Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:03,420
[♪♪♪]
[Light piano music]
2
00:00:07,090 --> 00:00:08,008
Why are we here, again?
3
00:00:08,884 --> 00:00:10,260
[♪♪♪]
4
00:00:10,385 --> 00:00:12,513
I though the computers
were decyphering the map
5
00:00:12,638 --> 00:00:13,889
to the next Makluan ring.
6
00:00:14,014 --> 00:00:16,016
They are, but the data
makes no sense.
7
00:00:17,643 --> 00:00:20,187
I don't even think
this is Chinese.
8
00:00:20,604 --> 00:00:23,357
Look, not every ancient text
has been digitized.
9
00:00:23,941 --> 00:00:26,985
We might find answers here
that the computer can't.
10
00:00:27,361 --> 00:00:28,820
Yeah! Good luck with that.
11
00:00:29,279 --> 00:00:31,198
Call me when the computer
figures it out.
12
00:00:31,323 --> 00:00:33,283
I'll leave my phone on,
this time.
13
00:00:34,618 --> 00:00:35,827
Oh! Gene!
14
00:00:35,953 --> 00:00:38,747
There should be a couple
of messages for me on there.
15
00:00:39,039 --> 00:00:40,374
Just go to the last...
16
00:00:40,832 --> 00:00:41,792
four.
17
00:00:43,126 --> 00:00:44,378
[intriguing music]
18
00:00:45,128 --> 00:00:45,963
What?
19
00:00:47,840 --> 00:00:51,677
You could head back to the armory,
see the computer's findings.
20
00:00:52,052 --> 00:00:53,971
You're trying to get rid of us.
Aren't you?
21
00:00:55,347 --> 00:00:56,348
Yep.
22
00:00:56,890 --> 00:00:58,892
[Large gong]
23
00:01:00,477 --> 00:01:01,770
[metallic glow]
24
00:01:03,021 --> 00:01:04,648
[opening]
25
00:01:04,773 --> 00:01:05,941
[♪♪♪]
26
00:01:09,778 --> 00:01:11,029
[lightning flash]
27
00:01:12,364 --> 00:01:13,907
[mysterious hum]
28
00:01:15,450 --> 00:01:17,578
MANDARIN:
What is the matter, child?
29
00:01:18,245 --> 00:01:20,956
Are things not going
as you planned?
30
00:01:21,874 --> 00:01:24,293
How unfortunate for you...
31
00:01:24,418 --> 00:01:25,586
Zhang?
32
00:01:25,711 --> 00:01:26,712
How did you...
33
00:01:27,087 --> 00:01:28,213
[dramatic music]
34
00:01:28,714 --> 00:01:30,215
[ripping ring necklace]
35
00:01:35,429 --> 00:01:37,181
We have much to discuss,
Gene...
36
00:01:38,640 --> 00:01:43,228
But first, we will pay a visit
to your friend Tony Stark.
37
00:01:43,353 --> 00:01:46,815
He has something
that belongs to me.
