All language subtitles for King of the Hill s04e17 Bill of Sales.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,772 --> 00:00:07,536 [THEME SONG] 2 00:00:32,232 --> 00:00:34,257 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC] 3 00:00:34,568 --> 00:00:36,593 [HANK GRUNTING] 4 00:00:39,840 --> 00:00:40,932 [ELECTRONIC WHIRRING] 5 00:00:41,041 --> 00:00:44,341 I'm getting a lot of interference on the bedroom TV. 6 00:00:44,444 --> 00:00:46,280 HANK: What do you say you unplug your "Peggy's," 7 00:00:46,363 --> 00:00:49,447 put down the classifieds, and come on to bed? 8 00:00:49,550 --> 00:00:53,214 As a former restaurant manager, I am accustomed to setting my own hours. 9 00:00:53,320 --> 00:00:55,982 And unfortunately, these are the hours I have set. 10 00:00:56,089 --> 00:00:58,023 I know you miss running that restaurant. 11 00:00:58,125 --> 00:01:01,060 PEGGY: It's not the restaurant I miss. It's the people, Hank. 12 00:01:01,161 --> 00:01:02,720 Managing people. 13 00:01:02,829 --> 00:01:05,924 Telling them what to do and then watching as they do it. 14 00:01:06,033 --> 00:01:08,968 Maybe you could ask the school to let you substitute-teach 15 00:01:09,069 --> 00:01:10,220 the first grade again. 16 00:01:10,337 --> 00:01:12,004 Those kids usually do what you tell them. 17 00:01:12,105 --> 00:01:14,733 It's just not enough anymore. I am: 18 00:01:14,841 --> 00:01:19,711 "A natural-born leader who can build business from zero to infinity. 19 00:01:19,813 --> 00:01:23,977 Must be highly motivated self-starter with own car." 20 00:01:24,084 --> 00:01:26,314 My God, Hank, that's me! 21 00:01:28,021 --> 00:01:31,047 Peggy, it's almost midnight. You're gonna wake them up. 22 00:01:31,191 --> 00:01:33,751 No. I am gonna shake them up. 23 00:01:38,765 --> 00:01:40,927 - LANEY: Who is it? - PEGGY: It is Peggy Hill. 24 00:01:42,035 --> 00:01:44,003 [EXCLAIMS IN SURPRISE] 25 00:01:47,841 --> 00:01:51,277 LANEY: Well, that's the whole pitch right there. Any questions? 26 00:01:51,378 --> 00:01:54,109 Yes. Metalife. What is that? 27 00:01:54,381 --> 00:01:55,849 Products for living. 28 00:01:56,383 --> 00:01:59,284 Okay, those are useful. And you sell them? 29 00:01:59,386 --> 00:02:02,947 Yes. And I have a number of people who sell for me. 30 00:02:03,757 --> 00:02:07,557 So you would consider what you do sales or management? 31 00:02:07,928 --> 00:02:10,454 A little bit of management, mostly sales. 32 00:02:10,564 --> 00:02:12,658 Yes! Management! Thank you. 33 00:02:17,137 --> 00:02:21,335 Laney, I hope you don't mind me asking, but that pin, it is spectacular. 34 00:02:21,775 --> 00:02:24,767 Thank you. So were my February sales figures. 35 00:02:24,878 --> 00:02:29,281 I hit $10,000, which got me in the Metalife Double Diamond Club. 36 00:02:29,383 --> 00:02:33,115 Peggy, if you want to be your own boss, come and work for me. 37 00:02:33,920 --> 00:02:36,617 [SLOW COUNTRY INSTRUMENTAL MUSIC] 38 00:02:37,124 --> 00:02:39,491 Hey, mail guy! I'll take it. 39 00:02:39,960 --> 00:02:41,587 DELIVERY MAN: Sign here, please. 40 00:02:46,433 --> 00:02:47,832 [DOORBELL RINGING] 41 00:02:48,001 --> 00:02:50,197 You got a package, Peggy. I signed for it. 42 00:02:50,303 --> 00:02:51,532 But I was home, Bill. 43 00:02:51,638 --> 00:02:54,232 I know. I didn't want you to be bothered. 44 00:02:54,341 --> 00:02:56,537 - So, what are you doing? - Put the package down. 45 00:02:56,643 --> 00:02:58,543 You wanna go for a walk? 46 00:02:58,645 --> 00:03:00,477 Go back to your house. 