All language subtitles for JUQ-439.V2.en

chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
ee Ewe
fo Faroese
gaa Ga
gl Galician
gn Guarani
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
ia Interlingua
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
uz Uzbek
wo Wolof
yo Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,300 --> 00:00:12,160 Thank you for taking care of my meals and other things. 2 00:00:12,920 --> 00:00:15,860 It's been a great help for me to come out of the countryside. 3 00:00:17,060 --> 00:00:19,320 A lot of things are difficult during pregnancy. 4 00:00:20,760 --> 00:00:24,000 But isn't Ichiro a nuisance because you came so suddenly? 5 00:00:25,700 --> 00:00:28,000 Wow, that's really helpful 6 00:00:28,900 --> 00:00:29,860 That would be nice 7 00:00:31,440 --> 00:00:35,220 Oh, that's right, is there anything you'd like me to buy? 8 00:00:35,880 --> 00:00:38,020 Mom will go to the convenience store later. 9 00:00:38,640 --> 00:00:41,100 Okay, she'll go by herself tomorrow. 10 00:00:41,100 --> 00:00:46,620 No, what if I go out and turn into a baby? 11 00:00:48,580 --> 00:00:53,800 You can rest in your home and your mother will take care of everything for you. 12 00:00:55,220 --> 00:01:00,480 My mother is kind, very different from someone else. 13 00:01:02,250 --> 00:01:07,310 What a way to say that. Does she think she's the best because she's pregnant? 14 00:01:07,570 --> 00:01:08,830 What, itโ€™s a fact, right? 15 00:01:09,290 --> 00:01:11,650 I'm tired from work. 16 00:01:12,610 --> 00:01:18,430 Isn't it inevitable that just because you're pregnant, you have to be sloppy in dealing with pregnant women who are acting up at home? 17 00:01:18,830 --> 00:01:19,890 What a way to say that. 18 00:01:21,030 --> 00:01:23,170 It must be true. 19 00:01:25,030 --> 00:01:28,790 I don't understand what it feels like to be pregnant at all, so I guess it's a lot of trouble. 20 00:01:28,790 --> 00:01:34,050 Yes, yes, thank you for your hard work. I think there's something. It's like forcing yourself on someone right away. What if I fix that? 21 00:01:34,390 --> 00:01:37,670 Huh?If I said that myself, I might as well imitate myself. 22 00:01:37,930 --> 00:01:40,250 Aren't you two going to fight? 23 00:01:40,450 --> 00:01:42,830 That's too much to say. Because this person is amazing... 24 00:01:42,830 --> 00:01:45,410 Come on, there's a limit. Thank you for the meal. 25 00:01:47,530 --> 00:01:48,910 That's how you run away right away. 26 00:01:52,100 --> 00:01:55,540 Oh no, really. Why did I marry such a person? 27 00:01:56,300 --> 00:01:57,460 Not at all, not at all. 28 00:01:58,100 --> 00:02:01,960 I mean, they don't understand that I'm pregnant at all, or how I feel. 29 00:02:02,940 --> 00:02:03,920 But isn't that an exaggeration? 30 00:02:04,400 --> 00:02:07,340 I have no idea what's good and what's good, and I can't help you with anything. 31 00:02:07,420 --> 00:02:10,100 After all, I still have leftover food that my mom made. 32 00:02:12,820 --> 00:02:16,100 If you don't change a little bit, what do you think as a father? 33 00:02:16,900 --> 00:02:17,920 It's selfish. 34 00:02:21,560 --> 00:02:24,380 If we don't deal with this much, we won't be able to do it either. 35 00:02:44,540 --> 00:02:45,300 mother. 