38
00:01:47,524 --> 00:01:49,610
[♪♪♪]
39
00:01:51,069 --> 00:01:52,529
[theme playing]
40
00:01:52,654 --> 00:01:54,656
[♪♪♪]
41
00:01:58,619 --> 00:02:03,832
♪ He's a man on a mission ♪
42
00:02:05,167 --> 00:02:09,546
♪ In armor
of high tech ammunition ♪
43
00:02:11,840 --> 00:02:15,135
♪ Trapped on the edge
of an endless game ♪
44
00:02:15,260 --> 00:02:18,096
♪ His teenage life
will never be the same ♪
45
00:02:18,222 --> 00:02:21,475
♪ In a dangerous world
he does all he can ♪
46
00:02:21,600 --> 00:02:26,438
♪ He's Iron Man ♪
47
00:02:28,440 --> 00:02:32,653
♪ Iron Man ♪
48
00:02:38,242 --> 00:02:39,660
[mysterious wind pipes]
49
00:02:43,163 --> 00:02:45,249
[wind blowing]
50
00:02:47,251 --> 00:02:48,877
[metallic flash]
51
00:02:57,094 --> 00:02:58,470
[bowing grunts]
52
00:03:00,013 --> 00:03:01,849
[eerie hissing]
53
00:03:03,100 --> 00:03:04,434
[thunder blast]
54
00:03:08,146 --> 00:03:09,857
[supernatural music]
55
00:03:18,073 --> 00:03:19,992
[lighting sparks]
56
00:03:20,742 --> 00:03:21,660
[lazer bolt]
57
00:03:27,082 --> 00:03:29,710
[grandiose music]
58
00:03:32,504 --> 00:03:35,549
[smooth hover sound]
59
00:03:35,674 --> 00:03:36,925
[flute music]
60
00:03:46,393 --> 00:03:48,520
[ground shifting rumble]
61
00:03:52,691 --> 00:03:54,610
[trance chants]
62
00:03:59,781 --> 00:04:01,825
[scraping]
63
00:04:12,211 --> 00:04:13,754
[♪♪♪]
64
00:04:18,133 --> 00:04:20,594
"Call me when the computer
figures it out..."
65
00:04:21,345 --> 00:04:23,347
I can think of
lots of things to call you.
66
00:04:39,821 --> 00:04:41,573
No...way...
67
00:04:42,866 --> 00:04:44,159
No way!
68
00:04:51,583 --> 00:04:52,918
Take that Gene Khan!
69
00:04:54,878 --> 00:04:56,421
TONY:
Wait, just stop.
70
00:04:57,464 --> 00:04:59,842
This almost sounds
like you're being serious.
71
00:05:00,300 --> 00:05:01,301
I am!
72
00:05:01,426 --> 00:05:02,886
This is the last ring,
right?
73
00:05:03,011 --> 00:05:05,931
If these things are so
crazy powerful, maybe...
74
00:05:06,807 --> 00:05:08,475
maybe we shouldn't find it.
75
00:05:08,600 --> 00:05:10,227
I have to try
and find it.
76
00:05:10,561 --> 00:05:12,479
If I don't, the Mandarin might.
77
00:05:12,604 --> 00:05:14,106
He's looking for them too.
78
00:05:14,231 --> 00:05:15,732
That's my point.
79
00:05:15,858 --> 00:05:17,109
PEPPER:
The only reason
80
00:05:17,234 --> 00:05:19,695
the Mandarin has three rings
is because of you and your dad
81
00:05:20,195 --> 00:05:22,823
The Mandarin didn't find
the second and third ring.
82
00:05:24,366 --> 00:05:25,701
The Starks did.
83
00:05:25,826 --> 00:05:29,580
How long until the Mandarin
steals the fourth off your finger?
84
00:05:31,498 --> 00:05:32,749
Tony...
85
00:05:33,166 --> 00:05:36,670
Maybe it's better if we don't
find the fifth ring...
86
00:05:37,254 --> 00:05:40,048
[dramatic music]
87
00:05:41,216 --> 00:05:42,759
[beeping ringtone]
88
00:05:42,885 --> 00:05:45,554
- Hey Rhodey! What's up?
- I found it!
89
00:05:46,138 --> 00:05:48,724
Can you double-check a few
things on the map?
90
00:05:48,849 --> 00:05:51,018
But I think the last ring
is in South-America.
91
00:05:52,144 --> 00:05:54,980
Specifically,
the lost city of the Indians...
92
00:05:55,105 --> 00:05:56,315
Machu pichu.
93
00:05:56,732 --> 00:05:59,443
You can tell me how awesome
I am, anytime now!
94
00:06:01,778 --> 00:06:03,780
- Rhodey?
- Yeah?
95
00:06:04,114 --> 00:06:06,033
- You're awesome!