47 00:03:01,515 --> 00:03:02,710 [DOOR LOCK CLICKING] 48 00:03:02,816 --> 00:03:06,081 Okay, let's see. These are the Metalife shakes, 49 00:03:06,186 --> 00:03:08,712 and here are the vitamins, 50 00:03:08,822 --> 00:03:12,884 and these are Forty-Forty-Twenty MetaBars. 51 00:03:12,993 --> 00:03:15,155 That is, oh, percents. 52 00:03:15,429 --> 00:03:18,228 So you're gonna sell these, are you? 53 00:03:18,331 --> 00:03:21,426 Well, these things sell themselves. $18, Bobby. 54 00:03:21,702 --> 00:03:25,502 Which will make it very easy for the team of salespeople working beneath me. 55 00:03:25,605 --> 00:03:28,575 It sounds to me like one of those pyramid schemes. 56 00:03:28,675 --> 00:03:29,904 No, not at all. 57 00:03:30,010 --> 00:03:32,672 As the brochure describes it, it is not a pyramid. 58 00:03:32,779 --> 00:03:34,247 It is a triangle. 59 00:03:34,347 --> 00:03:37,874 And it is not a scheme, Hank. It is an opportunity. 60 00:03:38,018 --> 00:03:39,713 Good question, though. 61 00:03:39,820 --> 00:03:42,983 This doesn't taste like raspberry truffle at all. 62 00:03:43,090 --> 00:03:45,252 Then, honey, you're eating it wrong. Put it down. 63 00:03:45,358 --> 00:03:47,326 All right, come on, let's get to it. 64 00:03:47,427 --> 00:03:49,862 Hank, you will sell at work. You're assistant manager. 65 00:03:49,963 --> 00:03:51,590 They would have to buy from you. 66 00:03:51,698 --> 00:03:53,826 And, Luanne, you will sell at college. 67 00:03:53,934 --> 00:03:57,700 You must have made a whole bunch of new friends that you can pressure. 68 00:04:00,941 --> 00:04:02,841 [DALE CLEARS THROAT] 69 00:04:02,943 --> 00:04:03,910 [DALE SNIFFS] 70 00:04:05,145 --> 00:04:09,241 Well, it's probably about time I apologize 71 00:04:09,483 --> 00:04:12,851 for my misguided Y2K hysteria. 72 00:04:13,186 --> 00:04:17,248 Who would have guessed the whole thing would go off without a hitch? 73 00:04:17,357 --> 00:04:19,553 Really brought the country together. 74 00:04:19,659 --> 00:04:22,629 Yep, best thing that ever could have happened, Y2K. 75 00:04:22,729 --> 00:04:24,458 Hey, Dale! Energy bar? 76 00:04:24,564 --> 00:04:27,056 I'm going the other way, thanks. 77 00:04:28,235 --> 00:04:31,296 Boomhauer, how are you? Protein shake? 78 00:04:31,438 --> 00:04:34,897 No way. All I need is dang old chopped beef in a blender and some eggs. 79 00:04:35,008 --> 00:04:37,375 I'm talking about botta botta Boomhauer. 80 00:04:38,545 --> 00:04:39,512 [GASPS] 81 00:04:39,880 --> 00:04:42,008 PEGGY: Dale, protein shake? 82 00:04:42,749 --> 00:04:45,514 My tummy wouldn't mind a little something. 83 00:04:45,719 --> 00:04:48,086 BILL: Let me take a peek at your wares. 84 00:04:48,288 --> 00:04:50,154 - What's that? - Those are vitamins. 85 00:04:50,257 --> 00:04:52,055 - What's that? - Protein shake. 86 00:04:52,592 --> 00:04:55,391 - What's that? - That's also a protein shake. 87 00:04:55,595 --> 00:04:57,154 What can I get for a quarter? 88 00:04:57,264 --> 00:04:59,062 A soda, 20 years ago. 89 00:04:59,966 --> 00:05:02,526 [UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC] 90 00:05:08,241 --> 00:05:10,209 Oh, great. What you want? 91 00:05:10,310 --> 00:05:12,574 Hello, neighbor. How are you today? 92 00:05:13,079 --> 00:05:15,776 Those that Meta vitamins? You in that racket? 93 00:05:15,882 --> 00:05:17,941 Okay, I buy from you. 94 00:05:18,051 --> 00:05:20,213 - You will? - Yeah. 95 00:05:20,320 --> 00:05:22,516 You wait here. I'll get my wallet. 