All language subtitles for King of the Hill s04e18 Wont You Pimai Neighbor.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,672 --> 00:00:07,436 [THEME MUSIC] 2 00:00:38,872 --> 00:00:39,896 [SCREAMS] 3 00:00:40,007 --> 00:00:41,634 Don't cold-can me! 4 00:00:41,775 --> 00:00:43,174 [LAUGHING GOOFILY] 5 00:00:43,277 --> 00:00:45,507 KAHN: Here you go. RSVP means 6 00:00:45,612 --> 00:00:47,774 respondez-vous, s'il vous pla�t, 7 00:00:47,881 --> 00:00:50,543 which in redneck means, "pick up phone and call 8 00:00:50,651 --> 00:00:53,780 to give me head count for big Laotian New Year's party." 9 00:00:54,254 --> 00:00:56,212 HANK: New Year's party? 10 00:00:56,323 --> 00:00:59,452 We're not falling for a New Year's party in April, Kahn. 11 00:00:59,560 --> 00:01:01,722 We are not April fools. 12 00:01:02,029 --> 00:01:03,895 You are dumb as chimps. 13 00:01:04,264 --> 00:01:07,825 Laotians use lunar calendar, so our New Year come in April. 14 00:01:08,035 --> 00:01:09,264 It's called Pimai. 15 00:01:09,369 --> 00:01:11,861 So, when do you pay your taxes? August? 16 00:01:12,973 --> 00:01:14,702 Okay. This real simple. 17 00:01:14,808 --> 00:01:17,539 You all come to my big Pimai party, 18 00:01:17,644 --> 00:01:20,511 get out of your stinking pigpens for a night, 19 00:01:20,714 --> 00:01:23,649 see what it's like to live in a Pottery Barn catalog. 20 00:01:25,619 --> 00:01:26,814 [EXCLAIMING INCREDULOUSLY] 21 00:01:26,920 --> 00:01:29,287 So, Kahn's party is for real. 22 00:01:30,190 --> 00:01:32,488 I'm gonna RSVP I'm not going. 23 00:01:32,593 --> 00:01:33,560 Nope. 24 00:01:33,760 --> 00:01:37,458 Je r�ponds non. Absolument non! 25 00:01:38,065 --> 00:01:39,055 [SLURPING] 26 00:01:40,901 --> 00:01:44,735 I'm gonna make a Pimai resolution to kiss you every day. 27 00:01:45,038 --> 00:01:47,132 And to get out more. 28 00:01:48,275 --> 00:01:50,437 - KAHN: Kahn Jr.! - CONNIE: I had better go. 29 00:01:50,611 --> 00:01:52,409 If my dad sees us together... 30 00:01:52,512 --> 00:01:55,379 Well, he thinks I'm collecting soil samples. 31 00:01:55,549 --> 00:01:58,780 Your dad's days of hating me are coming to a close. 32 00:01:59,019 --> 00:02:01,420 Who can hate a kid who can Charleston? 33 00:02:02,089 --> 00:02:03,887 [SINGING SOFTLY] 34 00:02:05,058 --> 00:02:06,025 CONNIE [LAUGHING]: Bye. 35 00:02:06,255 --> 00:02:08,240 Hank, we are going to that party. 36 00:02:08,310 --> 00:02:09,731 They are Connie's parents, 37 00:02:09,830 --> 00:02:13,658 and it's not like there is a stream of girls lining up to date Bobby. 38 00:02:13,767 --> 00:02:15,462 - There is one. - Yeah. 39 00:02:15,569 --> 00:02:17,867 - Used to be none. - Exactly. 40 00:02:18,071 --> 00:02:20,267 That is why we are going to do our part 41 00:02:20,374 --> 00:02:23,105 and pretend that we like Kahn and Minh. 42 00:02:23,377 --> 00:02:25,903 Now, let's practice. I'll be Kahn. 43 00:02:26,097 --> 00:02:27,114 [CLEARING THROAT] 44 00:02:27,197 --> 00:02:28,949 [IMITATING KAHN] You are a dumb redneck! 45 00:02:29,032 --> 00:02:30,840 That sounds more like Minh. 46 00:02:30,984 --> 00:02:33,976 Well, leave my wife out of this, hillbilly! 47 00:02:34,688 --> 00:02:36,452 I wish they'd move. 48 00:02:36,990 --> 00:02:39,254 I'm not wearing that to the Pimai party. 49 00:02:39,493 --> 00:02:41,928 I don't know why you buy clothes for me online. 