All language subtitles for King of the Hill s13e20 The Honeymooners.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:26,000 Ripped By mstoll 2 00:00:33,659 --> 00:00:36,003 Dinner is almost ready, Hank. 3 00:00:35,994 --> 00:00:37,462 Turkey chili. 4 00:00:37,454 --> 00:00:40,253 It sounded so crazy, I just had to try it. 5 00:00:40,249 --> 00:00:43,093 Well, I'm just gonna make a quick call to my mom. 6 00:00:43,085 --> 00:00:45,213 I haven't checked in since yesterday. 7 00:00:45,212 --> 00:00:46,384 (phone ringing) 8 00:00:46,380 --> 00:00:47,597 Hello? 9 00:00:47,589 --> 00:00:48,806 Greetings. 10 00:00:48,799 --> 00:00:51,643 My name is Prince Jabari. 11 00:00:51,635 --> 00:00:52,761 I live in Nigeria, 12 00:00:52,928 --> 00:00:55,056 and I need to use your bank account 13 00:00:55,055 --> 00:00:56,682 for a short while. 14 00:00:56,682 --> 00:00:58,275 Hank? Is that you? 15 00:00:58,267 --> 00:01:00,816 No. It's Prince Jabari. 16 00:01:00,811 --> 00:01:04,566 Hank, if you need money, I can send you a check. 17 00:01:04,565 --> 00:01:07,819 I just got adorable ones-- Covered bridges. 18 00:01:07,818 --> 00:01:09,820 Okay, Mom, it is me. 19 00:01:09,820 --> 00:01:12,573 I'm just trying to make sure you're on your toes. 20 00:01:12,573 --> 00:01:13,825 There are people out there 21 00:01:13,824 --> 00:01:15,747 who would take advantage of someone like you. 22 00:01:15,909 --> 00:01:18,003 You're sweet to worry, honey. 23 00:01:17,995 --> 00:01:19,838 Oh, I have news. 24 00:01:19,830 --> 00:01:21,173 I'm getting married. 25 00:01:21,164 --> 00:01:23,542 Really? Well, that's great. 26 00:01:23,542 --> 00:01:24,794 I've always liked Gary. 27 00:01:24,960 --> 00:01:28,339 Any man who eats that much brisket can't be all bad. 28 00:01:28,338 --> 00:01:29,965 Oh, not to Gary. 29 00:01:29,965 --> 00:01:31,763 Gary and I broke up weeks ago. 30 00:01:31,925 --> 00:01:33,598 What? Why? 31 00:01:33,594 --> 00:01:35,471 He got paranoid, Hank. 32 00:01:35,470 --> 00:01:37,598 He was always snooping around. 33 00:01:37,598 --> 00:01:39,817 That's how he found out about me and Chuck. 34 00:01:39,808 --> 00:01:41,776 What...? Who's Chuck? 35 00:01:41,768 --> 00:01:43,566 We met a couple of months ago. 36 00:01:43,562 --> 00:01:45,314 The wedding is next weekend. 37 00:01:45,314 --> 00:01:46,816 Hope you can make it, honey. 38 00:01:46,815 --> 00:01:47,987 Bye. 39 00:01:47,983 --> 00:01:49,951 Who's Chuck?! 40 00:01:51,320 --> 00:01:54,199 I don't understand what the heck is going on here. 41 00:01:54,197 --> 00:01:56,040 How could my mother be getting married? 42 00:01:56,033 --> 00:01:57,535 They just met. 43 00:01:57,534 --> 00:01:59,081 Probably got her in trouble. 44 00:01:59,077 --> 00:02:01,079 When you know, you know, Hank. 45 00:02:01,079 --> 00:02:03,127 But sometimes you're wrong. 46 00:02:03,123 --> 00:02:04,375 Well, I tell you what. 47 00:02:04,374 --> 00:02:06,593 I'm gonna give this Chuck the once-over 48 00:02:06,585 --> 00:02:08,383 as soon as I get to Arizona. 49 00:02:08,378 --> 00:02:11,803 I wish I had someone to look after me when I get old. 50 00:02:11,798 --> 00:02:13,596 Maybe I'll just get a cat. 51 00:02:13,592 --> 00:02:16,391 Although I hear they eat you after you die. 52 00:02:16,386 --> 00:02:17,729 Lucky for you, 53 00:02:17,721 --> 00:02:19,769 the Japanese are developing robots-- 54 00:02:19,765 --> 00:02:22,564 Sexy robots to care for the elderly. 55 00:02:22,559 --> 00:02:24,687 Thank God for that tiny, perverted, 56 00:02:24,686 --> 00:02:26,688 technologically advanced nation. 57 00:02:29,816 --> 00:02:32,319 HANK: Well, we made it. 58 00:02:32,319 --> 00:02:36,199 A road trip west that stops before you hit California. 59 00:02:36,198 --> 00:02:38,041 Pretty good in my book. 60 00:02:38,033 --> 00:02:40,206 111 degrees? 61 00:02:40,202 --> 00:02:42,796 Phoenix can't really be that hot, can it? 62 00:02:46,583 --> 00:02:49,211 Oh, my God, it's like standing on the sun! 63 00:02:49,211 --> 00:02:51,509 This city should not exist. 64 00:02:51,505 --> 00:02:53,758 It is a monument to man's arrogance. 