Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,640 --> 00:00:35,835
KRALJICA MARGOT
2
00:01:24,680 --> 00:01:27,194
Francosko ru�ijo
verske vojne.
3
00:01:27,480 --> 00:01:31,109
Katoliki in protestanti
se borijo �e ve� let.
4
00:01:32,480 --> 00:01:36,792
Namesto Karla XI vlada njegova
mati Katarina Medi�ejska.
5
00:01:37,080 --> 00:01:41,392
Kraljevo zaupanje pa u�iva
protestant admiral Coligny.
6
00:01:41,680 --> 00:01:45,116
Morda bo cela dr�ava
sprejela novo vero.
7
00:01:45,640 --> 00:01:49,030
Da bi zajezila sovra�tvo,
sklene Katarina mirovno zvezo:
8
00:01:49,320 --> 00:01:50,833
roko h�erke Margot
9
00:01:51,120 --> 00:01:54,556
ponudi Henriku Navarskemu,
protestantskemu sorodniku.
10
00:01:54,840 --> 00:01:56,956
Politi�na poteza,
ki jo vidijo vsi.
11
00:01:57,520 --> 00:02:02,036
A Coligny ho�e vojno s �panijo
in treba ga e ustaviti.
12
00:02:02,600 --> 00:02:05,672
18. avgust.
Pariz je zajel val vro�ine.
13
00:02:05,960 --> 00:02:09,032
Na �enitev pride
14
00:02:09,320 --> 00:02:12,392
na tiso�e protestantov.
15
00:02:12,680 --> 00:02:15,752
Preplavili so kr�me in ulice.
16
00:02:16,040 --> 00:02:19,112
Njihova temna obla�ila
in videz
17
00:02:19,400 --> 00:02:22,870
izzivajo Pari�ane,
ki so �e na robu upora.
18
00:02:23,160 --> 00:02:26,630
Margotina �enitev,
simbol miru in sprave,
19
00:02:26,920 --> 00:02:30,390
bo krinka za najve�ji pokol
v zgodovini Francije.
20
00:02:39,480 --> 00:02:40,356
Tukaj.
21
00:02:56,000 --> 00:02:57,194
Soba je 10 novcev,
22
00:02:57,480 --> 00:02:58,708
2 pa �e za konja.
23
00:02:59,000 --> 00:03:00,115
10 za tole?
24
00:03:00,400 --> 00:03:01,469
Pa jo poi��i drugje.
25
00:03:01,760 --> 00:03:03,557
Pariz je zaradi
�enitve prepoln.
26
00:03:03,840 --> 00:03:06,400
Protestanti se mno�ijo
kot kuga.
27
00:03:18,080 --> 00:03:18,871
Nekdo je tu!
28
00:03:19,280 --> 00:03:20,429
Kdo si? Koliko vas je?
29
00:03:20,720 --> 00:03:22,756
Ubil ga bom!
30
00:03:24,560 --> 00:03:25,754
Kdo si?
31
00:03:28,640 --> 00:03:32,189
Gospod bi rad samo prespal.
- Prespal?
32
00:03:32,480 --> 00:03:33,469
Tukaj?
33
00:03:33,760 --> 00:03:35,876
Bi raje na ulici
34
00:03:36,160 --> 00:03:38,310
pri va�ih hugenotih?
35
00:03:39,200 --> 00:03:40,758
Je celo protestant?
36
00:04:01,680 --> 00:04:03,159
Te moti prah?
37
00:04:03,440 --> 00:04:05,954
Ti me moti�.
�e z brati ne spim,
38
00:04:06,520 --> 00:04:07,794
kaj �ele s katoliki!
39
00:04:08,080 --> 00:04:09,513
Ve� nas je.
40
00:04:09,800 --> 00:04:11,074
Kar navadi se!
41
00:04:13,440 --> 00:04:16,273
Tako, vsi pod isto odejo.
42
00:04:17,320 --> 00:04:18,833
Zdaj smo �e prijatelji.
43
00:04:19,120 --> 00:04:23,033
Potegujejo se za spravo.
Bodita za zgled.
44
00:04:31,640 --> 00:04:34,234
Pride� na poroko?
- Ne.
45
00:04:35,160 --> 00:04:37,879
Margot je hudobna lajdra.
46
00:04:38,560 --> 00:04:40,676
Poroka je na�a sramota.
47
00:04:53,200 --> 00:04:54,997
Henrik Burbonski,
navarski kralj,
48
00:04:55,280 --> 00:04:57,919
ali vzame� za �eno
Margereto Valoi�ko?
49
00:04:59,120 --> 00:05:00,075
Vzamem.
50
00:05:02,040 --> 00:05:03,632
Margareta Valoi�ka,
51
00:05:04,400 --> 00:05:07,756
vzame� za mo�a Henrika
Burbonskega, navarskega kralja?
52
00:05:50,280 --> 00:05:51,235
Margareta Valoi�ka,
53
00:05:51,520 --> 00:05:52,475
ali vzame�...
54
00:05:54,520 --> 00:05:56,750
V imenu O�eta in Sina
55
00:05:57,200 --> 00:05:59,236
in Cvete cerkve
56
00:05:59,960 --> 00:06:02,110
vaju progla�am
za mo�a in �eno.
57
00:06:19,240 --> 00:06:21,959
S sestro dajem
srce tudi vsem protestantom.
58
00:06:22,240 --> 00:06:23,798
Dobrodo�el v dru�ini, Henrik.
59
00:06:24,080 --> 00:06:27,356
Samosvoja je, a ni slaba.
60
00:06:31,400 --> 00:06:34,836
Zakaj ne nocoj?
- Na njegovo poro�no no�?
61
00:06:35,120 --> 00:06:36,075
Ravno zato.
62
00:06:36,840 --> 00:06:39,195
So te posvarili, da smrdi kot
kozel? -Baje kot merjasec!
63
00:07:27,080 --> 00:07:30,231
Vem, da je danes zate slab dan,
vendar vedi,
64
00:07:30,600 --> 00:07:33,990
moji katoliki
in moji protestantje
65
00:07:34,280 --> 00:07:36,350
skupaj v bo�ji hi�i!
66
00:07:37,360 --> 00:07:40,033
Ta poroka bo vse uredila.
67
00:07:40,320 --> 00:07:41,719
Poroka in vojna!
68
00:07:42,000 --> 00:07:44,036
Ni bolj�ega za spravo naroda.
69
00:07:44,320 --> 00:07:45,150
Vojna?
70
00:07:45,960 --> 00:07:47,518
Kdo danes govori o vojni?
71
00:07:48,080 --> 00:07:48,830
Poglejte ga!
72
00:07:49,880 --> 00:07:51,996
Coligny ho�e vojno.
73
00:07:52,360 --> 00:07:54,430
Kralj nasprotuje vojni.
74
00:07:54,720 --> 00:07:56,119
Kaj �e!
75
00:07:56,560 --> 00:07:58,516
Kralj je Colignyjev pajac.
76
00:07:58,800 --> 00:08:00,597
Nimate ve� mo�i nad sinom!
77
00:08:03,800 --> 00:08:05,392
Ne zasovra�ite me takoj.
78
00:08:05,680 --> 00:08:07,272
Vsi me �e sovra�ijo.
79
00:08:08,000 --> 00:08:09,956
Va�i bratje, Guise...
80
00:08:10,720 --> 00:08:12,711
�e va�a mati me ne mara.
81
00:08:13,000 --> 00:08:14,479
Tudi va�a ni mene.
82
00:08:14,760 --> 00:08:16,193
Va�a je ubila mojo.
83
00:08:16,480 --> 00:08:17,390
Nimate dokazov.
84
00:08:17,960 --> 00:08:21,794
Tudi vi se bojite kot jaz,
- �esa?
85
00:08:22,080 --> 00:08:24,196
Va�i sovra�niki
so moji prijatelji.
86
00:08:24,480 --> 00:08:26,436
Zakaj so vas
prisilili v poroko?
87
00:08:27,360 --> 00:08:28,952
Zaradi miru.
88
00:08:29,240 --> 00:08:30,753
Ni mi treba spati z vami.
89
00:09:04,800 --> 00:09:07,155
Nocoj ne prihajajte
v mojo sobo.
90
00:09:24,960 --> 00:09:25,790
Charlotte!
91
00:09:26,600 --> 00:09:28,875
Darilo!
Rde�ilo za ustnice.
92
00:10:00,840 --> 00:10:02,273
Kdo je tisti?
93
00:10:02,840 --> 00:10:03,716
Armagnac.
94
00:10:04,000 --> 00:10:06,639
26 let.
Baje je verski gore�ne�.
95
00:10:07,280 --> 00:10:10,033
Temen, suh.
Lep nasme�ek!
96
00:10:11,280 --> 00:10:12,713
Pa tisti?
97
00:10:12,920 --> 00:10:15,070
Du Bartas.
S tvojim mo�em je pri�el.
98
00:10:15,960 --> 00:10:16,870
19 let.
99
00:10:18,320 --> 00:10:19,799
Pri svoji sestri �ivi!
100
00:10:24,080 --> 00:10:24,796
Obetaven.
101
00:10:25,200 --> 00:10:27,316
Lepe o�i, toda kratke noge.
102
00:10:27,840 --> 00:10:28,636
Kratke?
103
00:10:29,600 --> 00:10:30,555
Vrzi ga pro�!
104
00:10:33,120 --> 00:10:35,918
Conde. Princ.
Kateri je?
105
00:10:37,920 --> 00:10:38,796
Tisti.
106
00:10:40,720 --> 00:10:41,994
Puritanec, perverzne�.
107
00:10:42,440 --> 00:10:43,919
Ne mara me.
108
00:10:49,240 --> 00:10:50,389
Pa on? -Tvoj mo�?
109
00:10:50,680 --> 00:10:51,749
Kaj po�ne?
110
00:10:52,400 --> 00:10:55,039
�e pije? Se smeji?
111
00:10:55,520 --> 00:10:57,192
Gnetejo se okoli njega.
112
00:11:03,240 --> 00:11:07,199
V Navari bomo imeli
pravico do nove vere.
113
00:11:07,480 --> 00:11:09,232
Pravico do oro�ja.
114
00:11:09,520 --> 00:11:13,069
Kraljeva beseda ni ni� vredna,
�e vlada Katarina!
115
00:11:13,640 --> 00:11:16,154
Ne vlada ve� on, temve� jaz!
116
00:11:16,440 --> 00:11:19,671
�ez tri dni pojdete
z mano nad Flandrijo.
117
00:11:20,080 --> 00:11:22,753
Bom �ez tri dni �e �iv?
118
00:11:23,040 --> 00:11:25,349
Kako si lahko vzela
tak�no stra�ilo?
119
00:11:28,680 --> 00:11:29,795
Ne bo v�galo!
120
00:11:34,520 --> 00:11:36,238
Si �e spala s protestantom?
121
00:11:36,680 --> 00:11:37,908
Ne!
122
00:11:38,120 --> 00:11:39,439
Ti pa bo�.
123
00:11:40,160 --> 00:11:42,071
Raje bom ostala
pri katolikih.
124
00:11:51,680 --> 00:11:52,437
Poglej!
125
00:11:58,040 --> 00:11:59,951
Visoki je Armagnac.
126
00:12:00,240 --> 00:12:02,037
Mali je Du Bartas.
127
00:12:03,440 --> 00:12:04,793
K njim grem. -Pojdi!
128
00:12:11,840 --> 00:12:13,273
Kje si bil?
129
00:12:13,560 --> 00:12:15,391
Spreobrniti te ho�ejo.
130
00:12:15,600 --> 00:12:16,337
Ne!
131
00:12:16,520 --> 00:12:18,351
Vztrajajo!
132
00:12:19,400 --> 00:12:20,992
Margot te bo pripravila v to!
133
00:12:28,080 --> 00:12:28,990
Kdo je ta?
134
00:12:29,280 --> 00:12:30,872
Charlotte de Sauves.
135
00:12:31,160 --> 00:12:33,594
Baronica.
Od jutra te �e lovi.
136
00:12:36,600 --> 00:12:37,391
Baronica?
137
00:12:44,920 --> 00:12:46,069
Vedno tako gleda�?
138
00:12:46,720 --> 00:12:48,551
V�e� ste mi, gospod.
139
00:12:48,840 --> 00:12:49,989
Doka�i.
140
00:12:50,440 --> 00:12:52,317
Vi mi doka�ite.
141
00:12:56,000 --> 00:12:57,319
Kadar �eli�.
142
00:12:59,480 --> 00:13:02,074
Vzemite mene namesto
nocoj�njega u�itka.
143
00:13:02,360 --> 00:13:03,236
Nocoj?
144
00:13:04,160 --> 00:13:07,596
In kak�en u�itek me �aka?
No�?
145
00:13:08,240 --> 00:13:10,754
Strup? Pretep,
�e bo Bog na moji strani!
146
00:13:11,040 --> 00:13:12,712
Moja soba je nad va�o.
147
00:13:13,400 --> 00:13:15,197
Nocoj ali nikoli!
148
00:13:36,920 --> 00:13:38,956
Nocoj kot ponavadi.
149
00:13:59,800 --> 00:14:00,789
Zmagal je Anjou!
150
00:14:07,680 --> 00:14:09,716
Coligny, koliko Ijudi
151
00:14:10,000 --> 00:14:11,638
ste izgubili aprila?
152
00:14:11,920 --> 00:14:12,955
Saj ni vojne.
153
00:14:13,240 --> 00:14:15,231
Koliko protestantov
se je borilo?
154
00:14:15,520 --> 00:14:16,839
To ni vojna.
155
00:14:17,120 --> 00:14:19,680
Kaj pa?
No, koliko? 4000?
156
00:14:19,960 --> 00:14:23,191
Kri�arski pohod je, ne vojna!
Pripravljeni so bili na smrt.
157
00:14:23,480 --> 00:14:24,674
Na boj pa ne!
158
00:14:25,480 --> 00:14:26,708
�panci so jih strli.
159
00:14:27,000 --> 00:14:28,638
Boste pomagali Flandriji?
160
00:14:28,920 --> 00:14:29,677
Ni tako preprosto.
161
00:14:29,760 --> 00:14:32,035
Rad bi pomagal, vendar...
162
00:14:32,600 --> 00:14:33,555
Kaj?
163
00:14:33,840 --> 00:14:34,795
O �paniji govorimo!
164
00:14:35,080 --> 00:14:37,913
Torej bi napadli �panijo,
165
00:14:38,320 --> 00:14:40,311
vendar nismo pripravljeni!
166
00:14:40,600 --> 00:14:43,512
Nismo kos najve�ji
vojski v Evropi!
167
00:14:44,080 --> 00:14:48,153
Z vojno s �panijo stopimo
na stran protestantskih dr�av.
168
00:14:48,920 --> 00:14:52,196
�e �panija zasede Holandijo,
bomo obkoljeni.
169
00:14:52,480 --> 00:14:55,438
S katoliki, kajne?
170
00:14:57,400 --> 00:14:58,132
Dojilja!
171
00:15:13,440 --> 00:15:14,759
Kdaj bi bili pripravljeni?
172
00:15:15,040 --> 00:15:15,752
Saj smo �e!
173
00:15:16,160 --> 00:15:19,118
Zakaj bi druga�e
sprejeli poroko,
174
00:15:19,400 --> 00:15:20,992
�e ne zaradi miru?