- Whoooooo!
96
00:06:06,158 --> 00:06:07,534
That's right I am!
97
00:06:08,118 --> 00:06:10,120
Don't worry.
Everything'll be alright.
98
00:06:10,245 --> 00:06:11,330
I promise.
99
00:06:14,458 --> 00:06:15,667
Armory!
100
00:06:15,792 --> 00:06:17,711
- Armory?
- Run!
101
00:06:17,836 --> 00:06:18,962
[dramatic music]
102
00:06:22,174 --> 00:06:23,133
[blast]
103
00:06:25,052 --> 00:06:26,762
[♪♪♪]
104
00:06:34,353 --> 00:06:35,312
[strident music]
105
00:06:36,063 --> 00:06:37,689
[♪♪♪]
106
00:06:41,568 --> 00:06:42,569
[thump]
107
00:06:43,445 --> 00:06:45,280
[♪♪♪]
108
00:06:45,989 --> 00:06:47,032
[whack]
109
00:06:51,161 --> 00:06:53,372
Come on!
We have to get out of here!
110
00:07:06,468 --> 00:07:08,846
Tell me again how
it's all going to be alright...
111
00:07:12,140 --> 00:07:14,935
[♪♪♪]
112
00:07:19,523 --> 00:07:20,440
[slap]
113
00:07:21,942 --> 00:07:22,985
[♪♪♪]
114
00:07:26,446 --> 00:07:27,489
[heavy clonking]
115
00:07:29,283 --> 00:07:30,868
[hissing chopper blades]
116
00:07:31,368 --> 00:07:32,536
Pepper! Look!
117
00:07:34,538 --> 00:07:35,414
Gene!
118
00:07:35,914 --> 00:07:36,999
Gene!
119
00:07:37,124 --> 00:07:38,584
Wake up!
120
00:07:38,709 --> 00:07:39,668
Hey!
121
00:07:41,837 --> 00:07:43,297
[♪♪♪]
122
00:07:45,632 --> 00:07:46,800
[hard clinch]
123
00:07:49,636 --> 00:07:53,056
You're as arrogant as your father,
Tony Stark.
124
00:07:53,182 --> 00:07:55,058
What do you know
about my father?
125
00:07:58,187 --> 00:08:01,857
For you're own sake,
I hope you are more useful.
126
00:08:01,982 --> 00:08:04,359
What do you know
about my father?
127
00:08:04,484 --> 00:08:05,694
[clinching rings]
128
00:08:06,361 --> 00:08:08,488
Put the children in the chopper.
129
00:08:09,531 --> 00:08:11,825
And then burn this place
down.
130
00:08:12,451 --> 00:08:14,786
[tense music]
131
00:08:16,288 --> 00:08:17,289
No!
132
00:08:17,414 --> 00:08:18,540
No!
133
00:08:29,092 --> 00:08:30,219
[♪♪♪]
134
00:08:33,096 --> 00:08:34,765
[♪♪♪]
135
00:08:51,114 --> 00:08:52,449
[♪♪♪]
136
00:08:53,283 --> 00:08:55,118
[heavy rumble]
137
00:08:55,494 --> 00:08:56,370
[fire sound]
138
00:08:57,037 --> 00:08:58,497
[urban sirens]
139
00:08:59,790 --> 00:09:03,126
No! I'm fine, mom.
I miss you too.
140
00:09:03,877 --> 00:09:07,130
What? Yeah, it's a fire truck.
141
00:09:07,256 --> 00:09:09,800
I'm in the city, there's always
fire trucks.
142
00:09:10,717 --> 00:09:13,345
Research at the library,
I'm going to be here late.
143
00:09:14,346 --> 00:09:16,348
Really, really late.
144
00:09:19,893 --> 00:09:21,103
[incoming chopper]
145
00:09:22,563 --> 00:09:23,856
[eerie music]
146
00:09:27,359 --> 00:09:28,610
What?