65 00:02:53,924 --> 00:02:55,722 Well, that must be Chuck's car. 66 00:02:55,717 --> 00:02:57,719 You can learn a lot about a guy 67 00:02:57,719 --> 00:02:59,721 from what he has lying on his seat. 68 00:02:59,721 --> 00:03:01,064 No time, Hank. 69 00:03:01,056 --> 00:03:02,353 We are moments away 70 00:03:02,349 --> 00:03:03,771 from sunstroke and certain death. 71 00:03:03,934 --> 00:03:05,936 Go, go, go! 72 00:03:07,896 --> 00:03:11,491 I picked up another safety bar for your bathroom, Mom. 73 00:03:11,483 --> 00:03:12,826 Last time I was here, 74 00:03:12,818 --> 00:03:16,163 I noticed a dead spot between the shower and the toilet. 75 00:03:16,154 --> 00:03:18,407 I hardly think that's necessary. 76 00:03:18,407 --> 00:03:21,035 Well, you're gonna be living in this condo a long time. 77 00:03:21,034 --> 00:03:23,503 I want to make sure it's as safe as possible. 78 00:03:23,495 --> 00:03:24,712 Sounds like 79 00:03:24,705 --> 00:03:26,378 pretty good advice, Tilly. 80 00:03:26,373 --> 00:03:27,795 I'd listen to your son. 81 00:03:29,209 --> 00:03:30,631 Chuck Garrison. 82 00:03:30,627 --> 00:03:33,301 I'm the lucky guy who tricked your mom into marrying me. 83 00:03:33,296 --> 00:03:34,718 Yeah. 84 00:03:34,715 --> 00:03:37,639 Aw, look at you two lovebirds. 85 00:03:37,634 --> 00:03:40,262 Ready to start what's left of your lives together. 86 00:03:40,262 --> 00:03:41,809 You must be Peggy. 87 00:03:41,805 --> 00:03:43,728 And that would make you Bobby. 88 00:03:43,724 --> 00:03:44,816 Yes, sir. 89 00:03:44,808 --> 00:03:46,810 Well, he's smooth, all right. 90 00:03:46,810 --> 00:03:49,279 Come check out my new air ionizer. 91 00:03:49,271 --> 00:03:52,115 It was endorsed by Norman Schwarzkopf. 92 00:03:52,107 --> 00:03:54,735 So, Chuck, what, if anything, 93 00:03:54,735 --> 00:03:56,533 do you do for a living, Chuck? 94 00:03:56,528 --> 00:03:57,825 Well, I'm retired now, 95 00:03:57,821 --> 00:04:00,415 but I used to own a chain of hardware stores. 96 00:04:00,407 --> 00:04:01,750 Used to, huh? 97 00:04:01,908 --> 00:04:03,751 Sounds like there's a story there. 98 00:04:03,910 --> 00:04:05,162 No story. 99 00:04:05,162 --> 00:04:06,789 My son runs the business now. 100 00:04:06,955 --> 00:04:10,755 For a kid with only one thumb, he's doing okay for himself. 101 00:04:10,751 --> 00:04:12,344 Grandma, is this you parasailing? 102 00:04:12,335 --> 00:04:13,882 Yes. 103 00:04:13,879 --> 00:04:15,597 Chuck and I went to Mexico 104 00:04:15,589 --> 00:04:17,717 to celebrate his 70th birthday. 105 00:04:17,716 --> 00:04:18,808 Parasailing? 106 00:04:18,800 --> 00:04:20,052 Is that the kind 107 00:04:20,051 --> 00:04:21,769 of daredevil stuff you're into, Chuck? 108 00:04:21,928 --> 00:04:23,601 Actually, it was Tilly's idea. 109 00:04:23,597 --> 00:04:24,814 (kettle whistling) 110 00:04:24,806 --> 00:04:25,728 The kettle's ready. 111 00:04:25,891 --> 00:04:28,360 I thought some tea would take the chill off. 112 00:04:28,351 --> 00:04:29,819 None for me. 113 00:04:29,811 --> 00:04:33,236 I was thinking Chuck and I could take a little drive. 114 00:04:33,231 --> 00:04:36,155 You know what I miss most about the hardware game? 115 00:04:36,151 --> 00:04:37,744 The nails. 116 00:04:37,736 --> 00:04:39,830 Galvanized, hand-cut, roofing. 117 00:04:39,821 --> 00:04:41,038 (laughs) 118 00:04:41,031 --> 00:04:43,033 We had a nail for every mood. 119 00:04:43,033 --> 00:04:46,663 Well, Chuck, I could spend all day talking about nails-- 120 00:04:46,661 --> 00:04:49,835 I have-- but I got to ask you something. 121 00:04:49,831 --> 00:04:53,631 Why did you start dating my mom when she was still with Gary? 122 00:04:53,627 --> 00:04:54,970 I feel terrible about that. 123 00:04:54,961 --> 00:04:56,508 I really do. 124 00:04:56,505 --> 00:04:58,507 But Tilly didn't tell me about Gary 125 00:04:58,507 --> 00:05:00,555 until after they broke up. 126 00:05:00,550 --> 00:05:03,804 Feels like it's cooling down a bit. 127 00:05:03,804 --> 00:05:05,522 Sure does. 128 00:05:05,514 --> 00:05:07,767 Have you ever been indicted, Chuck? 