50 00:02:42,029 --> 00:02:43,463 Wassanasongs might come. 51 00:02:43,563 --> 00:02:46,533 Chane Wassanasong is the biggest shank in our class. 52 00:02:46,633 --> 00:02:48,658 They very important family. 53 00:02:48,769 --> 00:02:51,898 Ted Wassanasong member of Nine Rivers Country Club. 54 00:02:52,005 --> 00:02:52,972 KAHN: Hey! 55 00:02:53,240 --> 00:02:54,765 I just get big call. 56 00:02:54,875 --> 00:02:56,343 Ted Wassanasong? 57 00:02:57,110 --> 00:02:59,078 Yes. They're coming to our party, 58 00:02:59,179 --> 00:03:02,114 and Ted says they are bringing along important monks. 59 00:03:02,315 --> 00:03:03,544 Buddhist monks? 60 00:03:03,650 --> 00:03:05,641 Yeah, Buddhist, whatever. Monks. 61 00:03:05,752 --> 00:03:08,119 - I'll get shrimp! - Yeah, big shrimp! 62 00:03:08,255 --> 00:03:11,020 These monks are looking for reborn spirit of some lama 63 00:03:11,124 --> 00:03:13,286 name of Lama Sanglug. 64 00:03:13,527 --> 00:03:16,929 Lesser-known lama, but still spiritual big shot, any way you slice it. 65 00:03:17,030 --> 00:03:19,431 They think he reincarnated in this area. 66 00:03:19,700 --> 00:03:23,330 They look all over McMaynerbury, turn up squat. 67 00:03:23,637 --> 00:03:26,038 Ted says all signs point to Chane. 68 00:03:26,339 --> 00:03:30,242 You hear that, Connie? Chane could be a lama, a great leader! 69 00:03:30,510 --> 00:03:33,411 What makes everybody so sure that Chane is the lama? 70 00:03:33,547 --> 00:03:37,006 He's second oboist, runner-up in Westinghouse Science Contest, 71 00:03:37,117 --> 00:03:39,108 and he has terrific posture. 72 00:03:39,252 --> 00:03:41,914 I'm first violin and a Westinghouse winner. 73 00:03:42,039 --> 00:03:44,098 How do you know I'm not the lama? 74 00:03:44,221 --> 00:03:46,483 [EXCLAIMING] Connie? A lama? 75 00:03:46,927 --> 00:03:48,918 That'd be amazing! 76 00:03:49,029 --> 00:03:52,966 Finally, stuffed-up jerk Ted Wassanasong have to kiss my ass. 77 00:03:55,469 --> 00:03:56,994 [CHATTERING] 78 00:04:12,018 --> 00:04:13,179 [SLURPING] 79 00:04:13,286 --> 00:04:14,811 - Hey, Hank. - Bill. 80 00:04:15,021 --> 00:04:17,752 Happy Pimai! 81 00:04:18,291 --> 00:04:19,520 Damn it, Bill. 82 00:04:19,826 --> 00:04:22,318 - It's a Pimai custom. - I'm in! 83 00:04:22,629 --> 00:04:23,824 [GROANING] 84 00:04:24,030 --> 00:04:25,395 [GRUNTING] 85 00:04:25,499 --> 00:04:27,092 [SCREAMING] 86 00:04:30,370 --> 00:04:32,668 Gentle Christian neighbor... 87 00:04:33,273 --> 00:04:35,867 as you might hear from my daughter, Sanglug... 88 00:04:36,643 --> 00:04:40,477 I mean Connie. Where'd that come from? 89 00:04:40,847 --> 00:04:44,010 They throw water on you to wash away the old year 90 00:04:44,151 --> 00:04:45,983 and bring luck for the new. 91 00:04:46,353 --> 00:04:47,718 [BOTH GRUNTING] 92 00:04:48,889 --> 00:04:50,152 BOBBY: Connie... 93 00:04:50,490 --> 00:04:52,822 I saw Chane trying to suck up to the monks 94 00:04:52,926 --> 00:04:54,690 by wrapping up a to-go plate. 95 00:04:54,795 --> 00:04:56,422 He is such a loser. 96 00:04:56,530 --> 00:05:00,467 Talk to the junior monk. He likes oceanography. 97 00:05:01,001 --> 00:05:04,494 And who went to oceanography camp? 98 00:05:04,604 --> 00:05:05,594 Me. 99 00:05:06,039 --> 00:05:07,336 And Chane. 100 00:05:09,776 --> 00:05:11,972 Kahn, I found one of your Heinekens 101 00:05:12,078 --> 00:05:14,911 sitting in back of one of the crisper drawers. Can I have it? 102 00:05:15,081 --> 00:05:16,480 [LAUGHING AWKWARDLY] 103 00:05:16,583 --> 00:05:18,642 That not my beer. 104 00:05:19,953 --> 00:05:21,387 I don't drink. 