147
00:09:33,532 --> 00:09:34,491
Welcome back.
148
00:09:34,616 --> 00:09:38,787
Gene, I'm ok, don't worry.
Are you ok, did they hurt you?
149
00:09:38,912 --> 00:09:40,664
Gene, what happened?
150
00:09:41,248 --> 00:09:43,500
The Mandarin, why did he
come after you?
151
00:09:43,625 --> 00:09:44,585
The Mandarin...
152
00:09:44,710 --> 00:09:47,087
is my step-father, Zhang.
153
00:09:47,546 --> 00:09:49,047
Are you kidding me?
154
00:09:49,464 --> 00:09:51,925
That's exactly what I meant
when we first met!
155
00:09:52,759 --> 00:09:54,469
- Pepper...
- Remember?
156
00:09:54,595 --> 00:09:57,097
I said Gene's stepfather
was a suspected criminal...
157
00:09:57,222 --> 00:09:58,682
supposedly the head
of the Tong!
158
00:09:59,725 --> 00:10:01,435
The FBI were right!
159
00:10:01,560 --> 00:10:03,353
So were the Maggia
for that matter.
160
00:10:03,770 --> 00:10:04,897
Pepper!
161
00:10:05,189 --> 00:10:07,191
Wait, Gene,
you knew?
162
00:10:07,608 --> 00:10:08,775
No.
163
00:10:09,318 --> 00:10:11,236
All this time
he was lying to me.
164
00:10:12,029 --> 00:10:13,822
He betrayed me, he played me
for a fool.
165
00:10:14,907 --> 00:10:17,367
Zhang was my only family
after my mother died.
166
00:10:17,492 --> 00:10:19,578
Now, I have no one.
167
00:10:20,537 --> 00:10:21,914
PEPPER:
Gene...
168
00:10:22,039 --> 00:10:24,249
I'm so sorry, but you're not
alone.
169
00:10:24,708 --> 00:10:28,837
You've got friends! Tony,
Rhodey and you've got me!
170
00:10:28,962 --> 00:10:30,172
Pepper's right, Gene!
171
00:10:30,589 --> 00:10:32,090
Assuming we all survive
this...
172
00:10:32,925 --> 00:10:34,927
GENE:
Survive what? Where are we?
173
00:10:35,552 --> 00:10:37,804
We should be in
Peruvian airspace by now.
174
00:10:38,680 --> 00:10:39,806
Peru?
175
00:10:39,932 --> 00:10:42,726
That's where the fifth ring is,
I had to tell him.
176
00:10:43,519 --> 00:10:45,604
You told him
where the ring was?
177
00:10:46,021 --> 00:10:48,690
Yeah, and there's something else
I have to tell you.
178
00:10:49,066 --> 00:10:50,234
Something big.
179
00:10:50,734 --> 00:10:51,693
I'm...
180
00:10:51,818 --> 00:10:52,778
[♪♪♪]
181
00:10:53,946 --> 00:10:55,197
[clonking footsteps]
182
00:10:56,198 --> 00:10:57,032
Untie them.
183
00:10:58,116 --> 00:10:59,243
TONY:
Guess we're here...
184
00:11:01,787 --> 00:11:03,288
[chopper approaching]
185
00:11:06,667 --> 00:11:08,544
[light mysterious music]
186
00:11:08,961 --> 00:11:10,462
[stones dropping]
187
00:11:11,588 --> 00:11:12,840
[♪♪♪]
188
00:11:15,300 --> 00:11:17,678
RHODEY:
Oh, man... Tony!
189
00:11:18,011 --> 00:11:19,805
What happened?
190
00:11:24,476 --> 00:11:25,310
[heavier stones falling]
191
00:11:27,563 --> 00:11:28,689
Whoah!