175
00:15:21,280 --> 00:15:24,875
Miru? La�nivec!
- Hoteli smo mir v dr�avi,
176
00:15:25,160 --> 00:15:28,596
da bi se katoliki in
protestantje borili skupaj!
177
00:15:28,800 --> 00:15:29,537
Nikoli!
178
00:15:29,720 --> 00:15:31,153
V Parizu imate
6000 protestantov.
179
00:15:31,440 --> 00:15:34,796
La�ni so! Pazite se,
180
00:15:35,080 --> 00:15:40,074
da ne zakuhajo upora,
ki ga ne bo mogo�e ustaviti!
181
00:15:42,520 --> 00:15:43,999
Ho�em to vojno.
182
00:15:44,920 --> 00:15:46,353
In kralj prav tako.
183
00:15:48,240 --> 00:15:49,275
Pripravljeni smo.
184
00:15:49,920 --> 00:15:51,911
Coligny, pridi nahranit pse.
185
00:16:00,720 --> 00:16:02,233
Belo meso je bolj�e.
186
00:16:02,680 --> 00:16:04,477
Podaj mi zelenjavo.
187
00:16:09,000 --> 00:16:10,274
Tvoja lutka sem.
188
00:16:13,080 --> 00:16:14,752
Preve� vpliva� name.
189
00:16:15,440 --> 00:16:17,192
Ves �as mi sega� v besedo.
190
00:16:17,800 --> 00:16:18,915
Si opazil?
191
00:16:20,480 --> 00:16:21,674
Precej�en tek ima.
192
00:16:21,960 --> 00:16:22,949
Vsi tako mislijo.
193
00:16:24,360 --> 00:16:25,097
Vsi.
194
00:16:26,400 --> 00:16:27,469
Moja dru�ina
195
00:16:28,560 --> 00:16:29,549
in ostali.
196
00:16:34,200 --> 00:16:35,713
Vendar pa si me ti
197
00:16:36,680 --> 00:16:38,557
osvobodil.
198
00:16:39,280 --> 00:16:40,633
Tako je, Coligny,
199
00:16:42,000 --> 00:16:43,319
osvobodil si me matere.
200
00:16:51,400 --> 00:16:53,675
Ni ve� kraljica.
Zdaj sem kon�no kralj.
201
00:16:56,320 --> 00:16:58,880
Jej, pes moj.
202
00:17:03,280 --> 00:17:05,714
Ni ve� kraljica,
odkar si ti moj o�e.
203
00:17:18,200 --> 00:17:21,749
Pred tabo nisem verjel nikomur.
204
00:17:30,000 --> 00:17:30,830
Samo dojilji.
205
00:17:32,880 --> 00:17:34,950
Tudi ona je protestantka.
206
00:17:39,760 --> 00:17:42,115
Na�rti bojnega pohoda.
207
00:17:43,120 --> 00:17:45,270
Zjutraj mi poro�aj.
208
00:17:45,560 --> 00:17:46,913
Ob 10 h, kot ponavadi.
209
00:17:47,200 --> 00:17:48,428
Bo torej vojna?
210
00:17:49,400 --> 00:17:50,549
Da, vojna.
211
00:17:54,440 --> 00:17:55,714
Kdo je to?
212
00:17:56,000 --> 00:17:57,877
Rene, Katarinin parfumar.
213
00:17:58,960 --> 00:18:00,791
Me�a pa tudi strupe.
214
00:18:01,080 --> 00:18:02,399
Dobro je vedeti.
215
00:18:02,680 --> 00:18:04,477
Ne bom se dotaknil parfumov!
- Bi raje strup?
216
00:18:10,720 --> 00:18:12,551
Rad imam vas protestante.
217
00:18:12,840 --> 00:18:15,229
Za razliko od nas
�e verujete v Boga.
218
00:18:15,520 --> 00:18:17,954
Jaz pa so�ustvujem z vami.
219
00:18:19,040 --> 00:18:21,634
Vas je tukaj res 2000?
220
00:18:24,560 --> 00:18:27,950
Pre�tej jih!
To so moji svatje!
221
00:18:29,480 --> 00:18:30,435
Pravijo, da je Franciji v prid.
222
00:18:32,880 --> 00:18:35,440
Zame pa je tvoja poroka
223
00:18:36,600 --> 00:18:37,794
dan �alovanja!
224
00:18:47,040 --> 00:18:47,916
Zame pa dan sramote.
225
00:18:49,720 --> 00:18:51,790
Za doto sem dobil
materino smrt,
226
00:18:52,600 --> 00:18:54,636
poro�il pa sem se
s tvojo lajdro.
227
00:19:05,920 --> 00:19:07,672
Koliko ti je dal
pred tremi leti Guise
228
00:19:08,760 --> 00:19:11,035
v Orleansu, da bi ubil Colignyja
229
00:19:13,440 --> 00:19:14,475
10 tiso�?
230
00:19:15,120 --> 00:19:15,891
15?
231
00:19:16,080 --> 00:19:16,990
20.
232
00:19:18,120 --> 00:19:19,030
Vem.
233
00:19:20,600 --> 00:19:24,229
Re�il ga je njegov stotnik.
234
00:19:24,520 --> 00:19:26,112
Prestregel je kroglo.
235
00:19:26,880 --> 00:19:28,598
Kako se je pisal?
236
00:19:29,160 --> 00:19:30,513
De La Mole.
237
00:19:31,240 --> 00:19:32,753
Leyrac de La Mole.
238
00:19:33,440 --> 00:19:35,590
Bil si v njegovi slu�bi, kajne?
239
00:19:36,800 --> 00:19:38,756
Bil si mu kot sin.
240
00:19:39,680 --> 00:19:41,636
Vzel te je pod streho,
ti dal hrano.
241
00:19:42,280 --> 00:19:43,793
O�e si ga klical.
242
00:19:45,160 --> 00:19:46,832
Saj ti je bil kot o�e.
243
00:19:48,480 --> 00:19:50,755
Pa si ga ustrelil v hrbet.
244
00:19:53,240 --> 00:19:54,798
Tvojo glavo ho�ejo.
245
00:19:55,800 --> 00:19:56,789
Naj jim jo dam?
246
00:19:57,360 --> 00:19:58,156
Prodajte jo.
247
00:19:58,440 --> 00:20:00,237
Izkoristite me.
248
00:20:01,560 --> 00:20:04,757
Jutri zjutraj bo
ob 10 h �el nekdo
249
00:20:05,400 --> 00:20:06,719
po cesti St. Germain
250
00:20:07,280 --> 00:20:08,190
proti Louvru.
251
00:20:08,480 --> 00:20:09,469
Kako ga bom prepoznal?
252
00:20:16,160 --> 00:20:18,276
Nosil bo rde�o mapo.
253
00:20:19,000 --> 00:20:20,149
Podobno tej.
254
00:20:22,960 --> 00:20:25,076
�e ima� Guisevo pi�tolo?
255
00:20:31,240 --> 00:20:33,196
Spretnej�i sem z mu�keto.
256
00:20:38,360 --> 00:20:39,236
Maurevel!
257
00:20:41,200 --> 00:20:44,033
Raje vzemi Guisevo pi�tolo.
258
00:21:02,800 --> 00:21:05,872
Sino�i sem te �akal.
Obljubila si mi
259
00:21:06,160 --> 00:21:06,990
slovo.
260
00:21:07,280 --> 00:21:11,558
Zakaj bi se poslavljala?
�e vedno te Ijubim. �e sem tu.
261
00:21:12,080 --> 00:21:14,036
262
00:21:14,920 --> 00:21:18,469
Nikoli ne bo moj mo�.
Vidva pa sta moja brata.
263
00:21:20,400 --> 00:21:21,958
Zbudite se!
264
00:21:24,400 --> 00:21:25,230
Pri�el je.
265
00:21:26,760 --> 00:21:28,273
Pri�el je in �aka.
266
00:21:29,200 --> 00:21:30,189
Odidite!
267
00:21:45,640 --> 00:21:46,914
Kralj mi je rekel,
268
00:21:48,000 --> 00:21:50,389
da ne nosi ve� rogov.
269
00:21:51,080 --> 00:21:52,957
Nisem ti podarila nedol�nosti.
270
00:21:53,920 --> 00:21:54,955
�eli� mojo poro�no no�?
271
00:21:55,240 --> 00:21:57,071
Kdo ti je vzel nedol�nost?
272
00:21:57,360 --> 00:21:58,117
Kdo?
273
00:21:58,480 --> 00:22:01,199
Brat? Kateri?
274
00:22:03,600 --> 00:22:04,919
Vzemi mojo poro�no no�.
275
00:22:07,000 --> 00:22:08,638
Ima� bodalo?
276
00:22:09,520 --> 00:22:11,954
Kaj tvojega mo�a,
merjasca, ne bo?
277
00:22:12,960 --> 00:22:14,757
Se ti zdim poro�ena?
278
00:22:16,160 --> 00:22:17,513
Zdi� se mi negotova.
279
00:22:19,360 --> 00:22:20,475
Nepredvidljiva.
280
00:22:29,160 --> 00:22:31,913
Nocoj me Ijubi
kot �e nikoli do sedaj!
281
00:22:33,160 --> 00:22:35,674
�elim odkriti tvoje telo,
282
00:22:36,760 --> 00:22:38,273
tvoj vonj!
283
00:22:38,640 --> 00:22:40,596
Neskon�no no� ho�em!
284
00:22:45,400 --> 00:22:49,871
Umreti ho�em od u�itka.
285
00:22:54,080 --> 00:22:56,469
Ho�em poro�no no�
286
00:22:56,760 --> 00:22:57,795
S teboj!
287
00:23:11,960 --> 00:23:13,757
Tvoj mo� prihaja.
288
00:23:14,040 --> 00:23:15,473
Pravkar je �el iz sobe.
289
00:23:17,080 --> 00:23:18,035
Ne odhajaj!
290
00:23:19,120 --> 00:23:20,109
Vedela si, da bo pri�el!
291
00:23:20,400 --> 00:23:22,960
Ne! Ostani!
292
00:23:23,240 --> 00:23:24,150
Vedela si!
293
00:23:24,520 --> 00:23:25,555
Spodila ga bom!
294
00:23:28,520 --> 00:23:29,316
Nato pa bova skupaj
295
00:23:30,200 --> 00:23:32,430
pre�ivela najdalj�o no�.
296
00:24:11,800 --> 00:24:14,360
Izmuznil sem se
Katarininim vohunom.
297
00:24:14,640 --> 00:24:16,676
Milijo, da sem
298
00:24:17,320 --> 00:24:18,355
pri italijanski baronici.
299
00:24:19,240 --> 00:24:20,434
Lepa je.
300
00:24:21,120 --> 00:24:21,996
Pojdite!
301
00:24:22,720 --> 00:24:23,675
Hitro k njej!
302
00:24:25,600 --> 00:24:27,591
Bog mi je zapovedal,
303
00:24:29,240 --> 00:24:30,389
da moram govoriti z vami
304
00:24:31,240 --> 00:24:33,390
na samem.
Moram vas
305
00:24:33,960 --> 00:24:34,870
prepri�ati.
306
00:24:35,160 --> 00:24:37,515
Ves �as omenjate Boga.
307
00:24:37,880 --> 00:24:38,630
Boga
308
00:24:41,760 --> 00:24:42,590
ali pa nagon.
309
00:24:42,880 --> 00:24:43,592
Kak�en?
310
00:24:43,680 --> 00:24:44,417
Pirinejskega kmeta!
311
00:24:45,920 --> 00:24:47,114
Tako me imenuje va�a mati.
312
00:24:59,640 --> 00:25:01,278
�e pre�ivim, bom postal kralj.
313
00:25:01,840 --> 00:25:03,592
Moj brat je kralj.
314
00:25:04,160 --> 00:25:06,196
Nasledila ga bosta
ostala dva.
315
00:25:06,760 --> 00:25:08,478
In njuni otroci.
316
00:25:09,240 --> 00:25:10,673
Majhne mo�nosti imate.
317
00:25:11,240 --> 00:25:12,434
Vi tudi.
318
00:25:13,800 --> 00:25:15,711
Ne bodo vas ��itili.
319
00:25:16,000 --> 00:25:16,989
Zanje niste ni�.
320
00:25:17,280 --> 00:25:19,953
Ste talka svojih bratov.
321
00:25:20,480 --> 00:25:21,879
Bratje me Ijubijo.
322
00:25:22,160 --> 00:25:24,276
Prodali so vas.
323
00:25:24,560 --> 00:25:25,788
Va�a mati pa...
- Rada me ima!
324
00:25:26,080 --> 00:25:28,230
Ta vas bo �ele prodala!
325
00:25:28,520 --> 00:25:29,953
Mati me ima rada!
326
00:25:31,560 --> 00:25:32,629
Sovra�i vas.
327
00:25:34,720 --> 00:25:36,517
Va� Ijubimec de Guise
328
00:25:38,000 --> 00:25:38,910
pa vas izrablja. -Dovolj!
329
00:25:39,200 --> 00:25:41,714
Da bi pri�el do oblasti
in tujih �ensk.
330
00:25:42,000 --> 00:25:42,791
Zakaj?
331
00:25:42,880 --> 00:25:44,199
Nehajte.
332
00:25:48,840 --> 00:25:51,912
Vas je va� Bog poslal,
da me �alite?
333
00:25:52,320 --> 00:25:56,029
Ne, Margot,
rad bi sklenil kup�ijo.
334
00:25:56,600 --> 00:25:59,558
Ne vem, kako dolgo
me bo poroka ��itila.
335
00:25:59,840 --> 00:26:01,910
Danes mi pomagajte,
336
00:26:02,200 --> 00:26:04,270
pa vam bom jutri dal vse.
337
00:26:08,760 --> 00:26:12,150
Obljubili ste, da ne boste
nikoli pri�li sem.
338
00:26:17,440 --> 00:26:18,839
Res je.
339
00:26:19,680 --> 00:26:20,874
Tak je bil dogovor.
340
00:26:24,920 --> 00:26:27,559
Vendar mi pomagajte,
podu�ite me.
341
00:26:27,840 --> 00:26:28,750
Vodite me!
342
00:26:29,080 --> 00:26:33,676
Tukaj sem slep. Ti hodniki vodij
v nevidno past.
343
00:26:33,960 --> 00:26:35,075
Ubili me bodo.
- Ne bodo!
344
00:26:35,360 --> 00:26:38,557
Va�i bratje me bodo.
Vi pa boste nekoristna vdova.
345
00:26:38,840 --> 00:26:40,239
Lahko bi vladala!
346
00:26:40,600 --> 00:26:42,716
Lahko postane�
kraljica, Margot!
347
00:26:43,000 --> 00:26:43,989
Pustite me!
348
00:26:44,360 --> 00:26:46,191
Na silo so naju poro�ili.
349
00:26:46,480 --> 00:26:47,629
Preslepiva jih!
350
00:26:47,920 --> 00:26:48,670
Tiho!
351
00:26:48,960 --> 00:26:52,589
Bodi moja zaveznica,
ne sovra�nik!
352
00:27:01,720 --> 00:27:02,709
Mol�i.
353
00:27:24,600 --> 00:27:25,999
Nisem tvoja sovra�nica.