36 00:02:45,300 --> 00:02:46,640 Oh, what? 37 00:02:48,260 --> 00:02:49,680 Sorry about earlier 38 00:02:50,380 --> 00:02:51,240 No 39 00:02:52,100 --> 00:02:54,800 What, did you guys even get into a fight? 40 00:02:56,020 --> 00:02:58,560 Ichiro seemed unwell. 41 00:03:01,560 --> 00:03:02,780 What happened? 42 00:03:03,640 --> 00:03:07,180 It's not normal for Ichiro to be so angry. 43 00:03:08,920 --> 00:03:10,060 Actually 44 00:03:55,580 --> 00:03:57,480 what are you doing? 45 00:03:58,880 --> 00:03:59,360 no 46 00:04:01,970 --> 00:04:03,150 It can't be helped. 47 00:04:03,770 --> 00:04:05,810 I can't do it because I'm pregnant all my life. 48 00:04:06,310 --> 00:04:07,730 If it stops, it will stop. 49 00:04:08,990 --> 00:04:13,730 Hey, here's the thing: I'm turning myself into a woman all by myself to someone who's pregnant and having a hard time. 50 00:04:14,550 --> 00:04:18,110 I don't know what that means, but he hasn't made any decisions at all, and are you thinking of becoming a father? 51 00:04:18,610 --> 00:04:20,970 If this child is born, will she become a woman on her own? 52 00:04:23,100 --> 00:04:25,040 I'm so selfish now that I don't understand. 53 00:04:25,760 --> 00:04:27,360 It's forbidden for women to do it alone. 54 00:04:28,680 --> 00:04:29,920 why. 55 00:04:29,920 --> 00:04:33,440 Don't you like that kind of selfish mindset? 56 00:04:33,700 --> 00:04:35,620 If you want to become a father, hold on. 57 00:04:35,620 --> 00:04:37,960 Otherwise, if you break your promise, she'll divorce you. 58 00:04:41,700 --> 00:04:43,300 Okay, I'm serious. 59 00:04:43,760 --> 00:04:45,900 Then I'll raise this child all by myself. 60 00:04:47,090 --> 00:04:48,990 Okay, it's a promise. 61 00:04:49,850 --> 00:04:50,210 good? 62 00:04:51,390 --> 00:04:52,150 Response? 63 00:04:55,290 --> 00:04:58,830 Then really think about it. 64 00:05:01,220 --> 00:05:02,440 Hey, Seiho 65 00:05:15,760 --> 00:05:18,480 I also pasted the words 66 00:05:21,380 --> 00:05:24,220 But it's forbidden to do it alone. 67 00:05:24,660 --> 00:05:27,590 Isn't it too harsh for men? 68 00:05:28,760 --> 00:05:31,620 Because I'm feeling a lot of pain here. 69 00:05:31,620 --> 00:05:33,560 The other side can do whatever they want, put out the seeds 70 00:05:33,560 --> 00:05:35,260 I can't accept it. 71 00:05:35,820 --> 00:05:37,980 I know how you feel though 72 00:05:40,290 --> 00:05:43,370 It may be harsh, but I absolutely hate it. 73 00:05:43,870 --> 00:05:44,570 tail 74 00:05:44,570 --> 00:06:26,130 Oh, thank you for your hard work, Chihiro-san. 75 00:06:26,130 --> 00:06:27,050 mother 76 00:06:27,510 --> 00:06:29,710 What's wrong? You look tired. 77 00:06:30,670 --> 00:06:36,230 I've been told a lot by the judiciary, and I've been busy with work, so I'm a little tired. 78 00:06:37,380 --> 00:06:39,320 Is your work difficult? 79 00:06:40,940 --> 00:06:46,000 Yes, my boss, who is now in charge of the manufacturer, 80 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 I'm really nervous and get nervous about even the smallest details. 81 00:06:54,200 --> 00:06:56,380 On top of that, it denies his personality. 82 00:06:58,610 --> 00:07:01,850 So when I did it alone, Shifu got angry too. 83 00:07:02,870 --> 00:07:04,550 She's not worth it 84 00:07:05,700 --> 00:07:06,700 Why that? 85 00:07:07,620 --> 00:07:11,700 I get tired when people complain both outside and at home. 86 00:07:14,800 --> 00:07:15,200 I agree 87 00:07:15,200 --> 00:07:20,160 I agree. I'm doing my best for my family. 