --> 01:48:45,575 Tu gori. 1222 01:48:46,660 --> 01:48:48,093 Poka�i jim! 1223 01:48:51,300 --> 01:48:52,494 Pripoveduj nam o La Molu! 1224 01:48:52,700 --> 01:48:55,772 Nau�il me je Ijubiti! 1225 01:48:56,220 --> 01:48:56,957 Pripoveduj! 1226 01:48:57,140 --> 01:49:00,132 Sre�e, prepu��anja. 1227 01:49:01,300 --> 01:49:02,619 Ne kot pes, 1228 01:49:02,900 --> 01:49:04,049 okiten z dragulji! 1229 01:49:05,140 --> 01:49:06,732 �e dobro, da si jalova! 1230 01:49:19,180 --> 01:49:20,169 �ge me! 1231 01:49:23,780 --> 01:49:24,735 Moje grlo! 1232 01:49:26,220 --> 01:49:27,175 Trebuh! 1233 01:49:27,700 --> 01:49:29,258 Nisi �e od�el na Poljsko. 1234 01:49:32,940 --> 01:49:33,770 Dobro je. 1235 01:49:35,380 --> 01:49:36,495 Minilo je. 1236 01:49:45,860 --> 01:49:46,690 Dobro mi je. 1237 01:50:16,940 --> 01:50:17,736 Acteone! 1238 01:52:04,900 --> 01:52:06,652 Strup je razjedel drobovje. 1239 01:52:09,700 --> 01:52:10,769 Si prepri�an? 1240 01:52:12,460 --> 01:52:14,530 Kot da bi ga naredil sam. 1241 01:52:18,740 --> 01:52:20,492 Me�anica arzenika. 1242 01:52:21,380 --> 01:52:22,495 Po�asni strup. 1243 01:52:27,740 --> 01:52:29,856 Kako pa bi deloval na �loveka? 1244 01:52:30,140 --> 01:52:31,050 Glavoboli. 1245 01:52:31,340 --> 01:52:34,138 Peklo bi ga v grlu in �elodcu. 1246 01:52:37,500 --> 01:52:38,615 Potem bi prenehalo, 1247 01:52:39,380 --> 01:52:40,495 kot da je mimo. 1248 01:52:41,420 --> 01:52:43,650 Potem �isti ogenj. Do smrti. 1249 01:52:44,460 --> 01:52:45,529 Je smrt hitra? 1250 01:52:45,900 --> 01:52:48,414 Ne, je pa zanesljiva. 1251 01:53:00,220 --> 01:53:01,573 Pozna� to knjigo? 1252 01:53:04,420 --> 01:53:05,330 Ne. 1253 01:53:11,420 --> 01:53:14,059 Ti si Henrikovi materi zastrupil rokavice! 1254 01:53:14,860 --> 01:53:17,693 In Charlottino li�ilo! 1255 01:53:18,820 --> 01:53:21,698 Za�gati te bom dal! �igava je ta knjiga? 1256 01:53:22,140 --> 01:53:23,971 Dal sem jo kraljici Katarini. 1257 01:53:31,580 --> 01:53:33,298 Hotela jo je 1258 01:53:33,580 --> 01:53:34,979 dati Navarcu. 1259 01:54:05,420 --> 01:54:06,899 Boli me. �ge! 1260 01:54:16,620 --> 01:54:20,090 Tvoja protestantska sodrga 1261 01:54:21,460 --> 01:54:23,690 te �aka pri paviljonu. 1262 01:54:24,220 --> 01:54:25,289 Mene? 1263 01:54:26,580 --> 01:54:28,093 Tudi La Mole je tam. 1264 01:54:29,580 --> 01:54:30,330 Pojdi! 1265 01:54:31,340 --> 01:54:32,614 Vladaj Navari! 1266 01:54:33,740 --> 01:54:35,696 Ko umrem, te bodo ubili. - Pa Margot? 1267 01:54:37,060 --> 01:54:38,812 Na�a je. - In moja �ena. 1268 01:54:39,220 --> 01:54:40,539 Na�a je! - Obljubil si mi! 1269 01:54:41,340 --> 01:54:42,170 Obljubil si mi! 1270 01:54:42,460 --> 01:54:43,973 Ni�esar ti nisem obljubil! 1271 01:54:44,260 --> 01:54:45,136 Nikoli ne bo od�la. 1272 01:54:47,020 --> 01:54:51,059 Pojdi vzdol� mo�virja. �akajo te! 1273 01:55:11,820 --> 01:55:13,094 Kri... 1274 01:55:13,660 --> 01:55:14,979 Krvavi pot poti. 1275 01:55:15,300 --> 01:55:16,733 Odidite, gospa. 