129 00:05:09,434 --> 00:05:11,812 Look, Hank, I know you just met me, 130 00:05:11,812 --> 00:05:13,735 but you have nothing to worry about. 131 00:05:13,897 --> 00:05:16,366 I love your mom, and I promise you, 132 00:05:16,358 --> 00:05:18,611 her happiness is the most important thing 133 00:05:18,610 --> 00:05:19,827 in the world to me. 134 00:05:19,820 --> 00:05:21,242 (sighs) 135 00:05:21,238 --> 00:05:22,831 Well, that's good to hear. 136 00:05:22,823 --> 00:05:25,622 You know what my favorite nail is, Chuck? 137 00:05:25,617 --> 00:05:29,042 The three-penny, fluted stainless steel. 138 00:05:29,037 --> 00:05:30,459 I don't know why. 139 00:05:30,455 --> 00:05:32,423 I don't know. 140 00:05:34,918 --> 00:05:37,842 ("Wedding March" plays) 141 00:05:37,838 --> 00:05:39,966 If this were a Hugh Grant movie, 142 00:05:39,965 --> 00:05:42,593 this is the moment when he would run in. 143 00:05:42,592 --> 00:05:45,061 If this were a Julia Roberts movie, 144 00:05:45,053 --> 00:05:48,523 this is the moment when she would run out. 145 00:05:51,184 --> 00:05:52,731 Welcome. 146 00:05:52,894 --> 00:05:56,068 We are here today to witness and bless 147 00:05:56,064 --> 00:06:00,069 Matilda and Charles' union of marriage. 148 00:06:00,068 --> 00:06:03,743 Do you give this woman to be married to this man? 149 00:06:03,738 --> 00:06:05,115 I, uh... 150 00:06:05,115 --> 00:06:07,664 Uh, well... 151 00:06:09,119 --> 00:06:11,372 Uh... 152 00:06:11,371 --> 00:06:12,998 yes, I do. 153 00:06:18,461 --> 00:06:20,338 MAN: Congratulations, you two. 154 00:06:25,802 --> 00:06:27,770 Bye. Bye. 155 00:06:34,811 --> 00:06:37,690 Ooh, they're expecting thunderstorms in Phoenix. 156 00:06:37,689 --> 00:06:39,407 Hank, call your mom 157 00:06:39,399 --> 00:06:41,527 and remind her not to use the phone. 158 00:06:41,526 --> 00:06:44,826 Well, luckily, Chuck is around to take care of my mom now. 159 00:06:44,821 --> 00:06:47,791 I can stop worrying so much and just relax. 160 00:06:47,949 --> 00:06:49,201 (loud truck horn honks) 161 00:06:49,200 --> 00:06:50,543 What the heck?! 162 00:06:50,535 --> 00:06:51,832 (horn toots twice) 163 00:06:51,828 --> 00:06:54,877 Mom, Dad, there's a spaceship outside! 164 00:07:00,337 --> 00:07:01,759 Is that Mom? 165 00:07:01,755 --> 00:07:03,883 We sold our condos, Hank. 166 00:07:03,882 --> 00:07:05,805 We're going to spend our golden years 167 00:07:05,800 --> 00:07:07,768 zigzagging across the country! 168 00:07:07,761 --> 00:07:08,933 (whoops) 169 00:07:15,143 --> 00:07:16,520 Yup. 170 00:07:17,812 --> 00:07:18,779 Mm-hmm. 171 00:07:18,939 --> 00:07:20,816 (whirring, wood cracking) 172 00:07:20,815 --> 00:07:22,988 (sighs) Yeah. 173 00:07:22,984 --> 00:07:25,157 No, no, no, no, no! 174 00:07:25,153 --> 00:07:26,370 What's going on? 175 00:07:26,363 --> 00:07:27,990 You can't live in a trailer park 176 00:07:27,989 --> 00:07:29,832 so you bring trailer park to you? 177 00:07:29,824 --> 00:07:32,748 I dislike this RV as much as you do, Kahn, 178 00:07:32,744 --> 00:07:34,337 but it is my mom's. 179 00:07:34,329 --> 00:07:36,832 Ah, the portrait completes itself. 180 00:07:36,831 --> 00:07:39,334 Granny rocking away in the driveway 181 00:07:39,334 --> 00:07:42,838 tapping her toes to the fiddle and setting a spell. 182 00:07:42,837 --> 00:07:44,464 Why you hate me? Why? 183 00:07:46,007 --> 00:07:48,806 Dang it, I never should've trusted that Chuck. 184 00:07:48,802 --> 00:07:51,396 I take my eye off the ball one time, 185 00:07:51,388 --> 00:07:53,516 and now my mom's living in a house 186 00:07:53,515 --> 00:07:55,768 that could get T-boned on the freeway. 187 00:07:55,767 --> 00:07:59,317 I've often fantasized about the RV lifestyle. 188 00:07:59,312 --> 00:08:00,734 You live in a town 189 00:08:00,730 --> 00:08:03,074 until people grow tired of your anecdotes. 190 00:08:03,066 --> 00:08:05,489 Then you pull out the chocks and drive off. 191 00:08:05,485 --> 00:08:08,739 At least the condo was safe and stationary. 