192
00:11:29,481 --> 00:11:31,066
[heavy suspense music]
193
00:11:31,483 --> 00:11:32,776
[bending metal]
194
00:11:34,862 --> 00:11:35,737
[tearing]
195
00:11:36,530 --> 00:11:38,031
[large rocks hitting walls]
196
00:11:40,409 --> 00:11:42,244
I should've stayed in the
library.
197
00:11:44,204 --> 00:11:45,831
[♪♪♪]
198
00:11:47,916 --> 00:11:49,001
[loud fall]
199
00:11:49,835 --> 00:11:51,170
[coughs and grunts]
200
00:11:57,593 --> 00:11:58,677
Tony!
201
00:11:59,011 --> 00:11:59,928
Pepper!
202
00:12:00,470 --> 00:12:01,889
Can you hear me?
203
00:12:02,723 --> 00:12:04,016
[♪♪♪]
204
00:12:06,393 --> 00:12:07,811
Perimeter breach...
205
00:12:08,437 --> 00:12:09,813
Perimeter breach...
206
00:12:12,316 --> 00:12:13,942
Perimeter breach.
207
00:12:14,526 --> 00:12:15,903
Perimeter breach.
208
00:12:17,696 --> 00:12:19,031
Oh nuts...
209
00:12:26,121 --> 00:12:27,623
[loud rotor blades]
210
00:12:31,168 --> 00:12:32,586
PEPPER:
Hey! Watch it!
211
00:12:33,962 --> 00:12:35,631
[unsettling music]
212
00:12:36,089 --> 00:12:37,007
[slap]
213
00:12:44,348 --> 00:12:45,390
[lighting sparks]
214
00:12:46,808 --> 00:12:48,810
[eerie music]
215
00:12:57,110 --> 00:12:58,695
[cracking and crumbling]
216
00:13:03,367 --> 00:13:04,993
[massive rock movements]
217
00:13:05,118 --> 00:13:07,329
[supernatural music]
218
00:13:07,955 --> 00:13:09,873
The ring's inside.
Now, let us go.
219
00:13:10,541 --> 00:13:13,627
MANDARIN:
Do you think me a fool, boy?
220
00:13:13,752 --> 00:13:17,756
I am well aware of the tests
and the guardians of the rings.
221
00:13:18,382 --> 00:13:21,093
Why do you think
you are still alive?
222
00:13:21,552 --> 00:13:24,263
The two of you
will retrieve the ring.
223
00:13:24,680 --> 00:13:26,890
Whatever dangers are here.
224
00:13:27,015 --> 00:13:28,809
You will face them,
not I.
225
00:13:29,601 --> 00:13:31,186
TONY:
If I say no?
226
00:13:33,522 --> 00:13:34,398
Hey!
227
00:13:34,773 --> 00:13:37,109
Then the girl pays the price.
228
00:13:37,442 --> 00:13:39,111
Oh that's original!
229
00:13:40,153 --> 00:13:43,365
Don't do it Tony! You can't
let him get all five rings.
230
00:13:44,616 --> 00:13:45,993
Do you think
he will do it?
231
00:13:46,493 --> 00:13:48,954
- Yes.
- So, you're up for this?
232
00:13:49,329 --> 00:13:50,664
More than you know.
233
00:13:52,082 --> 00:13:53,375
[dramatic music]
234
00:13:54,376 --> 00:13:56,378
[heavy gong sound]
235
00:13:57,713 --> 00:13:59,381
[mysterious harp and violins]
236
00:14:00,424 --> 00:14:02,009
[♪♪♪]
237
00:14:02,634 --> 00:14:04,553
[mysterious flute]
238
00:14:07,306 --> 00:14:09,016
[♪♪♪]
239
00:14:16,190 --> 00:14:17,691
[♪♪♪]
240
00:14:21,111 --> 00:14:22,112
GENE:
Look!
241
00:14:33,081 --> 00:14:34,833
[suspense music]
242
00:14:36,960 --> 00:14:37,961
"Sacrifice"...