105 00:05:22,522 --> 00:05:24,854 - BILL: Minh said it was yours. - KAHN: Take it. 106 00:05:26,993 --> 00:05:28,119 He village idiot, 107 00:05:28,228 --> 00:05:30,720 and in this village that really saying something. 108 00:05:30,831 --> 00:05:34,028 And yet Connie, my daughter, still read to him. 109 00:05:35,702 --> 00:05:37,602 Good luck trying to be a lama. 110 00:05:38,038 --> 00:05:40,268 You don't have to try to be a lama, 111 00:05:40,407 --> 00:05:42,535 you either are or you aren't. 112 00:05:42,676 --> 00:05:43,905 And I am. 113 00:05:44,211 --> 00:05:46,543 Why would a lama want to come back as a third oboe? 114 00:05:46,646 --> 00:05:49,081 - Second, Connie. - Any woodwind. 115 00:05:50,717 --> 00:05:54,244 ...and when she little girl, she name her goldfish Lama Sanglug. 116 00:05:54,654 --> 00:05:56,144 [ALL EXCLAIMING SOFTLY] 117 00:05:56,456 --> 00:05:58,788 We would like to lay out some artifacts 118 00:05:58,925 --> 00:06:02,759 for your daughter and the Wassanasong boy to observe. 119 00:06:03,597 --> 00:06:08,228 If either child is the reincarnated lama, they will choose correctly. 120 00:06:08,368 --> 00:06:10,632 Yeah, the test! I go get her. 121 00:06:11,471 --> 00:06:13,462 I need the keys to the Aerostar. 122 00:06:16,409 --> 00:06:19,174 Hey, a yard sale. How much for the bell? 123 00:06:19,279 --> 00:06:21,145 No. This is a test. 124 00:06:21,248 --> 00:06:25,344 One of these objects belonged to our revered lama before he died. 125 00:06:25,752 --> 00:06:27,220 [CHANTING] 126 00:06:27,320 --> 00:06:30,312 His reborn spirit will recognize the object 127 00:06:30,423 --> 00:06:31,652 and choose it. 128 00:06:32,425 --> 00:06:34,826 Let me try. How much is it? Dollar a play? 129 00:06:35,228 --> 00:06:36,923 [EXCLAIMING IN EXASPERATION] 130 00:06:40,166 --> 00:06:43,568 Okay, son, you the lama. 131 00:06:43,737 --> 00:06:46,206 Watch close. Every monk has a tell. 132 00:06:46,406 --> 00:06:48,841 Hurry, hurry. You gotta pick before Chane. 133 00:06:50,143 --> 00:06:51,110 HANK: Hi, there. 134 00:06:51,520 --> 00:06:53,613 It's great to see the kids enjoying a good old... 135 00:06:53,697 --> 00:06:57,173 [STUTTERING] Pi... ma... Pong party. 136 00:06:58,602 --> 00:07:00,762 Out of my way, you redneck. It's test time. 137 00:07:00,848 --> 00:07:03,687 Hey. Peggy does do a good you! 138 00:07:05,659 --> 00:07:07,593 [BOBBY EXCLAIMS NERVOUSLY] 139 00:07:07,794 --> 00:07:10,729 [SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC] 140 00:07:15,001 --> 00:07:15,968 Oh, no. 141 00:07:16,069 --> 00:07:17,468 BOBBY: I'll stall him. 142 00:07:18,638 --> 00:07:20,970 Hey, Chane! Who wants to move with me? 143 00:07:21,641 --> 00:07:24,269 [SINGING POPULAR RAGTIME TUNE] 144 00:07:31,685 --> 00:07:33,119 [EXCLAIMING IN SURPRISE] 145 00:07:33,219 --> 00:07:34,584 Bobby? 146 00:07:40,060 --> 00:07:44,054 No, please get up. I'm just a warm-up act. 147 00:07:45,865 --> 00:07:47,560 Here's Connie to take the test. 148 00:07:47,667 --> 00:07:49,726 Bobby, you just took the test. 149 00:07:52,272 --> 00:07:56,402 No, I didn't. Connie, here's your cane. 150 00:07:58,211 --> 00:08:00,270 You have selected correctly. 151 00:08:00,380 --> 00:08:03,645 That cane belonged to Sanglug. 