354
00:27:26,280 --> 00:27:27,679
Si mi torej prijateljica?
355
00:27:28,080 --> 00:27:29,069
Zaveznica?
356
00:27:29,840 --> 00:27:31,273
Bo� moja zaveznica?
357
00:27:38,680 --> 00:27:39,635
Morda.
358
00:27:42,440 --> 00:27:43,759
Pojdi zdaj.
359
00:27:46,080 --> 00:27:47,115
Pojdi.
360
00:27:55,160 --> 00:27:56,388
Brat?
361
00:27:57,240 --> 00:27:58,355
Ljubimec?
362
00:27:58,640 --> 00:28:00,039
Oboje?
363
00:28:00,520 --> 00:28:02,715
Rad bi vedel.
364
00:28:30,000 --> 00:28:31,638
Ogrinjalo sem imel.
365
00:28:32,520 --> 00:28:33,839
Ne Ijubim ga.
366
00:28:36,080 --> 00:28:37,559
Vendar ga ne bom izdala.
367
00:28:40,800 --> 00:28:41,557
Ostani.
368
00:28:42,200 --> 00:28:44,919
To je vajina poro�na no�,
ne moja.
369
00:28:48,840 --> 00:28:49,636
Henrieta!
370
00:28:56,840 --> 00:28:58,717
Nocoj ne mislim biti
brez mo�kega.
371
00:29:01,880 --> 00:29:02,915
Pojdiva.
372
00:30:03,920 --> 00:30:04,909
Pustite!
373
00:30:10,720 --> 00:30:11,789
Svinja hugenotska!
374
00:30:19,800 --> 00:30:20,949
To je moje!
375
00:30:26,240 --> 00:30:27,753
Dajte nazaj!
376
00:30:41,000 --> 00:30:42,194
Verjetno je va�a.
377
00:30:50,560 --> 00:30:51,788
Si z de�ele?
378
00:30:54,360 --> 00:30:55,634
So ti vse vzeli?
379
00:31:04,720 --> 00:31:05,789
Konja.
380
00:31:06,800 --> 00:31:08,028
In nekaj obleke.
381
00:31:09,000 --> 00:31:10,399
Pa ves denar.
382
00:31:14,000 --> 00:31:15,911
Potem bo zate zastonj.
383
00:31:42,520 --> 00:31:44,033
Ne na usta!
384
00:33:02,920 --> 00:33:06,071
O�e mi je zapustil
svojo razpravo o lovu.
385
00:33:07,240 --> 00:33:10,357
Baje bi zanimala
g. Reneja le Florentina.
386
00:33:12,440 --> 00:33:13,395
Jo prodajate?
387
00:33:13,680 --> 00:33:15,511
Okradli so me.
388
00:33:17,480 --> 00:33:18,196
Prodaja jo.
389
00:33:23,520 --> 00:33:24,999
Razprava o umetnosti lova.
390
00:33:25,880 --> 00:33:29,634
O pregonu, sokolarjenju.
391
00:33:29,960 --> 00:33:31,109
Leyrac de La Mole.
392
00:33:31,800 --> 00:33:32,537
Ste to vi?
393
00:33:32,720 --> 00:33:33,948
Moj o�e.
394
00:33:36,440 --> 00:33:37,236
Iz Roussillona?
395
00:33:37,680 --> 00:33:38,556
Iz Languedoca.
396
00:33:41,400 --> 00:33:42,549
�udovito delo.
397
00:33:44,120 --> 00:33:45,439
Izjemno.
398
00:33:47,120 --> 00:33:48,155
100 srebrnikov?
399
00:33:53,720 --> 00:33:54,914
Ste pri�li na poroko?
400
00:33:55,280 --> 00:33:57,271
Ne, k admirali Colignyju.
401
00:33:57,680 --> 00:33:58,417
Colignyju?
402
00:33:58,600 --> 00:34:00,238
O�etov prijatelj je bil.
403
00:34:01,600 --> 00:34:02,476
Ne veste?
404
00:34:03,200 --> 00:34:04,315
Mrtev je.
405
00:34:07,200 --> 00:34:10,909
Pred nekaj minutami
so ga ustrelili.
406
00:34:13,440 --> 00:34:14,125
Pazite!
407
00:34:14,160 --> 00:34:16,435
V petek!
Kot na�ega Gospoda!
408
00:34:18,840 --> 00:34:19,795
Umaknite se!
409
00:34:21,720 --> 00:34:23,199
Je to admiral?
410
00:34:24,000 --> 00:34:25,956
Kaj je bilo?
- �ude�! Pre�ivel bo!
411
00:34:28,400 --> 00:34:29,157
Morilci!
412
00:34:29,520 --> 00:34:30,350
Vi morilci!
413
00:34:32,440 --> 00:34:33,634
Vsi bi nas pobili!
414
00:34:33,920 --> 00:34:35,876
Pustite jih mimo!
415
00:34:37,520 --> 00:34:39,431
Bog vas bo kaznoval!
416
00:34:41,560 --> 00:34:42,959
Tak�en je torej
va� obljubljeni mir!
417
00:34:44,040 --> 00:34:46,429
Umaknite se kralju!
418
00:34:48,240 --> 00:34:49,195
Obljubljam vam pravico!
419
00:34:49,480 --> 00:34:50,799
Na�i bratje
420
00:34:51,080 --> 00:34:53,958
se bodo ma��evali!
421
00:34:54,520 --> 00:34:56,636
Spregovorite �e vi!
422
00:34:57,800 --> 00:35:02,510
Ne zahtevajte ma��evanja,
temve� se zahvalite Bogu!
423
00:35:02,800 --> 00:35:05,678
Coligny bo pre�ivel,
le ranjen je!
424
00:35:08,360 --> 00:35:10,555
Zdaj ti lahko doka�em
svojo vdanost.
425
00:35:11,000 --> 00:35:13,116
�aka vas ladja za Anglijo.
426
00:35:18,280 --> 00:35:20,510
Brez Colignyja ste mrtvi.
427
00:35:21,120 --> 00:35:21,950
Toda saj je �iv!
428
00:35:23,080 --> 00:35:25,230
Vem, �esa vsega
so sposobni.
429
00:35:25,680 --> 00:35:27,511
Mi tudi.
- Katoli�anka nam ne bo svetovala
430
00:35:28,200 --> 00:35:29,679
Katoli�anka je!
431
00:35:29,960 --> 00:35:31,154
Vohunka!
432
00:35:31,440 --> 00:35:32,509
Po�Ijite jo pro�.
433
00:35:32,800 --> 00:35:33,630
Ve� kot tiso� nas je.
434
00:35:33,920 --> 00:35:35,990
Zberimo se in napadimo!
435
00:35:36,280 --> 00:35:38,794
Poslu�ajte jo! Svari nas.
436
00:35:39,040 --> 00:35:39,870
Sovra�i nas!
437
00:35:40,160 --> 00:35:40,910
Naj odide!
438
00:35:41,200 --> 00:35:43,350
Njihova je!
Guisova Ijubica!
439
00:35:44,760 --> 00:35:48,036
Kako bi nam svetoval Jezus,
�e bi bil med nami?
440
00:35:48,320 --> 00:35:52,518
Svetoval bi, da je na morju
manj nevarno kot tukaj.
441
00:35:52,800 --> 00:35:54,518
Posmehuje se nam!
- Boste raje
442
00:35:54,800 --> 00:35:56,518
pri�a pokola?
443
00:35:56,960 --> 00:35:59,394
Pravim vam,
da pobegnite �e nocoj!
444
00:36:05,600 --> 00:36:07,670
Najprej so vam ubili mater.
445
00:36:08,640 --> 00:36:10,676
Danes so napadli Colignyja.
446
00:36:12,080 --> 00:36:13,433
Jutri ste na vrsti vi.
447
00:36:19,400 --> 00:36:20,879
Bi �la z mano?
448
00:36:21,720 --> 00:36:24,234
Toda ona je njihova.
449
00:36:27,360 --> 00:36:28,315
Res je.
450
00:36:29,720 --> 00:36:30,869
Njihova sem.
451
00:36:35,840 --> 00:36:37,637
Nih�e vas ne more re�iti.
452
00:36:39,560 --> 00:36:41,391
Zaslu�ite si svojo usodo.
453
00:36:43,600 --> 00:36:45,079
Ma��evali se bodo.
454
00:36:45,760 --> 00:36:48,832
V kmetovi sobi snujejo pokol.
455
00:36:49,120 --> 00:36:51,429
Vedeti ho�em,
kdo je morilec.
456
00:36:51,920 --> 00:36:55,629
Gorijo od sovra�tva.
Prekleli nas bodo.
457
00:36:55,920 --> 00:36:57,194
Najprej bodo napadli Louvre.
458
00:36:57,480 --> 00:37:00,199
Vse vas bodo pobili.
459
00:37:00,480 --> 00:37:02,516
Vse nas bodo poklali.
460
00:37:05,520 --> 00:37:07,795
Ve� tednov �e to na�rtujejo.
461
00:37:08,080 --> 00:37:10,514
Tudi jaz imam oro�je in mo�e!
462
00:37:10,800 --> 00:37:11,516
Njih je ve� tiso�.
463
00:37:12,040 --> 00:37:13,314
Komaj �akajo,
464
00:37:13,600 --> 00:37:14,396
da nas napadejo.
465
00:37:14,680 --> 00:37:16,113
Coligny je moj o�e.
466
00:37:16,400 --> 00:37:18,152
Ne kli�i ga o�e!
467
00:37:19,080 --> 00:37:23,039
Tvoj o�e bi vedel,
kaj storiti.
468
00:37:23,680 --> 00:37:26,672
Vedel je, da pravi kralj
slovi po dobrih
469
00:37:26,960 --> 00:37:28,678
in zlih dejanjih.
470
00:37:28,960 --> 00:37:31,758
Guise napade prvi.
471
00:37:32,040 --> 00:37:34,031
Me obto�uje�?
- Tvojo pi�tolo so na�li.
472
00:37:34,640 --> 00:37:36,517
�udovito! Tega zlo�ina
473
00:37:36,800 --> 00:37:38,358
se ne bi branil.
474
00:37:38,840 --> 00:37:41,354
Nih�e ti ne o�ita.
475
00:37:41,600 --> 00:37:42,510
A zakaj si zgre�il?
476
00:37:42,880 --> 00:37:44,871
Nekdo mi je podtaknil krivdo.
477
00:37:45,320 --> 00:37:46,077
Kaj zato.
478
00:37:46,160 --> 00:37:48,674
Za�ni s preiskavo o napadu.
Zavaruj Colignyja.
479
00:37:49,120 --> 00:37:53,272
�e nisi sposoben za kralja,
bodi vsaj pravi�en.
480
00:37:53,720 --> 00:37:55,676
Uni�il bo� Francijo,
481
00:37:55,960 --> 00:37:58,394
medtem ko jo jaz re�ujem!
482
00:37:59,040 --> 00:38:03,795
Odkar je umrl va� o�e, se
jaz ubadam z umazanimi posli!
483
00:38:04,200 --> 00:38:06,998
Ste torej vi...
- Vse bi naredila za otroke.
484
00:38:07,280 --> 00:38:08,190
Ste ga vi dali ustreliti?
485
00:38:09,440 --> 00:38:11,431
Da, jaz sama!
486
00:38:16,200 --> 00:38:17,918
Moral bi umreti.
487
00:38:28,280 --> 00:38:29,952
Zdaj moramo iti do konca.
488
00:38:31,160 --> 00:38:34,914
�e nocoj moramo
pobiti vodje.
489
00:38:35,560 --> 00:38:37,835
Condeja, d'Aubigneja,
490
00:38:38,800 --> 00:38:41,872
Telignyja, Beauvoixa,
Mornaya, Du Bartasa,
491
00:38:42,360 --> 00:38:44,715
Rochefoucaulda. -Crussola.
- Armagnaca.
492
00:38:44,920 --> 00:38:45,989
In Navarca!
493
00:38:46,600 --> 00:38:48,397
Ne Navarca!
494
00:38:51,600 --> 00:38:52,430
Colignyja.
495
00:39:00,720 --> 00:39:02,517
Bi radi, da Coligny umre?
496
00:39:03,800 --> 00:39:05,916
Jaz tudi.
497
00:39:08,640 --> 00:39:11,359
Pobijte celo Francijo.
498
00:39:13,160 --> 00:39:15,037
Naj nih�e ne pre�ivi.
499
00:39:15,640 --> 00:39:18,200
Nih�e, ki bi lahko bil
kriv za vse to.
500
00:39:23,400 --> 00:39:27,393
Koliko jih moramo pobiti?
- Enajst.
501
00:39:29,680 --> 00:39:30,412
�tirinajst.
502
00:39:30,640 --> 00:39:31,516
Vse!
503
00:39:37,360 --> 00:39:39,112
Koliko jih je?
- Dovolj.
504
00:40:04,040 --> 00:40:04,811
Ime?
505
00:40:05,480 --> 00:40:06,959
Coconnas. Hannibal.
506
00:40:08,080 --> 00:40:10,594
Ve�, kaj zahtevamo od tebe?
507
00:40:11,760 --> 00:40:12,510
Vem.
508
00:40:13,040 --> 00:40:14,553
Pa tisti, ki jih bodo branili?
509
00:40:15,160 --> 00:40:17,993
Tudi te bomo potolkli.
510
00:40:18,880 --> 00:40:22,395
Pa pri�e?
- Katoli�ani bodo mol�ali.
511
00:40:23,960 --> 00:40:25,552
Tudi ostali morajo biti tiho.
512
00:40:27,920 --> 00:40:28,670
To je precej Ijudi.
513
00:40:30,520 --> 00:40:31,953
Kralj je rekel vse.
514
00:41:20,400 --> 00:41:21,628
Za�elo se je.
515
00:41:28,480 --> 00:41:29,549
Oro�je, hitro!
516
00:41:32,840 --> 00:41:33,577
Na drugo stran!
517
00:41:34,840 --> 00:41:35,611
Pustite ga!
518
00:41:46,480 --> 00:41:47,390
Naprej!
519
00:41:52,960 --> 00:41:54,313
Armagnac! Du Bartas!
520
00:41:55,000 --> 00:41:55,989
Henrik!
521
00:41:58,280 --> 00:41:59,190
Margot!
522
00:42:15,040 --> 00:42:16,553
Ne dajte se!
523
00:42:27,840 --> 00:42:29,512
Pojdite po De Nancaya!
524
00:42:34,000 --> 00:42:35,319
V svojo sobo!
525
00:42:36,320 --> 00:42:37,355
Zakleni se!
526
00:42:58,600 --> 00:43:00,431
Zgoraj je eden!
- Hitro!
527
00:43:01,600 --> 00:43:03,716
La Mole je, protestant.
528
00:43:04,200 --> 00:43:06,555
Kaj �e �akate?
529
00:43:22,640 --> 00:43:24,073
Pesjan!
530
00:43:25,840 --> 00:43:26,670
Primite ga!
531
00:43:26,960 --> 00:43:27,915
Tam!
532
00:43:48,760 --> 00:43:49,715
Sem!
533
00:44:00,000 --> 00:44:01,069
Seveda je protestant.
534
00:44:02,920 --> 00:44:03,875
Kar spreobrnil se bo.
535
00:44:04,520 --> 00:44:06,909
Hitro moli!