243
00:14:40,172 --> 00:14:41,256
Great...
244
00:14:41,381 --> 00:14:42,591
Check it out!
245
00:14:49,431 --> 00:14:52,100
I'm guessing you place
your hands to activate the test.
246
00:14:55,270 --> 00:14:56,730
Something's wrong.
247
00:14:56,855 --> 00:14:59,608
They're both right hands.
Two people are needed.
248
00:15:00,275 --> 00:15:02,569
- I wonder...
- You wonder what?
249
00:15:02,694 --> 00:15:04,363
Gene!
Look at the wall!
250
00:15:05,906 --> 00:15:07,324
[♪♪♪]
251
00:15:08,033 --> 00:15:10,619
"Fin fang foom"...
252
00:15:11,036 --> 00:15:12,371
TONY:
Come again?
253
00:15:12,496 --> 00:15:16,583
Nonsense. A legend in China
they call Fin Fang Foom.
254
00:15:16,708 --> 00:15:18,335
The Sleeping Dragon...
255
00:15:19,294 --> 00:15:23,173
If we activate the test, it will
come to life and eat us both!
256
00:15:23,298 --> 00:15:24,383
But if we don't?
257
00:15:25,133 --> 00:15:26,218
Zhang has Pepper...
258
00:15:27,219 --> 00:15:28,470
We've got no choice.
259
00:15:29,721 --> 00:15:31,390
[dramatic music]
260
00:15:34,309 --> 00:15:35,686
[percussion music]
261
00:15:36,812 --> 00:15:38,105
RHODEY
[coughing]
262
00:15:38,230 --> 00:15:41,066
Computer!
Lower the Mark ONE armor.
263
00:15:41,817 --> 00:15:43,151
COMPUTER:
Engaging.
264
00:15:45,654 --> 00:15:47,197
[heavy metallic shifting]
265
00:15:50,701 --> 00:15:52,244
Oh, come on!
266
00:15:55,080 --> 00:15:56,915
COMPUTER:
Error! Error!
267
00:15:57,040 --> 00:15:58,876
[struggle grunt]
268
00:15:59,710 --> 00:16:01,420
RHODEY:
Oh no! The armors are open!
269
00:16:02,337 --> 00:16:04,256
The power course!
You're going to...
270
00:16:04,381 --> 00:16:05,549
[massive bang]
271
00:16:08,635 --> 00:16:09,803
[heavy crashing]
272
00:16:10,470 --> 00:16:11,638
[♪♪♪]
273
00:16:12,514 --> 00:16:14,266
[eerie music]
274
00:16:16,894 --> 00:16:17,811
[blast]
275
00:16:19,146 --> 00:16:20,647
[shattering]
276
00:16:30,490 --> 00:16:33,243
[♪♪♪]
277
00:16:39,625 --> 00:16:40,751
[mysterious wind music]
278
00:16:46,340 --> 00:16:47,424
PEPPER:
Wow!
279
00:16:48,300 --> 00:16:49,635
[multiple whispers]
280
00:16:49,760 --> 00:16:51,220
[footsteps]
281
00:16:52,471 --> 00:16:53,972
PEPPER:
Yep! That's a doozy!
282
00:16:54,097 --> 00:16:57,392
If I were you guys, there's no way
I'd let him activate the test.
283
00:16:57,768 --> 00:17:00,103
Because, with every test,
there's a guardian.
284
00:17:00,229 --> 00:17:03,524
I've seen them! Haunted statues,
giant robots, fire demons...
285
00:17:03,649 --> 00:17:06,401
And now,
a big hunking dragon?
286
00:17:06,527 --> 00:17:08,570
Man... When that thing
comes to life
287
00:17:08,695 --> 00:17:10,697
it's going to go
on a crazy rampage.
288
00:17:11,532 --> 00:17:13,867
And then, it's going to eat
all of you!