192 00:08:08,738 --> 00:08:11,366 Who knows what kind of terrible things can happen 193 00:08:11,366 --> 00:08:12,993 to her on the open road? 194 00:08:12,993 --> 00:08:14,745 You're right to be scared, Hank. 195 00:08:14,911 --> 00:08:17,835 RVs are a one-way ticket to meth addiction 196 00:08:17,831 --> 00:08:21,085 and KOA sites where the law has no meaning. 197 00:08:21,084 --> 00:08:22,757 Tilly is about to enter a world 198 00:08:22,919 --> 00:08:26,139 that she cannot change, but will change her. 199 00:08:28,508 --> 00:08:30,010 Welcome to our home. 200 00:08:30,010 --> 00:08:31,808 Would you like the grand tour? 201 00:08:31,803 --> 00:08:33,225 Not so grand. 202 00:08:33,221 --> 00:08:36,225 This place makes my old one-bedroom condo look 203 00:08:36,224 --> 00:08:37,817 like the Hearst Castle. 204 00:08:37,809 --> 00:08:39,436 (whispers): Not here. Not now. 205 00:08:40,812 --> 00:08:43,736 Well, I think it's surprisingly spacious. 206 00:08:43,732 --> 00:08:45,826 In fact, now that it's fully expanded, 207 00:08:45,817 --> 00:08:48,320 our driveway is completely unusable. 208 00:08:48,319 --> 00:08:49,662 (imitates engine revving) 209 00:08:49,654 --> 00:08:51,281 This thing's got everything. 210 00:08:51,281 --> 00:08:54,000 Look-- a camera so you can see what's behind you. 211 00:08:56,828 --> 00:08:58,455 (gasps) Oh! (bell dings) 212 00:08:58,455 --> 00:09:00,457 Dinner's ready, everyone! 213 00:09:07,839 --> 00:09:10,592 Chuck, would you please say grace? 214 00:09:10,592 --> 00:09:11,809 Sure thing. 215 00:09:11,801 --> 00:09:13,599 Thank you, God, for your bounty, 216 00:09:13,595 --> 00:09:15,142 which we are about to enjoy. 217 00:09:15,138 --> 00:09:17,641 And for protecting me and the other motorists 218 00:09:17,640 --> 00:09:19,438 from my wife's erratic driving. 219 00:09:19,434 --> 00:09:21,778 This RV is clearly too much car for her. 220 00:09:21,936 --> 00:09:23,609 We were all over the road. 221 00:09:23,605 --> 00:09:24,822 Amen. 222 00:09:24,814 --> 00:09:26,031 TILLY: Message received. 223 00:09:26,024 --> 00:09:28,118 Potatoes, Mr. Slowpoke? 224 00:09:28,109 --> 00:09:30,111 I'd love some potatoes. 225 00:09:30,111 --> 00:09:32,079 (whispering): We need an excuse to leave. 226 00:09:32,072 --> 00:09:33,415 Blame computers. 227 00:09:33,406 --> 00:09:35,784 Old people do not understand computers. 228 00:09:35,950 --> 00:09:37,668 I'm a defensive driver. 229 00:09:37,660 --> 00:09:39,333 You should try it sometime. 230 00:09:39,329 --> 00:09:41,627 I like getting out of first gear. 231 00:09:41,623 --> 00:09:43,591 You should try that sometime. 232 00:09:43,583 --> 00:09:45,551 Yup. Potatoes. 233 00:09:45,543 --> 00:09:48,547 This thing doesn't exactly stop on a dime, Tilly. 234 00:09:48,546 --> 00:09:50,173 Wow, look at that. 235 00:09:50,173 --> 00:09:52,050 You're showing some emotion. 236 00:09:52,050 --> 00:09:54,178 I thought I'd married a piece of driftwood. 237 00:09:54,177 --> 00:09:55,394 Emotion? 238 00:09:55,386 --> 00:09:57,809 Is that what led you to flip off that trucker? 239 00:09:57,806 --> 00:09:59,808 He chased us through two mesas. 240 00:09:59,808 --> 00:10:02,607 So, is this a foot or a table I'm touching? 241 00:10:02,602 --> 00:10:04,229 I'm kicking it right now. 242 00:10:04,229 --> 00:10:05,822 Foot? 243 00:10:05,814 --> 00:10:07,236 Table? 244 00:10:07,232 --> 00:10:09,234 Must be table. 245 00:10:09,234 --> 00:10:11,578 TILLY: Chuck, it has been two weeks. 246 00:10:11,569 --> 00:10:13,571 Admit it: you need a prescription! 247 00:10:13,571 --> 00:10:16,290 CHUCK: Not everyone's libido is the same! 248 00:10:16,282 --> 00:10:20,003 I'm thinking about getting a mesh screen for my gutters. 249 00:10:19,994 --> 00:10:21,837 Where do you guys fall on that? 250 00:10:21,830 --> 00:10:23,252 Hank, shh, shh, shh! 251 00:10:23,248 --> 00:10:25,797 I can't hear the fight over your annoying small talk. 252 00:10:25,959 --> 00:10:27,836 TILLY: Well, now we can drive 253 00:10:27,836 --> 00:10:29,008 to Hearst Castle. 254 00:10:29,003 --> 00:10:30,630 Are you kidding? 255 00:10:30,630 --> 00:10:33,804 The Exxon Valdez here only gets three feet per gallon. 