536
00:44:07,480 --> 00:44:08,196
Naj te sli�im!
537
00:44:08,640 --> 00:44:11,279
Verujem v enega Boga,
o�eta vsemogo�nega...
538
00:44:12,280 --> 00:44:13,057
Moli!
539
00:44:16,440 --> 00:44:17,217
Pazi!
540
00:45:01,320 --> 00:45:03,276
Coligny je zgoraj!
541
00:45:06,240 --> 00:45:07,514
Vdrite!
542
00:45:13,440 --> 00:45:14,190
Tam je!
543
00:45:15,680 --> 00:45:16,954
Moj je!
544
00:45:39,360 --> 00:45:40,429
Opravljeno!
545
00:45:55,720 --> 00:45:56,948
Prekleto bodi.
546
00:47:24,400 --> 00:47:25,469
Tam je!
547
00:47:45,880 --> 00:47:46,869
Pri navarski kraljici je!
548
00:47:47,160 --> 00:47:48,388
Pustite ga! Svoboden je!
549
00:47:48,680 --> 00:47:51,274
Bo�ja volja je, da umre!
550
00:47:51,560 --> 00:47:54,870
Najprej ubijte mene!
551
00:47:55,160 --> 00:47:56,718
Zakaj bi ga ��itili?
552
00:47:59,440 --> 00:48:01,192
V mojem naro�ju bo umrl,
ve v va�em!
553
00:48:01,640 --> 00:48:03,039
Ne dam ga!
554
00:48:03,640 --> 00:48:04,834
Koliko ste jih nocoj pobili?
555
00:48:05,120 --> 00:48:06,633
Kolikor sem jih moral!
556
00:48:08,040 --> 00:48:12,033
Na sodni dan boste sre�ni,
ker ste enemu prizanesli.
557
00:48:12,320 --> 00:48:14,914
Ta dan
558
00:48:15,200 --> 00:48:16,679
morda ni tako dale�.
559
00:48:17,400 --> 00:48:18,958
Kaj boste rekli Bogu?
560
00:48:19,560 --> 00:48:21,198
Kaj boste rekli Bogu?
561
00:48:21,640 --> 00:48:23,949
Da ste poklali ranjene?
562
00:48:24,640 --> 00:48:28,519
Da ste zato ubili katoli�anko?
563
00:48:32,040 --> 00:48:33,553
�est katolikov je z mano!
564
00:48:34,160 --> 00:48:36,549
�e ne izginete, vas zabodem!
565
00:48:37,520 --> 00:48:38,589
Takoj se poberite!
566
00:48:48,760 --> 00:48:50,273
Gremo.
567
00:49:48,800 --> 00:49:51,030
K zavesti je pri�el.
568
00:50:23,040 --> 00:50:25,031
Ves je preparan.
569
00:50:35,680 --> 00:50:38,069
Odpelji me.
Pripravljen sem.
570
00:50:39,240 --> 00:50:43,472
Vedel sem, da bo� lepa.
571
00:50:45,960 --> 00:50:46,717
Pripravljen sem.
572
00:50:49,280 --> 00:50:50,315
Odpelji me.
573
00:51:10,880 --> 00:51:12,791
Odprite!
574
00:51:13,280 --> 00:51:17,193
Henrika bodo ubili!
Katarina ho�e njegovo smrt!
575
00:51:17,480 --> 00:51:18,230
Kaj je rekla?
576
00:51:18,520 --> 00:51:20,829
Da ho�e njegovo smrt.
577
00:51:21,120 --> 00:51:23,475
Nocoj ni pri�el k meni.
578
00:51:23,760 --> 00:51:26,274
Kje je?
579
00:51:28,240 --> 00:51:29,275
Pri kralju.
580
00:51:33,280 --> 00:51:35,874
Je Navarec tukaj?
581
00:51:36,160 --> 00:51:37,559
Ho�ejo, da se odpove veri!
582
00:51:38,480 --> 00:51:39,913
V moji sobi je.
583
00:51:42,760 --> 00:51:43,988
Z njimi.
584
00:51:45,280 --> 00:51:46,713
No�e se spreobrniti.
585
00:51:53,040 --> 00:51:54,314
Nisem bil jaz.
586
00:51:55,960 --> 00:51:57,154
Nisem ukazal tega.
587
00:51:58,200 --> 00:51:59,155
Mi verjame�?
588
00:52:01,760 --> 00:52:02,510
Zakaj?
589
00:52:03,160 --> 00:52:03,956
Zakaj?
590
00:52:04,240 --> 00:52:05,031
Ona je bila.
591
00:52:05,280 --> 00:52:07,191
Prise�em.
592
00:52:07,480 --> 00:52:08,674
Si jim dal Henrika?
593
00:52:08,960 --> 00:52:13,476
Ne, poklical sem ga,
da bi ga za��itil.
594
00:52:14,600 --> 00:52:15,430
Pojdi z mano.
595
00:52:15,840 --> 00:52:16,556
Ne!
596
00:52:19,240 --> 00:52:19,956
Pridi.
597
00:52:21,800 --> 00:52:22,596
Pridi.
598
00:52:23,040 --> 00:52:24,359
Bojim se!
599
00:52:24,880 --> 00:52:27,314
Pomiri se.
600
00:52:27,760 --> 00:52:30,832
No�em tja.
601
00:52:33,360 --> 00:52:35,271
Je �e dobro.
602
00:52:57,000 --> 00:52:58,115
Kje si bila?
603
00:53:04,200 --> 00:53:07,078
So ubili tudi Armagnaca?
604
00:53:07,840 --> 00:53:09,671
Kaj bomo z njim?
605
00:53:10,560 --> 00:53:12,755
Ne dotikajte se ga!
606
00:53:13,040 --> 00:53:15,156
Nesre�o nam bo prineslo.
607
00:53:15,840 --> 00:53:18,035
Rekli smo, vse vodje.
608
00:53:18,320 --> 00:53:19,514
Pustite ga!
609
00:53:20,360 --> 00:53:21,759
Morali bi ga prej.
610
00:53:22,480 --> 00:53:25,995
Zdaj sva poro�ena pred Bogom.
611
00:53:26,280 --> 00:53:27,838
Moj mo� je in tvoj brat!
612
00:53:28,120 --> 00:53:29,712
No�e se spreobrniti.
613
00:53:30,000 --> 00:53:31,115
Pustite ga!
614
00:53:33,440 --> 00:53:34,350
�e vedno vztraja�?
615
00:53:35,520 --> 00:53:37,556
Zakaj?
- Ne vztrajaj.
616
00:53:37,840 --> 00:53:38,636
Zdaj je kon�ano.
617
00:53:38,920 --> 00:53:40,751
V tej dru�ini ni protestantov.
618
00:53:41,040 --> 00:53:42,598
Dovolj!
- Ali razume�?
619
00:53:44,720 --> 00:53:46,836
Margot bo poskrbela za mo�a.
620
00:53:50,880 --> 00:53:52,598
Zdaj vem,
kaj pomeni sovra�iti.
621
00:53:53,760 --> 00:53:56,149
Nau�i se �e hinavstva.
622
00:53:57,000 --> 00:53:58,718
Mora� se spreobrniti.
623
00:54:08,120 --> 00:54:10,111
Ne! Ne odhajaj!
624
00:54:28,000 --> 00:54:30,514
Kaj bi rad?
625
00:55:38,200 --> 00:55:39,758
Ne bo� ga na�la.
626
00:55:48,600 --> 00:55:49,476
Je ta?
627
00:56:02,640 --> 00:56:05,154
Pozabiti moramo
obraze te no�i.
628
00:57:04,440 --> 00:57:05,634
Odnesite ju!
629
00:57:10,200 --> 00:57:15,274
�elim se vrniti v naro�je
630
00:57:15,840 --> 00:57:18,070
rimsko katoli�ke cerkve.
631
00:57:20,560 --> 00:57:23,677
�elim se vrniti v naro�je
632
00:57:23,960 --> 00:57:26,520
rimsko katoli�ke cerkve.
633
00:57:28,000 --> 00:57:29,433
Odrekam se zmotam
634
00:57:30,000 --> 00:57:33,629
luteranske
in kalvinisti�ne vere
635
00:57:33,920 --> 00:57:36,434
in vas rotim v imenu Boga,
636
00:57:38,400 --> 00:57:42,791
njegovega sina
Jezusa Kristusa
637
00:57:43,840 --> 00:57:47,515
in njegove matere,
svete Device Marije
638
00:57:50,240 --> 00:57:52,879
In vas rotim v imenu Boga...
639
00:57:56,320 --> 00:57:59,392
Oprostite mi grehe
640
00:58:03,680 --> 00:58:05,033
v teh lo�inah
641
00:58:07,440 --> 00:58:10,159
in me sprejmite
v naro�je skupnosti
642
00:58:12,160 --> 00:58:14,196
pokorni pape�u.
643
00:58:27,200 --> 00:58:29,634
Mislil sem, da si mrtev,
pa si �iv.
644
00:58:29,920 --> 00:58:30,989
Tudi jaz sem se spreobrnil.
645
00:58:31,280 --> 00:58:32,838
Ne sramuj se,
vsaj �iva sva.
646
00:58:35,640 --> 00:58:37,551
Zakaj zvonijo?
Lahko �e koga ubijejo?
647
00:58:37,840 --> 00:58:38,597
Lahko.
648
00:58:38,920 --> 00:58:40,831
Tvoj prijatelj Conde
se je izmuznil.
649
00:58:41,440 --> 00:58:44,193
En protestant ve� ali manj.
650
00:58:46,440 --> 00:58:48,954
Zdaj kraljuje�
katoli�ki de�eli.
651
00:58:49,480 --> 00:58:50,754
Ponosen bodi.
652
00:58:51,040 --> 00:58:55,033
Zdaj vlada� de�eli,
polni trupel!
653
00:58:55,520 --> 00:58:57,033
Pariz je grobi��e!
654
00:58:57,520 --> 00:58:59,192
Tvoji podlo�niki so mrtvi
655
00:58:59,480 --> 00:59:00,799
ali pa pobrateni v sramoti!
656
00:59:01,600 --> 00:59:04,273
Vi, ki vas tako skrbi
za sinove!
657
00:59:04,560 --> 00:59:07,836
Zdaj so prekleti na vekomaj!
658
00:59:08,120 --> 00:59:09,473
Tako kot jaz!
659
00:59:09,760 --> 00:59:10,556
Zakaj?
660
00:59:10,840 --> 00:59:12,831
Ker ste pobili moje svate!
661
00:59:13,480 --> 00:59:15,198
Izrabili ste me
662
00:59:15,480 --> 00:59:17,118
za ta pokol!
663
00:59:17,400 --> 00:59:18,355
Ne pred vsemi!
664
00:59:18,640 --> 00:59:22,189
Tvoja dru�ina
ne potrebuje pretvez.
665
00:59:22,640 --> 00:59:25,313
Koliko morilcev si zbral ti?
666
00:59:25,600 --> 00:59:27,989
Kon�al sem, kar je kralj za�el.
667
00:59:28,280 --> 00:59:29,235
Ne! Kralj nam je
668
00:59:29,520 --> 00:59:31,431
re�il glavo! Ne �ali ga!
669
00:59:31,720 --> 00:59:33,312
Koliko vas je �lo
670
00:59:33,600 --> 00:59:34,953
nad Colignyja?
671
00:59:35,240 --> 00:59:36,011
Utihni!
672
00:59:36,400 --> 00:59:38,152
Odnesi Condeju sporo�ilo.
673
00:59:38,440 --> 00:59:39,668
Tudi jaz sem ujetnik.
674
00:59:42,080 --> 00:59:43,308
Pridi.
675
00:59:50,840 --> 00:59:52,558
Hotela se mir.
676
00:59:53,240 --> 00:59:56,437
Mir v kraljestvu in med otroki.
677
00:59:57,400 --> 00:59:59,709
Od danes naprej bo� v Louvru.
678
01:00:00,360 --> 01:00:04,194
Tako bo� blizu svojim
protestantskim prijateljem.
679
01:00:06,640 --> 01:00:08,153
Kaj je, Margot?
680
01:00:09,160 --> 01:00:12,948
Glej, da zdaj ti ne
postane� protestantka.
681
01:00:14,360 --> 01:00:16,078
Se je sino�i kaj zgodilo?
682
01:00:18,040 --> 01:00:19,678
Nekaj ve�?
683
01:00:22,280 --> 01:00:23,235
Izvedel bom.
684
01:00:48,800 --> 01:00:50,995
Vso no� kli�e na pomaganje.
685
01:00:51,840 --> 01:00:54,274
Prisega, da bo
na�el morilca.
686
01:00:56,920 --> 01:00:58,512
Mene i��e.
687
01:01:25,480 --> 01:01:27,038
Ne morem mu pobegniti.
688
01:01:28,000 --> 01:01:29,638
Bog mi ga postavlja na pot.
689
01:01:30,720 --> 01:01:32,233
Ve�no me preganja.
690
01:01:34,600 --> 01:01:37,034
�e me ne najde,
pa ga poi��em jaz.
691
01:01:44,240 --> 01:01:45,878
Ostani!
692
01:01:46,160 --> 01:01:47,195
Moram jo videti!
693
01:01:57,320 --> 01:01:59,959
Pravijo, da ima�
hudi�ev obraz.
694
01:02:05,600 --> 01:02:08,114
Ljudje se te bojijo,
ker si rabelj.
695
01:02:10,400 --> 01:02:12,118
Pa si mi vseeno
re�il �ivljenje.
696
01:02:17,440 --> 01:02:19,158
Niti hoditi ne more�!
697
01:02:20,160 --> 01:02:22,151
Pravijo, da ne more Ijubiti.
698
01:02:25,120 --> 01:02:27,350
Da je po �ilah te�e
morilska kri.
699
01:02:29,120 --> 01:02:30,917
Pa mi je vseeno
re�ila �ivljenje.
700
01:02:34,960 --> 01:02:36,234
Moram jo videti.
701
01:02:36,520 --> 01:02:38,431
Nih�e ne more do nje.
702
01:02:39,400 --> 01:02:40,913
Niti do njenega mo�a.
703
01:02:41,760 --> 01:02:46,197
Niti po Louvru se ne moreta
svobodno gibati.
704
01:02:47,440 --> 01:02:49,271
Bolje je tako.
705
01:02:50,280 --> 01:02:51,315
Bog me je izbral,
706
01:02:51,600 --> 01:02:53,158
da jo re�im.
707
01:02:57,800 --> 01:02:59,119
Osvobodil jo bom.
708
01:04:30,660 --> 01:04:31,536
Glej.
709
01:04:32,940 --> 01:04:36,376
Tukaj v Amsterdamu
jih 2000 �aka na ladje.
710
01:04:36,980 --> 01:04:40,370
Raje izberejo lakoto,
mraz in tujo de�elo,
711
01:04:40,940 --> 01:04:42,896
kot da bi morali
moliti na skrivaj
712
01:04:43,180 --> 01:04:44,852
ali celo hoditi k ma�i.
713
01:04:51,940 --> 01:04:52,850
Tudi jaz bi najraje od�el.
714
01:04:53,140 --> 01:04:54,414
Ne, boriti se moramo.
715
01:04:54,940 --> 01:04:58,330
Bil sem v Londonu, Nem�iji.
Povsod se nam umikajo.