289
00:17:15,327 --> 00:17:17,079
MANDARIN:
Be quiet!
290
00:17:17,204 --> 00:17:18,956
Fine,
you don't have to yell.
291
00:17:19,081 --> 00:17:21,708
I'll just be over here
while you guys get eaten.
292
00:17:22,668 --> 00:17:23,502
Hey...
293
00:17:23,627 --> 00:17:26,463
If the two of us can't figure this
out together, no one can.
294
00:17:26,588 --> 00:17:28,006
- Right?
- Right.
295
00:17:28,423 --> 00:17:29,424
You go first.
296
00:17:29,925 --> 00:17:31,385
[smirky laugh]
297
00:17:31,510 --> 00:17:32,636
On three...
298
00:17:33,804 --> 00:17:34,805
One...
299
00:17:34,930 --> 00:17:36,139
[dramatic horns]
300
00:17:36,265 --> 00:17:37,516
Two...
301
00:17:38,684 --> 00:17:39,852
- Three.
- Three.
302
00:17:40,435 --> 00:17:41,645
[♪♪♪]
303
00:17:42,980 --> 00:17:44,147
[loud thud]
304
00:17:47,985 --> 00:17:49,194
I don't understand.
305
00:17:49,570 --> 00:17:50,904
Wait for it...
306
00:17:51,989 --> 00:17:52,865
[cracking]
307
00:18:01,081 --> 00:18:03,041
[electronic beep music]
308
00:18:04,251 --> 00:18:05,878
[heavy clonking stomp]
309
00:18:06,003 --> 00:18:07,379
[loud music]
310
00:18:09,423 --> 00:18:10,883
[beeping scan]
311
00:18:11,425 --> 00:18:12,467
RHODEY:
Target locked!
312
00:18:12,593 --> 00:18:13,427
Launch!
313
00:18:14,344 --> 00:18:16,889
COMPUTER:
activating war machine repulsion systems
314
00:18:17,598 --> 00:18:19,308
[heavy thrust]
315
00:18:19,683 --> 00:18:21,894
[triumphant music]
316
00:18:26,064 --> 00:18:27,232
COMPUTER:
Warning!
317
00:18:27,357 --> 00:18:30,611
Impact imminent!
Tunnel entrance disfunction!
318
00:18:31,528 --> 00:18:33,947
Right...
Prep side winder missiles.
319
00:18:34,698 --> 00:18:35,782
COMPUTER:
Targetting.
320
00:18:35,908 --> 00:18:37,201
Fire!
321
00:18:38,035 --> 00:18:39,411
[heavy bang]
322
00:18:42,581 --> 00:18:44,499
[launching sound]
323
00:18:44,625 --> 00:18:47,252
RHODEY:
Calculate flight time to Matchu Pichu?
324
00:18:48,670 --> 00:18:50,714
COMPUTER:
5 hours and 17 minutes.
325
00:18:50,839 --> 00:18:52,216
Are you kidding me?
326
00:18:52,341 --> 00:18:54,843
Negative! The War Machine 1.0
armor
327
00:18:54,968 --> 00:18:57,471
is designated for heavy armament
and combat
328
00:18:57,596 --> 00:18:59,806
and is
unable to reach speeds beyond...
329
00:18:59,932 --> 00:19:01,975
There has to be
a faster way!
330
00:19:02,100 --> 00:19:03,393
COMPUTER:
Affirmative.
331
00:19:03,519 --> 00:19:09,066
Targetted re-entry using Earth's
rotation speed: less than 1hour.
332
00:19:09,191 --> 00:19:11,360
But saftety protocols do not
allow.
333
00:19:11,485 --> 00:19:13,445
Disengage all saftey protocols!
334
00:19:13,570 --> 00:19:16,323
Password: howard01
335
00:19:16,448 --> 00:19:18,659
Safety protocols disengaged.