88 00:07:28,150 --> 00:07:31,480 Ichiro is doing his best. 89 00:07:36,000 --> 00:07:37,120 I'm sorry. 90 00:07:39,990 --> 00:07:46,320 It's okay. There are times when humans want to be pampered by someone, right? 91 00:07:49,650 --> 00:07:50,050 I agree. 92 00:07:56,210 --> 00:07:57,310 It feels good. 93 00:08:02,680 --> 00:08:03,160 thank you 94 00:08:04,140 --> 00:08:07,500 I always do my best 95 00:08:12,070 --> 00:08:14,070 Ah, that's what you say 96 00:08:14,630 --> 00:08:17,190 It's just my mom 97 00:08:31,620 --> 00:08:32,740 Because of Japan 98 00:08:32,740 --> 00:08:34,280 I haven't done it 99 00:08:35,000 --> 00:08:37,040 Are you horny? 100 00:08:38,460 --> 00:08:38,940 no 101 00:08:42,210 --> 00:08:44,430 If it's forbidden to do it alone 102 00:08:45,250 --> 00:08:46,830 What I help with is 103 00:08:46,830 --> 00:08:48,210 There's no problem, right? 104 00:08:50,910 --> 00:08:52,470 What are you doing? 105 00:09:16,650 --> 00:09:19,290 That kid is taking a bath right now. 106 00:09:23,780 --> 00:09:25,340 I'll keep her quiet 107 00:09:25,340 --> 00:09:29,190 Don't you want to feel good? 108 00:09:33,860 --> 00:09:34,820 Is that ok? 109 00:09:38,270 --> 00:09:39,130 just once 110 00:10:21,100 --> 00:10:22,000 Excuse me, what? 111 00:11:05,790 --> 00:11:06,630 The water 112 00:11:28,640 --> 00:11:29,080 water? 113 00:12:11,780 --> 00:12:19,420 Is it easier to reach by touching? 114 00:12:25,120 --> 00:12:25,240 OK 115 00:13:55,420 --> 00:13:57,740 are you here? 116 00:14:38,620 --> 00:14:45,670 are you here? 117 00:15:05,850 --> 00:15:13,200 are you here? 118 00:15:13,280 --> 00:15:19,160 are you here? 119 00:15:25,320 --> 00:15:37,010 are you here? 120 00:16:03,360 --> 00:16:03,560 are you here? 121 00:16:03,560 --> 00:16:04,400 it's the best 122 00:16:11,240 --> 00:16:15,290 What do you want? 123 00:16:16,210 --> 00:16:17,150 Let's ask 124 00:16:51,140 --> 00:16:53,220 Could you please say it out loud? 125 00:16:55,090 --> 00:16:55,990 Can't use your hands? 126 00:16:58,270 --> 00:16:59,830 If it's your mouth, you can do it right away. 127 00:17:04,490 --> 00:17:05,430 Let's ask 128 00:17:06,470 --> 00:17:11,950 Just my hands 129 00:17:51,010 --> 00:17:59,920 You'll feel better and the wrinkles will start to come up from above, right? 130 00:18:34,160 --> 00:18:35,920 It's okay, feel better. 131 00:20:12,650 --> 00:20:13,750 I'm going to catch a cold. 132 00:20:15,810 --> 00:20:17,590 Well then, okay. 133 00:20:18,410 --> 00:20:19,250 I'm going to catch a cold. 134 00:22:51,810 --> 00:22:54,390 I want to go shopping by myself for the first time in a while. 135 00:22:55,630 --> 00:22:56,310 Understood 136 00:22:57,740 --> 00:22:59,060 Take it easy 137 00:23:00,660 --> 00:23:02,200 Is there anything you need to do? 138 00:23:04,440 --> 00:23:07,200 Well then, can I ask you to do the laundry in your room? 139 00:23:07,480 --> 00:23:08,480 Ah, I see. 140 00:23:09,000 --> 00:23:09,920 sorry 141 00:23:10,960 --> 00:23:12,380 Well, take it easy. 142 00:23:17,060 --> 00:23:18,440 Well then, I'll go 143 00:23:20,560 --> 00:23:22,420 Well then, be careful. 144 00:23:22,960 --> 00:23:24,400 Don't do anything that's impossible 145 00:23:24,400 --> 00:23:27,600 O.K. I understand. I'm going 146 00:23:27,600 --> 00:24:32,510 Mr. Ichiro, the judiciary is going shopping. 