716
01:04:58,620 --> 01:05:00,690
Katoliki se zavedajo gro�nje.
717
01:05:00,980 --> 01:05:02,413
Bojijo se nas.
718
01:05:02,700 --> 01:05:03,471
Videl sem La Rochell.
719
01:05:03,660 --> 01:05:05,093
Guise oblega mesto.
720
01:05:05,380 --> 01:05:10,249
Ljudje umirajo od lakote,
a se no�ejo spreobrniti.
721
01:05:10,540 --> 01:05:12,417
Guisa bi rade volje ubil.
722
01:05:12,700 --> 01:05:16,454
�e osvobodimo Navarca,
jim bomo dali upanje.
723
01:05:16,740 --> 01:05:18,458
Boste potrebovali veliko mo�?
724
01:05:21,820 --> 01:05:24,618
G. Mendes bo dal denar.
725
01:05:25,380 --> 01:05:27,974
Okoli 300 mo�.
Pomembnej�a je tajnost.
726
01:05:28,260 --> 01:05:31,332
G. Mendes je moral z dru�ino
pobegniti iz �panije.
727
01:05:31,620 --> 01:05:32,848
�id sem.
728
01:05:34,500 --> 01:05:36,058
�ena je katoli�anka.
729
01:05:36,340 --> 01:05:39,935
�e zdavnaj smo se spreobrnili,
a ni� ne pomaga.
730
01:05:40,380 --> 01:05:44,851
Zakon nam celo prepoveduje
poroko s katoliki.
731
01:05:45,860 --> 01:05:48,215
Ohraniti �elijo �isto kri!
732
01:05:49,460 --> 01:05:52,258
Dal vam bom denar,
733
01:05:52,540 --> 01:05:55,134
da osvobodite
navarskega kralja.
734
01:05:56,460 --> 01:05:58,974
�eprav smo razli�nih ver.
735
01:05:59,260 --> 01:06:01,569
Torej ga je spreobrnila!
736
01:06:01,860 --> 01:06:03,532
Ne, re�ila ga je.
737
01:06:03,820 --> 01:06:05,412
In zdaj sta oba jetnika?
738
01:06:06,220 --> 01:06:07,448
Ne verjamem.
739
01:06:15,620 --> 01:06:16,609
Poglejte.
740
01:06:18,740 --> 01:06:20,412
Sedem mo�ganskih
gub ima.
741
01:06:25,220 --> 01:06:26,972
Bo Anjou �ivel?
742
01:06:28,900 --> 01:06:30,618
Bo postal kralj?
743
01:06:31,620 --> 01:06:32,894
Vladal bo 14 let.
744
01:06:34,660 --> 01:06:37,049
Anjou bo vladal za Karlom.
745
01:06:37,540 --> 01:06:38,609
Pa Alencon?
746
01:06:39,660 --> 01:06:40,934
Ga bo nasledil?
747
01:06:44,260 --> 01:06:46,694
Alencon ne bo do�ivel
30. leta.
748
01:06:46,980 --> 01:06:50,734
Pa njegov sin?
Bo vsaj eden imel sina?
749
01:06:51,660 --> 01:06:53,332
Jetra so padla na levo.
750
01:06:54,660 --> 01:06:57,015
Po trojni smrti
boste izgubili krono.
751
01:06:57,940 --> 01:06:58,850
Smrt.
752
01:07:01,420 --> 01:07:02,819
Moji trije sinovi.
753
01:07:05,580 --> 01:07:06,854
Izgubili bomo krono?
754
01:07:07,700 --> 01:07:09,179
Henrik Navarski
755
01:07:10,460 --> 01:07:12,257
bo vladal namesto njih.
756
01:07:26,540 --> 01:07:29,850
Mislila sem, da je tista
grozljiva ni� kaj spremenila.
757
01:07:31,660 --> 01:07:33,537
6000 smo jih pobili.
758
01:07:41,220 --> 01:07:42,733
On pa je �iv.
759
01:07:47,860 --> 01:07:50,658
Rde�ilo je �udovito.
760
01:07:54,420 --> 01:07:55,170
Tako!
761
01:07:58,420 --> 01:08:00,570
Modro je bene�ka krema.
762
01:08:01,740 --> 01:08:02,809
Poka�i.
763
01:08:04,620 --> 01:08:06,053
Poka�i!
764
01:08:07,860 --> 01:08:09,259
�udovita si.
765
01:08:14,220 --> 01:08:15,699
Niti solze ga ne uni�ijo.
766
01:08:15,980 --> 01:08:17,333
Zakaj bi jokala?
767
01:08:20,180 --> 01:08:22,535
Charlotte, nekaj imam zate.
768
01:08:25,340 --> 01:08:26,250
Pridi!
769
01:08:31,100 --> 01:08:33,295
Rde�ilo za ustnice,
ki sem ti ga obljubil.
770
01:08:34,820 --> 01:08:35,696
Zame?
771
01:08:35,980 --> 01:08:40,337
V zadnjem trenutku.
V njem je mo�an afrodizijak.
772
01:08:40,860 --> 01:08:41,736
Hvala!
773
01:09:03,340 --> 01:09:04,978
Hvala.
774
01:09:12,780 --> 01:09:14,930
Katarina nekaj naklepa,
poznam jo.
775
01:09:16,540 --> 01:09:17,336
Pa Armagnac?
776
01:09:17,620 --> 01:09:18,894
Kje je?
777
01:09:25,380 --> 01:09:26,369
In ti?
778
01:09:27,380 --> 01:09:29,689
Ve�, kje je Armagnac?
- Ne vem, gospa.
779
01:09:29,980 --> 01:09:31,538
Ve�, ve�.
780
01:09:34,340 --> 01:09:35,534
Sita sem tega.
781
01:09:36,340 --> 01:09:38,296
Si kaj izvedela?
782
01:09:39,180 --> 01:09:41,091
Na tiso�e se jih je
spreobrnilo.
783
01:09:42,740 --> 01:09:44,731
Nimajo ne vem kako
trdne vere.
784
01:09:45,020 --> 01:09:45,896
In on?
785
01:09:50,180 --> 01:09:50,896
On?
786
01:09:51,420 --> 01:09:53,331
Drugega mo�kega potrebuje�.
787
01:09:54,860 --> 01:09:56,737
Da ti prebudi telo
788
01:09:57,380 --> 01:09:59,098
in uspava spomin.
789
01:09:59,620 --> 01:10:02,180
Pozabi ga.
- Ne morem.
790
01:10:02,460 --> 01:10:03,779
Druge si.
791
01:10:10,380 --> 01:10:11,859
Ona nekaj sumi.
792
01:10:12,540 --> 01:10:13,256
Prav ima.
793
01:10:13,900 --> 01:10:15,333
Ti bi naredila vse.
794
01:10:18,380 --> 01:10:19,779
Sleci vse.
795
01:10:29,620 --> 01:10:31,258
Pa rde�ilo?
796
01:10:32,980 --> 01:10:34,459
Vse, razen njega.
797
01:11:12,860 --> 01:11:13,690
Ne dotikaj se je!
798
01:11:16,780 --> 01:11:17,769
Ne dotikaj se je!
799
01:11:48,420 --> 01:11:50,092
Pridi, zanjo je prepozno.
800
01:12:13,780 --> 01:12:15,657
Kje je on?
Sama je.
801
01:12:24,980 --> 01:12:25,935
Tem slab�e.
802
01:12:28,100 --> 01:12:28,812
�akajte!
803
01:12:36,940 --> 01:12:38,293
Primi jo za noge.
804
01:12:39,180 --> 01:12:40,374
Odpri okno.
805
01:12:41,060 --> 01:12:42,288
Vrzi jo!
806
01:12:42,820 --> 01:12:43,889
Vrzi jo!
807
01:13:17,020 --> 01:13:18,248
Ne stojte tukaj.
808
01:13:18,980 --> 01:13:20,208
Pojdite spat.
809
01:13:38,540 --> 01:13:39,609
Armagnac.
810
01:13:40,260 --> 01:13:42,376
Pobegnil je z njeno pomo�jo.
811
01:13:57,860 --> 01:14:01,569
Vsako no� vidim
kako koljejo moje Ijudi.
812
01:14:03,940 --> 01:14:06,613
Sli�im krike,
Ijudje pod�igajo pobijanje.
813
01:14:07,460 --> 01:14:08,859
Skrij svojo bole�ino.
814
01:14:09,140 --> 01:14:11,813
Svoj strah in svojo �alost.
815
01:14:12,580 --> 01:14:13,649
Bodi brezbri�en,
816
01:14:14,660 --> 01:14:16,173
pretvarjaj se,
da si svoboden.
817
01:14:17,260 --> 01:14:19,216
Do zdaj si zmogel,
vztrajaj �e naprej.
818
01:14:19,500 --> 01:14:20,774
Smrt je imela na ustnicah!
819
01:14:21,060 --> 01:14:23,415
Ni poka�ite jim �ibkosti.
820
01:14:24,500 --> 01:14:28,015
Tisi, ki jih Ijubi�,
bodo njihove �rtve.
821
01:14:28,540 --> 01:14:31,418
Tako te lahko uni�ijo.
822
01:14:36,220 --> 01:14:38,131
Skrivaj Ijubezen.
823
01:15:07,020 --> 01:15:08,214
Margot, nikar!
824
01:15:11,300 --> 01:15:13,609
Obljubim se, da ne bom.
825
01:15:13,900 --> 01:15:14,969
Jaz pa nisem.
826
01:15:53,580 --> 01:15:54,854
Ni ga ve�.
827
01:15:56,940 --> 01:15:59,534
Neko jutro je vpra�al po tebi
in �el.
828
01:16:00,100 --> 01:16:02,011
Ni te bilo,
pa je od�el.
829
01:16:04,100 --> 01:16:06,136
Zdaj �ivi pri neki vojvodinji.
830
01:16:07,220 --> 01:16:08,539
V razko�ju.
831
01:16:09,980 --> 01:16:11,254
A je �alosten.
832
01:16:11,980 --> 01:16:13,254
Skrbi me zanj.
833
01:16:15,860 --> 01:16:16,770
Vojvodinja?
834
01:16:17,060 --> 01:16:19,938
Kot ka�e, enako dobro krpam,
kot sekam glave.
835
01:16:21,620 --> 01:16:22,973
Dvorjanka?
836
01:16:26,740 --> 01:16:28,332
Ki pozna Margot?
837
01:16:29,740 --> 01:16:32,334
Ki jo vidi vsak dan?
838
01:16:33,260 --> 01:16:34,454
�ivi pri njej?
839
01:16:41,460 --> 01:16:42,654
Po�akajte tukaj.
840
01:17:35,220 --> 01:17:37,495
�iv si!
841
01:17:38,540 --> 01:17:39,290
O, Bog, hvala!
842
01:17:41,300 --> 01:17:42,289
Re�il si mi �ivljenje,
843
01:17:42,580 --> 01:17:45,253
zdaj pa si se vrnil,
da me kaznuje� za grehe.
844
01:17:45,900 --> 01:17:49,256
S tvojo pomo�jo
sem bom odkupil zanje!
845
01:17:49,540 --> 01:17:51,576
Ne morem ti dati odveze.
- Udari me!
846
01:17:52,420 --> 01:17:53,132
Udari me!
847
01:17:57,780 --> 01:18:01,056
Bedne� sem!
V sebi sem odkril nekoga...
848
01:18:01,900 --> 01:18:03,094
Tujca.
849
01:18:03,580 --> 01:18:05,457
Neznanca.
850
01:18:06,060 --> 01:18:07,413
Zver, po�ast!
851
01:18:07,900 --> 01:18:11,370
In u�ival sem!
852
01:18:11,580 --> 01:18:12,490
Pomiri se.
853
01:18:12,780 --> 01:18:15,852
Ti si moja pokora, La Mole.
854
01:18:16,820 --> 01:18:18,219
Rotim te, udari me!
855
01:18:18,740 --> 01:18:19,490
Vstani!
856
01:18:29,820 --> 01:18:30,935
Si la�en?
857
01:18:31,220 --> 01:18:34,417
Bi rad jedel?
Naj ti kaj skuham?
858
01:18:52,820 --> 01:18:56,017
Paradi�nik, bazilika
in �ebula.
859
01:18:56,300 --> 01:18:59,258
Danes te bom jaz nahranil.
860
01:19:02,860 --> 01:19:03,895
Pa Louvre?
861
01:19:04,180 --> 01:19:07,092
Tam zapravljam �ivljenje!
Zato sem bolan.
862
01:19:07,380 --> 01:19:08,495
Res lahko pride� noter?
863
01:19:08,780 --> 01:19:11,214
Same podgane so!
864
01:19:12,020 --> 01:19:15,569
Samo meni ni vseeno za pokol.
865
01:19:17,220 --> 01:19:18,289
Me ima� za bedaka?
866
01:19:19,180 --> 01:19:19,917
Kje pa.
867
01:19:20,340 --> 01:19:22,649
Sporo�ilo ima�
za Henrika Navarskega.
868
01:19:23,060 --> 01:19:23,856
Da!
869
01:19:24,420 --> 01:19:25,409
Njo bi rad videl!
870
01:19:26,620 --> 01:19:28,019
Re�il bi jo rad!
871
01:19:28,540 --> 01:19:29,689
Pomagaj mi!
872
01:19:29,980 --> 01:19:30,935
Ne, prenevarno je!
873
01:19:31,220 --> 01:19:33,814
Ona je re�ila mene.
- Da bi te pogubila.
874
01:19:34,180 --> 01:19:34,912
Morda.
875
01:19:36,020 --> 01:19:36,811
Morda.
876
01:19:36,900 --> 01:19:38,333
Komu je uspelo,
da te je spravil pokonci?
877
01:19:41,580 --> 01:19:42,979
Sre�o imate.
878
01:19:44,980 --> 01:19:46,413
Meni ne uspe ve�.
879
01:19:49,980 --> 01:19:52,130
To je tisti, ki ga
je imela za mrtvega
880
01:19:52,820 --> 01:19:54,048
in o katerem sanja.
881
01:19:54,540 --> 01:19:55,768
Vem.
882
01:20:04,180 --> 01:20:05,249
Ste jedli?
883
01:20:11,140 --> 01:20:12,459
Bi jo radi videli?
884
01:20:15,980 --> 01:20:17,777
Res?
885
01:20:21,140 --> 01:20:22,334
Saj jo tudi boste.
886
01:20:32,380 --> 01:20:33,415
Vsako no�
887
01:20:35,020 --> 01:20:36,612
sem sanjala duha.
888
01:20:39,260 --> 01:20:40,488
Vsako jutro
889
01:20:41,180 --> 01:20:42,010
sem upala,
890
01:20:42,700 --> 01:20:43,928
da si �iv.
891
01:21:00,140 --> 01:21:02,529
Vedela sem,
da me bo� prepoznal.
892
01:21:08,940 --> 01:21:09,850
Vedno.
893
01:21:11,540 --> 01:21:14,213
Tisto jutro
si di�ala po jasminu.
894
01:21:15,740 --> 01:21:19,653
Pomislil sem:
Morda je pod masko grda.
895
01:21:20,180 --> 01:21:22,455
Ali iznaka�ena.
Vendar ni bilo pomembno.
896
01:21:27,900 --> 01:21:29,811
Nisi dovolila,
da bi te poljubil.