256 00:10:33,800 --> 00:10:36,223 We'll be lucky to make it to the nearest White Castle. 257 00:10:36,219 --> 00:10:37,562 This is what happens 258 00:10:37,554 --> 00:10:39,727 when you base a relationship on fiery passion. 259 00:10:39,889 --> 00:10:41,106 I've heard. 260 00:10:41,099 --> 00:10:42,476 Forget it! 261 00:10:42,475 --> 00:10:43,818 I'm going for a walk. 262 00:10:43,810 --> 00:10:46,563 I was going to suggest a flying leap! 263 00:10:46,563 --> 00:10:47,815 (sighs) 264 00:10:47,814 --> 00:10:49,691 All right, this has gone too far. 265 00:10:49,691 --> 00:10:51,659 I got to do something. 266 00:10:54,779 --> 00:10:56,781 Sorry you had to see that, Hank. (sighs) 267 00:10:56,781 --> 00:10:57,828 Look, Chuck, 268 00:10:57,824 --> 00:10:59,826 I've kept my powder dry up until now, 269 00:10:59,826 --> 00:11:01,828 but I gotta tell you something. 270 00:11:01,828 --> 00:11:04,456 I think this RV was a mistake. 271 00:11:04,455 --> 00:11:07,129 The perm I got in the '70s was a mistake. 272 00:11:07,125 --> 00:11:09,173 This was a disaster. 273 00:11:09,169 --> 00:11:11,797 So, this wasn't your idea? 274 00:11:11,796 --> 00:11:13,423 No, it was your mother's. 275 00:11:13,423 --> 00:11:14,470 Personally, 276 00:11:14,465 --> 00:11:15,808 I prefer living in something 277 00:11:15,800 --> 00:11:18,474 that doesn't require me to do a lot of quick math 278 00:11:18,469 --> 00:11:20,221 when I'm approaching a low bridge. 279 00:11:20,221 --> 00:11:22,815 Mom never mentioned wanting an RV. 280 00:11:22,807 --> 00:11:25,686 Your mom has something of a wild streak, Hank. 281 00:11:25,685 --> 00:11:27,687 It's part of why I fell for her. 282 00:11:27,687 --> 00:11:28,734 The parasailing, 283 00:11:28,897 --> 00:11:31,741 midnight swims at the condo, UGGs. 284 00:11:31,900 --> 00:11:35,325 I just wish Tilly and I could get our old life back. 285 00:11:35,320 --> 00:11:37,288 Huh. 286 00:11:37,280 --> 00:11:39,248 Maybe you can. 287 00:11:41,034 --> 00:11:43,207 I put out some feelers at Strickland 288 00:11:43,203 --> 00:11:46,047 and I think I've lined up a buyer for the RV. 289 00:11:46,039 --> 00:11:47,416 It always amazes me 290 00:11:47,415 --> 00:11:49,964 what a well-placed flier can accomplish. 291 00:11:49,959 --> 00:11:51,802 And I picked up some information 292 00:11:51,794 --> 00:11:53,546 about local condos for seniors. 293 00:11:55,006 --> 00:11:57,225 Every unit has a spa tub. 294 00:11:57,217 --> 00:11:59,219 Maybe that'll help convince Tilly. 295 00:11:59,219 --> 00:12:02,098 Convince me of what? 296 00:12:02,096 --> 00:12:03,814 Well, um... 297 00:12:03,806 --> 00:12:05,479 we've been talking, Mom. 298 00:12:05,475 --> 00:12:06,818 We think it's best 299 00:12:06,809 --> 00:12:09,733 if you and Chuck move into another condo. 300 00:12:09,729 --> 00:12:10,776 What? 301 00:12:10,772 --> 00:12:13,400 What about the RV? 302 00:12:13,399 --> 00:12:15,777 Well, you'd, uh, sell that. 303 00:12:15,777 --> 00:12:17,370 I can take care of everything. 304 00:12:17,362 --> 00:12:19,990 And you decided all of this behind my back? 305 00:12:19,989 --> 00:12:22,833 I'm sure the RV seemed like a good idea, 306 00:12:22,825 --> 00:12:24,452 but it's too dangerous. 307 00:12:24,452 --> 00:12:25,749 Absolutely. 308 00:12:25,745 --> 00:12:28,840 Most accidental deaths occur either on the road 309 00:12:28,831 --> 00:12:30,333 or in the bathroom. 310 00:12:30,333 --> 00:12:31,801 Now you've combined the two. 311 00:12:31,960 --> 00:12:33,928 It is a recipe for disaster. 312 00:12:33,920 --> 00:12:35,843 And you're a part of this? 313 00:12:35,838 --> 00:12:37,260 I think it's for the best. 314 00:12:37,257 --> 00:12:38,679 Well, I don't. 315 00:12:38,675 --> 00:12:39,801 And I'll thank you all 316 00:12:39,801 --> 00:12:42,145 to keep your noses out of my business. 317 00:12:42,136 --> 00:12:45,106 Now, if you'll excuse me, I'm going to my RV. 318 00:12:46,224 --> 00:12:48,272 Wait, Tilly. 319 00:12:48,268 --> 00:12:50,270 Honey... 