96 00:05:22,856 --> 00:05:25,951 [HUMMING] 97 00:05:30,730 --> 00:05:33,995 [KAHN AND MINH LAUGHING HYSTERICALLY] 98 00:05:40,907 --> 00:05:42,466 [BILL EXCLAIMS] 99 00:05:44,244 --> 00:05:45,803 [THUD] 100 00:05:59,326 --> 00:06:02,591 Okay, my people, I call to order the very first meeting 101 00:06:02,696 --> 00:06:04,994 of my international sales force. 102 00:06:05,098 --> 00:06:08,466 So, before we start, any fun sales stories? 103 00:06:10,837 --> 00:06:12,396 Anything at all? 104 00:06:14,274 --> 00:06:16,402 Well, it's been a week, and at this time, 105 00:06:16,509 --> 00:06:19,035 I would like to please see your order sheets. 106 00:06:19,246 --> 00:06:20,975 Here you go, Peggy. 107 00:06:21,314 --> 00:06:22,304 PEGGY: One sale. 108 00:06:22,415 --> 00:06:24,941 I can't sell at the office. It's a propane place. 109 00:06:25,051 --> 00:06:26,746 I need to keep that pure. 110 00:06:26,853 --> 00:06:28,821 Luanne, I did not get your sheet. 111 00:06:28,922 --> 00:06:30,651 I didn't do one. 112 00:06:31,024 --> 00:06:33,186 But I did give away all my samples. 113 00:06:33,293 --> 00:06:35,853 What samples? Those weren't samples. 114 00:06:35,962 --> 00:06:39,489 My God, what am I running? You think one sale between the three of us 115 00:06:39,599 --> 00:06:41,863 is gonna keep this company going? 116 00:06:43,203 --> 00:06:45,797 PEGGY: I am going to have to let one of you go. 117 00:06:45,906 --> 00:06:47,271 Luanne, I'm sorry. 118 00:06:47,807 --> 00:06:51,175 Peggy, Luanne's young. She's got a great future ahead of her. 119 00:06:51,278 --> 00:06:53,303 Fire me. Send her a message. 120 00:06:53,413 --> 00:06:56,383 I will fire you if your sales figures don't improve. 121 00:06:56,483 --> 00:07:00,044 Now put on your button, go to the airport, and move some product. 122 00:07:02,789 --> 00:07:03,779 PEGGY: What? 123 00:07:03,890 --> 00:07:05,881 You got another package. I signed for it. 124 00:07:06,293 --> 00:07:07,283 PEGGY: Where is it? 125 00:07:07,394 --> 00:07:10,193 Like I said, I signed and was carrying it up your path. 126 00:07:10,297 --> 00:07:11,992 - I got to thinking-- - You ate my bars? 127 00:07:12,098 --> 00:07:14,396 No, I sold them. On the base. 128 00:07:14,501 --> 00:07:17,368 All of them, even the raspberry truffles. 129 00:07:17,470 --> 00:07:18,767 I'm sorry. 130 00:07:20,840 --> 00:07:23,434 Bill, I'm gonna use you. 131 00:07:23,743 --> 00:07:25,404 [GIGGLES] 132 00:07:25,645 --> 00:07:26,635 Okay. 133 00:07:30,450 --> 00:07:32,919 [CHOMPING SATISFACTORILY] 134 00:07:34,888 --> 00:07:35,878 [EXCLAIMS IN DISGUST] 135 00:07:35,989 --> 00:07:39,152 Peggy, may I say what an honor it is-- 136 00:07:39,259 --> 00:07:41,557 Have you heard of a quota system? 137 00:07:41,661 --> 00:07:43,857 I give you a certain number of sales 138 00:07:43,964 --> 00:07:46,296 that you have to make by the end of the month. 139 00:07:46,399 --> 00:07:48,959 So, we'll say this first month's quota is... 140 00:07:49,069 --> 00:07:51,504 I don't know, $10,000. 141 00:07:51,604 --> 00:07:54,096 What? No, that's a lot of sales, Peggy. 142 00:07:54,207 --> 00:07:57,438 - Well, I thought as much. - I'll do it. I can do it. 143 00:07:58,178 --> 00:08:00,408 Then this conversation is over. 144 00:08:02,649 --> 00:08:04,083 [MILITARY INSTRUMENTAL MUSIC] 145 00:08:07,854 --> 00:08:10,653 Sergeant, where's that ta-ta issue of Sports Illustrated? 146 00:08:10,757 --> 00:08:14,694 I don't know, sir. But if I were you, I wouldn't be worried about a magazine. 147 00:08:14,794 --> 00:08:16,228 I'd worry about... 