152 00:08:03,817 --> 00:08:05,751 [CHANTING SOFTLY] 153 00:08:06,553 --> 00:08:10,649 Bobby, we believe you are a very special child. 154 00:08:10,991 --> 00:08:14,518 Sanglug was also joyful and given to dance. 155 00:08:15,161 --> 00:08:18,028 You could be destined to be a spiritual leader 156 00:08:18,131 --> 00:08:21,328 as the reincarnation of Lama Sanglug. 157 00:08:21,434 --> 00:08:24,096 Okay, show's over. We're going home. 158 00:08:25,205 --> 00:08:28,664 This is all a big mistake. You don't want me. 159 00:08:28,775 --> 00:08:29,833 No, Bobby. 160 00:08:30,176 --> 00:08:33,407 Today you passed a very important test. 161 00:08:33,813 --> 00:08:37,750 Our leader, the Rinpoche, will come here next Sunday 162 00:08:37,851 --> 00:08:40,081 to confirm our findings. 163 00:08:40,787 --> 00:08:41,754 Look here, 164 00:08:41,855 --> 00:08:45,485 I can't stop you from doing what you do at the airports, 165 00:08:45,592 --> 00:08:49,187 but in my neighborhood you'll stay away from my son. 166 00:08:49,295 --> 00:08:50,763 Thanks a lot, Bobby. 167 00:08:51,164 --> 00:08:53,223 But I didn't do anything. 168 00:08:53,400 --> 00:08:56,495 That guy in the dress is loco. 169 00:08:56,903 --> 00:09:01,067 That guy is a monk, and that dress is a robe, 170 00:09:01,207 --> 00:09:03,539 and my religion is not a joke. 171 00:09:05,678 --> 00:09:08,147 They are not taking this very well. 172 00:09:08,681 --> 00:09:10,672 One of us should stay. 173 00:09:11,017 --> 00:09:13,486 [WHISPERING IN FOREIGN LANGUAGE] 174 00:09:17,257 --> 00:09:20,488 What? Come on! 175 00:09:20,727 --> 00:09:23,219 I'm not sleeping in that van another night. 176 00:09:23,630 --> 00:09:25,689 We are blessed to be in a town 177 00:09:25,799 --> 00:09:28,791 with a most generous Buddhist family. 178 00:09:29,636 --> 00:09:34,233 Oh, good. Company. Blow up the air mattress. 179 00:09:35,341 --> 00:09:36,866 [PEGGY LAUGHING] 180 00:09:37,577 --> 00:09:40,308 And they thought it was gonna be Connie. 181 00:09:40,513 --> 00:09:44,006 Well, I always knew my Bobby was destined for greatness. 182 00:09:44,884 --> 00:09:46,986 To be perfectly honest, didn't see lama. 183 00:09:47,070 --> 00:09:52,483 [SIGHING] The Buddhists think Bobby is a holy man. That's just sad. 184 00:09:53,026 --> 00:09:57,361 Hank, listen to this. Richard Gere is a Buddhist! 185 00:09:58,431 --> 00:09:59,990 Just keeps getting sadder. 186 00:10:03,636 --> 00:10:05,832 Is this what you dragged me out here for? 187 00:10:05,939 --> 00:10:08,306 Soft-serve ice cream at the student union? 188 00:10:08,408 --> 00:10:10,968 That was an unscheduled detour. 189 00:10:13,446 --> 00:10:16,507 The campus Buddhist club is the main attraction. 190 00:10:17,851 --> 00:10:21,481 BOBBY: Don't tell anyone I'm a lama. I want to blend in. 191 00:10:23,756 --> 00:10:25,281 [PEACEFUL INSTRUMENTAL MUSIC] 192 00:10:25,391 --> 00:10:29,692 This act symbolizes when the Buddha left his palace to become a monk 193 00:10:30,063 --> 00:10:32,657 and cut off his long hair with a sword. 194 00:10:33,700 --> 00:10:35,896 My parents don't go to things like this. 195 00:10:36,002 --> 00:10:38,266 There's no one here they want to meet. 196 00:10:38,471 --> 00:10:40,030 [ALL CHANTING] 197 00:10:40,140 --> 00:10:43,735 - Thanks for bringing me, Bobby. - Thank you for the ice-cream cone. 198 00:10:44,944 --> 00:10:47,777 A real lama wouldn't be thinking of Supercuts jokes 199 00:10:47,881 --> 00:10:49,872 in the middle of the ceremony, right? 