320 00:12:50,270 --> 00:12:53,820 Your pajamas and your weird pillow will be on the lawn. 321 00:12:53,815 --> 00:12:56,785 It's not weird. It's memory foam! 322 00:13:01,823 --> 00:13:03,825 Morning there, Chuck. 323 00:13:03,825 --> 00:13:05,827 Hope you don't mind. I'm making some eggs. 324 00:13:05,827 --> 00:13:07,579 I haven't known your mom long, 325 00:13:07,578 --> 00:13:10,832 but I know she can't stay mad when she's eating poached eggs. 326 00:13:10,832 --> 00:13:12,459 Toast points. 327 00:13:12,458 --> 00:13:15,052 You are pitching some woo, Chuck Garrison. 328 00:13:15,044 --> 00:13:17,843 I feel bad about last night. 329 00:13:17,839 --> 00:13:20,262 I just want to put this nonsense behind us. 330 00:13:20,258 --> 00:13:22,260 (Kahn screaming) 331 00:13:22,260 --> 00:13:23,557 What the heck? 332 00:13:28,182 --> 00:13:29,775 She's gone. 333 00:13:29,767 --> 00:13:31,314 (grunts) 334 00:13:32,395 --> 00:13:34,397 (truck horn honking) 335 00:13:34,397 --> 00:13:37,276 Jackass. 336 00:13:41,446 --> 00:13:44,791 Uh, no, officer, my mom isn't technically a runaway, 337 00:13:44,782 --> 00:13:47,786 but I still think the Amber Alert is the way to go here. 338 00:13:47,952 --> 00:13:51,001 Well, it's a dumb policy. 339 00:13:50,997 --> 00:13:52,795 The woman is crazy. 340 00:13:52,790 --> 00:13:54,383 She could be anywhere by now. 341 00:13:54,375 --> 00:13:55,797 I demand recompense! 342 00:13:55,793 --> 00:13:58,797 Stupid RV run over my container herb garden. 343 00:13:58,796 --> 00:14:01,265 Where I get mint for mojitos now? 344 00:14:01,257 --> 00:14:03,259 I don't have time for this, Kahn. 345 00:14:03,259 --> 00:14:04,806 My mom's gone missing. 346 00:14:04,802 --> 00:14:05,803 Ah! 347 00:14:05,803 --> 00:14:07,020 This is exactly 348 00:14:07,013 --> 00:14:09,061 why I had a chip put in Nancy. 349 00:14:09,057 --> 00:14:10,809 I'm worried about her out there. 350 00:14:10,808 --> 00:14:13,812 She thinks cruise control is like autopilot. 351 00:14:13,811 --> 00:14:16,064 She tried to make a cup of coffee, Hank. 352 00:14:16,064 --> 00:14:18,317 I'm going to try calling her again. 353 00:14:18,316 --> 00:14:20,284 (ringing) 354 00:14:22,070 --> 00:14:23,663 I'll have a tuna melt 355 00:14:23,654 --> 00:14:25,406 and some strawberry rhubarb pie. 356 00:14:25,406 --> 00:14:26,453 Ooh! 357 00:14:26,449 --> 00:14:28,543 But bring the pie first. 358 00:14:28,534 --> 00:14:29,831 I like you. 359 00:14:29,827 --> 00:14:31,545 You're a hot ticket. 360 00:14:31,537 --> 00:14:34,541 If you're heading out to see the wildflowers off Route 9, 361 00:14:34,540 --> 00:14:36,542 make sure you have four-wheel drive. 362 00:14:36,542 --> 00:14:37,759 The access road is bumpy. 363 00:14:37,919 --> 00:14:38,920 Oh, yes. 364 00:14:38,920 --> 00:14:40,547 I've got four wheels. 365 00:14:40,546 --> 00:14:41,672 (laughs) 366 00:14:41,672 --> 00:14:44,471 Hot ticket. 367 00:14:44,467 --> 00:14:45,810 Tilly talked about going 368 00:14:45,802 --> 00:14:48,806 to the Mark Twain Festival in Sulphur Springs. 369 00:14:48,805 --> 00:14:50,807 Maybe we should head in that direction. 370 00:14:50,807 --> 00:14:51,808 Good idea. 371 00:14:51,808 --> 00:14:53,810 I just hope we find her before we get there. 372 00:14:53,810 --> 00:14:56,814 I do not want to get involved in that traffic. 373 00:14:56,813 --> 00:14:58,815 Hey, dang ol', let's get going, man. 374 00:14:58,815 --> 00:15:00,817 You guys don't have to come. 375 00:15:00,817 --> 00:15:02,160 Of course we're coming. 376 00:15:02,151 --> 00:15:03,824 We're the Three Amigos! 377 00:15:03,820 --> 00:15:04,821 And Bill. 378 00:15:04,821 --> 00:15:07,290 And Chuck, is it? 379 00:15:07,281 --> 00:15:08,828 Dad... 380 00:15:08,825 --> 00:15:11,123 can I help look for Grandma, too? 381 00:15:11,119 --> 00:15:13,087 Tomorrow is garbage day, Bobby. 382 00:15:13,079 --> 00:15:14,706 I need you here. 383 00:15:27,552 --> 00:15:30,021 Hot dog! 384 00:15:33,099 --> 00:15:35,101 Maybe Tilly stopped in here. 385 00:15:35,101 --> 00:15:36,819 She said something about this place 386 00:15:36,811 --> 00:15:38,734 having the best pies in east Texas. 