148 00:08:16,329 --> 00:08:18,229 [BILL MUMBLING] 149 00:08:18,398 --> 00:08:20,059 - Nothing. - What? 150 00:08:20,300 --> 00:08:24,567 General, the following statement has not been evaluated by the FDA, 151 00:08:24,671 --> 00:08:28,198 but the Metalife protein bar can re-grow hair. 152 00:08:31,311 --> 00:08:35,373 BILL: Energy bar! Get your protein shakes! 153 00:08:36,316 --> 00:08:37,909 [SOLDIERS CHATTERING] 154 00:08:38,451 --> 00:08:41,216 Here you go, sir. Yeah, that's right. 155 00:08:41,654 --> 00:08:43,122 There's chocolate, I think. 156 00:08:43,490 --> 00:08:45,857 $10,000 in his first month? 157 00:08:45,959 --> 00:08:48,291 That William Dauterive is quite a find! 158 00:08:48,395 --> 00:08:52,059 Well, thank you. I molded him, motivated him. You know how it is. 159 00:08:52,499 --> 00:08:54,797 Is he excited about the San Antonio conference? 160 00:08:54,901 --> 00:08:58,360 Are you kidding? Am I excited? I cannot wait to go. 161 00:08:58,772 --> 00:09:01,298 It's just for the salesman himself, Peggy. 162 00:09:01,408 --> 00:09:04,343 Just the Double Diamond sellers, and a guest. 163 00:09:04,778 --> 00:09:06,769 Your own numbers were quite small. 164 00:09:06,880 --> 00:09:11,579 Well, Laney, my sales are low because of my management responsibilities. 165 00:09:11,951 --> 00:09:14,886 You know, meeting with my supplier-- 166 00:09:14,988 --> 00:09:18,788 I am your supplier, and meeting with me is 10 minutes. 167 00:09:18,892 --> 00:09:22,294 But it is a 15 minute drive, and I was 20 minutes late. 168 00:09:24,831 --> 00:09:28,563 Peggy! If I knew you were coming, I would have put on pants. 169 00:09:29,202 --> 00:09:30,533 Can you give me a minute? 170 00:09:30,637 --> 00:09:33,902 Bill, it's okay. I have something important to tell you. 171 00:09:34,074 --> 00:09:36,543 Now, because you met your quota... 172 00:09:39,045 --> 00:09:40,035 [EXCLAIMS IN DISGUST] 173 00:09:40,146 --> 00:09:44,743 You have won a trip to the Metalife State Sales Conference in San Antonio. 174 00:09:46,252 --> 00:09:48,880 Did I mention that you get to bring a guest? 175 00:09:48,988 --> 00:09:52,447 And business etiquette dictates that you invite me. 176 00:09:53,026 --> 00:09:57,725 In my wildest dreams, I never thought you'd want to go with me. 177 00:09:57,831 --> 00:10:01,199 Of course I will take you, yes. I'll even drive! 178 00:10:02,235 --> 00:10:05,330 I guess it doesn't make much sense to take separate cars. 179 00:10:07,006 --> 00:10:08,565 San Antonio, huh? 180 00:10:08,675 --> 00:10:12,509 Well, when you get there safely, call me collect with the name Antonio, 181 00:10:12,612 --> 00:10:14,444 and I won't accept the charges. 182 00:10:14,547 --> 00:10:17,676 And if you're not safe, then you'd use your own name. 183 00:10:17,917 --> 00:10:20,511 Hank, my very first business trip. 184 00:10:20,620 --> 00:10:24,284 I am finally getting the recognition that I have always given myself. 185 00:10:24,390 --> 00:10:28,384 Isn't this Bill's trip? Didn't he win it? Aren't you just his guest? 186 00:10:28,495 --> 00:10:30,327 Hank, you're fired. 187 00:10:33,399 --> 00:10:35,299 [LIGHT INSTRUMENTAL MUSIC] 188 00:10:40,907 --> 00:10:43,399 Okay, you'll be in 2111. 189 00:10:44,144 --> 00:10:46,010 And where am I? 190 00:10:46,379 --> 00:10:47,744 2111. 191 00:10:48,748 --> 00:10:49,977 The same room? 192 00:10:50,150 --> 00:10:53,916 I'll have you know, young lady, you are talking to the sort of woman 193 00:10:54,012 --> 00:10:57,014 who would never ever share a room with the sort of man 194 00:10:57,089 --> 00:10:58,924 who is talking to you now. 195 00:10:59,025 --> 00:11:01,460 Look, this is San Antonio. 196 00:11:01,561 --> 00:11:05,122 You can't just waltz in here and expect there to be rooms. 