897
01:21:41,140 --> 01:21:44,132
Pomislil sem:
�e bolj osamljena je kot jaz.
898
01:21:46,140 --> 01:21:49,257
Ljubi se,
kot bi se ma��evala.
899
01:21:51,180 --> 01:21:52,772
Posku�ala sem te pozabiti.
900
01:21:54,420 --> 01:21:57,173
A si mi bil vrnjen
tisto stra�no no�.
901
01:21:58,300 --> 01:21:59,972
Bog me je pripeljal k tebi.
902
01:22:01,060 --> 01:22:03,051
Sredi pokola sem
odprl o�i,
903
01:22:03,900 --> 01:22:05,094
in si bila tam.
904
01:22:13,540 --> 01:22:14,768
Koliko mo�?
905
01:22:15,420 --> 01:22:16,330
Dvesto.
906
01:22:16,980 --> 01:22:18,538
�ez tri dni bodo v Meauxu
907
01:22:19,020 --> 01:22:19,975
�akali nanj.
908
01:22:22,500 --> 01:22:24,411
Kdaj bo lov?
909
01:22:25,100 --> 01:22:25,896
V ponedeljek.
910
01:22:27,060 --> 01:22:28,459
Ob 6h odrinejo iz Louvra.
911
01:22:29,740 --> 01:22:31,696
Ob 9 h bodo v Pontoiseju.
912
01:22:32,180 --> 01:22:36,014
Opoldne bodo jedli in Henrik
bo posku�al pobegniti.
913
01:22:38,140 --> 01:22:39,459
Bo� z njim?
914
01:22:40,380 --> 01:22:41,151
Ne.
915
01:22:41,540 --> 01:22:43,496
Merjasca bodo lovili.
916
01:22:44,220 --> 01:22:45,369
Brez �ensk.
917
01:22:45,980 --> 01:22:48,540
�e mesece se trudim na vse
na�ine, da bi te re�il.
918
01:22:49,700 --> 01:22:51,133
Tebe in Navarca.
919
01:22:52,260 --> 01:22:53,329
Vendar predvsem tebe.
920
01:22:53,620 --> 01:22:54,973
Jaz bom �la sama.
921
01:22:55,700 --> 01:22:58,373
La�je mi bo,
ker sem kraljeva sestra.
922
01:22:59,860 --> 01:23:01,612
Kje se bova na�la?
923
01:23:03,260 --> 01:23:05,569
Orthon, Henrikov
pa� ti bo sporo�il.
924
01:23:07,780 --> 01:23:10,931
Henrik je �e tako zaprt tukaj.
Zakaj bi ga dali v Bastilijo?
925
01:23:11,420 --> 01:23:13,490
Ker od tam ne pride ven.
926
01:23:13,780 --> 01:23:15,372
Henrik?
927
01:23:15,820 --> 01:23:16,809
Umrl bo!
928
01:23:18,580 --> 01:23:21,299
Armagnac se je
vrnil iz Amsterdama.
929
01:23:21,780 --> 01:23:23,532
V Condejem je v Meauxu.
930
01:23:23,820 --> 01:23:25,970
Kaj potem?
- Zaroto kujejo.
931
01:23:26,260 --> 01:23:28,933
Anglija in Holandija
jim dajeta denar.
932
01:23:29,140 --> 01:23:30,129
Podpi�i.
933
01:23:30,540 --> 01:23:31,450
Ne!
934
01:23:34,900 --> 01:23:36,777
Ne zdaj.
Na lov greva.
935
01:23:38,460 --> 01:23:39,779
Nau�il me bo
zaklati merjasca.
936
01:23:40,060 --> 01:23:42,255
Pojdita na lov,
zve�er pa ga zgrabijo.
937
01:23:42,900 --> 01:23:44,015
Lahko nocoj.
938
01:23:46,340 --> 01:23:47,090
Podpi�i.
939
01:23:56,660 --> 01:23:58,412
�akajo me. Zamujam.
940
01:24:00,700 --> 01:24:01,655
Maurevel!
941
01:24:08,500 --> 01:24:09,569
Se je vrnil?
942
01:24:11,300 --> 01:24:12,255
Zakaj on?
943
01:24:12,540 --> 01:24:14,178
Zakaj pa ne?
Dober je.
944
01:24:18,900 --> 01:24:20,174
Po lovu.
945
01:24:40,140 --> 01:24:41,175
Pridi, Henrik!
946
01:25:31,060 --> 01:25:31,970
Pojdi z nami na Navarsko.
947
01:25:32,620 --> 01:25:34,292
Ne morem zapustiti Karla.
948
01:25:37,580 --> 01:25:38,376
Hitro!
949
01:27:06,300 --> 01:27:07,012
Kopje!
950
01:27:08,260 --> 01:27:09,170
Kopje!
951
01:27:09,660 --> 01:27:10,888
Vzemi pi�tolo!
952
01:27:11,540 --> 01:27:13,053
Pi�tola ti ne da
enakega u�itka!
953
01:27:13,820 --> 01:27:14,855
Kopje!
954
01:27:17,140 --> 01:27:18,368
Dajmo!
955
01:27:25,340 --> 01:27:26,409
Dajte mi ga!
956
01:27:33,580 --> 01:27:34,410
�e eden!
957
01:27:36,180 --> 01:27:37,499
Daj �e!
958
01:27:44,660 --> 01:27:45,392
Pazite!
959
01:28:05,020 --> 01:28:05,896
Ne, Anjou!
960
01:28:08,940 --> 01:28:09,975
Alencon!
961
01:28:10,340 --> 01:28:11,693
Streljaj!
962
01:28:14,060 --> 01:28:14,792
Streljaj!
963
01:28:51,700 --> 01:28:53,531
Ste v redu?
964
01:28:58,500 --> 01:28:59,376
Sem.
965
01:29:00,700 --> 01:29:02,213
Hvala, Henrik.
966
01:29:23,660 --> 01:29:25,412
Nisem mrtev,
zato �e nisi kralj.
967
01:29:26,940 --> 01:29:27,850
Ne �e.
968
01:29:29,420 --> 01:29:31,297
Vendar si �e sanjal o tem.
969
01:29:34,820 --> 01:29:35,775
V Pariz!
970
01:29:35,980 --> 01:29:37,254
V Pariz? Zdaj?
971
01:29:37,540 --> 01:29:38,495
Dovolj mi je.
972
01:29:45,940 --> 01:29:47,532
Priti, prijatelj Henrik!
973
01:30:00,420 --> 01:30:01,694
Nazaj v Louvre?
974
01:30:03,300 --> 01:30:06,019
Si lahko misli�?
975
01:30:06,300 --> 01:30:07,096
Re�il je kralja!
976
01:30:07,620 --> 01:30:08,575
Izdal nas je.
977
01:30:08,860 --> 01:30:09,975
Opozoriti moramo Margot.
978
01:30:10,900 --> 01:30:12,015
Po�akala bo.
979
01:30:12,300 --> 01:30:14,211
Pogre�ali jo bodo.
980
01:30:14,500 --> 01:30:15,649
Sam grem v Louvre.
981
01:30:16,500 --> 01:30:17,615
Rad bi ga videl.
982
01:30:18,420 --> 01:30:20,536
Pojdi, pusti se ubiti!
983
01:31:16,580 --> 01:31:17,774
Pridi.
984
01:31:20,060 --> 01:31:21,175
Ven greva.
985
01:31:21,620 --> 01:31:22,530
Ven?
986
01:31:23,140 --> 01:31:23,970
Po pla�� grem.
987
01:31:24,740 --> 01:31:26,810
Ne, pusti pla��.
988
01:31:32,500 --> 01:31:33,376
Pridi!
989
01:31:59,660 --> 01:32:02,572
Pojdi, �aka te!
990
01:32:03,820 --> 01:32:05,412
Mislila sem, da si mrtev.
991
01:32:07,060 --> 01:32:08,379
Zopet.
992
01:32:16,060 --> 01:32:17,209
Mora� se vrniti.
993
01:32:18,780 --> 01:32:20,736
Tvoj mo�je kralju
re�il �ivljenje.
994
01:32:21,700 --> 01:32:22,815
Vrinili so se v Pariz,
995
01:32:23,100 --> 01:32:24,977
preden je lahko pobegnil.
996
01:32:36,740 --> 01:32:38,571
Opazili bodo, da te ni.
997
01:32:41,860 --> 01:32:42,975
Nazaj mora�.
998
01:33:06,660 --> 01:33:07,490
Pridi.
999
01:33:18,020 --> 01:33:19,009
Marie!
1000
01:33:22,420 --> 01:33:23,250
Karel!
1001
01:33:24,780 --> 01:33:28,489
Pripeljal sem drugega kralja.
Sre�ne� nima krone.
1002
01:33:31,900 --> 01:33:33,538
Pridi, Henrik.
1003
01:33:35,020 --> 01:33:36,214
Marie, primi ga za roko.
1004
01:33:36,740 --> 01:33:37,695
Mo�no jo stisni,
1005
01:33:38,900 --> 01:33:40,777
to je bratova roka.
1006
01:33:43,180 --> 01:33:45,774
Brez njega bi bil
najin otrok ob o�eta.
1007
01:34:10,100 --> 01:34:12,455
Tukaj lahko jem,
ne da bi posku�al hrano.
1008
01:34:15,060 --> 01:34:17,415
Saj ne bo� nikomur povedal?
Nikoli?
1009
01:34:20,460 --> 01:34:21,370
Oba bi ju ubila.
1010
01:34:22,300 --> 01:34:25,975
Katarina vas ima rada.
Morda je le Ijubosumna.
1011
01:34:26,260 --> 01:34:27,037
Ljubosumna?
1012
01:34:27,260 --> 01:34:30,491
Samo Anjouja Ijubi.
�eli si vladati z njim.
1013
01:34:30,980 --> 01:34:33,938
�eli ga narediti za
kralja Francije in Poljske.
1014
01:34:37,340 --> 01:34:38,739
Tukaj sem sre�en.
1015
01:34:39,620 --> 01:34:40,496
No...
1016
01:34:42,060 --> 01:34:43,539
Ali Margot ve...
1017
01:34:46,660 --> 01:34:47,809
Nih�e ne ve.
1018
01:34:48,940 --> 01:34:51,773
Bi bila morda
tudi ona Ijubosumna?
1019
01:34:54,300 --> 01:34:56,860
Margot te Ijubi kot brata,
vendar jaz nisem njen mo�.
1020
01:35:06,260 --> 01:35:08,057
Bo� kljub materini �elji
osvobodil Margot?
1021
01:35:09,500 --> 01:35:10,376
Marie, sedi k nama.
1022
01:35:11,860 --> 01:35:13,088
Raje poslu�am.
1023
01:35:13,860 --> 01:35:15,532
Bo� osvobodil Margot?
1024
01:35:17,620 --> 01:35:19,531
Danes ti ne morem
odre�i ni�esar.
1025
01:35:19,820 --> 01:35:22,209
Potem naju pusti,
odpeljal jo bom v Navaro.
1026
01:35:22,500 --> 01:35:24,058
Margot v Navari?
1027
01:35:26,260 --> 01:35:27,534
Umrla bi od dolgo�asja.
1028
01:35:27,820 --> 01:35:28,969
Nau�il jo bom
Ijubiti �ivljenje.
1029
01:35:30,340 --> 01:35:31,250
Nau�il jo bom
1030
01:35:32,060 --> 01:35:33,698
plavati v reki,
1031
01:35:33,980 --> 01:35:36,335
pe�i kruh na kamnu,
1032
01:35:37,220 --> 01:35:38,414
piti vino,
1033
01:35:39,380 --> 01:35:40,574
jesti �esen.
1034
01:35:41,940 --> 01:35:43,578
�lovek mora Ijubiti �ivljenje,
1035
01:35:44,500 --> 01:35:46,172
kajti v Navari drugega ni.
1036
01:35:47,340 --> 01:35:48,898
Si spal z Margot?
1037
01:35:49,620 --> 01:35:50,357
Sem.
1038
01:36:03,500 --> 01:36:05,058
Ne zapu��aj me, Henrik.
1039
01:36:06,620 --> 01:36:07,814
Ti si moj edini prijatelj.
1040
01:36:10,100 --> 01:36:11,897
Nih�e ti ne bo
storil �alega.
1041
01:36:12,180 --> 01:36:13,169
Niti Margot ne,
1042
01:36:13,900 --> 01:36:15,538
vsaj dokler bom �iv.
1043
01:36:20,900 --> 01:36:24,813
�e nam uspe,
bosta �la z mo�em v Navaro.
1044
01:36:31,340 --> 01:36:33,171
Na varnem bo�.
- Vem.
1045
01:36:36,620 --> 01:36:38,372
Kraljica.
1046
01:36:40,180 --> 01:36:41,852
Ti pa bo� moj gospodar
1047
01:36:42,820 --> 01:36:44,458
in podlo�nik.
1048
01:36:49,660 --> 01:36:50,979
Ljubim te tak�no,
kot si danes.
1049
01:36:52,100 --> 01:36:54,660
Gola, izgnana,
pozabljena.
1050
01:36:55,260 --> 01:36:56,932
Brez preteklosti,
brez prihodnosti.
1051
01:36:57,980 --> 01:36:59,493
Brez dru�ine in lepoti�ja,
1052
01:36:59,780 --> 01:37:00,656
ki bi skrilo
tvojo Ijubezen!
1053
01:37:00,940 --> 01:37:03,215
Na tvoji strani sem,
med �rtvami.
1054
01:37:05,100 --> 01:37:07,330
No�em ve� med morilce.
1055
01:37:11,340 --> 01:37:13,092
Nikoli ne bom
tvoj podlo�nik.
1056
01:37:32,940 --> 01:37:35,500
Ne zapusti me, nikoli!
1057
01:37:53,100 --> 01:37:54,249
Nekaj mi obljubi.
1058
01:37:59,980 --> 01:38:02,369
Pravijo, da je vse tvoje
Ijubimce vzela smrt
1059
01:38:03,740 --> 01:38:06,254
in da ima� njihova srca
1060
01:38:06,500 --> 01:38:09,333
v zlatih skrinjah ob postelji.
1061
01:38:09,780 --> 01:38:10,517
Je to res?
1062
01:38:12,300 --> 01:38:13,574
In kaj �e?
1063
01:38:16,380 --> 01:38:19,417
Da pono�i z masko na obrazu
tavam po mestu
1064
01:38:20,140 --> 01:38:21,858
in i��em Ijubezen?
1065
01:38:22,500 --> 01:38:24,570
Neko� bo svet
vedel, kdo si.
1066
01:38:25,420 --> 01:38:26,489
Obljubi, da nikoli
ne bo� pozabila tistega,
1067
01:38:30,540 --> 01:38:32,371
ki ga nisi smela Ijubiti.
1068
01:38:39,900 --> 01:38:40,810
Obljubim.
1069
01:39:03,420 --> 01:39:05,331
Na tem �loveku
je bo�ja roka.
1070
01:39:13,940 --> 01:39:15,453
Objemi me, sin.
1071
01:39:16,140 --> 01:39:18,256
V�eraj si bil na lovu pogumen.
1072
01:39:21,700 --> 01:39:24,453
Tvoja roka je re�ila
mojega sina.
1073
01:39:25,740 --> 01:39:26,616
Hvala ti.