200 00:10:49,983 --> 00:10:52,782 Lama Sanglug always said that the funniest joke 201 00:10:52,952 --> 00:10:55,080 comes from the tedium of meditation. 202 00:10:55,522 --> 00:10:57,547 He was a wonderfully funny man. 203 00:10:58,124 --> 00:11:00,422 He often wore his begging bowl like a hat. 204 00:11:00,527 --> 00:11:02,962 I do that with my cereal bowl! 205 00:11:04,030 --> 00:11:07,660 There are some teachings that I think may help you on your journey. 206 00:11:08,468 --> 00:11:09,629 [EXCLAIMS EXCITEDLY] 207 00:11:09,736 --> 00:11:10,862 Cool! 208 00:11:13,873 --> 00:11:15,136 BOBBY: No pictures? 209 00:11:17,677 --> 00:11:18,974 Maybe this will help. 210 00:11:22,715 --> 00:11:24,615 [GRUNTING AND GROANING] 211 00:11:25,318 --> 00:11:28,379 - DALE: Let go of my finger. - BILL: You let go of my beer. 212 00:11:28,488 --> 00:11:31,514 So help me, Bill, don't mess with my trigger finger! 213 00:11:31,624 --> 00:11:33,922 What are you going to do? Shoot me with my beer? 214 00:11:34,027 --> 00:11:35,358 I don't think so. 215 00:11:35,528 --> 00:11:37,223 Why are friends fighting? 216 00:11:37,363 --> 00:11:40,560 - He put his finger in my beer. - He dared me to. 217 00:11:40,833 --> 00:11:44,633 You fight, but you both have the same goal, right? 218 00:11:45,271 --> 00:11:46,238 - So? - So? 219 00:11:46,439 --> 00:11:47,770 Mr. Gribble, 220 00:11:47,941 --> 00:11:51,002 I want you to relax, and imagine your finger 221 00:11:51,110 --> 00:11:54,136 sliding right out of Mr. Dauterive's beer. 222 00:11:54,647 --> 00:11:58,880 That is the single most ridiculous thing I have ever... 223 00:11:59,319 --> 00:12:01,014 [EXCLAIMING IN DISBELIEF] 224 00:12:01,221 --> 00:12:03,349 [ORIENTAL INSTRUMENTAL MUSIC] 225 00:12:04,524 --> 00:12:07,016 CONNIE: Chane Wassanasong could never have done that. 226 00:12:07,098 --> 00:12:08,895 BOBBY: Chane's a good guy. 227 00:12:09,412 --> 00:12:12,115 [SINGING] ? Take me out to the ball game ? 228 00:12:12,224 --> 00:12:14,400 ? Take me out... ? 229 00:12:14,617 --> 00:12:17,320 ? Buy me some crackers And Apple Jacks ? 230 00:12:18,404 --> 00:12:19,803 [HANK EXCLAIMS IN SHOCK] 231 00:12:20,273 --> 00:12:22,332 [CHANTING] 232 00:12:23,743 --> 00:12:27,236 No way! No God-dang way! 233 00:12:28,881 --> 00:12:32,146 Dad, I was this close to enlightenment. 234 00:12:33,019 --> 00:12:36,250 You can call putting paint on your head anything you want, 235 00:12:36,356 --> 00:12:39,451 but we're Christians, and we don't do that kind of stuff. 236 00:12:39,592 --> 00:12:42,459 Why do you think we go to church every Sunday? For fun? 237 00:12:42,562 --> 00:12:45,862 - Why do we go? - Because we're Methodist. 238 00:12:46,065 --> 00:12:48,033 Yeah, I've been meaning to ask you: 239 00:12:48,134 --> 00:12:50,330 What is Methodism, anyway? 240 00:12:53,172 --> 00:12:56,233 REVEREND: Methodism is a rejection of Calvinism. 241 00:12:56,342 --> 00:12:58,333 [EXCLAIMING KNOWINGLY] 242 00:12:58,845 --> 00:13:02,509 So, Bobby, you heard her. You can't be a lama. 243 00:13:02,649 --> 00:13:03,912 [EXCLAIMING EXCITEDLY] 244 00:13:04,017 --> 00:13:06,645 You're the boy! Congratulations. 245 00:13:06,753 --> 00:13:08,050 Now, hold on. 246 00:13:08,288 --> 00:13:10,757 Wait, we're supposed to be on the same team here. 247 00:13:10,857 --> 00:13:12,416 Of course we are. 248 00:13:12,525 --> 00:13:14,584 Bobby, do you love Jesus? 