197 00:11:05,498 --> 00:11:06,966 Wait. Wait a second. 198 00:11:07,066 --> 00:11:10,900 "Rio Grande Suite. Sam Houston Suite." 199 00:11:11,371 --> 00:11:14,170 Bill, these are all suites! 200 00:11:15,008 --> 00:11:16,942 PEGGY: Don't look. Do not look. 201 00:11:17,043 --> 00:11:20,980 That is Marty VanHoldt, regional sales coordinator for Metalife. 202 00:11:21,080 --> 00:11:24,880 Oh, my God. We are right across the hall from freaking Marty! 203 00:11:25,618 --> 00:11:27,382 [GASPS EXCITEDLY] 204 00:11:27,520 --> 00:11:29,579 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 205 00:11:30,256 --> 00:11:31,985 [GASPING] 206 00:11:32,392 --> 00:11:33,723 Look at this. 207 00:11:33,826 --> 00:11:37,387 "To our Double Diamond sales staff. Congratulations. 208 00:11:37,530 --> 00:11:41,694 "Mike Desmond, CEO, Metalife International." 209 00:11:41,801 --> 00:11:43,997 Oh, my God! 210 00:11:46,439 --> 00:11:49,374 San Antonio, Bill. She is all ours. 211 00:11:51,611 --> 00:11:56,378 I think I'll just grab a newspaper and find a chair by the pool to sleep in. 212 00:11:56,983 --> 00:12:00,578 Nonsense, Bill. You will stay here and sleep on the couch. 213 00:12:01,554 --> 00:12:04,319 I think I will have some of that champagne then. 214 00:12:04,791 --> 00:12:07,385 Although, technically, it's just sparkling wine 215 00:12:07,493 --> 00:12:10,428 unless it comes from the Champagne region of France. 216 00:12:14,767 --> 00:12:18,795 Luanne, you still going to community college? 217 00:12:18,905 --> 00:12:19,872 Aha. 218 00:12:21,274 --> 00:12:24,073 Of course, I'm still in the propane business. 219 00:12:24,744 --> 00:12:26,712 That's where I was today. 220 00:12:27,380 --> 00:12:29,280 - HANK: Bobby? - BOBBY: Yeah? 221 00:12:29,949 --> 00:12:32,475 - HANK: What? - BOBBY: You said, "Bobby." 222 00:12:33,336 --> 00:12:35,805 Oh. Yep. 223 00:12:37,323 --> 00:12:39,917 BOBBY: Can I watch TV while I eat? 224 00:12:40,193 --> 00:12:43,652 You know your mother forbids television during dinner. 225 00:12:44,130 --> 00:12:46,326 It's family conversation time. 226 00:12:50,670 --> 00:12:52,365 Who are we kidding? 227 00:12:57,710 --> 00:12:59,007 [UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC] 228 00:12:59,112 --> 00:13:01,911 Hey, Dean, congratulations on your numbers. 229 00:13:02,415 --> 00:13:04,747 Looks like someone's going to Nationals. 230 00:13:04,851 --> 00:13:06,012 What are the Nationals? 231 00:13:06,119 --> 00:13:09,680 It's how they reward the top performers. Your manager's manager. 232 00:13:09,789 --> 00:13:11,951 And where are the Nationals held? 233 00:13:12,058 --> 00:13:14,049 - Right here. - San Antonio? 234 00:13:14,160 --> 00:13:16,788 This room. And they fold back that wall. 235 00:13:16,896 --> 00:13:17,954 - No. - Yes. 236 00:13:19,032 --> 00:13:22,161 Now, that Peggy Hill needs to see. Excuse me. 237 00:13:23,670 --> 00:13:27,163 Bill, we are going to Nationals, and here's how. 238 00:13:27,407 --> 00:13:30,968 Now, I am going to employ a pie chart. You tell me if I lose you. 239 00:13:31,711 --> 00:13:35,079 PEGGY: Right now, you account for 100% of sales, okay? 240 00:13:35,181 --> 00:13:39,414 Now, what I need from you is more sales. 241 00:13:39,585 --> 00:13:42,714 Do you think that you could sell 100% more? 242 00:13:42,822 --> 00:13:45,018 If that's my new quota, that's my new quota. 243 00:13:45,124 --> 00:13:48,059 Nationals! Let's go out and celebrate tonight. 244 00:13:48,161 --> 00:13:50,994 Someplace fancy where they'll lend you a jacket. 245 00:13:51,097 --> 00:13:53,794 I won't even have to worry about stains. 