1276 01:55:18,220 --> 01:55:18,991 Zdravnika bom poklicala. 1277 01:55:19,340 --> 01:55:20,375 Ven. 1278 01:55:23,300 --> 01:55:24,130 Pojdite! 1279 01:55:26,860 --> 01:55:29,454 Tvoja mati sem, moje mesto je ob tebi. 1280 01:55:34,340 --> 01:55:37,650 Tista, ki daje �ivljenje, ni ve� mati, 1281 01:55:38,620 --> 01:55:40,531 ko ga vzame nazaj. 1282 01:55:57,540 --> 01:55:58,609 Preve� sem bral. 1283 01:56:01,540 --> 01:56:02,529 Razumete? 1284 01:56:12,380 --> 01:56:14,894 Ni bila namenjena tebi, prise�em. 1285 01:56:16,060 --> 01:56:18,620 Za kmeta je bila. 1286 01:56:20,700 --> 01:56:21,849 Tvojo smrt ho�e. 1287 01:56:23,660 --> 01:56:25,537 Vsem mojim otrokom �eli smrt. 1288 01:56:26,940 --> 01:56:30,615 �e bo pre�ivel, je konec z na�o dru�ino, 1289 01:56:31,900 --> 01:56:34,255 s tvojima bratoma, mojimi Ijubljenimi! 1290 01:56:35,140 --> 01:56:37,096 Vi Ijubite samo enega! 1291 01:56:37,540 --> 01:56:38,609 Ni res! 1292 01:56:42,100 --> 01:56:43,089 Se�gi jo! 1293 01:57:12,740 --> 01:57:13,809 La Mole. 1294 01:57:14,380 --> 01:57:17,133 Margot je hotela oditi z njim. 1295 01:57:17,660 --> 01:57:19,412 Margot ne bo nikoli od�la. 1296 01:57:22,260 --> 01:57:23,488 Se�gi knjigo! 1297 01:57:24,620 --> 01:57:25,370 Se�gi! 1298 01:57:25,660 --> 01:57:28,174 Kje je on? 1299 01:57:28,420 --> 01:57:29,773 S Henrikovimi protestanti. 1300 01:57:30,420 --> 01:57:31,535 Brez Margot? 1301 01:57:32,220 --> 01:57:33,209 Je �el brez nje? 1302 01:57:33,500 --> 01:57:36,776 Ne bo se vrnil, Margot pa ga bo pozabila. 1303 01:57:37,380 --> 01:57:38,938 In �e se vrne? 1304 01:57:40,580 --> 01:57:42,172 Zaslu�i stra�no smrt. 1305 01:57:42,460 --> 01:57:43,217 Zakaj? 1306 01:57:45,060 --> 01:57:46,618 Ker je spal z Margot? 1307 01:57:50,220 --> 01:57:52,336 Ker je zastrupil kralja. 1308 01:57:54,580 --> 01:57:57,936 Bil sem �ibak, a me je je�a razsvetlila. 1309 01:57:58,220 --> 01:58:00,939 Bil si �ibak, vendar smo ponosni nate. 1310 01:58:01,220 --> 01:58:02,335 Princ Henrik, 1311 01:58:03,500 --> 01:58:05,013 tvoja Cerkev te znova pozdravlja! 1312 01:58:05,940 --> 01:58:08,056 Bog ti bo pomagal 1313 01:58:08,700 --> 01:58:11,134 osvojiti Francijo! 1314 01:58:13,260 --> 01:58:15,820 O�istil sem se gnusa in teh morilskih podgan! 1315 01:58:16,100 --> 01:58:18,978 Pokoril sem se jim, da bi si re�il �ivljenje! 1316 01:58:20,660 --> 01:58:21,649 Odpustite mi 1317 01:58:22,380 --> 01:58:23,256 mojo strahopetnost! 1318 01:58:24,340 --> 01:58:26,934 Kon�no sem sam svoj! 1319 01:58:27,820 --> 01:58:30,380 Moj pogum in �ivljenje pripadata vam! 1320 01:58:34,860 --> 01:58:37,579 Skupaj bomo zmagali z bo�jo pomo�jo! 1321 01:58:57,540 --> 01:59:00,054 Ne bom zapustil Margot. - Si jo �e. 1322 01:59:00,340 --> 01:59:01,250 Ne bom je zapustil! 