249 00:13:14,694 --> 00:13:17,220 - With all my heart. - Buddhist liar. 250 00:13:17,363 --> 00:13:20,958 Mr. Hill, I would prefer it if Bobby were simply a devout Methodist, 251 00:13:21,067 --> 00:13:24,867 but if he can use this experience to connect to his spirituality sincerely-- 252 00:13:24,971 --> 00:13:27,133 Yeah, okay. We're running late. 253 00:13:27,273 --> 00:13:28,638 Reverend, I'll see you Sunday. 254 00:13:28,741 --> 00:13:32,177 We could use an extra heart at the homeless prayer service Saturday. 255 00:13:32,278 --> 00:13:34,178 I'll mention it to the missus. 256 00:13:35,615 --> 00:13:37,083 BOBBY: Listen to the wind. 257 00:13:37,550 --> 00:13:41,043 Let the wind take the world away. 258 00:13:41,254 --> 00:13:43,586 What do you hear inside, Connie? 259 00:13:43,756 --> 00:13:48,057 I just hear my dad's ignorance and my mom's empty-headed materialism. 260 00:13:48,461 --> 00:13:50,293 No, wait. 261 00:13:50,596 --> 00:13:53,531 I hear my dad's empty-headed materialism, too... 262 00:13:54,100 --> 00:13:55,568 and that's the loudest. 263 00:13:55,668 --> 00:13:57,830 You expect too much of them, Connie. 264 00:13:58,137 --> 00:14:01,368 Sometimes you have to let things be as they are. 265 00:14:01,941 --> 00:14:03,841 So your parents don't like me. 266 00:14:04,610 --> 00:14:06,669 I'm carrying a few extra pounds. 267 00:14:07,380 --> 00:14:10,247 Easy for you to say. You're a lama. 268 00:14:10,350 --> 00:14:11,647 [SHUSHING] 269 00:14:11,751 --> 00:14:15,051 I'm teaching here. Listen with your heart. 270 00:14:15,321 --> 00:14:19,087 The beating of it will drown out everything else. 271 00:14:19,392 --> 00:14:23,386 All that's left will be the sound of us. 272 00:14:23,963 --> 00:14:25,692 Kiss me, Sanglug. 273 00:14:25,798 --> 00:14:27,926 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC] 274 00:14:32,772 --> 00:14:36,538 "My child is an honor student at Westview Elementary." 275 00:14:38,811 --> 00:14:40,643 [CAR ENGINE REVVING] 276 00:14:40,913 --> 00:14:45,043 Yeah? Well, my child is God to billions of Asians! 277 00:14:45,451 --> 00:14:46,941 [TIRES SCREECHING] 278 00:14:50,890 --> 00:14:53,587 I noticed that you couldn't stop looking over at me. 279 00:14:53,693 --> 00:14:56,856 I kept hearing flats. I assumed they were coming from you. 280 00:14:56,963 --> 00:14:58,931 Now, come on, you two. 281 00:14:59,165 --> 00:15:02,362 If one of you plays flats and the other plays sharps, 282 00:15:02,468 --> 00:15:04,527 we will have perfect harmony. 283 00:15:04,670 --> 00:15:07,196 That doesn't even make sense, nitwit. 284 00:15:07,306 --> 00:15:11,140 Shut up. You're just jealous because you weren't chosen as lama. 285 00:15:11,744 --> 00:15:13,678 I'm glad I'm not a lama. 286 00:15:13,880 --> 00:15:16,872 The Chane train stops for the ladies. 287 00:15:17,083 --> 00:15:18,551 What is that supposed to mean? 288 00:15:18,651 --> 00:15:22,451 Lamas can't have wives. They can't even have girlfriends. 289 00:15:24,690 --> 00:15:27,159 Is that true, Bobby? 290 00:15:27,260 --> 00:15:28,421 It can't be. 291 00:15:28,728 --> 00:15:32,096 I mean, how do they get new lamas if the lamas can't... 292 00:15:32,899 --> 00:15:34,230 Oh, no. 293 00:15:34,934 --> 00:15:36,493 Reincarnation. 294 00:15:37,770 --> 00:15:39,670 [GASPING IN HORROR] 295 00:15:45,311 --> 00:15:47,712 I got it. I'm leaving the Buddhahood. 