246 00:13:56,469 --> 00:13:59,234 Honey, put me down for another 1,000 bars. 247 00:13:59,339 --> 00:14:01,205 I am going to Nationals. 248 00:14:01,307 --> 00:14:05,266 A thousand bars! You know, you have to sell them to get to Nationals. 249 00:14:05,411 --> 00:14:08,073 Or buy them yourself. We really don't care. 250 00:14:08,514 --> 00:14:12,348 Then go ahead and put me down for 2,000 of those bad boys. 251 00:14:12,485 --> 00:14:13,577 [EXCLAIMS IN DELIGHT] 252 00:14:13,753 --> 00:14:17,348 Marty, put me down for another 2,000 bars. 253 00:14:17,690 --> 00:14:19,556 I'm going to Nationals! 254 00:14:20,426 --> 00:14:22,360 MARTY: Mike, another 2,000 bars! 255 00:14:22,862 --> 00:14:25,627 Bobby, when's this movie over? I want to watch the news. 256 00:14:25,732 --> 00:14:29,362 The news? You watched the news yesterday. 257 00:14:29,469 --> 00:14:31,130 Come on now, people. 258 00:14:31,237 --> 00:14:34,400 If you don't like the show, there are other TVs. 259 00:14:46,953 --> 00:14:48,819 PEGGY: Bill, will you look at it? 260 00:14:49,689 --> 00:14:51,953 BILL: Men have walked on that moon. 261 00:14:52,058 --> 00:14:54,959 I guess sometimes the impossible is possible. 262 00:14:55,094 --> 00:14:56,459 [ROMANTIC INSTRUMENTAL MUSIC] 263 00:14:57,897 --> 00:15:00,889 Just like some would say it's impossible to move 2,000 units. 264 00:15:01,000 --> 00:15:03,128 But I know you could do it. 265 00:15:03,236 --> 00:15:04,965 - I already sold half. - No. 266 00:15:05,071 --> 00:15:08,006 I talked the hotel into stocking all the mini-bars with them. 267 00:15:08,107 --> 00:15:09,438 You did not. 268 00:15:09,542 --> 00:15:12,477 Oh, my God! We're going to Nationals. Yes! 269 00:15:13,379 --> 00:15:15,006 - Come here. - All right. 270 00:15:15,114 --> 00:15:17,742 This is the Double Diamond pin that you won. 271 00:15:17,850 --> 00:15:20,751 I think you deserve it even more than I do. 272 00:15:21,621 --> 00:15:24,989 No, I don't. Why would you say that? 273 00:15:25,091 --> 00:15:29,585 Because, Bill, you are a kind, hardworking, superhuman people person, 274 00:15:29,695 --> 00:15:31,823 who's taking us to Nationals! 275 00:15:32,665 --> 00:15:34,759 Bill Dauterive, I love you. 276 00:15:35,101 --> 00:15:36,091 [EXCLAIMS IN SHOCK] 277 00:15:36,202 --> 00:15:39,297 What are you doing? Stop it! Leave me alone! 278 00:15:40,406 --> 00:15:44,604 Keep the jacket, keep the pin, keep the moon. I quit! 279 00:15:46,045 --> 00:15:48,207 The room key's in the jacket. 280 00:15:48,581 --> 00:15:50,379 [SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC] 281 00:15:53,519 --> 00:15:55,146 Laney! Laney! 282 00:15:58,524 --> 00:16:00,151 Cancel the order. 283 00:16:00,259 --> 00:16:01,693 What? I can't cancel-- 284 00:16:01,794 --> 00:16:04,957 I said cancel the order. My star salesman just quit on me. 285 00:16:05,064 --> 00:16:09,228 So? You can't return product. That's just not how the system works. 286 00:16:09,535 --> 00:16:12,027 Come on. I think the triangle can handle it. 287 00:16:12,138 --> 00:16:15,403 It's not a triangle. It's a damn pyramid! 288 00:16:15,541 --> 00:16:18,841 You do whatever it takes to get Dauterive back in the fold, 289 00:16:18,945 --> 00:16:23,143 or Marty VanHoldt is gonna come down on us like the hair of the gods! 290 00:16:28,354 --> 00:16:29,446 [DOORBELL RINGS] 291 00:16:29,555 --> 00:16:31,523 Hi, Bill. I brought your mail. 292 00:16:32,158 --> 00:16:34,752 PEGGY: Look, a postcard from Peggy Hill. 293 00:16:35,061 --> 00:16:38,497 "Having a great time in San Antonio. Glad you're here." 294 00:16:38,865 --> 00:16:42,096 BILL: Just put it in my waste corner on your way out. 295 00:16:44,070 --> 00:16:45,595 Somebody lost weight. 