387 00:15:38,896 --> 00:15:40,739 Mmm, check it out. 388 00:15:40,731 --> 00:15:41,778 A couple of birds 389 00:15:41,774 --> 00:15:43,697 waiting to be plucked from a tree. 390 00:15:43,693 --> 00:15:45,115 Mm-hmm, yeah, man, 391 00:15:45,111 --> 00:15:47,705 talking 'bout dang ol' low-hangin' fruit, man. 392 00:15:47,697 --> 00:15:49,165 This'll be fun to watch-- 393 00:15:49,157 --> 00:15:51,831 Just like an '80s spring break movie. 394 00:15:51,826 --> 00:15:53,749 Which one is going to fall in love 395 00:15:53,744 --> 00:15:56,793 before they find out she's a prostitute? 396 00:15:56,789 --> 00:15:58,837 Excuse me. 397 00:15:58,833 --> 00:16:01,382 We're looking for a woman around 70. 398 00:16:01,377 --> 00:16:02,970 Probably paid with a check. 399 00:16:02,962 --> 00:16:04,805 Had her own teabag. 400 00:16:04,797 --> 00:16:06,174 I remember her. 401 00:16:06,174 --> 00:16:08,176 She was a real live wire. 402 00:16:08,176 --> 00:16:09,974 Mmm, no, wait. 403 00:16:09,969 --> 00:16:11,562 She was a hot ticket. 404 00:16:11,554 --> 00:16:13,056 The live Wire's still here. 405 00:16:13,055 --> 00:16:14,477 She went to check out 406 00:16:14,474 --> 00:16:16,772 the bluebonnets in the ravine off Route 9. 407 00:16:16,767 --> 00:16:17,814 What?! 408 00:16:17,810 --> 00:16:19,528 She can't take an RV down there! 409 00:16:19,520 --> 00:16:20,567 Ugh, dang it. 410 00:16:20,563 --> 00:16:22,190 We gotta hurry. 411 00:16:22,190 --> 00:16:23,817 You like pie? 412 00:16:23,816 --> 00:16:25,113 I like pie. 413 00:16:25,109 --> 00:16:26,656 HANK: Let's go, guys. 414 00:16:26,652 --> 00:16:29,826 Hey, man, I'm sorry, man, but dang ol' hit the road. 415 00:16:29,822 --> 00:16:30,823 Go on without us, man. 416 00:16:30,823 --> 00:16:31,665 What?! 417 00:16:31,657 --> 00:16:32,829 Sorry, Hank. 418 00:16:32,825 --> 00:16:35,169 You knew our attention spans when you invited us. 419 00:16:35,161 --> 00:16:36,834 You invited yourselves. 420 00:16:36,829 --> 00:16:38,081 Who remembers? 421 00:16:38,080 --> 00:16:40,708 In fact, I forgot where we were even going. 422 00:16:40,708 --> 00:16:42,210 (sighs) 423 00:16:45,880 --> 00:16:48,508 ANNOUNCER (over radio): ...dumping inches of rain into the east valley. 424 00:16:48,508 --> 00:16:49,805 Flash flood alerts for... 425 00:16:49,800 --> 00:16:51,768 ? ? 426 00:16:54,805 --> 00:16:57,809 The map shows this road as a yellow dotted line. 427 00:16:57,808 --> 00:17:00,687 Dang it, RVs should stay on the solid lines. 428 00:17:00,686 --> 00:17:01,812 That's nothin'. 429 00:17:01,812 --> 00:17:03,109 On the way to your place, 430 00:17:03,105 --> 00:17:06,109 she dumped the RV's septic over a bridge. 431 00:17:06,108 --> 00:17:08,736 The people on the ferry were not happy. 432 00:17:08,736 --> 00:17:11,831 Mom has made some questionable decisions over the years. 433 00:17:11,822 --> 00:17:13,039 I tell you what. 434 00:17:13,032 --> 00:17:15,831 You know, she spent a summer unwittingly spying 435 00:17:15,826 --> 00:17:17,828 (thunder rumbling) for the Chinese. 436 00:17:17,828 --> 00:17:20,832 Looks like there's a storm up in the hills. 437 00:17:20,831 --> 00:17:22,458 Yeah, 438 00:17:22,458 --> 00:17:24,836 and all that water is going to drain through the ravine. 439 00:17:24,835 --> 00:17:27,463 Ah, Mom could get caught in a flash flood. 440 00:17:27,463 --> 00:17:28,965 We gotta take a shortcut. 441 00:17:36,806 --> 00:17:38,774 (camera shutter clicking) 442 00:17:48,818 --> 00:17:50,570 Ugh, got-dang it! 443 00:17:59,078 --> 00:18:00,455 (thunder crashing) 444 00:18:00,454 --> 00:18:02,877 Okay, give her some gas and hit the winch. 445 00:18:06,544 --> 00:18:08,262 Nice and steady. 446 00:18:08,254 --> 00:18:09,301 You got it! 447 00:18:09,297 --> 00:18:10,264 (gasps) 448 00:18:12,800 --> 00:18:14,802 Ugh, we gotta find something heavier 449 00:18:14,802 --> 00:18:16,645 (horn honking) to connect the cable to. 450 00:18:17,930 --> 00:18:19,807 You boys need some help? 451 00:18:19,807 --> 00:18:21,525 Tilly! Mom! 452 00:18:21,517 --> 00:18:22,564 You're okay. 453 00:18:22,560 --> 00:18:24,813 What are you two doing out here? 454 00:18:24,812 --> 00:18:26,029 We came to save you. 455 00:18:26,022 --> 00:18:27,069 I'm fine. 456 00:18:27,064 --> 00:18:28,816 But I think a storm is coming. 