147 00:24:52,040 --> 00:24:53,120 Ichiro-san, what? 148 00:24:54,380 --> 00:24:59,180 Excuse me, could you do it again? 149 00:24:59,620 --> 00:25:02,220 No, you promise it'll only be once. 150 00:25:02,220 --> 00:25:05,500 But I didn't take care of you yesterday. 151 00:25:05,960 --> 00:25:08,800 It's always been like this here 152 00:25:10,370 --> 00:25:12,410 Please, just one more time is enough. 153 00:25:13,110 --> 00:25:13,930 No no no 154 00:25:15,810 --> 00:25:16,850 Is it really bad? 155 00:25:17,430 --> 00:25:18,310 No, you can't 156 00:25:22,640 --> 00:25:24,700 Sorry, just a little bit 157 00:25:24,700 --> 00:25:25,620 A little no good 158 00:25:29,340 --> 00:25:30,780 what are you doing 159 00:25:32,890 --> 00:25:46,060 You've already been so kind to me, haven't you? 160 00:27:11,660 --> 00:27:18,590 You killed your mother too. 161 00:27:40,200 --> 00:27:41,320 Can I lick it? 162 00:27:41,640 --> 00:27:42,520 Just a little bit 163 00:27:42,520 --> 00:27:45,570 Do not do it 164 00:27:48,410 --> 00:27:51,470 I understand, so just... 165 00:28:31,140 --> 00:28:32,820 It's okay if it's only once 166 00:28:33,370 --> 00:28:34,110 What should I do? 167 00:28:36,230 --> 00:28:37,270 Well then... 168 00:28:53,710 --> 00:28:57,550 If possible, I would be happy if I could be like you again. 169 00:28:57,550 --> 00:28:58,530 Hey 170 00:28:59,200 --> 00:29:00,420 May I? 171 00:29:16,910 --> 00:29:18,310 Just for today 172 00:30:00,400 --> 00:30:07,100 Mom, don't you feel it? 173 00:30:21,720 --> 00:30:22,740 Just now too 174 00:30:22,740 --> 00:30:25,100 My pussy was dripping wet. 175 00:30:25,100 --> 00:30:25,800 What? 176 00:30:29,090 --> 00:30:29,450 No no no 177 00:30:29,930 --> 00:30:30,290 please 178 00:30:30,290 --> 00:30:31,010 Eh, no. 179 00:30:32,210 --> 00:30:33,370 When you feel better 180 00:30:33,370 --> 00:30:34,750 No, I'm nervous 181 00:30:34,750 --> 00:30:35,470 Oh, no 182 00:30:35,470 --> 00:30:37,370 Oh, wait a minute 183 00:30:38,290 --> 00:30:38,930 No good 184 00:30:55,540 --> 00:30:57,800 You can't even talk about it, so don't be friends. 185 00:31:00,960 --> 00:31:02,020 Can I move? 186 00:31:06,610 --> 00:31:13,860 What should I do 187 00:39:09,010 --> 00:39:25,490 Oh, I'm sorry. It's hard to suck. 188 00:39:29,550 --> 00:39:31,630 I feel like it's not dry at all. 189 00:39:34,110 --> 00:39:35,110 I'll take it back. 190 00:40:32,520 --> 00:40:33,740 It floated away. 191 00:40:34,000 --> 00:40:34,800 I'll clean it up. 192 00:40:34,900 --> 00:40:35,920 Oh, oh, wait. 193 00:41:19,990 --> 00:41:20,110 Hmmm 194 00:51:15,380 --> 00:51:18,740 yes. Now that I've finished cleaning up, I'll go to the other room. 195 00:51:25,240 --> 00:51:28,600 Mom? Mom? 196 00:51:29,920 --> 00:51:30,600 sorry. 197 00:51:30,780 --> 00:51:32,820 What? What happened? Are you okay? 198 00:51:38,130 --> 00:51:43,450 I'm not feeling well, but all of our members have had a hard time and are tired. 199 00:51:46,280 --> 00:51:49,500 not at all. Don't worry about me. 200 00:51:52,290 --> 00:51:53,410 Please do not overdo. 201 00:51:54,390 --> 00:51:55,470 Let me know if you need anything 202 00:52:39,700 --> 00:52:40,380 mother 203 00:52:47,900 --> 00:52:50,160 Can we do it again? 204 00:52:52,120 --> 00:52:53,860 No, you can't. 205 00:52:56,450 --> 00:52:57,650 Um... 206 00:53:02,140 --> 00:53:03,340 After doing it with my mom 207 00:53:06,270 --> 00:53:08,190 Does it mean her sexual desire has increased? 