296 00:16:45,705 --> 00:16:47,833 Probably from all that hustling you were doing. 297 00:16:47,940 --> 00:16:50,568 Yes, I'm a very attractive man. I get it. Now go. 298 00:16:50,676 --> 00:16:53,236 Hold on, Bill. Do you like beer? 299 00:16:53,346 --> 00:16:56,281 Can those big feet of yours do a 180? 300 00:17:00,119 --> 00:17:01,883 This has been nice. 301 00:17:04,490 --> 00:17:06,481 See you at the sales meeting tomorrow? 302 00:17:06,592 --> 00:17:09,926 BILL: That sounds exciting, but Tuesday's my ass-scratching day! 303 00:17:10,596 --> 00:17:13,861 Everything was going great, but then when I tried to motivate him, 304 00:17:13,966 --> 00:17:16,936 that's a management term, with a little praise, my term, 305 00:17:17,036 --> 00:17:19,630 he goes plumb loco. Spanish term. 306 00:17:19,739 --> 00:17:21,400 You must have confused him. 307 00:17:21,507 --> 00:17:23,976 Being dumped on is all Bill knows. 308 00:17:24,076 --> 00:17:26,807 First there was that childhood of his. 309 00:17:27,013 --> 00:17:28,742 Then he joined the Army 310 00:17:28,848 --> 00:17:31,647 and then married that backbreaker, Lenore. 311 00:17:33,786 --> 00:17:37,154 HANK: I'm gonna go oil the bearings in your suitcase wheels. 312 00:17:37,256 --> 00:17:40,317 San Antonio dust contains a lot of silica. 313 00:17:40,826 --> 00:17:41,987 Your father's right. 314 00:17:42,094 --> 00:17:45,428 Bill has had a hard life, and he likes it that way. 315 00:17:45,765 --> 00:17:48,097 He likes to be treated badly. 316 00:17:49,135 --> 00:17:52,002 It's called psychology, Aunt Peggy. 317 00:17:52,104 --> 00:17:54,436 The disease of psychology. 318 00:17:54,540 --> 00:17:56,474 I'm taking it pass-fail. 319 00:17:57,243 --> 00:17:59,837 Well, of course. He's crazy. 320 00:17:59,979 --> 00:18:04,280 If insulting him is the only way to get Bill back to work selling... 321 00:18:04,383 --> 00:18:06,647 it is that nut job's lucky day. 322 00:18:06,852 --> 00:18:10,516 Okay, let's see. I certainly can't attack his sales ability. 323 00:18:11,223 --> 00:18:13,715 Come on, there's plenty to work with. 324 00:18:13,826 --> 00:18:15,555 It's Bill Dauterive. 325 00:18:15,995 --> 00:18:19,295 He's bald, but he still has dandruff. 326 00:18:19,398 --> 00:18:21,093 I mean, what's that all about? 327 00:18:21,200 --> 00:18:23,897 - And don't forget his odor. - He's afraid of thunder. 328 00:18:24,003 --> 00:18:25,664 Okay, good. But slow down. 329 00:18:26,405 --> 00:18:29,739 PEGGY: Hey, Baldy. If you're looking for the hair on your head, 330 00:18:29,842 --> 00:18:32,868 why don't you check your shoulders and your back? 331 00:18:32,979 --> 00:18:34,743 Get off my lawn. 332 00:18:34,847 --> 00:18:37,248 I don't fertilize with poo. 333 00:18:37,416 --> 00:18:41,046 Yeah? Well, I wouldn't waste all that water on your lawn. 334 00:18:41,153 --> 00:18:44,521 You're gonna need it to hose yourself down later... 335 00:18:44,624 --> 00:18:47,116 because you stink. 336 00:18:47,893 --> 00:18:49,156 You heard me. 337 00:18:49,261 --> 00:18:52,390 Even in France, they would take notice of your bad odor. 338 00:18:53,065 --> 00:18:56,695 You were rude. But in the morning, I'll be sober. 339 00:18:56,836 --> 00:18:59,237 "Shut up, lonely divorc�, 340 00:18:59,338 --> 00:19:02,103 or you will be alone for the rest of your life!" 341 00:19:02,241 --> 00:19:04,539 [STAMMERING] 342 00:19:04,710 --> 00:19:08,112 Never mind. You couldn't have gotten me to Nationals anyway, 343 00:19:08,214 --> 00:19:10,205 lazy, good-for-nothing quitter. 