1074
01:39:29,420 --> 01:39:30,216
Pridi.
1075
01:39:39,220 --> 01:39:39,936
Glej jo.
1076
01:39:44,540 --> 01:39:47,691
Protestanti so prepri�ani,
da si jih izdal.
1077
01:39:48,500 --> 01:39:49,615
Ni�esar ne razumejo.
1078
01:39:50,460 --> 01:39:51,939
Kaj pa je izdaja drugega
1079
01:39:52,860 --> 01:39:55,738
kot spretnost, da se
prilagaja� dogodkom.
1080
01:39:58,660 --> 01:40:00,776
Lepo si napredoval.
1081
01:40:01,060 --> 01:40:02,732
U�im se od vas.
1082
01:40:03,100 --> 01:40:04,579
Kje si bil pono�i?
1083
01:40:06,620 --> 01:40:07,814
Ali ti ve�?
1084
01:40:09,220 --> 01:40:10,892
Kralju sem dal besedo.
1085
01:40:14,740 --> 01:40:18,255
Anjou nas zapu��a.
Srce mi krvavi.
1086
01:40:19,900 --> 01:40:21,777
Ljubim svoje tri otroke.
1087
01:40:25,860 --> 01:40:27,418
�tiri, ho�em re�i.
1088
01:40:36,620 --> 01:40:39,453
Zakaj si se vrnila?
Ni bil dovolj dober?
1089
01:40:39,900 --> 01:40:43,529
Zaradi vas sem pri�la. La Mole
tvega, da bi naju re�il.
1090
01:40:44,020 --> 01:40:45,817
"Naju?"
- Umrl bi za naju!
1091
01:40:46,140 --> 01:40:48,734
Za �e eno no� s tabo.
1092
01:40:49,580 --> 01:40:51,013
Jaz nimam od tega ni�.
1093
01:40:52,980 --> 01:40:54,174
Se ti je zme�alo?
1094
01:40:54,660 --> 01:40:56,890
Ti je vseeno,
koga so ubili namesto tebe?
1095
01:40:57,500 --> 01:41:00,014
Na steni bo kmalu tvoja kri.
Pro� morava.
1096
01:41:00,540 --> 01:41:01,939
�im prej morava pro�!
1097
01:41:02,420 --> 01:41:03,409
Karl mi zaupa.
1098
01:41:03,700 --> 01:41:04,689
Re�il si ga
iz prera�unljivosti
1099
01:41:04,980 --> 01:41:06,129
in tega se zaveda!
1100
01:41:06,420 --> 01:41:07,375
Re�il sem ga.
1101
01:41:08,540 --> 01:41:09,370
In on je mene.
1102
01:41:10,180 --> 01:41:12,091
Z begom bi ga izdal.
1103
01:41:12,380 --> 01:41:13,699
�e ostane�, je izdaja!
1104
01:41:14,380 --> 01:41:16,052
Grozne stvari govori�!
1105
01:41:16,340 --> 01:41:17,614
Tako resni�no se sli�i.
1106
01:41:18,020 --> 01:41:20,898
Izdal si svojo vero
in �e prijatelje!
1107
01:41:21,580 --> 01:41:23,298
Pokleknil si pred Karlom!
1108
01:41:23,580 --> 01:41:26,458
To no� je bil druga�en.
1109
01:41:26,740 --> 01:41:27,616
Vsaki� je druga�en!
1110
01:41:28,700 --> 01:41:30,053
Poznam ga.
1111
01:41:30,340 --> 01:41:31,375
Rada ga imam.
1112
01:41:31,660 --> 01:41:32,888
Okopat se grem.
1113
01:41:36,980 --> 01:41:40,290
Neko� si me hotel
za zaveznico.
1114
01:41:41,460 --> 01:41:44,577
Zato sem te vodila
in ��itila.
1115
01:41:45,980 --> 01:41:47,652
Zdaj te prosim jaz.
1116
01:41:49,020 --> 01:41:51,534
Naj bo Navara moj raj.
1117
01:41:51,780 --> 01:41:54,692
Odpelji me tja.
1118
01:41:56,500 --> 01:41:57,455
Z njim vred.
1119
01:41:57,740 --> 01:42:01,892
Bi rada vladala Navari,
Ijubimcu in meni?
1120
01:42:02,180 --> 01:42:06,014
S tabo sem spala
le zaradi govoric!
1121
01:42:06,300 --> 01:42:08,211
Nima� pravice do mene!
1122
01:42:08,940 --> 01:42:12,376
Ves �as sta skupaj!
Spet lovita.
1123
01:42:13,100 --> 01:42:14,374
Sama.
1124
01:42:14,660 --> 01:42:15,490
Kako smrdi!
1125
01:42:16,060 --> 01:42:17,778
Kaj je to?
1126
01:42:19,140 --> 01:42:22,132
Kralj je prodal
tvojega brata Poljakom.
1127
01:42:22,700 --> 01:42:24,531
Ve�, kaj mi je rekel?
1128
01:42:25,780 --> 01:42:27,657
Kaj �e bi poslala malega,
1129
01:42:29,100 --> 01:42:31,455
torej tebe, v Navaro,
1130
01:42:34,980 --> 01:42:37,369
da bi Henrik lahko
ostal v Louvru?
1131
01:42:38,900 --> 01:42:41,414
Ve�, zakaj ga ho�e ob sebi?
1132
01:42:41,660 --> 01:42:43,332
Da bi obdr�al Margot.
1133
01:42:43,820 --> 01:42:45,890
Nekega dne bo
pognal �e mene.
1134
01:42:51,900 --> 01:42:53,049
Ne dotikaj se je!
1135
01:42:54,460 --> 01:42:55,688
17 let ima�.
1136
01:42:57,220 --> 01:42:59,176
Zna� varovati skrivnost?
1137
01:43:01,780 --> 01:43:03,771
Tvoja sestra bo kmalu vdova.
1138
01:43:10,580 --> 01:43:13,140
To je knjiga o lovu
in sokolarjenju.
1139
01:43:13,980 --> 01:43:16,619
Veliko se lahko nau�i� iz nje.
1140
01:43:17,140 --> 01:43:18,653
Koga zanima sokolarjenje?
1141
01:43:19,380 --> 01:43:20,938
Daj jo v Henrikovo sobo.
1142
01:43:30,100 --> 01:43:32,978
Ta knjiga je redka,
te�ko jo dobi�.
1143
01:43:38,540 --> 01:43:40,417
Dolgo je ni nih�e listal,
1144
01:43:40,820 --> 01:43:43,618
zato so se listi zlepili.
1145
01:43:50,500 --> 01:43:54,334
�lovek si mora osliniti prst,
1146
01:43:54,940 --> 01:43:56,532
�e �eli listati po njej.
1147
01:44:41,460 --> 01:44:43,530
Hitro! Mali gleda!
1148
01:44:48,300 --> 01:44:49,449
Tiho, Acteon!
1149
01:44:54,980 --> 01:44:56,811
Kaj ti je?
Nekam bled si.
1150
01:44:58,700 --> 01:44:59,655
Bere�?
1151
01:45:03,940 --> 01:45:05,089
Izjemno.
1152
01:45:06,860 --> 01:45:09,215
Najlep�a knjiga o lovu,
kdaj koli napisana.
1153
01:45:12,460 --> 01:45:16,214
Poglej. "La Mole".
Ga pozna�?
1154
01:45:17,580 --> 01:45:18,649
Me poslu�a�?
1155
01:45:20,540 --> 01:45:22,098
Margotin Ijubimec.
1156
01:45:24,020 --> 01:45:25,009
Dober okus ima
1157
01:45:25,860 --> 01:45:27,339
za knjige in �enske.
1158
01:45:29,140 --> 01:45:30,698
Moram ga spoznati.
1159
01:45:37,460 --> 01:45:39,496
Zakaj so se listi zlepili?
1160
01:46:04,300 --> 01:46:06,450
Vsak dan bom
po�iljala glasnike.
1161
01:46:07,100 --> 01:46:08,931
Vse bo� vedel.
1162
01:46:10,940 --> 01:46:12,976
O dru�ini, kraljestvu.
1163
01:46:13,900 --> 01:46:17,609
Vsak dan, dokler se
ne vrne� za zmeraj.
1164
01:46:18,660 --> 01:46:20,651
Igral bom, da sem njihov kralj,
1165
01:46:23,860 --> 01:46:24,929
a moje srce bo ostalo tukaj,
1166
01:46:26,340 --> 01:46:27,409
pri tebi.
1167
01:46:31,940 --> 01:46:33,009
Kmalu bom spet videla
1168
01:46:33,860 --> 01:46:35,134
moje Ijube o�i.
1169
01:46:36,460 --> 01:46:37,734
Moj osvajalec!
1170
01:46:42,260 --> 01:46:43,329
Brez vas bom umiral.
1171
01:46:44,980 --> 01:46:46,049
Na poljskega kralja!
1172
01:46:46,860 --> 01:46:48,452
Zdaj smo dru�ina kraljev.
1173
01:46:49,300 --> 01:46:50,449
Anjou na Poljskem,
1174
01:46:50,860 --> 01:46:51,895
jaz tukaj,
1175
01:46:52,780 --> 01:46:53,735
ti pa v Navari.
1176
01:46:55,140 --> 01:46:55,970
Bi rad Navaro?
1177
01:46:56,260 --> 01:46:58,091
Tvoja je.
1178
01:46:58,380 --> 01:47:00,371
Narava, vino, �esen.
1179
01:47:03,100 --> 01:47:04,055
In lov.
1180
01:47:04,380 --> 01:47:06,098
Zadnji� so me
preplavila �ustva.
1181
01:47:06,380 --> 01:47:09,577
Zaradi njih bi skoraj ubil
jezdeca, namesto konja.
1182
01:47:09,860 --> 01:47:11,339
Stra�na �ustva.
1183
01:47:11,860 --> 01:47:13,418
Bog je vsemogo�en.
1184
01:47:15,340 --> 01:47:16,216
Kako je bilo v vojni?
1185
01:47:18,780 --> 01:47:20,577
Pa tebi na kmetih?
1186
01:47:24,940 --> 01:47:27,295
O�i ima� izbuljene.
1187
01:47:27,820 --> 01:47:28,696
Ti mogo�e
1188
01:47:29,140 --> 01:47:31,210
poganjajo rogovi?
1189
01:47:32,020 --> 01:47:32,850
Kajne?
1190
01:47:34,340 --> 01:47:35,216
Grize te.
1191
01:47:35,820 --> 01:47:37,378
Te grize?
1192
01:47:39,220 --> 01:47:40,653
Ne glej me tako.
1193
01:47:41,780 --> 01:47:42,815
La Mole!
1194
01:47:43,700 --> 01:47:46,089
Sel, zarotnik.
1195
01:47:46,740 --> 01:47:48,617
Dobri�ina,
1196
01:47:49,020 --> 01:47:50,373
le da natepava tvojo �eno.
1197
01:47:51,420 --> 01:47:54,059
Henrieta pa najbr� gleda.
Baje ji je to v�e�.
1198
01:47:54,620 --> 01:47:56,258
Lajdra!
- Nehaj.
1199
01:47:57,860 --> 01:48:00,135
Poznate La Mola?
1200
01:48:00,620 --> 01:48:03,578
Margot ga je re�ila
med pokolom.
1201
01:48:03,860 --> 01:48:05,009
Je to res, Margot?
1202
01:48:06,580 --> 01:48:08,252
Nikoli pred...
- Ljudmi!
1203
01:48:08,940 --> 01:48:09,690
Dogovorili so se.
1204
01:48:09,980 --> 01:48:10,890
Margot, ob pamet si.
1205
01:48:11,180 --> 01:48:12,499
Mo� si zatiska o�i,
1206
01:48:13,220 --> 01:48:14,335
�ena pa je tiho.
1207
01:48:14,620 --> 01:48:16,895
�alostna sta zaradi
mojega odhoda.
1208
01:48:17,700 --> 01:48:18,655
Dovolj!
1209
01:48:21,740 --> 01:48:23,093
Kaj je to?
1210
01:48:24,020 --> 01:48:26,170
Ta brazgotina na roki...
1211
01:48:26,740 --> 01:48:27,477
Glejte!
1212
01:48:27,660 --> 01:48:29,013
Ugriz. Tvoj?
1213
01:48:29,300 --> 01:48:30,779
Karel, si jo ti ugriznil?
1214
01:48:31,420 --> 01:48:32,216
�e dolgo ne.
1215
01:48:32,500 --> 01:48:33,232
Poka�i!
1216
01:48:33,300 --> 01:48:35,814
Poka�i �e moj znak!
1217
01:48:36,580 --> 01:48:37,569
Svoje znamenje!
1218
01:48:38,100 --> 01:48:41,058
Poka�i! Z zemljo
sva zdrgnila rano!
1219
01:48:41,340 --> 01:48:42,250
Zarasla se je.
1220
01:48:43,060 --> 01:48:44,015
Ne stegnu jo ima.
1221
01:48:44,620 --> 01:48:45,575
Tu gori.
1222
01:48:46,660 --> 01:48:48,093
Poka�i jim!
1223
01:48:51,300 --> 01:48:52,494
Pripoveduj nam o La Molu!
1224
01:48:52,700 --> 01:48:55,772
Nau�il me je Ijubiti!
1225
01:48:56,220 --> 01:48:56,957
Pripoveduj!
1226
01:48:57,140 --> 01:49:00,132
Sre�e, prepu��anja.
1227
01:49:01,300 --> 01:49:02,619
Ne kot pes,
1228
01:49:02,900 --> 01:49:04,049
okiten z dragulji!
1229
01:49:05,140 --> 01:49:06,732
�e dobro, da si jalova!
1230
01:49:19,180 --> 01:49:20,169
�ge me!
1231
01:49:23,780 --> 01:49:24,735
Moje grlo!
1232
01:49:26,220 --> 01:49:27,175
Trebuh!
1233
01:49:27,700 --> 01:49:29,258
Nisi �e od�el na Poljsko.
1234
01:49:32,940 --> 01:49:33,770
Dobro je.
1235
01:49:35,380 --> 01:49:36,495
Minilo je.
1236
01:49:45,860 --> 01:49:46,690
Dobro mi je.
1237
01:50:16,940 --> 01:50:17,736
Acteone!
1238
01:52:04,900 --> 01:52:06,652
Strup je razjedel drobovje.
1239
01:52:09,700 --> 01:52:10,769
Si prepri�an?
1240
01:52:12,460 --> 01:52:14,530
Kot da bi ga naredil sam.
1241
01:52:18,740 --> 01:52:20,492
Me�anica arzenika.
1242
01:52:21,380 --> 01:52:22,495
Po�asni strup.
1243
01:52:27,740 --> 01:52:29,856
Kako pa bi
deloval na �loveka?
1244
01:52:30,140 --> 01:52:31,050
Glavoboli.
1245
01:52:31,340 --> 01:52:34,138
Peklo bi ga v grlu
in �elodcu.
1246
01:52:37,500 --> 01:52:38,615
Potem bi prenehalo,
1247
01:52:39,380 --> 01:52:40,495
kot da je mimo.
1248
01:52:41,420 --> 01:52:43,650
Potem �isti ogenj. Do smrti.
1249
01:52:44,460 --> 01:52:45,529
Je smrt hitra?