208 00:53:08,190 --> 00:53:10,170 I've lost my patience 209 00:53:11,390 --> 00:53:12,490 But is it no longer good? 210 00:53:17,510 --> 00:53:21,760 Once you remember something like that, you'll never forget it. 211 00:53:25,400 --> 00:53:30,900 no no 212 00:53:30,900 --> 00:53:32,500 Please give me doubt. please 213 00:53:32,500 --> 00:53:34,400 No no no 214 00:53:46,010 --> 00:53:46,930 Oh hey 215 00:53:47,670 --> 00:53:48,530 No no no 216 00:53:50,380 --> 00:53:51,300 No 217 00:53:51,800 --> 00:53:53,360 It's bad for housewives 218 00:53:53,360 --> 00:53:55,720 It's your mother's fault 219 00:53:56,380 --> 00:53:57,720 like that 220 00:53:57,720 --> 00:53:59,980 Because I also grew up 221 00:54:00,840 --> 00:54:01,240 but 222 00:54:01,880 --> 00:54:04,900 Just one more time is enough 223 00:54:05,250 --> 00:54:05,910 a little bit 224 00:54:06,390 --> 00:54:07,510 No, no, no 225 00:54:07,510 --> 00:54:08,190 stop 226 00:54:11,360 --> 00:54:11,860 a little bit 227 00:54:11,860 --> 00:54:13,300 It's no good after all 228 00:54:17,990 --> 00:54:19,510 You were really looking forward to it, weren't you? 229 00:54:32,390 --> 00:54:39,750 He's sleeping right now, so I'll be fine as long as mom calls me. 230 00:54:41,850 --> 00:54:43,310 No, that's it. 231 00:54:44,660 --> 00:54:46,340 Does that mean she's going to make a sound? 232 00:54:47,600 --> 00:54:48,760 That's not what I mean. 233 00:54:49,850 --> 00:54:52,790 Well then, let's sleep quietly. 234 00:54:54,170 --> 00:54:54,810 please. 235 00:54:54,830 --> 00:54:57,590 Hey, hey. 236 00:58:29,520 --> 00:59:19,680 Your mother cares too, right? 237 00:59:22,160 --> 00:59:22,900 OK 238 00:59:30,060 --> 00:59:33,510 mother 239 01:02:20,790 --> 01:02:59,120 I really don't think so 240 01:02:59,120 --> 01:03:00,400 Eh, wait a minute 241 01:03:05,200 --> 01:03:06,840 You can use your mouth, right? 242 01:03:10,970 --> 01:03:12,390 It's just a little bit 243 01:03:14,200 --> 01:03:15,140 Oh, no 244 01:03:27,500 --> 01:03:27,960 a little bit 245 01:15:43,620 --> 01:15:51,180 There are a lot of shapes, so I have to clean them up. 246 01:15:52,700 --> 01:15:53,440 Excuse me. 247 01:16:18,380 --> 01:16:30,660 Your stomach was full. I'll clean this place. 248 01:18:00,520 --> 01:18:03,760 Don't get too hungry 249 01:18:03,760 --> 01:18:05,900 I'll come out 250 01:18:48,180 --> 01:18:52,340 I want to try it again, again 251 01:21:46,990 --> 01:21:50,410 I didn't get any reservations, so I decided to go again tomorrow. 252 01:21:50,410 --> 01:21:51,110 not bad? 253 01:21:52,670 --> 01:21:55,390 I-Is that so? It must have been difficult. 254 01:21:55,390 --> 01:21:57,170 Ah, I'm so tired 255 01:21:57,990 --> 01:21:59,890 I'm going to take a little break 256 01:22:14,500 --> 01:22:18,340 It would be a big deal if it was found out, and there could be dangerous cases. 257 01:22:19,810 --> 01:22:21,150 When the shoes become your favorite 258 01:22:24,980 --> 01:22:25,740 Excuse me 259 01:22:27,480 --> 01:22:29,580 I'm scared of being found out 260 01:22:30,420 --> 01:22:32,000 It's also about my unborn child. 