344 00:19:10,983 --> 00:19:12,678 Just wait. Hold on. 345 00:19:12,785 --> 00:19:15,117 Just give me one more chance, please? 346 00:19:15,221 --> 00:19:17,713 I'll sell all your bars. I know I can. 347 00:19:17,823 --> 00:19:21,350 One chance. Tomorrow morning, my garage, 7:00. 348 00:19:21,460 --> 00:19:24,691 - It's a little early. - You just bought yourself 6:45, mister. 349 00:19:24,797 --> 00:19:27,596 - I guess I could skip my shower. - 7:00 it is. 350 00:19:28,868 --> 00:19:30,927 [UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC] 351 00:19:31,671 --> 00:19:32,638 Bye. 352 00:19:47,453 --> 00:19:49,751 [UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 353 00:19:52,058 --> 00:19:53,150 [GRUNTS] 354 00:20:01,233 --> 00:20:03,361 [BILL BREATHING HEAVILY] 355 00:20:03,836 --> 00:20:05,702 Don't you worry, Peggy. 356 00:20:05,905 --> 00:20:10,035 As soon as I load the last box of chromium biscuits into my car, 357 00:20:10,309 --> 00:20:12,368 I'll start pounding the pavement. 358 00:20:12,578 --> 00:20:16,378 What are you doing? I did not say you could take a break, did I? 359 00:20:16,716 --> 00:20:19,413 It's my toe. I think I have a blister. 360 00:20:19,518 --> 00:20:22,920 If you do, it's not from carrying boxes for one day. 361 00:20:23,022 --> 00:20:26,754 "It's from carrying that huge gut of yours around for 40 years." 362 00:20:26,859 --> 00:20:28,953 Yeah, you're probably right. 363 00:20:29,161 --> 00:20:30,629 [GROANING] 364 00:20:31,297 --> 00:20:32,594 [EXCLAIMS WITH CONCERN] 365 00:20:32,698 --> 00:20:35,190 [BILL GROANING] 366 00:20:37,570 --> 00:20:40,164 And don't worry about your driveway. 367 00:20:40,372 --> 00:20:41,362 [GROANS IN PAIN] 368 00:20:41,474 --> 00:20:44,466 My tube sock is soaking up most of the blood. 369 00:20:46,045 --> 00:20:47,945 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC] 370 00:20:51,751 --> 00:20:53,310 - Bill. - Yeah? 371 00:20:54,186 --> 00:20:55,449 Bill, you're fired. 372 00:20:55,554 --> 00:20:58,080 [STAMMERING] Yeah, but I know I can do... 373 00:20:58,591 --> 00:21:00,582 I can sell all these. 374 00:21:00,693 --> 00:21:02,525 BILL: We can go to Nationals. 375 00:21:02,795 --> 00:21:04,695 Isn't that what you want? 376 00:21:04,797 --> 00:21:07,732 Not if it means taking advantage of a friend. 377 00:21:10,269 --> 00:21:13,398 No, not you. My friend? No. 378 00:21:13,806 --> 00:21:16,002 Yes, Bill, I am your friend. 379 00:21:16,108 --> 00:21:18,042 Although I haven't always been a good one, 380 00:21:18,136 --> 00:21:20,062 taking advantage of your low self-esteem 381 00:21:20,146 --> 00:21:22,706 to boost my own already healthy esteem. 382 00:21:22,815 --> 00:21:24,943 And for that, I apologize. 383 00:21:25,451 --> 00:21:29,217 No, Peggy, you don't have to apologize to me. I'm not-- 384 00:21:30,256 --> 00:21:34,386 The next words out of your mouth better be "apology accepted." 385 00:21:38,430 --> 00:21:40,057 Apology accepted. 386 00:21:40,199 --> 00:21:41,894 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC] 387 00:21:42,101 --> 00:21:45,127 So, friend, between you and me, 388 00:21:45,237 --> 00:21:47,604 I think this Metalife thing is a scam. 389 00:21:47,706 --> 00:21:50,300 Yeah, but what a ride. 390 00:21:57,817 --> 00:21:59,546 [THEME SONG] 391 00:22:27,713 --> 00:22:30,273 HANK: Of course, I'm still in the propane business. 392 00:22:30,323 --> 00:22:34,873 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.