1250
01:52:45,900 --> 01:52:48,414
Ne, je pa zanesljiva.
1251
01:53:00,220 --> 01:53:01,573
Pozna� to knjigo?
1252
01:53:04,420 --> 01:53:05,330
Ne.
1253
01:53:11,420 --> 01:53:14,059
Ti si Henrikovi materi
zastrupil rokavice!
1254
01:53:14,860 --> 01:53:17,693
In Charlottino li�ilo!
1255
01:53:18,820 --> 01:53:21,698
Za�gati te bom dal!
�igava je ta knjiga?
1256
01:53:22,140 --> 01:53:23,971
Dal sem jo kraljici Katarini.
1257
01:53:31,580 --> 01:53:33,298
Hotela jo je
1258
01:53:33,580 --> 01:53:34,979
dati Navarcu.
1259
01:54:05,420 --> 01:54:06,899
Boli me. �ge!
1260
01:54:16,620 --> 01:54:20,090
Tvoja protestantska sodrga
1261
01:54:21,460 --> 01:54:23,690
te �aka pri paviljonu.
1262
01:54:24,220 --> 01:54:25,289
Mene?
1263
01:54:26,580 --> 01:54:28,093
Tudi La Mole je tam.
1264
01:54:29,580 --> 01:54:30,330
Pojdi!
1265
01:54:31,340 --> 01:54:32,614
Vladaj Navari!
1266
01:54:33,740 --> 01:54:35,696
Ko umrem, te bodo ubili.
- Pa Margot?
1267
01:54:37,060 --> 01:54:38,812
Na�a je.
- In moja �ena.
1268
01:54:39,220 --> 01:54:40,539
Na�a je!
- Obljubil si mi!
1269
01:54:41,340 --> 01:54:42,170
Obljubil si mi!
1270
01:54:42,460 --> 01:54:43,973
Ni�esar ti nisem obljubil!
1271
01:54:44,260 --> 01:54:45,136
Nikoli ne bo od�la.
1272
01:54:47,020 --> 01:54:51,059
Pojdi vzdol� mo�virja.
�akajo te!
1273
01:55:11,820 --> 01:55:13,094
Kri...
1274
01:55:13,660 --> 01:55:14,979
Krvavi pot poti.
1275
01:55:15,300 --> 01:55:16,733
Odidite, gospa.
1276
01:55:18,220 --> 01:55:18,991
Zdravnika bom poklicala.
1277
01:55:19,340 --> 01:55:20,375
Ven.
1278
01:55:23,300 --> 01:55:24,130
Pojdite!
1279
01:55:26,860 --> 01:55:29,454
Tvoja mati sem,
moje mesto je ob tebi.
1280
01:55:34,340 --> 01:55:37,650
Tista, ki daje �ivljenje,
ni ve� mati,
1281
01:55:38,620 --> 01:55:40,531
ko ga vzame nazaj.
1282
01:55:57,540 --> 01:55:58,609
Preve� sem bral.
1283
01:56:01,540 --> 01:56:02,529
Razumete?
1284
01:56:12,380 --> 01:56:14,894
Ni bila namenjena tebi,
prise�em.
1285
01:56:16,060 --> 01:56:18,620
Za kmeta je bila.
1286
01:56:20,700 --> 01:56:21,849
Tvojo smrt ho�e.
1287
01:56:23,660 --> 01:56:25,537
Vsem mojim otrokom
�eli smrt.
1288
01:56:26,940 --> 01:56:30,615
�e bo pre�ivel,
je konec z na�o dru�ino,
1289
01:56:31,900 --> 01:56:34,255
s tvojima bratoma,
mojimi Ijubljenimi!
1290
01:56:35,140 --> 01:56:37,096
Vi Ijubite samo enega!
1291
01:56:37,540 --> 01:56:38,609
Ni res!
1292
01:56:42,100 --> 01:56:43,089
Se�gi jo!
1293
01:57:12,740 --> 01:57:13,809
La Mole.
1294
01:57:14,380 --> 01:57:17,133
Margot je hotela oditi z njim.
1295
01:57:17,660 --> 01:57:19,412
Margot ne bo nikoli od�la.
1296
01:57:22,260 --> 01:57:23,488
Se�gi knjigo!
1297
01:57:24,620 --> 01:57:25,370
Se�gi!
1298
01:57:25,660 --> 01:57:28,174
Kje je on?
1299
01:57:28,420 --> 01:57:29,773
S Henrikovimi protestanti.
1300
01:57:30,420 --> 01:57:31,535
Brez Margot?
1301
01:57:32,220 --> 01:57:33,209
Je �el brez nje?
1302
01:57:33,500 --> 01:57:36,776
Ne bo se vrnil,
Margot pa ga bo pozabila.
1303
01:57:37,380 --> 01:57:38,938
In �e se vrne?
1304
01:57:40,580 --> 01:57:42,172
Zaslu�i stra�no smrt.
1305
01:57:42,460 --> 01:57:43,217
Zakaj?
1306
01:57:45,060 --> 01:57:46,618
Ker je spal z Margot?
1307
01:57:50,220 --> 01:57:52,336
Ker je zastrupil kralja.
1308
01:57:54,580 --> 01:57:57,936
Bil sem �ibak,
a me je je�a razsvetlila.
1309
01:57:58,220 --> 01:58:00,939
Bil si �ibak,
vendar smo ponosni nate.
1310
01:58:01,220 --> 01:58:02,335
Princ Henrik,
1311
01:58:03,500 --> 01:58:05,013
tvoja Cerkev
te znova pozdravlja!
1312
01:58:05,940 --> 01:58:08,056
Bog ti bo pomagal
1313
01:58:08,700 --> 01:58:11,134
osvojiti Francijo!
1314
01:58:13,260 --> 01:58:15,820
O�istil sem se gnusa
in teh morilskih podgan!
1315
01:58:16,100 --> 01:58:18,978
Pokoril sem se jim,
da bi si re�il �ivljenje!
1316
01:58:20,660 --> 01:58:21,649
Odpustite mi
1317
01:58:22,380 --> 01:58:23,256
mojo strahopetnost!
1318
01:58:24,340 --> 01:58:26,934
Kon�no sem sam svoj!
1319
01:58:27,820 --> 01:58:30,380
Moj pogum in �ivljenje
pripadata vam!
1320
01:58:34,860 --> 01:58:37,579
Skupaj bomo zmagali
z bo�jo pomo�jo!
1321
01:58:57,540 --> 01:59:00,054
Ne bom zapustil Margot.
- Si jo �e.
1322
01:59:00,340 --> 01:59:01,250
Ne bom je zapustil!
1323
01:59:01,540 --> 01:59:04,179
Katoli�anka je!
Njihova! Pozabi jo.
1324
01:59:04,460 --> 01:59:06,416
Nikoli me ni izdala.
1325
01:59:08,140 --> 01:59:09,892
Lahko to re�ete tudi zase?
1326
01:59:15,420 --> 01:59:16,819
A me ni Ijubila.
1327
01:59:21,260 --> 01:59:22,215
�e �eli� ponjo,
1328
01:59:23,100 --> 01:59:25,216
po�Iji nekoga drugega.
1329
01:59:29,340 --> 01:59:30,819
Pojdi ti.
1330
01:59:37,180 --> 01:59:38,329
Orthon ti bo pomagal.
1331
01:59:40,420 --> 01:59:42,536
Vendar pazi,
borili se bodo zanjo.
1332
01:59:52,300 --> 01:59:55,098
Povej ji, da ji bo Navara
1333
01:59:56,100 --> 01:59:58,660
vedno nudila varnost.
1334
02:00:10,180 --> 02:00:12,250
Njej in tistim,
ki jih Ijubi.
1335
02:00:19,100 --> 02:00:20,374
Kaj po�ne Orthon?
1336
02:00:20,660 --> 02:00:21,888
Z Margot bo pri�el.
1337
02:00:23,180 --> 02:00:25,011
Kmalu prideta.
1338
02:00:27,620 --> 02:00:30,737
Tudi mala Henrieta
gre z njima.
1339
02:00:33,820 --> 02:00:36,095
Pazi! Odkrili so naju!
1340
02:00:41,780 --> 02:00:42,735
Ubogi naivne�.
1341
02:00:43,940 --> 02:00:45,896
�rtev svojih �ustev.
1342
02:00:46,180 --> 02:00:47,215
Tukaj bo� umrl.
1343
02:00:48,460 --> 02:00:49,529
Bori se, Coconnas!
1344
02:00:50,100 --> 02:00:53,456
Za vsako truplo ti bo Bog
odpustil en greh!
1345
02:00:56,820 --> 02:00:58,333
Bog te opazuje!
1346
02:01:01,780 --> 02:01:02,576
Nehajte!
1347
02:01:05,340 --> 02:01:06,056
Enkrat si ga �e re�ila.
1348
02:01:06,500 --> 02:01:07,410
Dovolj je bilo.
1349
02:01:18,780 --> 02:01:19,815
V Bastilijo ju peljejo!
1350
02:01:26,700 --> 02:01:27,769
Margot, vstani!
1351
02:01:30,620 --> 02:01:33,657
Pojdi h kralju!
1352
02:01:34,300 --> 02:01:35,449
Govori z njim!
1353
02:03:02,900 --> 02:03:04,458
Moja najljub�a obleka.
1354
02:03:09,820 --> 02:03:11,173
Karel, Ijubim ga.
1355
02:03:12,100 --> 02:03:13,215
Kje si bila?
1356
02:03:13,580 --> 02:03:14,774
Ljubim ga.
1357
02:03:15,060 --> 02:03:16,891
Cele dneve
1358
02:03:17,460 --> 02:03:19,416
se skriva� v svoji sobi.
1359
02:03:19,900 --> 02:03:20,969
Me nisi hotela videti?
1360
02:03:28,020 --> 02:03:28,930
Spremenil sem se.
1361
02:03:31,020 --> 02:03:31,975
Me ima� �e rada?
1362
02:03:35,460 --> 02:03:36,575
To je kri.
1363
02:03:38,340 --> 02:03:39,614
Saj je vseeno.
1364
02:03:41,860 --> 02:03:43,691
Ohrani smehljaj
na ustnicah.
1365
02:03:45,380 --> 02:03:48,019
Skrij bole�ino
mrtvim v �ast.
1366
02:03:48,580 --> 02:03:50,093
Nista mrtva.
1367
02:03:50,500 --> 02:03:52,695
Jaz sem mrtev!
1368
02:04:00,620 --> 02:04:02,611
Ne bi hotel umreti brez tebe.
1369
02:04:02,900 --> 02:04:06,609
Saj ne bo�
Ob tebi bom.
1370
02:04:07,300 --> 02:04:10,337
Samo pomagal mi je.
Me Ijubil.
1371
02:04:10,540 --> 02:04:11,575
To ni zlo�in.
1372
02:04:12,820 --> 02:04:14,014
Prosim te, osvobodi ga.
1373
02:04:14,300 --> 02:04:15,619
To res ni zlo�in.
1374
02:04:16,180 --> 02:04:19,570
Daj mi ga.
Izpusti ga iz je�e.
1375
02:04:30,220 --> 02:04:31,414
V mojo sobo...
1376
02:04:32,420 --> 02:04:34,297
Ne, samo Margot.
1377
02:04:41,420 --> 02:04:44,537
Tudi ti si skrivoma Ijubil.
1378
02:04:45,860 --> 02:04:48,658
Pomilosti La Mola.
1379
02:04:49,660 --> 02:04:50,854
On me je zastrupil!
1380
02:04:51,620 --> 02:04:52,973
Ni res!
1381
02:04:56,420 --> 02:04:57,978
Vendar moram
vztrajati pri tem.
1382
02:04:58,260 --> 02:04:59,409
Zakaj?
1383
02:05:00,100 --> 02:05:01,692
Kdo te je zastrupil?
1384
02:05:42,620 --> 02:05:44,417
Jaz ga bom nosil.
1385
02:05:45,900 --> 02:05:46,889
Je tukaj?
1386
02:05:47,660 --> 02:05:49,332
Jo vidi�?
- Tukaj je.
1387
02:05:51,020 --> 02:05:52,931
Dvigni me, da jo bom videl.
1388
02:05:57,060 --> 02:05:58,971
Na oknu je.
1389
02:06:01,020 --> 02:06:02,135
V modri obleki.
1390
02:06:02,620 --> 02:06:03,655
Kje? -Jo�e.
1391
02:06:03,940 --> 02:06:05,817
Kje je?
1392
02:06:12,260 --> 02:06:13,409
Objemi me!
1393
02:06:15,820 --> 02:06:17,173
Objemi me!
1394
02:06:28,020 --> 02:06:29,658
Tudi ti mi odpusti.
1395
02:06:31,220 --> 02:06:32,209
Podpi�i.
1396
02:06:33,940 --> 02:06:36,295
Podpi�i La Molovo
pomilostitev!
1397
02:06:41,580 --> 02:06:42,933
Koliko je ura?
1398
02:06:45,020 --> 02:06:46,294
Pet.
1399
02:06:48,660 --> 02:06:50,378
Prepozno je.
1400
02:06:53,620 --> 02:06:54,609
Prepozno?
1401
02:06:58,500 --> 02:06:59,615
Prepozno?
1402
02:07:12,740 --> 02:07:13,695
Marie...
1403
02:07:17,740 --> 02:07:19,173
Ljubil sem te.
1404
02:07:20,900 --> 02:07:21,935
Margot.
1405
02:07:40,140 --> 02:07:43,928
Ljubi Bog, k tebi
prihajam brez �ezla in krone.
1406
02:07:46,060 --> 02:07:47,937
Pozabi zlo�ine kralja
1407
02:07:50,500 --> 02:07:54,652
in se spomni trpljenja
svojega sina.
1408
02:08:55,980 --> 02:08:57,777
Moj osvajalec.
1409
02:08:59,860 --> 02:09:01,578
�udovite stvari bova po�ela.
1410
02:09:01,860 --> 02:09:04,055
Rad bi le ustregel Bogu.
1411
02:09:05,820 --> 02:09:08,778
Ustavila bova vojno
in sovra�tvo.
1412
02:09:13,180 --> 02:09:15,410
Mila bova, a mo�na.
1413
02:09:47,420 --> 02:09:49,570
Kralj Karel IX. je mrtev!
1414
02:09:52,220 --> 02:09:54,256
Kralj Karel IX. je mrtev!
1415
02:09:56,340 --> 02:09:58,376
Naj �ivi kralj Henrik III!
1416
02:10:50,740 --> 02:10:54,335
S tem balzamirajo kralje.
1417
02:10:56,140 --> 02:10:57,937
Ohrani njegovo lepoto.
1418
02:11:15,780 --> 02:11:17,293
Snemi mi nakit.
1419
02:11:21,820 --> 02:11:23,412
Naj ga pokopljejo z njim.
1420
02:11:32,220 --> 02:11:33,369
Lahko gre� z mano.
1421
02:11:36,140 --> 02:11:37,095
Ostala bom.
1422
02:11:38,340 --> 02:11:39,295
Gremo.
1423
02:12:08,900 --> 02:12:10,174
Navarec te �aka...
1424
02:16:47,700 --> 02:16:50,976
Prevod po angle�ki predlogi
1425
02:16:51,060 --> 02:16:54,769
Rip by Whisky
88997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.