261 01:22:32,670 --> 01:22:38,060 I'll hold back, my family is already here 262 01:22:38,880 --> 01:22:43,040 Yes, I thought so too. 263 01:22:46,690 --> 01:22:47,460 Excuse me 264 01:23:23,720 --> 01:23:44,620 Ah, it feels good 265 01:23:56,840 --> 01:23:58,960 Please help Ichiro too. 266 01:27:45,330 --> 01:27:46,740 I like Shirou 267 01:27:53,070 --> 01:27:54,150 I want you to 268 01:27:59,480 --> 01:28:00,860 Good idea 269 01:28:13,070 --> 01:28:15,270 It's getting bigger 270 01:29:25,890 --> 01:30:27,940 Iiran's firm and delicious 271 01:30:50,650 --> 01:30:51,230 Akan-san 272 01:31:04,730 --> 01:31:10,430 Ah, it feels good 273 01:54:40,250 --> 01:54:46,940 Let's do it every day, every time I'm there 274 01:55:20,370 --> 01:55:22,010 Please bring it soon 275 01:55:22,770 --> 01:55:27,670 Hey, your father is here, so please be strong. 276 01:55:28,490 --> 01:55:30,050 I know 277 01:55:32,670 --> 01:55:34,770 I don't say things like that. 278 01:55:34,770 --> 01:55:36,210 Hey 279 01:55:36,210 --> 01:55:37,050 Anma 280 01:55:39,160 --> 01:55:43,240 Come on, I'll come with shopping for things for the baby. 281 01:55:43,640 --> 01:55:45,940 And it costs a lot of money 282 01:55:45,940 --> 01:55:47,500 Please work hard 283 01:55:48,140 --> 01:55:49,920 I know 284 01:55:50,820 --> 01:55:54,040 So we have to make sure we have good reverberation, a lot. 285 01:55:55,360 --> 01:55:59,400 Otherwise, if you don't have a lot of savings, you won't be able to take your child out with you. 286 01:55:59,400 --> 01:56:02,340 I want to take her on trips and all sorts of places. 287 01:56:02,340 --> 01:56:06,920 The more memories you have, the better for your children. 288 01:56:08,420 --> 01:56:11,720 Hmm, hey, where should I go when I'm born? 289 01:56:13,260 --> 01:56:17,100 Well, hey, let's take lots of pictures. 290 01:56:17,520 --> 01:56:19,000 bring that 291 01:56:21,200 --> 01:56:21,920 It's okay, mom. I'm coming 292 01:56:23,840 --> 01:56:24,800 It's okay, it's okay 293 01:56:25,740 --> 01:56:28,110 If you don't move a little 294 01:56:28,110 --> 01:56:29,850 Hey 295 01:56:38,840 --> 01:56:42,230 Suiho, this is hard, isn't it? 296 01:56:42,230 --> 01:56:44,090 Oh, no 297 01:56:44,090 --> 01:56:46,250 Suiho also has a child 298 01:56:46,250 --> 01:56:48,030 I think it will change again 299 01:56:49,190 --> 01:56:50,290 Suiho too 300 01:56:50,290 --> 01:56:51,870 I'm going to be a dad soon 301 01:56:51,870 --> 01:56:53,670 I have to try hard. 302 01:56:56,100 --> 01:56:58,880 One year later, we were born as two. 303 01:56:58,880 --> 01:57:01,880 It may be difficult, but do your best. 304 01:57:05,220 --> 01:57:07,520 Oh, second person... 305 01:57:08,450 --> 01:57:11,870 I think I'm pregnant with Ichiro's child. 306 01:57:15,270 --> 01:57:16,470 What, are you pregnant? 307 01:57:20,770 --> 01:57:23,750 The judiciary will be born, and so will I. 308 01:57:24,230 --> 01:57:26,550 Ichiro needs to try harder. 309 01:57:30,430 --> 01:57:32,730 I was born for the people of the prefecture. 310 01:57:34,740 --> 01:57:37,860 Would you rather Ichiro be a man or a woman? 311 01:57:40,030 --> 01:57:40,810 What about your mother? 312 01:57:42,720 --> 01:57:43,860 Does she like this child? 313 01:57:50,820 --> 01:57:53,220 If the twins are born, there will be three of us. 314 01:57:53,680 --> 01:57:56,160 Ichiro needs to try harder. 315 01:57:59,930 --> 01:58:01,350 I'm looking forward to it. 316 01:58:05,130 --> 01:58:07,450 Let's go out and have fun together. 317 01:58:08,830 --> 01:58:10,710 Um, um, mom. 318 01:58:12,780 --> 01:58:14,900 I hope you were born healthy 21563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.