296 00:15:48,014 --> 00:15:49,880 Bobby, I won't let you. 297 00:15:50,683 --> 00:15:53,983 I want to be with you, too, but it's not our choice. 298 00:15:54,353 --> 00:15:57,880 If you're Sanglug, you're Sanglug. It's meant to be. 299 00:15:58,090 --> 00:16:02,857 I can always tank the test. I'll pick a bell. Who owns a bell? 300 00:16:03,162 --> 00:16:06,723 - What if it is the bell? - I'll pick another cane. 301 00:16:06,866 --> 00:16:08,766 They wouldn't make it the same thing twice. 302 00:16:08,868 --> 00:16:10,734 Don't make this a game. 303 00:16:10,903 --> 00:16:12,803 If you don't take that test tomorrow, 304 00:16:12,905 --> 00:16:16,273 I'm going to be wondering for the rest of my life if you're a lama. 305 00:16:16,375 --> 00:16:19,743 And if you are, I'll be disrespecting Buddha every day. 306 00:16:20,246 --> 00:16:21,839 I can't live with that. 307 00:16:24,016 --> 00:16:25,108 [SLURPING] 308 00:16:26,118 --> 00:16:28,985 - How long you been celibate? - Three years. 309 00:16:30,356 --> 00:16:32,347 The fourth year's the tough one. 310 00:16:35,595 --> 00:16:38,587 You go tell my boy he's not a lama. Now. 311 00:16:38,764 --> 00:16:41,563 I can't tell him that, because it's not up to me. 312 00:16:41,667 --> 00:16:43,135 There's a Buddhist saying: 313 00:16:43,236 --> 00:16:46,069 "As the wheel follows the ox that draws the cart, 314 00:16:46,239 --> 00:16:48,867 the wind cannot overturn a mountain." 315 00:16:49,475 --> 00:16:52,308 You're talking like a song from The Lion King. 316 00:16:52,478 --> 00:16:54,572 Stop that. It makes no sense. 317 00:16:54,680 --> 00:16:57,581 - Or does it make perfect sense? - What the... 318 00:16:58,050 --> 00:17:01,452 See, that's the type of... I'm gonna kick your ass. 319 00:17:01,621 --> 00:17:05,285 If my ass is going to be kicked, then it will be kicked. 320 00:17:05,391 --> 00:17:06,358 What... 321 00:17:06,926 --> 00:17:08,621 [EXCLAIMS IN FRUSTRATION] 322 00:17:11,063 --> 00:17:13,395 To the celibacy of monks. 323 00:17:13,499 --> 00:17:15,433 The celibacy of monks. 324 00:17:22,174 --> 00:17:25,474 There, there, Kahn Jr. We know how you must feel. 325 00:17:25,578 --> 00:17:28,673 But really, you just dodged a chubby white bullet. 326 00:17:28,781 --> 00:17:31,011 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC] 327 00:17:35,588 --> 00:17:37,886 [CHANTING] 328 00:17:41,727 --> 00:17:42,717 [SIGHING] 329 00:17:42,828 --> 00:17:44,990 I don't know what the heck I'm doing. 330 00:17:45,097 --> 00:17:48,795 Lama Sanglug, I miss Connie so much. 331 00:17:49,402 --> 00:17:52,372 Wait, I'm Lama Sanglug. 332 00:17:53,406 --> 00:17:55,932 What should we do? Give us a sign. 333 00:17:56,409 --> 00:17:59,174 HANK [IN GHOSTLY VOICE]: I am the great Lama Sanglug. 334 00:17:59,745 --> 00:18:01,179 And you are not. 335 00:18:01,647 --> 00:18:04,412 Forget about that dang Buddhist hooey. 336 00:18:04,684 --> 00:18:06,618 I command you. 337 00:18:07,954 --> 00:18:09,513 Dad, what are you doing? 338 00:18:10,222 --> 00:18:13,681 Nothing, I was just walking by and I thought I heard... 339 00:18:13,793 --> 00:18:14,954 [EXCLAIMS WEARILY] 340 00:18:15,061 --> 00:18:17,553 - Don't take the test tomorrow. - I have to. 341 00:18:17,663 --> 00:18:20,826 - What have they got on you, boy? - I'm in a jam here. 342 00:18:21,067 --> 00:18:24,765 Connie says she'll have to dump me if I don't take the test. 343 00:18:25,972 --> 00:18:28,100 [SIGHING] Well, we definitely can't have that. 344 00:18:28,207 --> 00:18:30,403 That's why I'm praying my guts out. 345 00:18:30,710 --> 00:18:32,610 But I'm not getting an answer. 