1323 01:59:01,540 --> 01:59:04,179 Katoli�anka je! Njihova! Pozabi jo. 1324 01:59:04,460 --> 01:59:06,416 Nikoli me ni izdala. 1325 01:59:08,140 --> 01:59:09,892 Lahko to re�ete tudi zase? 1326 01:59:15,420 --> 01:59:16,819 A me ni Ijubila. 1327 01:59:21,260 --> 01:59:22,215 �e �eli� ponjo, 1328 01:59:23,100 --> 01:59:25,216 po�Iji nekoga drugega. 1329 01:59:29,340 --> 01:59:30,819 Pojdi ti. 1330 01:59:37,180 --> 01:59:38,329 Orthon ti bo pomagal. 1331 01:59:40,420 --> 01:59:42,536 Vendar pazi, borili se bodo zanjo. 1332 01:59:52,300 --> 01:59:55,098 Povej ji, da ji bo Navara 1333 01:59:56,100 --> 01:59:58,660 vedno nudila varnost. 1334 02:00:10,180 --> 02:00:12,250 Njej in tistim, ki jih Ijubi. 1335 02:00:19,100 --> 02:00:20,374 Kaj po�ne Orthon? 1336 02:00:20,660 --> 02:00:21,888 Z Margot bo pri�el. 1337 02:00:23,180 --> 02:00:25,011 Kmalu prideta. 1338 02:00:27,620 --> 02:00:30,737 Tudi mala Henrieta gre z njima. 1339 02:00:33,820 --> 02:00:36,095 Pazi! Odkrili so naju! 1340 02:00:41,780 --> 02:00:42,735 Ubogi naivne�. 1341 02:00:43,940 --> 02:00:45,896 �rtev svojih �ustev. 1342 02:00:46,180 --> 02:00:47,215 Tukaj bo� umrl. 1343 02:00:48,460 --> 02:00:49,529 Bori se, Coconnas! 1344 02:00:50,100 --> 02:00:53,456 Za vsako truplo ti bo Bog odpustil en greh! 1345 02:00:56,820 --> 02:00:58,333 Bog te opazuje! 1346 02:01:01,780 --> 02:01:02,576 Nehajte! 1347 02:01:05,340 --> 02:01:06,056 Enkrat si ga �e re�ila. 1348 02:01:06,500 --> 02:01:07,410 Dovolj je bilo. 1349 02:01:18,780 --> 02:01:19,815 V Bastilijo ju peljejo! 1350 02:01:26,700 --> 02:01:27,769 Margot, vstani! 1351 02:01:30,620 --> 02:01:33,657 Pojdi h kralju! 1352 02:01:34,300 --> 02:01:35,449 Govori z njim! 1353 02:03:02,900 --> 02:03:04,458 Moja najljub�a obleka. 1354 02:03:09,820 --> 02:03:11,173 Karel, Ijubim ga. 1355 02:03:12,100 --> 02:03:13,215 Kje si bila? 1356 02:03:13,580 --> 02:03:14,774 Ljubim ga. 1357 02:03:15,060 --> 02:03:16,891 Cele dneve 1358 02:03:17,460 --> 02:03:19,416 se skriva� v svoji sobi. 1359 02:03:19,900 --> 02:03:20,969 Me nisi hotela videti? 1360 02:03:28,020 --> 02:03:28,930 Spremenil sem se. 1361 02:03:31,020 --> 02:03:31,975 Me ima� �e rada? 1362 02:03:35,460 --> 02:03:36,575 To je kri. 1363 02:03:38,340 --> 02:03:39,614 Saj je vseeno. 1364 02:03:41,860 --> 02:03:43,691 Ohrani smehljaj na ustnicah. 1365 02:03:45,380 --> 02:03:48,019 Skrij bole�ino mrtvim v �ast. 1366 02:03:48,580 --> 02:03:50,093 Nista mrtva. 1367 02:03:50,500 --> 02:03:52,695 Jaz sem mrtev! 1368 02:04:00,620 --> 02:04:02,611 Ne bi hotel umreti brez tebe. 1369 02:04:02,900 --> 02:04:06,609 Saj ne bo� Ob tebi bom. 1370 02:04:07,300 --> 02:04:10,337 Samo pomagal mi je. Me Ijubil. 1371 02:04:10,540 --> 02:04:11,575 To ni zlo�in. 1372 02:04:12,820 --> 02:04:14,014 Prosim te, osvobodi ga. 1373 02:04:14,300 --> 02:04:15,619 To res ni zlo�in. 1374 02:04:16,180 --> 02:04:19,570 Daj mi ga. Izpusti ga iz je�e. 1375 02:04:30,220 --> 02:04:31,414 V mojo sobo... 1376 02:04:32,420 --> 02:04:34,297 Ne, samo Margot. 