457 00:18:28,816 --> 00:18:30,739 My knee is acting up. 458 00:18:30,735 --> 00:18:32,157 We need to get out of here. 459 00:18:32,153 --> 00:18:34,781 Chuck, hook the cable to the back of the RV. 460 00:18:34,780 --> 00:18:36,828 Mom, I need you to pull us out. 461 00:18:36,824 --> 00:18:37,791 Okay. 462 00:18:39,410 --> 00:18:41,253 Go for it, Mom! 463 00:18:49,754 --> 00:18:52,803 Well, that was something. 464 00:18:52,798 --> 00:18:55,802 This is what I was talking about, Mom. 465 00:18:55,801 --> 00:18:57,803 The road is a dangerous place. 466 00:18:57,803 --> 00:18:59,646 It's too easy for someone like you 467 00:18:59,639 --> 00:19:01,107 to get into trouble out here. 468 00:19:01,098 --> 00:19:02,725 I wasn't in trouble. 469 00:19:02,892 --> 00:19:05,111 You two boys are the ones who got yourselves stuck. 470 00:19:05,102 --> 00:19:07,150 I saved you. 471 00:19:07,146 --> 00:19:09,524 Well, uh, sure, this time. 472 00:19:09,523 --> 00:19:11,776 But you're going to get into trouble out here eventually. 473 00:19:11,942 --> 00:19:14,741 I know you think I'm an old lady, Hank. 474 00:19:14,737 --> 00:19:16,785 But I'm as sharp as I ever was. 475 00:19:16,947 --> 00:19:19,541 I don't worry about you because you're old. 476 00:19:19,533 --> 00:19:21,535 I worry about you because... 477 00:19:21,535 --> 00:19:22,832 because you're an idiot. 478 00:19:22,828 --> 00:19:23,750 What? 479 00:19:23,746 --> 00:19:25,840 You make stupid decisions, Mom. 480 00:19:25,831 --> 00:19:27,128 You married Cotton. 481 00:19:27,124 --> 00:19:29,923 You started dating Chuck before you broke up with Gary. 482 00:19:29,919 --> 00:19:32,968 You sent your gold to some guy on TV. 483 00:19:32,963 --> 00:19:34,010 I'm sick of it. 484 00:19:34,006 --> 00:19:36,805 Have you always felt this way? 485 00:19:36,801 --> 00:19:41,227 Well, just maybe for the past 30 years or so. 486 00:19:41,222 --> 00:19:42,815 Huh. 487 00:19:42,807 --> 00:19:44,024 You know what? 488 00:19:44,016 --> 00:19:45,233 Maybe you're right. 489 00:19:45,226 --> 00:19:46,728 Maybe I am an idiot. 490 00:19:46,727 --> 00:19:47,819 Who cares? 491 00:19:47,812 --> 00:19:49,109 I do. 492 00:19:49,105 --> 00:19:51,699 When you make a mistake, I have to pick up the pieces. 493 00:19:51,691 --> 00:19:53,238 No, you don't. 494 00:19:53,234 --> 00:19:55,407 I want to live on my own terms, Hank. 495 00:19:55,403 --> 00:19:57,622 I want to have fun while I can. 496 00:19:57,613 --> 00:19:59,661 Let the pieces fall where they may. 497 00:19:59,657 --> 00:20:01,250 Some things will work out well. 498 00:20:01,242 --> 00:20:02,289 Some won't. 499 00:20:02,284 --> 00:20:05,254 At least it won't be boring. 500 00:20:05,246 --> 00:20:06,668 Well, what's boring 501 00:20:06,664 --> 00:20:10,510 about living a sensible life near emergency services? 502 00:20:12,837 --> 00:20:15,386 Can you try talking some sense into her? 503 00:20:15,381 --> 00:20:16,974 The only thing I want, Hank, 504 00:20:16,966 --> 00:20:20,641 is to jump back in that RV, if your mom'll have me. 505 00:20:22,221 --> 00:20:25,771 We can be at the Mark Twain Festival by sunrise. 506 00:20:28,811 --> 00:20:30,813 Don't worry, Hank. 507 00:20:30,813 --> 00:20:32,235 I'll be okay. 508 00:20:38,070 --> 00:20:40,664 I'll do my best to look after her, Hank. 509 00:20:40,656 --> 00:20:41,828 Thanks, Chuck. 510 00:20:41,824 --> 00:20:45,078 You know, uh, Mom has made a lot of mistakes, 511 00:20:45,077 --> 00:20:47,796 but, uh, you're not one of them. 512 00:20:55,504 --> 00:20:56,847 Wait, no, no! 513 00:20:56,839 --> 00:20:57,806 My-my truck! 514 00:20:58,799 --> 00:21:00,767 (sighs) Idiots. 515 00:21:02,470 --> 00:21:04,723 (sighs) 516 00:21:42,968 --> 00:21:45,892 KAHN: No, no, no, no, no! Why you hate me? 517 00:21:48,500 --> 00:21:56,500 Ripped By mstoll 518 00:21:56,550 --> 00:22:01,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.