346 00:18:33,512 --> 00:18:35,446 I don't know what to do. 347 00:18:36,983 --> 00:18:38,382 Everything is gonna... 348 00:18:38,818 --> 00:18:40,912 It's gonna be all right. 349 00:18:42,021 --> 00:18:44,786 So just hang in there. 350 00:18:48,594 --> 00:18:49,652 Okay, then. 351 00:18:52,965 --> 00:18:54,524 Don't forget to brush. 352 00:19:03,142 --> 00:19:04,974 Okay, here we go. 353 00:19:05,378 --> 00:19:08,348 Lord, Hank Hill here, Methodist. 354 00:19:09,048 --> 00:19:11,847 Sorry about missing the homeless prayer service. 355 00:19:12,351 --> 00:19:13,841 Now, about Bobby, 356 00:19:13,953 --> 00:19:18,151 I'm pretty sure we're on the same page about this lama thing. 357 00:19:18,658 --> 00:19:22,492 I was kind of hoping that you could just have him fail this test tomorrow. 358 00:19:22,595 --> 00:19:26,793 You know, like you've had him fail so many other tests in the past. 359 00:19:27,967 --> 00:19:30,834 Oh, and the starving kids. 360 00:19:31,270 --> 00:19:32,669 Gotta go. Amen. 361 00:19:34,573 --> 00:19:37,440 [SERENE INSTRUMENTAL MUSIC] 362 00:19:45,418 --> 00:19:47,045 [BIRDS CHIRPING] 363 00:20:01,300 --> 00:20:03,064 Hey, Bobby Hill, look. 364 00:20:03,302 --> 00:20:07,261 I got a statue of Buddha. Separated at birth, or what! 365 00:20:10,609 --> 00:20:13,078 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 366 00:20:15,614 --> 00:20:19,949 If he picks right, he gets to keep all those prizes. 367 00:20:20,619 --> 00:20:23,589 - What if he picks wrong? - Cap snaffler. 368 00:20:24,056 --> 00:20:26,889 Snaffles caps off all size jugs, bottles, and jars, 369 00:20:26,992 --> 00:20:28,892 and it really works. 370 00:20:31,797 --> 00:20:33,561 This is the final test. 371 00:20:34,100 --> 00:20:35,067 Please... 372 00:20:35,334 --> 00:20:37,530 choose an item you see on this rug. 373 00:20:37,670 --> 00:20:39,263 [SIGHING] 374 00:20:44,610 --> 00:20:47,238 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 375 00:21:00,960 --> 00:21:03,793 I can pick anything I see on this rug? 376 00:21:04,096 --> 00:21:05,063 Yes. 377 00:21:05,664 --> 00:21:06,893 I pick Connie. 378 00:21:07,099 --> 00:21:09,124 Right there in the mirror. 379 00:21:09,235 --> 00:21:10,464 [CONNIE EXCLAIMS IN SHOCK] 380 00:21:10,569 --> 00:21:12,503 Hey, make him pick for real. He cheating. 381 00:21:12,605 --> 00:21:13,970 There is no cheating. 382 00:21:14,073 --> 00:21:16,770 The test has been taken. He has chosen. 383 00:21:19,712 --> 00:21:21,646 [SCREAMING] 384 00:21:23,115 --> 00:21:25,413 Do you think maybe I should pick? 385 00:21:26,418 --> 00:21:27,385 No. 386 00:21:28,854 --> 00:21:31,323 [SERENE INSTRUMENTAL MUSIC] 387 00:21:37,263 --> 00:21:38,492 Pack it up. 388 00:21:38,597 --> 00:21:41,658 - But that was Sanglug's mirror. - I know. 389 00:21:41,901 --> 00:21:44,962 - But he didn't pick it. - But he used it. 390 00:21:45,070 --> 00:21:46,299 [EXCLAIMING AFFIRMATIVELY] 391 00:21:46,405 --> 00:21:47,497 Tough call. 392 00:21:48,240 --> 00:21:50,038 MONK 1: But it's mine, and I made it. 393 00:21:56,816 --> 00:21:58,443 [THEME MUSIC] 394 00:22:27,146 --> 00:22:29,376 KAHN: Yeah, Buddhist, whatever. Monks. 395 00:22:29,426 --> 00:22:33,976 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.