1377 02:04:41,420 --> 02:04:44,537 Tudi ti si skrivoma Ijubil. 1378 02:04:45,860 --> 02:04:48,658 Pomilosti La Mola. 1379 02:04:49,660 --> 02:04:50,854 On me je zastrupil! 1380 02:04:51,620 --> 02:04:52,973 Ni res! 1381 02:04:56,420 --> 02:04:57,978 Vendar moram vztrajati pri tem. 1382 02:04:58,260 --> 02:04:59,409 Zakaj? 1383 02:05:00,100 --> 02:05:01,692 Kdo te je zastrupil? 1384 02:05:42,620 --> 02:05:44,417 Jaz ga bom nosil. 1385 02:05:45,900 --> 02:05:46,889 Je tukaj? 1386 02:05:47,660 --> 02:05:49,332 Jo vidi�? - Tukaj je. 1387 02:05:51,020 --> 02:05:52,931 Dvigni me, da jo bom videl. 1388 02:05:57,060 --> 02:05:58,971 Na oknu je. 1389 02:06:01,020 --> 02:06:02,135 V modri obleki. 1390 02:06:02,620 --> 02:06:03,655 Kje? -Jo�e. 1391 02:06:03,940 --> 02:06:05,817 Kje je? 1392 02:06:12,260 --> 02:06:13,409 Objemi me! 1393 02:06:15,820 --> 02:06:17,173 Objemi me! 1394 02:06:28,020 --> 02:06:29,658 Tudi ti mi odpusti. 1395 02:06:31,220 --> 02:06:32,209 Podpi�i. 1396 02:06:33,940 --> 02:06:36,295 Podpi�i La Molovo pomilostitev! 1397 02:06:41,580 --> 02:06:42,933 Koliko je ura? 1398 02:06:45,020 --> 02:06:46,294 Pet. 1399 02:06:48,660 --> 02:06:50,378 Prepozno je. 1400 02:06:53,620 --> 02:06:54,609 Prepozno? 1401 02:06:58,500 --> 02:06:59,615 Prepozno? 1402 02:07:12,740 --> 02:07:13,695 Marie... 1403 02:07:17,740 --> 02:07:19,173 Ljubil sem te. 1404 02:07:20,900 --> 02:07:21,935 Margot. 1405 02:07:40,140 --> 02:07:43,928 Ljubi Bog, k tebi prihajam brez �ezla in krone. 1406 02:07:46,060 --> 02:07:47,937 Pozabi zlo�ine kralja 1407 02:07:50,500 --> 02:07:54,652 in se spomni trpljenja svojega sina. 1408 02:08:55,980 --> 02:08:57,777 Moj osvajalec. 1409 02:08:59,860 --> 02:09:01,578 �udovite stvari bova po�ela. 1410 02:09:01,860 --> 02:09:04,055 Rad bi le ustregel Bogu. 1411 02:09:05,820 --> 02:09:08,778 Ustavila bova vojno in sovra�tvo. 1412 02:09:13,180 --> 02:09:15,410 Mila bova, a mo�na. 1413 02:09:47,420 --> 02:09:49,570 Kralj Karel IX. je mrtev! 1414 02:09:52,220 --> 02:09:54,256 Kralj Karel IX. je mrtev! 1415 02:09:56,340 --> 02:09:58,376 Naj �ivi kralj Henrik III! 1416 02:10:50,740 --> 02:10:54,335 S tem balzamirajo kralje. 1417 02:10:56,140 --> 02:10:57,937 Ohrani njegovo lepoto. 1418 02:11:15,780 --> 02:11:17,293 Snemi mi nakit. 1419 02:11:21,820 --> 02:11:23,412 Naj ga pokopljejo z njim. 1420 02:11:32,220 --> 02:11:33,369 Lahko gre� z mano. 1421 02:11:36,140 --> 02:11:37,095 Ostala bom. 1422 02:11:38,340 --> 02:11:39,295 Gremo. 1423 02:12:08,900 --> 02:12:10,174 Navarec te �aka... 1424 02:16:47,700 --> 02:16:50,976 Prevod po angle�ki predlogi 1425 02:16:51,060 --> 02:16:54,769 Rip by Whisky 88997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.