336
00:19:19,576 --> 00:19:21,453
Take remote control
of the Mk ONE.
337
00:19:21,578 --> 00:19:22,663
Have it follow my lead.
338
00:19:24,456 --> 00:19:26,041
[upbeat music]
339
00:19:26,875 --> 00:19:28,168
[♪♪♪]
340
00:19:32,047 --> 00:19:34,466
Begin orbital launch
now!
341
00:19:39,179 --> 00:19:40,597
[eerie music]
342
00:19:42,850 --> 00:19:43,851
[roar]
343
00:19:48,313 --> 00:19:49,815
[huge roar]
344
00:19:57,155 --> 00:19:58,699
[bending walls]
345
00:20:03,662 --> 00:20:04,955
[grunts]
346
00:20:08,083 --> 00:20:09,585
PEPPER:
Dinner time!
347
00:20:11,003 --> 00:20:11,920
[moans]
348
00:20:12,421 --> 00:20:13,422
[grunts]
349
00:20:13,964 --> 00:20:15,883
Stand your ground!
350
00:20:17,009 --> 00:20:18,260
[♪♪♪]
351
00:20:19,386 --> 00:20:20,512
[scream]
352
00:20:20,637 --> 00:20:23,056
MANDARIN:
You're going nowhere.
353
00:20:23,599 --> 00:20:25,475
- No!
- [door slam]
354
00:20:39,740 --> 00:20:40,741
[thumping on door]
355
00:20:42,784 --> 00:20:43,869
I've got the rings!
356
00:20:44,953 --> 00:20:46,788
I've got the rings!
357
00:20:48,248 --> 00:20:50,542
Pepper! Give them to me
right now!
358
00:20:51,710 --> 00:20:52,878
[dragon roar]
359
00:20:56,673 --> 00:20:57,716
Look out!
360
00:21:02,095 --> 00:21:03,639
[dramatic music]
361
00:21:09,686 --> 00:21:10,771
[beeping]
362
00:21:11,313 --> 00:21:12,564
[light music]
363
00:21:12,689 --> 00:21:14,858
COMPUTER:
Escape velocity reached.
364
00:21:15,400 --> 00:21:17,152
Begin orbital manoeuvring.
365
00:21:19,238 --> 00:21:20,906
[♪♪♪]
366
00:21:23,951 --> 00:21:25,786
COMPUTER:
Warning!
367
00:21:26,161 --> 00:21:27,246
What's happening?
368
00:21:27,371 --> 00:21:30,666
The war machine armor was not
designed for this environment.
369
00:21:30,791 --> 00:21:32,835
Multiple system failures
in progress.
370
00:21:39,424 --> 00:21:40,968
Propulsion systems failing.
371
00:21:41,218 --> 00:21:42,845
[beeping]
372
00:21:43,178 --> 00:21:44,221
[intensity decrease]
373
00:21:44,805 --> 00:21:46,598
Mechanical systems failing.
374
00:21:47,349 --> 00:21:48,225
No!
375
00:21:49,810 --> 00:21:50,894
[dramatic music]
376
00:21:54,940 --> 00:21:57,067
Life support systems failing.
377
00:21:57,943 --> 00:21:59,403
[♪♪♪]
378
00:22:01,196 --> 00:22:02,698
[dramatic music]
379
00:22:07,494 --> 00:22:09,204
[♪♪♪]
380
00:22:15,961 --> 00:22:20,632
♪ Iron Man ♪
381
00:22:22,551 --> 00:22:27,222
♪ Iron Man ♪
382
00:22:28,724 --> 00:22:33,187
♪ He's Iron Man ♪
383
00:22:35,772 --> 00:22:40,527
♪ Iron Man ♪
384
00:22:42,404 --> 00:22:45,282
♪ Iron Man ♪
385
00:22:45,782 --> 00:22:47,451
Subtitles: TITRAFILM
24606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.